GRAN DELUXE R18245 - Kaffemaskine GAGGIA - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GRAN DELUXE R18245 GAGGIA i PDF-format.
Brugerspørgsmål om GRAN DELUXE R18245 GAGGIA
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning GRAN DELUXE R18245 - GAGGIA og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GRAN DELUXE R18245 af mærket GAGGIA.
BRUGSANVISNING GRAN DELUXE R18245 GAGGIA
Sakerhetsanvisningar
Originalemballasjen er utformet og laget for a beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare pa emballasjen for eventuell fremtidig transport.
4.2 Forholdsregler for installationsj
För du installerer kaffemaskinen ma du overholde følgende sikkerhetsregler:
Kaffemaskinen er nä klar for a bli koblet til strømnettet.

Merk: Det anbefales à rengjère delene für feste bruk og/eller etter en période der maskinen
ikke har vaert i bruk.
4.3 Vannbeholder
Fig.2) - Skyll beholderen og fyll den med friskt drikkevann. Ikke overstig nivæt (MAX) indikiert på beholderen.
(Fig. 8) - Steng kranen (3) ved à vri den med klokken.
Nár du er fertig tommer du beholderen.
Merk: Maskinen er operativ när led-lyset "maskinen er klar" (19) er tent med jevnt lys.
i
- Sett ubrakte apparater ut av drift.
Koble stöpselet fra stikkontakten og kutt over strömkabelen. - Bring produitettil etegnet avfallshandteringssted nardets levetid er omme.
Dette Produktet er i overensstemmelse med EU-direktivet 2002/96/EF.

Symbolet à produit tet aller émballasjen indikerer at produittet ici kan behandles som vanlig husholdningsavfall. I stedet ma det leveres inn til en miljostasjon for resirkuling av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved a sorge for at dette Produktet kasseres på korrekt mate birdrar du til a forebygge mulige negative konsekvenser for miljo og menseskelig helse, som ellers vil kinne forekommen ved feilaktig avfallshandtering av dette Produktet. For mer detailjert informasjon om resirkulering av dette Produktet ta kontakt med lokale myndigheter, ditt lokale avfallshandteringsselskap erller butikken der du kjopte Produktet.

13 PROBLEMSNING
| Feil | Mulige Årsaker | Lösning |
| Maskinen slår seg ikke på. | Maskinen er ikke koblet til strømnettet. | Koble maskinen til strømnettet. |
| Maskinen slår seg av mens den fær ut kaffe eller varmt vann. | Energisparefunksjonden aktivert. | Trykk på tasten ON/OFF (16) for Å slå på maskinen og sette i gang uttaket. |
| Pumpen er støyende. | Det er ikke vann i beholderen. | Fyll opp med vann og fyll opp kretsen (avsn. 4.5). |
| Detkommen ikke ut kaffeATTER at du har trykket på kaffebryteren (18). | Filterholderen er tett. | Trykk på kaffebryteren (18) en gang til. Slå av maskinen og vent til den avkjøles (cirka 1 time). Fjern deretter filterholderen og vask den godt. Ta kontakt med serviceverkstedet,hvis problemet vedvarer. |
| Kaffen er altfor kald. | Kontrollampen "klar for kaffe" (19) var slukket da man trykket på tasten (18). | Vent til kontrollampen for "klar for kaffe" (19) tennes. |
| Filterholderen er/DDie satt inn for forvar-ming (kap. 5). | Forvarm filterholderen. | |
| Kalde kopper. | Forvarm koppene med varmt vann. | |
| Det dannes ikke noe melkeskum. | Melken er/DDie egnet: pulvermelk, skum-metmelk. | Bruh helmelk. |
| Det er/DDie mulig ø tilberede en cappuccino. | Damprøret er skittent. | Rengjør damprøret sik det er beskrevet i Kap. 10. |
| Det er/DDie damp igjen i kokeenheten. | Fyll opp kretsen (avsn. 4.5) og gjenta operasjo-nene beskrevet i Kap. 8. | |
| Kaffen renner ut for fort, det dan-nes/DDie melkeskum. | For lite kaffe i filterholderen. | Fyll på kaffe (kap. 5). |
| Kaffen er for grovmalt. | Bruk en annen blanding (kap. 6). | |
| Kaffen er for gammel eller uegnet. | Bruk en annen blanding (kap. 6). | |
| Kaffenkommen/DDie ut, elldenummer kun ut dræpevis. | Det er tomt for vann. | Fyll opp med vann og fyll opp kretsen (avsn. 4.5). |
| Kaffen er for finmalt. | Bruk en annen blanding (kap. 6). | |
| Kaffe sammenpresset i filterholderen. | Flytt den malte kaffen. | |
| For mye kaffe i filterholderen. | Reduser(OP)nge kaffe i filterholderen. | |
| Åpen velger (3). | Steng velgeren (3). | |
| Forkalkninger i maskinen. | Foreta avkalking på maskinen (kap. 11). | |
| Filteret i filterholderen er tett. | Rengjør filteret (kap. 10). | |
| Kaffen renner over kantene. | Filterholderen er feil satt inn i attaksen-heten. | Sett filterholderen korrekt inn (kap. 5). |
| Filterholderens øvre Kant er skitten. | Rengjør kanten auf filterholderen. | |
| For mye kaffe i filterholderen. | Bruk måleskjeen til ø redusere kaffemengden. |
Sikkerhedsanvisninger
Maskinen er udstyret med sikkerhedsfunktioner. Dog er det alligevel nødvendigt at læse og følge de anførte sikkerhedsanvisninger omhyggeligt for at undgå skader på personer eller genstande som følge af forkert brug af maskinen.
Brugsanvisningen skal opbevares til eventuel fremtidig brug.
- Slut maskinen til et egnet vægstik, hvis spænding svarer til maskinens tekniske specifikationer.
- Undgå, at strømkablet hænger ned fra bordet eller arbejdsbordet, eller at detkommen i kontakt med varme overflader.
Nedsenk不解 maskinen, stikket eller strømkablet i vand: fare for elektrisk stød! - Ret/DD: med varmt vand mod dig selv: fare for forbrandinger!
- Rør ikke ved varme overflader. Brughandtagene og grebene. Kaffeenheden kan stadig på're varm i kort tid after, at maskinen er slukket.
-
Tag stikket ud af stikkontakten:
-
hvis der opstär fejl;
- hvis maskinenHenstär ubrugt i Iengere tid;
- inden maskinen rengores.
Træk i selve stikket og ikke i strømktablet. Rør ikke ved stikket med våde hænder.
-
Brug/DD/struk/struk/struk/struk/struk/struk/struk/struk
-
Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller strømkablet. Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips-servicecenter, SSE alle farer undgås.
- Maskinen er/DDke beregnet til brug af børn under 8 År.
- Maskinen kan bruges af børn på 8år (eller derover), hvis de overvåges eller instrueres i sikker brug af maskinen og har forstæet farene, som er forbundet hermed.
- Rengöring og vedligeholdelsemökke udføres af børn, medmindre de er over 8 År og er under opsyn af en voksen.
- Hold maskine og strømkabel.uden for rækkevidde for børn under 8 År.
- Maskinen kan bruges af personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner, eller som ikke har erfaring og/eller kompetence, hvis de overvåges eller instrueres i sikker brug af maskinen og har forstæt farene, som er forbundet hermed.
- Børn skal overvåges for at sikre, at de/DDke leger med maskinen.
- Maskinen må ikke anbringes i et skab, när den er i brug.
Se kapitlet "Rengoring" for rengoring af overflader, der er i kontakt med fodevarer.
Vigtigt
- Maskinen er udelukkende beregnet til brug i husholdninger og er uegnet til brug til kantiner eller kokkenzoner i forretninger, kontorer, landbrug aller andre arbejdsteder.
- Placer altid maskinen på en plan og stabil overflade.
- Placer ikke maskinen på varme overflader, i nærheden af varme ovne, varmeapparater eller lignende varmekilder.
Lad maskinen afkole, inden du indsætter aller fjernerkomponenter. - Beholderenmökke fyldes med varmt eller kogende vand. Brug kun koldt drikkevand Eden brus.
- Brug aldrig skurepulver eller skrappe rengøringsmidler til rengøringen. En blød klud, som er fugtet med vand, er tilstrækkelig.
- Afkalk maskinen regelmæssigt. Hvis maskinen/DD, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen/DD, garantien!
- Udsæt ikke maskinen for temperaturer på under 0^ . Vandet i opvarmningsystemet kan fryse og beskadige maskinen.

- Efterlad ikke vend i beholderen, hvis maskinen skal hensta ubrugt i en længere periode. Vandet kan forurenes. Brug frisk vend, hver gang maskinen bruges.
Overensstemmelse med regler
Maskinen lever op til kravene i artikel 13 i det italienske lovdekret nr. 151 af 25. juli 2005 "Gennemførelse af direktiv 2005/95/EF, 2002/96/EF og 2003/108/EF om mindskning af brug af farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparaturer samt affaldsbortskaffelse".
Denne maskine lever op til kravene i det europæiske direktiv 2002/96/EF.
Denne maskine fra Philips stemmer overens med alle standarder og gældende bestemmelier på området for ekspondering for elektromagnetiske felter.
1 GENERELT
Kaffemaskinen er beregnet til tilberedning af 1 eller 2 kopper espressokaffe og er udstyret med et indstilleigt ror til udlob af damp og varmt vand. Betjeningsknapperne på maskinens frontpanel er mærket med let fortolkelige symboler.
Maskinen er beregnet til brug i hjemmet og ikke til vedvarende professionnel brug.

Vigtigt. Der pâtages intet ansvar for eventuelle skader som følge af:
- Forkert brug og brug til andet formal end angivet.
- Reparationer udførh hos ikke- autoriserede servicecentre.
- Endring af stromkablet.
- Andering af maskinenskomponenter.
- Anwendelse af/DDke-originale reservedeleller til beho.
- Manglende afkalkning og opbevaring i rum med en temperatur på under 0^ .
Ovennaevnte punkter medforer bortfald af garantien.
1.1 Vejledning i aesning af vejledningen


Advarselstrekanten angiver alle de vigtige anvisninger for brugerens sikkerhed. Overhold nje disse
anvisninger for at undga alvorlige personskader!
Reference til illustrationer, dele af maskinen eller betjeningsknapper osv. er angivet med tal eller bogstaver. Der henvises således til den pageldende illustration.

Dette symbol angiver oopsninger, der skal tages hjde for, med henblick på optimal brug afen.
De tilsvarende illustrationer til teksten findes pa de forste sider i manualen. Konsulterppe sider under laesning af brugsanvisingen.
1.2 Anvendelse af brugsanvisingen
Opbevar denne brugsanvising pa et sikkert sted, og lad den folge med kaffemaskinen, his den skal anvendes af en,anden person.
For yderligere oplyninger, eller i tilfalle de problemer, skal man kontakte de autoriserede servicecentre.
2 TEKNISKE DATA
Fabrikanten forbeholder sig retten til atændreprodukts teknsiske karakteristika.
Nominel spænding - Nominel effekt - Strømforsyning Se typeskiltet på maskinen
Legemets materiale
Plast / stål
Dimensioner (lxhxd) (cm)
210 × 300 × 280
Vægt
3,9 kg
Betjeningspanel
På maskinens front
Filterholder
Under tryk
Pannarello
(findes kun på modellerne Style, Deluxe og Prestige) Specialudstyr til cappuccino
Vandbeholder
1,25 liter - Kan tages ud
Pumpetryk
15 bar
Sikkerhedsanordninger
Termostat med manuel tilbagestilling - Termosikring
3 OVERSIGT OVER MASKINKOMPO-NENTER (SIDE 2)
1 Betjeningspanel
2 Lag til vandbeholder
3 Knap til varmt vand/damp
4 Tilslutting af tilbehør
5 Vandbeholder
6 Flade til kopper
7 Bakke til opsamling af vand ^+ rist (hvis den medfogler)
8 Kaffeudlobsenhed
9 () Dampror (Pannarello)
10 Strömkabel
11 Filterholder under tryk
12 Mäl til malet kaffe
13 (^) Filter til malet kaffe
(fælles for brygning af 1 erler 2 kopper kaffe)
(*) Findes kun på modellerne Style, Deluxe og Prestige.

17 Kontrollame for "tendt maskine"
Tendt = Tendt maskine
Slukket = Slukket maskine
18 Kontakt til kaffeudlob
19 Kontrollampe for kaffe / vand - "Maskine klar" Tendt = OK til udlob af kaffe / varmt vand Slukket = Lav temperatur for kaffe / varmt vand
20 Dampkontakt
21 Kontrollampe for "damp klar" Tendt = OK til udlb af damp Slukket = Lav temperatur for damp
4 INSTALLERING
For din egen og andres sikkerheds skyld skal alle anvis ninger i kapitel 3 "Sikkerhedsregler" overholdes noje.
4.1 Emballage
Originaleballagen er udviklet og konstrueret til at beskytte maskinen under transport. Det anbefales, at man gemmer emballagen for eventuel fremtidig transport.
4.2 Adversler vedrørende installation
Inden maskinen installereres skal man noje ffolge nedenstaende sikkerhedsforskrifter:
Anbring maskinen et sikkert sted.
Sorg for, at børn ikke har mulighed for at lege med maskinen.
- Undgå, at maskinen placeres pa meget varme overflader eller i naerheden af Åben ild.
Kaffemaskinen kan nu tilstultes strømforsyningen.

Bemerk: Det anbefales at vaske komponenterne inden forste brug og/eller after længere
tid, hvor maskinen ikke har vaaret i drug.
4.3 Vandbeholder
Fig.1A) -Left laget af vandbeholderen (2).
Fig.1B) - Tag vandbeholderen (5) af.

Bemerk: Tilbehoret til maskinen findes ved sid den af vandbeholderen (5).
Fig.2) - Skyl beholderen, og fyd den med frisk drikkevand. Undgå at overstige niveaet (MAX), som er angivet pa selve beholderen.

Vandbeholderen skal altoig kun fyldes med frisk drikkevand uden brus. Varmt vand og an
dre væsker kan beskadige beholderen. Tænd ikke for maskinen.uden vand. Kontroller, at der er tilstrække-ligt med vand i beholderen.
( Fig.3)-Indsæt vandbeholderen og sorg for at placere den korrekt. Sæt derefter laget (2) påigen.
! Det sikres, at beholderen er sat korrekt i maskinen, ved at trykke den helt pa plads (REFEREN-CEN I FIG. 4 SKAL VERE FULDSTENDIG SYNLIG) for at undgå udlob af vand fra bunden.
4.4 Tilmutninq af maskinen
Elektrisk strøm kan vare farlig! Overhold derfor altid sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Brug aldrig defekte kabler! Defekte kabler og stik skal straks udskiftes hos de autoriserede servicecentre.
Maskinens spending er forudindstilet fra fabrikken. Kontroller, at netspandingen svarer til anvisningerne pa typeskittet i bunden af maskinen.
- Sæt stikket i en vægstikkontakt med passende spænding.
4.5 Päfyldning af vandkredsløbet
Ved forste ibrugtagning, after dampudlob ellr narr vandbeholderen er tom, skal maskinens vandkredslob altid fyldes ingen.
Fig.5) - Tryk pə ON/OFF-knappen (16). Kontrollampen (17) taender for at angive, at maskinen er taendt.
(Fig.6) - Sæt en beholder under damprøret. Åbn knappen (3)"varmt vand/damp"ved at dreje den imod urets retning.
Fig.7-Tryk paskontakten til kaffeudlob (18).
- Vent, indtil derkommen en regelmaessig vandstrale ud af damprøret (Pannarello).
(Fig.7) - Tryk på kontakten til kaffeudløb (18)igen for at stoppe udlobet.
Fig.8) - Luk knappen (3) "varmt vand/damp" ved at dreje den med urets retning. Fjern beholderen.
Maskinen er nu klar til udlob af kaffe og damp. Der henvises til de tilhorende kapitler for detailer om fonctionen.

4.6 När maskinen tages i brug for Förste gang eller ikke har været i brug i læn-gere tid
Denne enkle handling sikrer dig en optimal brygning og skal udfores:
- Forste gang maskinen tages i brug
- eller hvis maskinen ikke har varet i brug i længere tid (mere end 2 uger).
Det vand, der lober ud under donne proces, skal haeldes ud i et passende aflb og ma ikke drikkes. Hvis beholderen bliver fyldt under cyklussen, skal man stoppe udlbet og tomme den, inden udlbet genoptages.
A (Fig.2) - Skyl beholderen og fyld den med frisk drikke-vand.
B (Fig.6)-Saat en beholder under dampraret.Abn grebet pa hanen (3) langsomt ved at dreje det imod urets retting. (Fig.7)- Tryk pada kontakten til kaffeudlob (18).
C Lad hele indholdet i vandbeholderen Iobe ud af damprret/varmtvandsrret.
(Fig.7) - Tryk på kontakten til kaffeudløb (18)igen for at stoppe uldøbet.
D (Fig.2)-Fydld beholderen med frisk drikkevand.
E (Fig.15-16) - Saet filterholderen på udlobsenheden (8) nedefra og drej den fra venstre mod højre, indtil den sidder fast.
F Sæt en egnet beholder under filterholderen.
G (Fig.18)- Tryk på kontakten til kaffeudløb (18) og lad vandet i beholderen Iøbe ud. När beholderen er tom, standesudløbet ved papy at trykke på kontakten til kaffeudløb (18).
Fjern beholderen, Near udlobet er stoppet.
H (Fig.20) - Tag filterholdersen af enheden ved at dreje den fra højre mod venstre og skyl den med frisk drikveand.
Maskinen er derefter klartilbrug.
5 BRYGNING AF KAFFE
Vigtigt! Under udlob af kaffe ma filterholderen under tryk icike tages af ved manuelt at dreje den i urets retning. Fare for forbraending.
Underdenhandlingkankontrollampen"maskineklar (19)tendeogslukke.Deteerheltnormaltogerikne en fejlfunktion.
- Kontroller inden brug, at knappen (3) varmt vand/damp er lukket og at maskinens vandbeholder indeholder en tilstrækkelig mängde vand.
Fig.5) - Tryk på ON/OFF-knappen (16). Kontrollampen (17) tænder for at angive, at maskinen er taendt.
- Vent, indtil kontrollampen "maskine klär" (19) taender. Nu er maskinen klär til bryngning af kaffe.
i Tilbehoret til bryngning af kaffe er placeret i en holder, som er designet til at gore proceduren nem og hurtig. Hvis du skal bruge malet til malet kaffe og/eller de ndvendige filtrte, skal du Iofte laget (2) for at tage dem ud (Fig.35 og Fig.36).
Hvis der IKKE Iober kaffe ud, nár du har trykket pa kontakten til kaffeudlb (18), skal du trykke pa kontakten til kaffeudlb igen (18) og slä op i tabellen "Fejlfinding og afhjælpning", før du fjerner filterholderen.
5.1 Vedbrug af malet kaffe
Fig.9) - Sæt filtret (13) i i filterholderen under tryk (11). Første gang maskinen tages i brug, er filtret allerede sat i.
Fig.15) Sae filterholderen under tryk i udlobsenheden (8) nedefra.
(Fig.16) - Drej filterholdersen fra venstre mod højre, indtil den sidder fast. Slip handtaget på filterholdersen under tryk. Det automatiske system flytter handtaget en smule mod venstre.
Dette sikrer, at filterholderen under tryk fungerer perfekt.
Fig.18) -Opvarm filterholderen under tryk ved at trykke. auf kontakten til kaffeudlob (18).Vandet begynder at 1obe ud af filterholderen under tryk (dette er kun nodven-digit vd brygning af den forste kaffe).
- After at have ladet 0,5 dl vand lobe ud, skal man igen trykke på kontakten til kaffeudləb (18) for at standse udləbet af varmt vand.
Fig.16) - Tag maskinens filterholder af ved at dreje den fra hore mod venstre og tom den for overskydende vand.
- (Fig.35) - Tag målet fra maskinen.

Fig.10) - Haeld 1-1,5 mäl til en enkelt kop kaffe erler 2 skrabede mäl til en dobbelt kop kaffe. Rens kanten på filterholderen for kaffe.
(Fig.15)-Saat filterholderen (11)iudlobsenheden (8) nedefra.
Fig.16) - Drej filterholdersen fra venstre mod hore, indtil den sidder fast.
- (Fig.17) - Tag 1 eller 2 opvarmede kopper og sæt dem under filterholderen. Kontroller, at de er placeret korrekt under kaffeudløbshullerne.
(Fig.18)- Tryk på kontakten til kaffeudlob (18).
När den ønskede mænge kaffe er opnæt, skal man ingen trykke på kontakten til kaffeudlob (18) for at standse kaffeudlobet og tage kopperne med kaffe ud (Fig.19).
(Fig.20)- After endt kaffeudləb skal man vente lidt og her eftertage filterholderen af og tomme den for kafferester.

Bemerk: I filterholderen vil der vare en lille mängde vand tilbage. Dette er welt normalt og filterholderens karakteristika.

Vigtigt: Filtret (13) skal holds rent for at gata rantere et perfekt resultat. Vask dagligt after (Fig.21).
5.2 Med kaffepods

Vigtigt: Denne Funktion er kun tilgengelig på modellerne Style, Deluxe og Prestige.
- (Fig.11) - Brug en kaffeske til atAGEt filtret til malet kaffe 13) ud af filterholderen under tryk (11).
Fig.12)-Saatapteren til kaffepods (14) i filterholderen under tryk (11) med den buede ende vendt nedad.
Fig.13) - Sæt herefter filtret til kaffepods (15) i filterhoderen under tryk (11).
Fig.15) S et den trykmonterede filterholder i udlobsenheden (8) nedefra.
Fig.16) - Drej filterholdersen fra venstre mod hore, indtil den sidder fast. Slip handtaget pa filterholdersen under tryk. Det automatiske system flytter handtaget en smule mod venstre.
Dette sikrer, at filterholderen under tryk fungerer perfekt.
-
(Fig.18) - Opwarm filterholdersen under tryk ved at trykke på kontakten til kaffeudlob (18). Vandet begynder at Iobe ud af filterholdersen under tryk (dette er kun ndvendigt ved brygning af den Forste kaffe).
-
After at have ladet 0,5 dl vand lobe ud, skal man对其进行 trykke på kontakten til kaffeudløb (18) for at standse udlobet af varmt vand.
Fig.20) - Tag maskinens filterholderen under tryk af ved at dreje den fra hore mod venstre og tom den for overskydende vand.
Fig.14) - Lag kaffepoden i filterholderen og sorg for, at papiret pa kaffepoden ikke rager ud over filterholderen.
Fig.15) Sae t filterholderen under tryk i udlobsenheden (8) nedefra.
Fig.16) - Drej filterholdersen fra venstre mod hore, indtil den sidder fast. - Tag 1 opvarmet kop og sæt den under filterholderen. Kontroller, at den er placeret korrekt under kaffeudløshullerne.
(Fig.18)- Tryk på kontakten til kaffeudlob (18).
När den ønskede mænge kaffe er opnæt, skal man ingen trykke på kontakten til kaffeudlob (18) for at standse kaffeudlobet og tagekoppen med kaffe ud.
(Fig.20) - Efter endt kaffeudləb skal man vente lidt og her- after tage filterholderen af og smide den brugte kaffepod ud.

Vigtigt: Filtret (15) og adapteren (14) skal holds rene for at garantere et perfekt resultat.
Vask dagligt after brug (Fig.21).
6 VALG AF KAFFE - GODE RÄD
Overordnet set kan man bruge alle typer kaffe, der fas i handlen. Kaffe er dog et naturprodukt og smagen øndres alt after oprindelse og blanding. Det tilrades derfor at prove forskellige typere indtil man finder den, som man bedst kan lide.
For det bedste resultat anbefales det, at man bruger kaffeblandinger, der er speielt fremstillet til espressomaskiner. Kaffen skal alto lobe javn't ud af filterholderen under tryk utden at drype. Udloshastigheden kan andres ved at justere ka fedoseringen i filtret og/eller ved at anvende en kaffe med en,anden kværningsgrad.

Bemerk: Sættet kaffepods vindes kun til modellerne Style, Deluxe og Prestige.

INDEN MAN PABEGYNDER UDLØB AF DAMP EL- LER VARMT VAND, SKAL MAN KONTROLLER, AT DAMPRØRET ER RETTET MOD BAKKEN TIL OPSAMLING AF VAND.
7 VARMTVAND
Fare for forbending! När dysen abnes, kan der kortvarigt sprejte varmt vand ud. Udlobsrøret kan blive meget varmt. Undgå at røre det direkte med handerne.
- Kontroller inden drug, at knappen (3) til varmt vand/damp er lukket, og at maskinens vandbeholder indeholder en tilstrækkelig mængde vand.
(Fig.5) - Tryk på ON/OFF-knappen (16). Kontrollpamen (17) taender for at angive, at maskinen er taendt. - Vent, indtil kontrollampen (19) "maskine klar" tænder. Nu er maskinen klar.
Under donne handling kan kontrollampen "maskine klar" (19) taende og slukke. Dette er welt normalt og er/DDE en fejlfunktion.
(Fig.22) - Sæt en beholder under damprøret. Åbn knappen (3) "varmt vand/damp" ved at dreje den imod urets retning.
Fig.23) - Tryk pa kontakten til kaffeudlob (18).
(Fig.23) - När den ønskede mænge varmt vand er Ibet ud, skal man trykke på kontakten til kaffeudløb igen (18).
(Fig.24) - Luk knappen (3) "varmt vand/damp" ved at dreje den med urets retning. Fjern beholderen.
8 DAMP/CAPPUCCINO
Fare for forbranding! När dysen abnes, kan der kortvarigt sprejte varmt vand ud. Udlobsrøret kan blive meget varmt. Undgå at røre det direkte med hænderne.
Vigtigt! Undgå at brygge kaffe, nar dampfunk tionen er valgt, da temperaturen er for høj og der er risiko for forbændinger.
Vigtigt! Under udlob af damp ma filterholderen (hvis indsat)-ieke tages af ved manuelt at dreje den iurets retning. Fare for forbrendering! Filterholderen ma forst fjernes after frakobling af dampfunktionen.Dette gres ved at trykke pa kontakten (20) og afkole maskinen med den procedure, der er beskrevet i afsnit 4.5.
Under各家 procedure kan kontrollampen for "maskine klar" (19) tende og slukke. Dette er helt normalt og er ikke en fejlfunktion.
- (Fig.5) - Tryk på ON/OFF-knappen (16). Kontrollpaken (17) taender for at angive, at maskinen er taendt.
- Vent, indtil kontrollampen (19) "maskine klar" tander.
(Fig.19) - Tryk på dampkontakten (20). Kontrollampen "maskine klar" (19) tænder.
- Vent, indtil kontrollampen "maskine klar" (19) og kontrollampen "damp klar" (21) tænder. Nu er maskinen klar til udlob af damp.
Underdenehandlingkankontrollamperne(19)og(21) tande og slukke.Dette er helt normalt og er ikke en fej-funktion.
(Fig.26)- Sæt en beholder under damprøret og abn knappen (3) et øjeblik, sö det overskydende vand kan lobe ud af damprøret. Efter kort tidkommen der kun damp ud.
- (Fig.27) - Luk knappen (3) og tag beholderen ud.
- Fyld en beholder 1/3 op med kold maelk for tilberedning af din cappuccino.
i
For det bedst mulige resultat skal man bruge kold malk
Fig.28) - Sank damproret ned i maelken, og abn knappen (3) ved at dreje den imod urets retning. KOr langsomt beholderen med malk rundt nedefra og op, sa opvarmningen sker ensartet.
(Fig.29)-Nar maelken er ferdig, skal man lukke hanen (3) og tage kopen med maelkeskummet ud.
(Fig.25) - Tryk på dampkontakten (20)igen.
- Fortsæt med at fylde kredsløbet, som beskrevet i afsnit 4.5 for at gøre maskinen klar.
Undga at brygge kaffe, nar kontakten ( ) er trykket ned ellr纳税kontrollampen 21 er tendt, da den aktiverer dampfunktionen og kedlen har en for hoj temperatur.
Vent, til kaffe er klar (tændt kontrollampe 19) før brygn-ing af en kaffe.
i
Bemerk: Maskinen er klar, narrkontrollampen "maskinen klar" (19) lyser fast.

i Bemerk: Hvis der ilk ke ran brygges en cappuccino som beskrevet, skal man fylde kredslobet, som beskrevet i afsnit 4.5 og herefter gentage handlingerne.
i Samme fremgangsmade kan anvendes til at opvarme andre drikkevarer.
- Rengør herefter damprøret med en fugtig klud.
9 ENERGIBESPARELSE
Maskinen er udstyret med en automatisk slukkefunktion af hensyn til energibesparelsen.
Det er tilstrækkeligt at trykke pa ON/OFF-knappen (16) for at taende maskinen igen. Kontrollampen for "tendt maskine" (17) taender.
Vent, indtil kontrollampen for "maskine klar" (19) tander.
10 RENGØRING
Vedligeholdelse og rengrering ma kun ske ved kold maskine, der er frakoblet strormforsyningen.
- Sænk ikke maskinen ned i vand og vask ikke delene i opvaskemaskine.
- Brug/DD: Etylelenalkohol, oplosningsmidler og/eller aggresive kemiske midler.
-
Det anbefales at rengore vandbeholderen dagligt og fylde den med frisk vand.
(Fig.31-33)-Efter opvarming af maelk skal man dagligt afmontere den udvendige del af Pannarello'en og vaske den i frisk drikkevand.
(Fig.31-32-33) - Rengør damprøret en gang om ugen. Damprøret rengøres pa følgende måde: -
Tag den udvendige del af Pannarello'en (for korrekt ren-g-ring);
- Træk den øverste del af Pannarello'en af damprêt;
Vask den overste del af Pannarello'en i frisk drikkevand;
Vask damproret med en fugtig klud og fjern eventuelle rester af malk; - Sæt den øverste del tilbage i damprøret (sorg for, at den er sat korrekt i);
- Monter den uvdendige del af Pannarello'en.
Fig.34) - Sorg for at tommeg og vaske drypbakken dagligt.
- Maskinen rengøres med en blød klud opblodt i vand.
Fig.21) - For rengoring af filteret under tryk skal mangore som ffolger:
- (Fig.11) - Tag filtret ud og vask det omhyggeligt i varmt vand.
- Tag adaptersen ud (hvis monteret), og vask den omhyggeligt i varmt vend.
-
Vask den indivendige del af filteret under tryk.
-
Tör参加会议的人员
- Tör参加会议的人员在会议开始前,应先到会场进行登记。
- Tör参加会议的人员在会议开始前,应先到会场进行登记。
11 AFKALKNING
Det er naturligt, at der dannes kalk under brug af apparatet. Maskinen kal afkalkes ca. hver 1-2 maneder og/eller nar man bemærker, at vendet ikke lober ud i tilstrækkelig mängde. Anvend edulukkende et afkalkningsmiddel fra GAGGIA.
i Instruktionerne i drugs- og vedilgeholdelses-anvisingen har prioritet over anvisninger pa tilbehør og/eller materialer, der sælges separat, hvis de/DDke stemmer overens.
Anvend udelukkende et afkalkningsmiddel fra GAGGIA. Dette er lavet specielt til kaffemaskinen for atijke kan oprotholde sin fungkionalitet under hele sin levetid, og for at undga enhver ændring i det udlobnpe Product. Afkalkningsmidlet skal bortskaffes i henhold til anvisningerne fra fabrikanten og/eller de geldende regler i landet, hvor maskinen er i drug.

Undgata drikke afkalkningsoplosningen og det udlbne produit,for cyklussen er helt aflsuttet. Brug under ingen omstaendigheder eddike som afkalkningsmiddel til maskinen.
1 (Fig.15-16) - Sæt filterholderen (uden kaffe) på udlobsenheden (8) nedefra og drej den fra venstre mod højre, indtil den sidder fast.
2 (Fig.1)- Tag vandbeholderen af og tøm den.
3 (Fig.2) - Hæld HELE af indholdet af flaskan med koncentreret GAGGIA-afkalkningsmiddel i vandbeholderen og fyld den med frisk vand op til niveaut MAX.
4 Fjern Pannarello'en (eller Cappuccinatoren), his den er installerer på damprøret.

5 Tænd maskinen ved at trykke på ON/OFF-knappen (16). Kontrollampen (17) tænder for at angive, at maskinen er tændt.
Fyld (som beskrevet i kapitlet "VARMT VAND" i brugsanvisingen) 2 kopper (cirka 150 ml. haver) med vand fra damp-/varmtvandsrøret. Sluk derefter maskinen ved attrykke på ON/OFF-knappen (16). Kontrollampen (17) slukker.
6 Lad afkalkningsmidlet virke i ca. 15-20 minutter med maskinen slukket.
7 Tænd maskinen ved at trykke på ON/OFF-knappen (16). Kontrollampen (17) tænder for at angive, at maskinen er tændt.
Fyld (som beskrevet i kapitlet "VARMT VAND" i brugsanvisingen) 2 kopper (cirka 150 ml. haver) med vand fra damp-/varmtvandsrret. Sluk herefter maskinen pa ON/OFF-knappen (16), og lad den��e slukket i ca. 3 minutter.
8 Gentag handlingerne beskrevet i punkt 7, indtil vandbeholderen er helt tomt.
9 (Fig.2) - Skyl beholderen, og fyld den med frisk drikkevand. Tend maskinen ved at trykke pa ON/OFF-knappen (16). Kontrollampen (17) tender for at angive, at maskinen er tendt.
10 (Fig.6) - Sæt en beholder under damprøret (Pannarello). Åbn grebet på hanen (3) langsom't ved at dreje det imod urets retning.
(Fig.7) - Tryk på kontakten til kaffeudlob (18).
11 Lad hele indholdet i vandbeholderen Ibe ud af damp-/ varmtvandsroret.
(Fig.7) - Tryk på kontakten til kaffeudløb (18)igen for at stoppe uldøbet.
(Fig.8) - Luk grebet til hanen (3) ved at dreje det i urets retning.
12 (Fig.2)-Fyld beholderen med frisk drikkevand.
13 (Fig.17)-Sæt en egnet beholder under filterholderen.
14 (Fig.18)- Tryk på kontakten til kaffeudløb (18) og lad vandet i beholderen Iøbe ud. När beholderen er tom, standesudløbet ved på ny at trykke på kontakten til kaffeudløb (18). Fjern beholderen, narr udlobet er stoppet.
15 Gentag handlingerne igen fra punkt (9) for i alt 4 beholdere. Maskinen er derefter klar til brug.
(Fig.20) - Tag filterholdersen af enheden ved at dreje den fra højre mod venstre og skyl den med frisk drikveand.
Nu er afkalkningscyklussen fuldfør.
(Fig.2) - Fyld beholderen igen med frisk drikkevand. Om不同程度dig fyldes kredslabet igen, som beskrevet i afsnit 4.5 i brugsanvisningen.
Til slut genmonteres Pannarello'en (eller Cappuccinatoren) på damprøret, som tidligere var installereret.
12 BORTSKAFFALSE
- Ubrugte apparater skal tages ud af drift.
- Tag stikket ud af stikkontakten og klip strømkablet over.
- After endt levetid skal apparatet brings til ærmestre af-faldscenter.
Dette produkt opfylder kravene i EF-direktiv 2002/96/EF.

Symbolet – på produitet eller på emballagen angiver, at produitet ikke带走 som husholdningsaffald. Det skal derimod afleveres påærmeste affaldscenter for genbrug af elektriske og elektroniske komponenter.
Ved at sikre, at produitet bortskaffes korrekt, bidrager man til at forhindre negative folver for miljo og sundhed, som kan opsta, hvis produitet itke bortskaffes korrekt. For yderligere oplyninger om genbrug af dette produit, skal man kontakte de lokale myndigheder, den offentlige renovation dess forhandleren, hvor man har kobeit produitet.

13 FEJLFINDING OG AFHJELPNING
| Fejl | Mulig ørsag | Afhjælpning |
| Maskinen tænder ikke. | Maskinen er/DDsuttet strømforsyningen. | Tilsut maskinen til strømforsyningen. |
| Maskinen slukker, mens der løber kaffe eller varmt vand ud. | Energibesparelse er aktiveret. | Tryk på knappen ON/OFF (16) for at tende ma-skinen og genstarte udløbet. |
| Pumpen larmer. | Der mangler vand i beholderen. | Fyld after med vand, og pafyd kredsløbet (afsnit 4.5). |
| Derkommen ikke kaffe ud after tryk på kontakten til kaffeudløb (18). | Filterholderen er tilstoppet. | Tryk på kontakten til kaffeudløb (18) ivgen.Sluk maskinen, og vent, til den er afkølet (ca. 1 time). Fjern og vask derefter filterholderen grundigt. Hvis problemet viser sig ivgen, skal du kontakte servicecentret. |
| Kaffen er for kold. | Kontrollampen "kaffe klarr" (19) var slukket, da der blev trykket på kontakten til kaffeud-løb (18). | Vent, indtil kontrollampen (19) "kaffe klarr" tænder. |
| Filterholderen er/DD se sat i til foropvarmning (kap. 5). | Opvarm filterholderen. | |
| Kopperne er kolde. | Opvarm kopperne med varmt vand. | |
| Mælken skummerkker. | Uegnet mælk: pulvermælk, fedtfattig mælk. | Brug sødmælk. |
| Der kan/DD laves en cappuc-cino. | Damprøret er snavset. | Rengør damprøret som beskrevet i kap. 10. |
| Der er ingen damp i kedlen. | Fyld kredsløbet (afsnit 4.5) og gentag handlin-gerne beskrevet i kap. 8. | |
| Kaffen løber for hurtigt ud og er ikke cremet. | For lidt kaffe i filterholderen. | Fyld kaffe i (kap. 5). |
| Malingen er for grov. | Brug en anden blanding (kap. 6). | |
| Gammel erder/DD egnet kaffe. | Brug en anden blanding (kap. 6). | |
| Kaffen løber/DD erder løber kun ud i dræber. | Der mangler vand. | Fyld after med vand, og pafyd kredsløbet (afsnit 4.5). |
| Malingen er for fin. | Brug en anden blanding (kap. 6). | |
| Kaffen trykket sammen i filterholderen. | Fjern den malede kaffe. | |
| For meget kaffe i filterholderen. | Reducer mxngden af kaffe i filterholderen. | |
| Grebet (3) Åbent. | Luk grebet (3). | |
| Maskinen er kalket til. | Afkalk maskinen (kap. 11). | |
| Filtret i filterholderen er tilstoppet. | Rengør filtre (kap. 10). | |
| Kaffen løber over kanterne. | Filterholderen er sat forkert i kaffeudløbsen-heden. | Sæt filterholderen korrekt på plads (kap. 5). |
| Øverste Kant på filterholderen er snavset. | Rengør kanten på filterholderen. | |
| For meget kaffe i filterholderen. | Reducer mxngden af kaffe medmxlet. |
Hvis fejlen seks findes i ovennævnte tabel, ellher his problemet icke kan Ioses, rettes henvendelse til servicecentret.
Dansk
ZHMANTIKO
Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretageændringer utden forvarsel.
O kataokεvaotic diatnpei to dikaiwma va επιφερεi oiaδνηnotepoiooinon χορί προειδοoinon.

1
a
81/11/61-00^Ae-