GRAN DELUXE R18245 - Kaffemaskin GAGGIA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GRAN DELUXE R18245 GAGGIA i PDF-format.
Användarfrågor om GRAN DELUXE R18245 GAGGIA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual GRAN DELUXE R18245 - GAGGIA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GRAN DELUXE R18245 av märket GAGGIA.
BRUKSANVISNING GRAN DELUXE R18245 GAGGIA
Maskinen ar utrustad med sakerhetsanordninger. Det ar hur som helst nödvändigt att lasa och folja sakerhetsanvisingarna som beskrivs ienna bruksanvisning noga for att undvika skador på personer eller saker som beror på en felaktig användning av maskinen.
Sparaenna manual for framtida bruk.
Ordet VARNING ochenna symbol varnar användaren for risksituationer som kan ge upphov till allvarlig persorskada, livsfara och/eller skador på maskinen.
Ordet SE UPP ochenna symbol varnar användaren for risksituationer som kan ge upphov till lättare personskada och/eller skador på maskinen.
Varning
- Koppla maskinen till ett lämpligt eluttag, vars huvudspanning överensstämmer med apparatens tekiska data.
- Låt inte elkabeln hönga fritt是从 bordet eller arbetsbänken och lately den inte komma i kontakt med varma ytor.
- Ställ inte maskinen, eluttaget eller elkabeln i vatten. Risk für elchock!
Rikta inte varmvattenstrålen mot naggon kroppsdel. Risk for brännskador! - Vidör inte varma ytor. Använd handtagen och vridknapparna. Bryggruppen kan föblivarm under en kort period after att maskinen släckts.
-
Ta bort stickkontakten frän eluttaget:
-
om det uppSTAR driftstörningar;
- om maskinen inte används under en langre tid;
- innan rengöring av maskinen.
Dra i stickkontakten och inte i elkabeln. Vidrör inte stickkontakten med blöta händer.
- Använd inte maskinen ifall stickkontakten, elkabeln eller själva maskinen ar skadade.
-
Utför inga som helständringar eller modifieringar på maskinen eller elkabeln. Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har auktoriserats av Philips for att undvika eventuella faror.
-
Maskinen är inte avsedd for användning av barn som är under 8 År.
- Maskinen kan användas av barn som är 8 År (eller ädre) om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och är medvetna om tillhörande faror uller är under vuxnas uppsyn.
- Rengöring och underhäll fär inte utföras av barn om de inte är over 8år och inteutan en vuxen persons uppsyn.
- Hall maskinen och dess elkabel utom räckhäll for barn som ar under 8 År.
- Maskinen kan användas av personer med fysiska, mentala eller sensoriella Funktionshinder aller med otillräcklig erfarenhet och/eller kompetens om de tidigare har instruerats om hur man använder maskinen korrekt och ar medvetna om tillhörande faror aller ar under en vuxen persons uppsyn.
- Hall barn under uppsyn for att vara saker på att de inte leker med apparaten.
- Maskinen fär inte placeras i ett skap nar den används.
- För anvisningar om hur man kan rengöra ytorna somkommen ikontakt med livsmedel, se kapitlet "Rengöring".
- Maskinen are endast avsedd for hemmabruk och are inte lamplig for användning i miljöer sāsom matsalar eller kök i affärer, kontor, bondgårdar eller i andra arbetsmiljöer.
- Placera alltid maskinen på en plan och stabil yta.
- Ställ inte maskinen på varmaytor, i Narheten av varma ugnar, uppvärmningsanordningar erller liknande värmekällor.
- Låt maskinen svalna innan du För in eller tar bort nàgon component.
- Fyll inte på vattenbehällaren med varmt eller kokande vatten. Använd endast kallt dricksvattenutan kolsyra.
- Använd inte slipmedel eller aggressiva rengöringsmedel vid rengöring. Det räcker med en mjuk trasa som har fuktats med vatten.
- Utför regelbundet avkalkning av maskinen. Om detta moment inte utförskommen apparaten slut att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin!
- Förvara inte kaffemaskinen vid temperaturer som understiger 0^ . Det vatten som finns kvar i uppvärmningsanordningen kan frysa och skada maskinen.
- Lämna inte vatten i vattenbehällaren om maskinen intekommen att användas under
en langre period. Vattnet skulle kunna utsattas for fororeningar. Använd alltid friskt dricksvatten vid användning av maskinen.
Överensstämme med standarder
Maskinen übernsstämmer med articlek 13 i det italienska lagdekretet, av den 25 juli 2005, nr. 151 "Implementering av direktiven 2005/95/EG, 2002/96/EG och 2003/108/EG gällande en minskad användning av farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater, amat bortskaffande av avfall".
Denna maskin overensstämmer med det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Den har Philips-apparaten overensstämmer med alla tillämpliga standarder och bestammelser som berör exponering für elektromagnetiska fält.
1 ALLMÄN INFORMATION
Kaffemaskinen ar avsedd for tillredning av 1 erer 2 koppar espressokaffe och kaffemaskinen har ett vridbart ror for utflode av anga och varmt vatten. Kontrolerna pa framsidan av apparaten ar markta med symboler som ar enkla att toka. Maskinen har tillverkats for anvanding i hemmet och inte for professionell oavbruten anvanding.

Varning. Inget ansvar tas for eventuella skador vid fall av:
Felaktig och oforutsedd användning;
- Reparationer som inte utförts hos auktorisade servicecentre;
Averkan pela kabeln;
- Averkan på vilken som helst maskinkomponent;
Användning av iche origina reservdilar och tillbehör;
- Avsaknad avkalkning och forvaring i likaler under 0^ .
I dessa fallkommen garantin att upphavas.
1.1 For att underlätta Lösningen


Varningstriangeln gör dig uppmarksam på alla anvisningar som ar viktiga for användarens
sakerhet. Folj anvisiningarna noggrant for att undvika allvarliga skador!
Hänvising till Bilder, apparatens delar aller kontrolldelar, osv.
är indikerade med nummer aller bokstäver; i detta fall hänvisar man till bilden.

Denna symbolframhaver den viktigaste informationen,forettbattre anvandande av maski
nen.
Textens motsvarande Bilder hittar man i manualens forsta sider. Hanvisa till dessa sider under lasningen av bruksanvisningen.
1.2 Användning av denna bruksanvisning
Forvara bruksanvisingen på att sakert stalle och latent medfolja kaffemaskinen om du overlåter den till andra användare. Forytterligare information aller om problem uppSTAR, vänd er till ett auktoriserat servicecenter.
2 TEKNISKA DATA
Tillverkaren forbehaller sig ratten att andereprodukten tek-niska egenskaper.
Nominell spanning - Nominell effet - Strömförösörjning Se Märkskylten på apparaten
Material maskinkropp
Plast/stål
Storlek (b × h × d) (cm)
210 × 300 × 280
Vikt
3,9 kg
Kontrolpanel
På framdel
Filterhällare
Trycksatt
Pannarello
(finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige) Specialdel for cappuccino
Vattenbehällare
1,25 liter-Uttagbar
Pumptryck
15 bar
Sakerhetsanordningar
Termostat med manuell aterställning - Termosäkring
3 MASKINENS HUVUDSAKLIGA DELAR (SID.2)
1 Kontrollpanel
2 Lock till vattenbehallare
3 Ratt varmvatten / anga
4 Plats for tillbehör
5 Vattenbehällare
6 Stod for koppens placering
7 Vattenuppsamlare ^+ bricka (om sadan finns)
8 Bryggrupp
9 (^) Angror (Pannarello)
10 Elkabel
11 Trycksatt filterhällare
12 Matt for malt kaffe
13 () Filter for malt kaffe (det enda for brygning av 1 eller 2 koppar)
14 () Adapter for kaffepodfilter
15 (^) Kaffepodfilter
16 ON/OFF-knapp
(*) Finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige

17 Kontrollampa "Påslagen maskin"
Tänd = Påslagen maskin
Slackt = Avslagen maskin
18 Brytare for brygning av kaffe
19 Lysdiod kaffe / vatten - "Maskinen redo"
Tänd = OK für bryggning av kaffe / utflöde av varmt vatten
Släckt = Låg temperatur für kaffe / varmt vatten
20 Brytare foranga
21 Kontrollampa "Angskummare redo"
Tänd = OK für utflöde av Angela
Släckt = Låg temperatur für Angela
4 INSTALLATION
För er egen och utomståendes sakerhetör "Sakerhetsbestammelser" i kapitel 3 foljas noggrant.
4.1 Emballage
Originaireballaget har skapats och tillverkats for att skydda maskinen under transporten. Det ar tillradigt att spara emballaget for eventuella framtida transporter.
4.2 Forsiktighetsatgärder vid installationen
Innan du installerar maskinen,hall dig till foljande sakerhetsforeskrifter:
- ställ maskinen på en söker plats;
- fösakra dig om att inga barn har möjligehen att leka med maskinen;
undvik att placera maskinen pà heta ytor ell i narheten av levande eld.
Kaffemaskinen ar nu redo att anslutas till elnätet.

Obs: det rekommenderas att du rengor komponenterna innan deras forsta anvandning och/
eller nár de har stätt oanvända under en langre period.
4.3 Vattenbehällare
Fig.1A) - Ta bort locket till vattenbehallaren (2) genom att lyfta upp det.
Fig.1B-Ta ut vattenbehallaren (5).

Obs: bredvid vattenbehällaren (5) finns maskinens tillbehör.
Fig.2) - Skoij av vattenbehallaren och fyll pa den med friskt dricksvatten utan att overstiga den MAX-nivan som har markerats pa vattenbehallaren.
Häll alltid och endast friskt vattenutan kolsyra i vattenbehällaren. Varmvatten somt övriga vātskor kan skada behällaren. Använd inte maskinenutan vatten: se till att det finns tillräckligt med vatten i vattenbehällaren.
Fig.3Satt tillbaka vattenbehallaren pa dess ratta plats och satt tillbaka locket (2).
Se till att behällaren ar korrekt isatt i maskinen genom att trycka ordentligt tills det tar stopp (REFERENSMARKET I FIG.4 MÄSTE VARA HELT SYNLIGHT) für att undvika att vatten lacker ut frün botten.
4.4 Maskinens anslutning
Elström kan vara farligt! På ground av det,hall dig alltid noggrant till sakerhetsföreskrifterna. Använd aldrig skadade sladdar! De skadade sladdarna och kontakterma maste ersättas omedelbart av ett Auktoriserat Servicecenter.
Apparatens spanning har ställts in i fabiken. Kontrollera att natets spanning motsvarar de anvisningar som star på identifikationsskylen i botten på apparaten.
Vid Första användingen, after att Ånga harkommen ut uller.
efter att vattnet ár slut i behällaren, maste maskinens krets
alltid laddas om.
( Fig.5 ) - Tryck på ON/OFF-knappen ( 16 ) . Lysdioden ( 17 ) tänds och anger att maskinen ärå pslagen .
(Fig.6) - Ställ en behällare under Ångröt. Öppna ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs.
Fig.7) - Tryck paka kaffebrytaren (18).
Vänta tills Ångröret (Pannarellon) släpper ut en jämn vattenstråle.
- (Fig.7) - Tryckigen på kaffebrytaren (18) für att avbryta utflodet.
(Fig.8) - Stång ratten (3) "varmvatten/änga" genom att vrida den medurs. Ta bort behällaren.
Maskinen ar nu klar for kaffebryggning och utflöde av Ånga; for detaljer om hur de fungerar hänvisar vi till deras respektive kapitel.


4.6 Maskinen används für Första gängen ihrer har stätt oanvänd under en langre period
Denna enkla atgard forsakrar en god bryggning och maste foljas:
- när maskinen startas for Första gangen;
- eller nar maskinen fätt stå oanvändett langre tag (i over 2 veckor).
Vattnet somkommen ut underenna processka tommas i en särskild slask och far inte drickas. Om behallaren fylls pa, under cykeln, stoppa bryggninger och tom den innan bryggninger aterupptas.
A (Fig.2) - Skolj vattenbehällaren och fyll den med friskt dricksvatten.
B (Fig.6) - Ställ en behällare under Ångröret. Öppna langsamt vridknappen (3) genom att vrida den moturs.
(Fig.7) - Tryck på kaffebrytaren (18).
C Låt hela vattenbehällarens innehäll utflöda genom Ång-/ varmvattenröret.
(Fig.7) - Tryck igen på kaffebrytaren (18) für att avbryta utflodet.
(Fig.8)-Stang vridknappen (3) genom att vrida den medurs.
D (Fig.2)-Fyll pa behallaren med friskt dricksvatten.
E (Fig.15-16) - Satt in filterhällaren underifran i bryggruppen (8) och vrid den frän vänster till höger tills den lases pa plats.
F Ställ en lamplig behällare under filterhällaren.
G (Fig.18)- Tryck pa kaffebrytaren (18) och lat vattnet i vattenbehallaren rimna ut. Nar vattenbehallaren toms helt pa vatten, stoppa utflodet genom att ater trycka pa kaffebrytaren (18).
När utflödet avsolutats,öm behällaren.
H (Fig.20) - Ta bort filterhällaren frän gruppen genom att vrida den fran höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten.
Maskinen ar sedan redo for anvandning.
5 BRYGGNING AV KAFFE
Varning! Under bryggngen av kaffet ar det forbjudet att ta bort den trycksatta filterhalaren genom att manuellt vrida den medurs. Risk for brannskador.
Underenna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19) tandas och slackas; detta skeende ar normalt och ska inte räknas som en avvikelse.
Forskra dig om, vid forsta anvandningsstillfallet, att ratten (3) varmvatten/anga ar stangd och att vattenbehallaren till maskinen ar fylld med tilrackligt med vatten.
(Fig.5) - Tryck på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen ärå pslagen.
Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) tänds; nuär maskinen klar für kaffe Bryggning.
i Tillbehoren for bryggning av kaffe placeras pa en lamplig plats som har utformats särskilt for att gora dessa moment snabba och latta.
För mättet für det malda kaffet och/eller nödvändiga filter, lyft på locket (2) och ta det du vill ha (Fig.35 och Fig.36).
Omdet,fterattudhartrycktpabyrygknappen (18)INTEkommerutnagotkaffe,tryckaterigen aufbryggknappen(18)ochse tabellen"Felsokning"in-nan du tar bort filterhallaren.
5.1 Med malet kaffe
Fig.9Satt in filtret 13) i den trycksatta filterhallaren (11); vid forsta anvandningen ar det redan insatt.
Fig.15) Satt in den trycksatta filterhallaren i bryggruppen (8) underifran.
(Fig.16) - Rotera filterhällaren frän vänster till höger tills den nätt låst犹豫. Slapp handtaget till den trycksatta filterhällaren. Ett automatiskt system für nu lätt handtaget till vänster.
Denna rorelse garanterar ett perfekt fungerande av den trycksatta filterhällaren.
(Fig.18) - Forvärm den trycksatta filterhällaren genom att trycka på kaffebrytaren (18); vattnet böjar att utflöda frän den trycksatta filterhällaren (denna Åtgård behövs bara für den forsta koppen kaffe).
- Efter att ha latit 150 ml vatten rimna, tryck iven pa kaffe-brytaren (18) for att stoppa varmvattenutflodet.

Fig.16) Ta bort filterhallaren frn maskinen genom att vrida den frn hoger till vander och tovmattnet som ar kvar.
- (Fig.35) - Ta mattet fran maskinen.
Fig.10) - Hallp 1-1,5 mtt for att brygga en enkel es presso ether 2 slata mtt for en dubbel espresso; rengor filterhallarens kant fran kafferester.
(Fig.15)-Satt in filterhällaren (11) i bryggruppen (8) underifran
(Fig.16) - Rotera filterhällaren frän vänster till höger tills den nätt lastäre.
(Fig.17) - Ta 1 eller 2 forvärmda koppar och placera dem under filterhällaren; kontrollera att de ar placerade precis under roren for utflöde av kaffet.
- (Fig.18)-Tryckp ka kaffebrytaren (18).
När önskad mängd kaffe uppnätts, tryck对其进行 kaffebrytaren (18) für att stoppa kaffebryggningen och ta ut kafekopparna (Fig.19).
(Fig.20) - Vid slutet av bryggningen vanta nagra sekunder, ta ut filterhällaren och tom den pa supprester.
i Obs: i filterhällaren blir det kvar lite vatten; detta ar normalt och hör till filterhällarens egenskaper.
Viktigt: Filtret (13) mäste hällas rent für attett perfect resultat ska uppnås. Rengör dagligen after använding (Fig.21).
5.2 Med kaffepods
i Viktig anmärkning: den har Funktionen finns endast på modellerna Style, Deluxe och Prestige.
Fig.11) Ta bort filtrt for malt kaffe (13) fran den tryck-satta filterhällaren (11) genom att använda en tesked.
- (Fig.12) - Satt in, i den trycksatta filterhällaren (11), podsadaptern (14), med den rundade delen vänd neråt.
(Fig.13)-Efterat, satt in podsfiltret (15) i den trycksatta filterhällaren (11).
Fig.15) Satt in den trycksatta filterhallaren i bryggruppen (8) underifran.
- (Fig.16) - Rotera filterhällaren frän vänster till höger tills den natt LAST lage. Slapp handtaget till den trycksatta filterhällaren. Ett automatiskt system für nu lätt handtaget till vänster.
Denna ro'relle garanterar ett perfekt fungerande av den trycksatta filterhällaren.
Fig.18) -Forvarm den trycksatta filterhallaren genom atttrycka paku kaffebrytaren (18);vattnet boorjar att utfloda fran den trycksatta filterhallaren (denna atgard behovs bara for den forsta koppen kaffe).
- After att ha latit 150 ml vatten rinna, tryck ivgen pa kaffe-brytaren (18) for att stoppa varmvattenutflodet.
Fig.20) Ta bort den trycksatta filterhallaren fran maskinen genom att vrida den fran hoger till vander och tom vattnet som ar kvar.
Fig.14Satt in podsen i filterhallaren; se till att podsens papper inte aker ut fran filterhallaren.
Fig.15) Satt in den trycksatta filterhallaren i bryggruppen (8) underifran.
(Fig.16) - Rotera filterhällaren frän vänster till höger tills den natt Last lage.
- Ta 1 Förvardm kopp och placera den under filterhällaren; kontrollera att den är placerad precis under rören für utflöde av kaffe.
- (Fig.18)- Tryck pa kaffebrytaren (18).
När önskad mängd kaffe upnpànts, tryck iven på kaffebrytaren (18) for att stoppa kaffebryggningen; ta ut koppen med kaffe.
(Fig.20) - Vid Slutet av bryggningen vänta nagra sekunder, ta bort filterhällaren och släng den använda podsen.
Viktigt: Filtret (15) och adaptern (14) maste hällas rena für att ett perfekt resultat ska uppnas. Rengör dagligen after använding (Fig.21).
6 VAL AV KAFFE - REKOMMENDATIONER
Generell satt kan man använda alla kaffetyper som finns tillganglga ute i handeln. Men kaffe ar trots allt en naturprodukt och dess smak kan skilja sig Åt beroende på ursprung och blandning; det År dārfor rekommenderat att testa olika typ, tills man hitar den som man bäst tycker om. För bösta resultat rekommenderas det att använda blandningar som År gjorda for espressomaskiner.
Kaffet aka alltid utfloda med jamm strale, utan att droppa, frän den trycksatta filterhällaren. Hastigehen av kaffeutflodet kan modifieras genom att forsiktigt byta kaffedosen i filtre och/ eller anvanda kaffe med en annan malningsfinhet.
i Obs: satsen med pods finns endast pa modellera Style, Deluxe och Prestige.

INNAN MAN UTFFOR VILKEN SOM HELST ATGARD SOM AR RELEVANT FOR UTFLÖDET AV ANGAN ELLER VARMVATTNET, KONTROLLERA ATT ANGRORET AR PLACERAT OVER VATTENUPPSAMLAREN.
7 VARMT VATTEN
Risk for brännskador! I böjan av utflödet kan det uppstä smä stänk av varmvatten. Ångröret kan uppnå hoga temperaturer: undvik att røra roret direkt med händerna.
Forsakra dig, vid forsta anvandningstillfallet, om att vridknappen (3) for varmvatten/anga ar stangd och att maskinens vattenbehallare ar fylld med tillrackligt med vatten.
Fig.5) - Tryck auf ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen ar pascalagen.
Vänta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds; nu ar maskinen klar.
Underenna fas kan kontrollampan "maskinen redo" (19) tändas och släckas; detta skeende ar normalt och ska inte räknas som en avvikelse.
(Fig.22) - Ställ en behällare under Ångröret. Öppna ratten (3) "varmvatten/ånga" genom att vrida den moturs.
Fig.23) - Tryck pka kaffebrytaren (18).
Fig.23) -Nar man tagit onskad mangd varmt vatten, tryck igen pka kaffebrytaren (18).
(Fig.24) - Stång ratten (3) "varmvatten/ang" genom att vrida den medurs. Ta bort behällaren.
8 ANGA/CAPPUCCINO
Risk for brännskador! I böjan av utflödet kan det uppsta smä stänk av varmvatten. Ångröret kan uppnå höga temperaturer: undvik att rora roret direkt med händerna.
Varning! Brygg inte kaffe nar angfunktionen har valts aftersom temperaturen ar for hog och det finns risk for brännskador.
Varning! Under utflodet av anga ar det forbjudet att ta bort filterhällaren (ifall sadan ar installerad) genom att manuellv rida den medurs. Risk for brännskador! Filterhällaren kan tas bort forst after det att angfunktionen har kopplats bort genom att strombrytaren (20) har tryckts in och after att maskinen har kallnat med hjälp av proceduren som beskrivs i avsnitt 4.5.
Underenna fas kan kontrollampan "maskin redo" (19) tändas och släckas; detta skeende ar normalt och ska inte räknas som en avvikelse.
Fig.5) - Tryck auf ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen ar pascalagen.
Vanta tills kontrollampan (19) "maskinen redo" tänds.
(Fig.19) - Tryck på brytaren for Ånga (20). Kontrollampan "maskinen redo" (19) släcks.
Vänta tills kontrollampan "maskinen redo" (19) och kontrollampan "ängskummare redo" (21) tänds; nu är maskinen redo for utflödet av ânga.
Underenna fas kan kontrollamporna (19) och (21) tandas och släckas; detta skeende ar normalt och ski inte räknas som en avvikelse.
(Fig.26) - Ställ en behällare under Ångröret och öppna raten (3) fortt ögonblick sä att det kvarstaende vattnet i Ångröret rinner ut; after en stundkommen det endast ut änga.
Fig.27)-Stang kranen (3) och ta bort behallaren.
Fyll pa behallaren som sca anvandas for tillredning av cappuccinon med kall mjolk till 1/3.
Använd kall mjölk fürett bättre resultat
(Fig.28) - Sank ner Ångröret i mjolken och öppna ratten (3) genom att vrida den moturs; rotera mjolkbehällaren langsamt, upp och ner, sö att all mjolk varms upp.
(Fig.29) - For att avsluta, stang ratten (3); ta kopen med den skummade mjolken.
- (Fig.25) - Tryckigen pa brytaren foraanga (20).
- Fortsatt med laddningen av kretsen sa som star beskrivet i avsnitt 4.5 for att gora maskinen brukbar.
Brygg inte kaffe när brytaren (ü) ar nedtryckt eller när kontrollampan 21 ar tänd eftersom Ångfunktionen ar aktiverad och kokaren har en for hög temperatur.
Vänta tills tillständet für kaffe redo (kontrollampa 19 tänd) uppstär innan du brygger en kaffe.
i Obs: maskinen ar brukbar narkontrollampan "maskinen redo" (19) ar regelbundet tänd.
i Obs: om man inte lyckas brygga en cappuccino sə som star beskrivet, maste man ladda on kretsen som i avsnitt 4.5 och darefter upprepa atgarderna.


Samma tillvagagangssatt kan anvandas vid uppvarmning av ovriga drycker.
- Rengör ángröret med en fuktig trasa afterenna Åtgård.
9 ENERGIBESPARING
Maskinen har en automatisk slackningsfungtion for energibesparing.
For att starta maskinen räcker det att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) "maskin pâslagen" tänds.
Vanta tills kontrollampan (19) "maskin redo" tänds.
10 RENGÖRING
Underhäll och rengöring kan endast utföras nar maskinen har kallnat och kopplats ut ur elnätet.
Doppa inte maskinen i vatten och tvatta inte nagra av komponenterna i diskmaskin.
- Använd inte etanol, Lösningsmedel och/eller aggressiva kemiska medel.
Vi rekommender en daglig rengöring av vattenbehällaren och att fylla den med friskt vatten.
(Fig.31-33)- Dagligen after uppärmming av mjölken: av-lagsna Pannarellons yttersta del och rengör den med friskt dricksvatten.
(Fig.31-32-33) - Angröret skara rengöras varje vecka. For att utföra detta moment, gör följande:
- avlagsna Pannarellons ytterdel (för en god rengöring);
-dra av Pannarellons overdel fran angroret; - rengor Pannarellons overdel med friskt dricksvatten;
- rengör ángröret med en fuktig trasa och avlågsna eventuella mjölkrester;
- satt tillbaka Ångrörets överdel (försakra er om att den är ordentlich insatt);
- satt tillbaka Pannarellons ytterdel.
Fig.34) - Tom och rengor droppuppsamlaren dagligen.
- Använd en trasa som fuktats med vatten für att rengöra apparaten.
(Fig.21)-For att rengora den trycksatta filterhallaren,gor som foljande:
- (Fig.11) - ta bort filret, tvatta det nogrant med varmt vatten.
- ta bort adaptern (om befindlig), tvatta den noggrant med varmt vatten.
- tvatta den trycksatta filterhällarens insida.
- Torka inte maskinen och/eller dess delar i mikrovågsugn och/eller i vanlig ugn.
11 AVKALKNING
Att kalkbildningar uppstår i samband med apparatens användning År normalt. Avkalkningen måste göras var eller varannan帽子 under maskinens användning och/eller nar en minskning av vattenflödet uppmärksammas. Använd endast avkalkningsmedlet GAGGIA.

Om anvisingarna skiljer sig at ske bra克斯- och underhallsanvisingen tas i ansprak i forsta
hand och instruktioner på tillbehör och/eller material som säljs separat i andra hand.

Använd endast avkalkningsmedlet GAGGIA.
Produkten har utarbetats for att hälla maskinens prestanda och funktonalitet på en optimal niva under maskinens hela livslangd, samt, om rätt använd, für att undvika skiftninger i kvalitet hos den bryggda slutprodukten. Avkalkningsmedlet skull skaffas bort,enigt tillverkarens instruk-tioner och/eller gällande regler i använderlandet.


Drick inte av avkalkningsmedlet och bryggda drycker innan cykeln har avslutats. Använd abnte vinäger som avkalkningsmedel.
1 (Fig.15-16) - Satt in filterhallaren (utan kaffe) underifran i bryggruppen (8) och vrid den fran vänster till hoger tills den lases pa plats.
2 (Fig.1) - Lyft ut vattenbehällaren och tom den på vatten.
3 (Fig.2)-Häll HELA innehället i flaskan med koncentrerat avkalkningsmedel GAGGIA i maskinens vattenbehällare och fyll pa den med friskt dricksvatten till och med Max-nivän.
4 Ta bort Pannarella (eller Cappuccinatoren) som eventuellt installerats på angröret.
5 Satt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är på slagen.
Låt 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillflöda frän ang-/ varmvattenröret (sasom beskrivs i kapitlet "VARM-VATTEN" ibruksanvisiningen). Stäng sedan av maskinen
genom att trycka pa ON/OFF-knappen (16); kontrollampan (17) slocknar.
6 Lat avkalkningsmedlet verka i 15-20 minutes med maskinen avslagen.
7 Satt på maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16). Lysdioden (17) tänds och anger att maskinen är på slagen.
Låt (såsom beskrivs i kapitlet "VARMVATTEN" ibruksanvisingen) 2 koppar vatten (cirka 150 ml vardera) tillflöda frän Ång-/ varmvattenröret. Stång sedan av maskinen genom att trycka på ON/OFF-knappen (16) och lät den vara avständi 3 minutes.
8 Upprepamomentenipunkt7 tillsvattenbehallarentomsHLT.
9 (Fig.2) - Skölj vattenbehällaren och fyll den med friskt dricksvatten. Satt på maskinen genom att trycka på ON/ OFF-knappen (16). Lysdioden (17)alands och anger att maskinen ar pasklagen.
10 (Fig.6) - Ställ en behällare under Ångröret (Pannarellon). Öppna längsamt vridknappen (3) genom att vrida den moturs.
(Fig.7) - Tryck på kaffebrytaren (18).
11 Låt hela vattenbehällarens innehäll utflöda genom Ång-/ varmvattenröret.
(Fig.7) - Tryckigen på kaffebrytaren (18) für att avbryta utflodet.
(Fig.8)-Stang vridknappen (3) genom att vrida den medurs.
12 (Fig.2)-Fyll pa behallaren med friskt dricksvatten.
13 (Fig.17)-Stall en lamplig behallare under filterhalletaren.
14 (Fig.18)- Tryck pa kaffebrtyaren (18) och lat vatnet i vattenbehällaren rimna ut. När vattenbehällaren toms helt pa vatten, stoppa utflodet genom att ater trycka pa kaffebrtyaren (18).När utflodet avslutats, tom behällaren.
15 Gör om momentarily frän punkt (9) für sammanlagt 4 behällare. Maskinen ar sedan redo für användning.
(Fig.20) - Ta bort filterhällaren frän gruppen genom att vrida den frän höger till vänster och skölj den med friskt dricksvatten.
Avkalkningscykeln ar nu klar.
(Fig.2) - Fyll på behällaren med friskt dricksvatten igen. Om nödvändigt, utfor laddningen av kretsen sö som beskrivet i avsnitt 4.5 iBruksanvisningen.
Sattärefter tillbaka Pannarellon (eller Cappuccinatoren) som tidigare var installerad på angröret.
12 BORTSKAFFANDE
Satt oanvanda apparatus ur fonction
- Dra ur kontakten frän eluttaget och fränkoppla elkabeln.
- Ta apparaten till en lamplig avfallssorting ner dess livs-längd lopt ut.
Symbolen pä Produkten eller påprodukten Förpack- ning indikerar att produit inte fär behandlas som hushälls- avfallutan skå lamnas in pän lamplig avfallssorteringsstation for Återvinning av elektrisk och elektronisk utrusting. Genom att se till att produits skaffas bort pär rätt satt bidrar du till att motverka möjliga negativa bieffekter pā miljön och hällsan som en oriktig avfallshantering av produits kan orsaka. For mer detaljerad information om Återvinningen avenna produkt, var god kontakta dinCOMMUN, din hushällsavfallservice erler affaren där du köpteprodukten.

13 FELSOKNING
| Skada | Möjliga orsaker | Åtgård |
| Maskinen sänts inte igång. | Maskinen侦 inte kopplad till elnätet. | Koppla maskinen till elnätet. |
| Maskinen släcks vid bryggning/tillflöde av kaffe eller varmvatten. | Energibesparingen har aktiverats. | Tryck på knappen ON/OFF (16) für att sätra maskinen och starta om bryggningen. |
| Pumpen侦 mycket högljudd. | Vatten saknas i vattenbehällaren. | Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt 4.5). |
| Detkommen inte utgressive kaffe after att ha tryckt på bryggknapen (18). | Filterhällaren侦 tilltäppt. | Tryck äterigen på bryggkappen (18). Stäng av maskinen och vänta tills den har kallnat (ungefar 1 timme). Ta direfter bort filterhälaren och rengör den noggrant. Om problemet uppstårigen, kontakta servicecenter. |
| Kaffet侦 for kallt. | Kontrollanpan "kaffe redo" (19) var släckt;när brytaren (14) trycktes ner. | Vänta tills kontrollanpan "kaffe redo" (19) tänds. |
| Filterhällaren侦 inte insatt För ∀värnmngen (kap. 5). | Forvärn filterhällaren. | |
| Kalla koppar. | Forvärn kopparna med varmt vatten. | |
| Det bildas inget mjölskum. | Olämpig mjölk: pulvermjölk, lättmjölk. | Använd helmjölk. |
| Det går inte forbereda en cap-puccino. | Ängröret侦 smutsigt. | Rengör øngroret sösom stär beskrivet i Kap.10. |
| Det finns inte länger ønga i kokaren. | Ladda om kretsen (avsnitt 4.5) och upprepa Åtgårderna som beskrivs i Kap.8. | |
| Kaffet rinner ut for fort och inget skum bildas. | För lite kaffe i filterhällaren. | Tillsätt kaffet (kap. 5). |
| Malningen侦 for grov. | Använd en annan blandning (kap.6). | |
| Gammalt erler inte lämpligt kaffe. | Använd en annan blandning (kap.6). | |
| Kaffet rinner inte ut eller bara droppar ut. | Vatten saknas. | Fyll på med vatten och ladda kretsen (avsnitt 4.5). |
| Malningen侦 for fin. | Använd en annan blandning (kap.6). | |
| Kaffe侦 pressat i filterhällaren. | Ta bort det malda kaffet. | |
| För mycket kaffe i filterhällaren. | Minska på kaffemängden i filterhällaren. | |
| Ratt (3) öppen. | Stäng ratten (3). | |
| Maskinen侦forallkalkad. | Utför en avkalkning av maskinen (kap.11). | |
| Filtret i filterhällaren侦 tilltäppt. | Rengör filtret (kap.10). | |
| Kaffet rinner ut höngs kanternaa. | Filterhällaren侦 dälligt insatt i bryggruppen. | Sätt in filterhällaren korrekt (kap.5). |
| Övre kanten på filterhällaren侦 smutsig. | Rengör kanten på filterhällaren. | |
| För mycket kaffe i filterhällaren. | Minska på kaffemängden med mättet. |
Kontakta ett servicecenter for skador som inte finns med i tabellen ovan erer om Åtgärderna som foreslagits inte lõser problemen.
Svenska

VIKTIG
17 Kontrollampe "påslätt maskin"
Tent = 0K ,maskinen er klar for attk av damp.
Slukket = Lav temperatur for damp.
4 INSTALLASJON
(Fig.2) - Fyll beholderen med friskt drikvevann. Om nødvendig, utfor en fylling av kretsen som forklart i avsn. 4.5 i brausanvisningen.
När man er fertig, monteres Pannarello-enheten (eller Cappuccinatore) tilbake på plass der den var montert i utgangspunktet.
12 AVSETTING
Tillverkaren forbehaller sig ratten att utföva vilka som helst andringarutan forvarning.