EPOUR 1024-12 - Cafetière MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPOUR 1024-12 MELITTA au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MELITTA EPOUR 1024-12 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : EPOUR 1024-12

Catégorie : Cafetière

Type de produit Cafetière filtre
Capacité 12 tasses
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24 x 19 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique, verre
Fonctions principales Préparation de café filtre, fonction maintien au chaud
Entretien et nettoyage Filtre permanent, réservoir amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour un entretien prolongé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Compatibilités Filtres à café standard
Informations générales Idéale pour les familles et les bureaux, design compact

FOIRE AUX QUESTIONS - EPOUR 1024-12 MELITTA

Comment nettoyer la cafetière Melitta Epour 1024-12 ?
Pour nettoyer votre cafetière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le porte-filtre et le réservoir d'eau. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la cafetière avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Pourquoi ma cafetière ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la cafetière est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et correctement placé. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions supplémentaires.
La café a un goût amer, que faire ?
Un goût amer peut être causé par une mouture trop fine ou un temps d'infusion trop long. Essayez d'utiliser une mouture plus grossière et ajustez le temps d'infusion en fonction de votre goût.
Comment régler la force du café ?
Pour régler la force du café, modifiez la quantité de café moulu que vous utilisez. Une cuillère à soupe de café pour 180 ml d'eau est une bonne base, mais vous pouvez ajuster selon vos préférences.
Mon café ne s'écoule pas, que faire ?
Vérifiez si le filtre est bouché ou si le café est trop tassé. Nettoyez le porte-filtre et assurez-vous de ne pas trop compacter le café lors de la préparation.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé dans ma cafetière ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé. Assurez-vous qu'il est compatible avec les filtres de votre cafetière Melitta Epour 1024-12.
Comment détartrer ma cafetière Melitta ?
Pour détartrer votre cafetière, utilisez un mélange de vinaigre et d'eau (1 part de vinaigre pour 2 parts d'eau). Remplissez le réservoir, lancez un cycle de préparation sans café, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
Y a-t-il une garantie pour la Melitta Epour 1024-12 ?
Oui, la Melitta Epour 1024-12 est généralement couverte par une garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez votre manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPOUR 1024-12 - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPOUR 1024-12 de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI EPOUR 1024-12 MELITTA

armoire pendant l’utilisation.

  • Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant mise à terre et correctement installée.
  • L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il est laissé sans surveillance ou avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. FR Sécurité L’appareil est conforme aux normes européennes • Pendant le fonctionnement, des en vigueur. parties de l’appareil, comme la L’appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de sortie de la vapeur au niveau tests indépendants. du filtre, peuvent devenir très Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode chaudes. Éviter de toucher ces d’emploi dans leur intégralité. Afin d’éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le parties et tout contact avec la mode d’emploi. Melitta décline toute responsabilité vapeur chaude. en cas de dommages résultant d’un non-respect des consignes.
  • Ne pas retirer le porte-filtre de son support pendant la prépara1. Consignes de sécurité tion. La plaque chauffante devient très Cet appareil est conçu pour être chaude pendant le fonctionnement utilisé à la maison et pour des et reste chaude pendant longtutilisations similaires comme • dans les cuisines pour les employés emps après la préparation. Tout contact avec la plaque chauffante de magasins, bureaux et autres peut causer des brûlures et doit zones commerciales ; donc être évité.
  • dans les établissements agricoles ; S’assurer que le cordon
  • dans les motels, hôtels et autres d’alimentation n’entre pas en établissements d’hébergement. contact avec la plaque chauffante. Toute autre utilisation est con• Ne pas utiliser l’appareil si le sidérée comme inappropriée cordon d’alimentation est enet peut entraîner des blessures dommagé. corporelles ou des dommages
  • Le cordon d’alimentation ne doit matériels. Melitta® ne peut pas en aucun cas entrer en contact être tenue responsable des domavec des liquides. mages causés par une utilisation Ne jamais plonger l’appareil dans inappropriée. l’eau. Veuillez respecter les instructions • Ne pas mettre la verseuse au suivantes pour éviter toutes blesmicro-ondes. sures causées par une mauvaise
  • Ne pas nettoyer les parties utilisation : entrant en contact avec de la
  • Ne pas placer l’appareil dans une nourriture avec des produits Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi notre cafetière filtre Melitta® epour®. Ce mode d’emploi est conçu pour vous aider à découvrir ce que la cafetière a à vous offrir, et à vous permettre de préparer et déguster le meilleur café possible. Si vous avez besoin de plus amples informations ou si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter Melitta® ou à vous rendre sur notre site www.melittaepour.fr. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvelle cafetière filtre.

de nettoyage agressifs ou une crème à récurer. Nettoyer les résidus de détergent à l’eau claire. Pour plus d’informations sur le nettoyage, veuillez vous référer à la section « 6. Nettoyage et entretien ».

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits quant à l’utilisation de l’appareil et aux dangers associés et s’ils ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés. L’appareil et le cordon d’alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil et aux dangers associés et si elles ont compris les dangers potentiels.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Le remplacement du cordon d’alimentation et toute autre réparation doivent uniquement être effectués par le service après-vente de Melitta® ou par un réparateur agréé.

2. Avant de préparer du café pour la

  • Assurez-vous que l’alimentation électrique du foyer correspond à celle indiquée sur l’étiquette d’identification à la base de l’appareil.
  • Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable.
  • Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant mise à la terre et correctement installée.
  • Tous les appareils sont testés pour en vérifier le bon fonctionnement lorsqu’ils sont fabriqués. De l’eau résiduelle peut rester après ce test.
  • Rincez l’appareil deux fois avec de l’eau fraîche avant de préparer du café pour la première fois. N’utilisez pas de filtre à café pendant le rinçage et suivez les étapes ci-dessous :
  • Activez l’appareil. Pour ce faire, appuyez sur le bouton BREW et maintenez-le enfoncé pendant plus de 1 seconde. Le bouton BREW se met à clignoter rapidement.
  • Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la marque 8 tasses. Le réservoir amovible peut être rempli direc tement au robinet . Vous pouvez aussi utiliser la verseuse en verre pour verser l’eau dans le réservoir placé dans l’appareil . La quantité d’eau requise peut être mesurée grâce à l’indicateur de niveau situé sur le réservoir .
  • Assurez-vous que le porte-filtre est correctement inséré et accroché sous la buse , puis mettez l’appareil en marche en appuyant brièvement (< 1 seconde) sur le bouton BREW. Le bouton BREW clignote alors lentement. Après uncourt préchauffage, l’eau s’écoule de la buse dans le porte-filtre.
  • Un signal sonore indique lorsque l’eau s’est comp lètement écoulée. Videz la verseuse puis éteignez la plaque chauffante en appuyant sur le bouton BREW et en le maintenant enfoncé pendant plus de 1 seconde.
  • Répétez une nouvelle fois les étapes décrites ci-dessus. Après un bref temps de refroidissement, vous pouvez utiliser l’appareil pour préparer du café pour la première fois.

3. Préparer du café

3.1 Préparation

  • Remplissez le réservoir d’eau avec le volume d’eau souhaité. Le réservoir amovible peut être rempli directement au robinet . Vous pouvez aussi utiliser la verseuse en verre pour verser l’eau dans le réservoir placé dans l’appareil . La quantité d’eau requise peut être mesurée grâce l’indicateur de niveau sur le réservoir .
  • Retirez le porte-filtre horizontalement de son support et insérez-y le filtre à café . Pour un café riche en arômes et une parfaite adéquation avec le porte-filtre, nous recommandons d’utiliser des filtres à café Melitta® 1x4®.
  • En fonction de l’intensité recherchée et du nombre de tasses préparé, ajoutez du café moulu dans le filtre à café et aplanissez-en la surface le plus uniformément possible. La quantité de café moulu recommandée est 7 à 8 g par tasse. Les cafés à torréfaction claire à intermédiaire et une finesse de mouture moyenne sont particulièrement adaptés à la préparation du café filtre. La cafetière filtre epour® a été testée selon les critères de l’ECBC

(www.ecbc.info) et remplit les conditions très strictes du « Coffee Brewer Certification Program ».

  • Replacez ensuite le porte-filtre dans son support en veillant à ce qu’il s’enclenche correctement.
  • Le contrôle manuel de l’extraction se désactive en effectuant une pression longue (> 1 sec.) sur le bouton CONTROL. Le contrôle de l'extraction repasse alors en mode automatique.

3.2 Infusion

3.4 Utilisation du profil d’infusion

personnalisé (« Barista Mode »)

  • Activez l’appareil. Appuyez sur le bouton BREW et maintenez-le enfoncé pendant plus de 1 seconde . Le bouton BREW se met à clignoter rapidement.
  • Pour un résultat optimal, il est recommandé de faire pré-infuser le café (ce que l’on appelle le « blooming »). Ce réglage s’active d’une pression brève (< 1 sec.) sur le bouton PRE-BREW avant le démarrage de l’infusion. Le bouton PRE-BREW s’allume et l’écoulement de l’eau est interrompu pendant quelques secondes après la première humectation du café moulu. Pour désactiver le processus de pré-infusion, il suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton PRE-BREW. Votre dernier réglage est enregistré pour la prochaine préparation.
  • Lancez la préparation du café en appuyant brièvement (< 1 sec.) sur le bouton BREW . Le bouton BREW se met à clignoter lentement.
  • Note : si l’appareil bipe trois fois durant cette opération, c’est que le réservoir d’eau est vide. Si vous n'arrivez pas à lancer l'infusion alors que le réservoir d'eau est plein et si l’appareil émet trois bips, soulevez légèrement le réservoir d'eau et puis remettez-le en place. Cette manipulation permet d'éliminer les bulles d'air ayant pu se former lors du remplissage.
  • Pendant la préparation, l’eau est chauffée et s’écoule à travers la buse rotative pour recouvrir le café moulu . L’appareil permet d’enregistrer différents profils de préparation en fonction de la quantité de café préparée (entre 2 et 8 tasses). Le sens et la durée des rotations sont adaptés en fonction de la quantité d’eau utilisée afin de garantir une humectation homogène et optimale du café moulu. Note : il est également possible de contrôler manuellement le sens et la durée des rotations pendant la préparation (voir « 3.3 Contrôle manuel de l’extraction »).
  • La fin du processus de préparation est indiquée par un bref signal sonore. Le bouton BREW est à présent allumé et indique que la phase de maintien au chaud est active.
  • La plaque chauffante maintient le café au chaud et s’éteint automatiquement au bout de 40 minutes pour éviter toute consommation d’énergie inutile. Bien entendu, vous pouvez aussi éteindre l’appareil manuellement à n’importe quel moment en appuyant sur le bouton BREW pendant plus de 1 seconde.
  • Le système anti-goutte empêche le café de goutter lorsque vous retirez la verseuse de la machine.
  • Le porte-filtre amovible vous permet de retirer et de jeter le filtre à café facilement.

3.3 Contrôle manuel de l’extraction

  • Il est possible de contrôler l’extraction manuellement une fois que la douchette a commencé sa rotation.
  • Une pression longue (> 1 sec.) sur le bouton CONTROL permet d’activer le contrôle manuel de l’extraction. Le bouton CONTROL s’allume.
  • Une pression brève (< 1 sec.) sur ce bouton permet de modifier manuellement le sens de la rotation de la buse. Le sens de la rotation peut être modifié aussi souvent que vous le souhaitez.

Les profils d’infusion enregistrés pour les quantités ou le nombre de tasses souhaités sont adaptés à la préparation de nombreuses variétés de café. De plus, le mode d'extraction manuel décrit dans la section 3.3 permet également de modifier le sens et la durée des rotations pendant le processus d’infusion. Les modifications manuelles n’ont aucune influence sur les profils d’infusion enregistrés. Toutefois, il est également possible de créer, enregistrer et réutiliser un profil d’infusion personnalisé pour un nombre de tasses.

  • Pour cela, commencez par remplir l’appareil avec la quantité d’eau et de café souhaitée.
  • Appuyez plus de 1 seconde sur le bouton BREW pour activer l’appareil. Le bouton BREW se met à clignoter rapidement.
  • Une pression longue et simultanée sur les boutons BREW et CONTROL permet de lancer l’infusion en activant l’enregistrement d’un profil d’infusion personnalisé (« Barista Mode »). Les boutons BREW et CONTROL se mettent à clignoter rapidement et la rotation de la buse commence. Attention : si un précédent profil d’infusion était déjà enregistré, il sera supprimé par cette manipulation.
  • Vous pouvez alors personnaliser la manière dont le café moulu est humecté en effectuant une pression brève (< 1 sec.) sur le bouton CONTROL pour modifier le sens de rotation.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez également programmer un temps de blooming. Une pression brève (< 1 sec.) sur le bouton PRE-BREW permet d’interrompre le processus d’infusion, une autre de le relancer. Vous pourrez ensuite reprendre la main sur le processus d’infusion en vous servant du bouton CONTROL.
  • Si le réservoir d’eau est vide, l’élément chauffant s’éteint et le bouton BREW s’allume. Au même moment, le bouton CONTROL se met à clignoter pendant 20 secondes. Durant ces 20 secondes, appuyez pendant plus de 1 seconde sur le bouton CONTROL pour enregistrer le profil d’infusion personnalisé.
  • Pour accéder à ce profil d’infusion personnalisé par la suite, commencez par activer l’appareil en effectuant une pression longue (> 1 sec.) sur le bouton BREW. Le bouton BREW se met à clignoter rapidement. Appuyez sur le bouton CONTROL pendant plus de 1 seconde pour appeler le profil d’infusion personnalisé. Le bouton CONTROL se met lui aussi à clignoter rapidement.
  • Une pression brève (< 1 sec.) sur le bouton BREW permet alors de lancer l’infusion. Les boutons BREW et CONTROL se mettent à clignoter lentement simultanément.
  • Dernière remarque : pour interrompre la création d’un profil d’infusion personnalisé en mode Barista, il suffit d’appuyer simultanément sur les touches BREW et CONTROL et de les maintenir enfoncées.

4. Maintien au chaud/Arrêt automatique

Maintenir le café au chaud pour une longue période sur la plaque chauffante change le goût du café. Afin d’éviter cela, il est recommandé de boire le café frais, juste après la préparation si possible. Un maintien chaud inutile du café consomme également une énergie précieuse. Cependant, si vous souhaitez maintenir votre café au chaud, l’appareil s’éteint automatiquement 40 minutes après la préparation. Pendant la phase de maintien au chaud, le bouton BREW reste allumé. Vous avez la possibilité de désactiver cette fonction manuellement en appuyant sur le bouton BREW pendant plus de 1 seconde. Si l’appareil n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement après 5 minutes. Vous pourrez ensuite le remettre en marche en appuyant sur le bouton BREW pendant plus de 1 seconde.

5. Détartrage

Selon la dureté de l’eau utilisée, l’entartrage de la machine augmente à chaque fois que vous préparez du café. L’appareil l’indique en éclairant l’affichage CALC en rouge . Il est recommandé d’effectuer un détartrage régulier de l’appareil, au plus tard lorsque le voyant CALC s’allume. Veuillez utiliser un détartrant disponible dans le commerce. Nous recommandons l’utilisation du détartrant liquide Melitta® « Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines ».

5.1 Processus de détartrage

  • Préparez le liquide de détartrage selon les indications du fabricant et versez-le dans le réservoir d’eau.
  • Placez la verseuse sur la plaque chauffante et insérez le porte-filtre dans son emplacement sous la buse.
  • Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton BREW pendant plus de 1 seconde comme si vous alliez préparer du café.
  • Appuyez ensuite brièvement sur le bouton BREW pour démarrer le processus de détartrage.
  • Une fois que la moitié du liquide, environ, s’est écoulée dans la machine, arrêtez le processus en appuyant brièvement sur le bouton BREW.
  • Attendez 10 minutes pour que le liquide de détartrage restant retire le tartre de la machine.
  • Puis activez de nouveau l’appareil en effectuant une pression longue (> 1 sec.) suivie d’une pression brève (< 1 sec.) sur le bouton BREW et laissez le liquide restant s’écouler au travers de l’appareil.
  • Lorsque vous entendez un bip, appuyez sur le bouton BREW et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.
  • Lorsque vous entendez un bip, appuyez sur le bouton BREW et maintenez-le enfoncé (> 1 sec.) pour éteindre l’appareil.
  • Si l’appareil a été entièrement détartré pendant le processus de détartrage, le témoin CALC ne s’allume plus pendant le processus de rinçage. Si le témoin CALC s’allume, l’entartrage de l’appareil était tel qu’un processus de détartrage n’a pas suffi pour détartrer entièrement l’élément chauffant. Si c’est le cas, répétez le processus de détartrage et de rinçage.
  • Videz la verseuse en verre.
  • Rincez ensuite la verseuse en verre à l’eau claire.

6. Nettoyage et entretien

  • Éteignez la machine avant le nettoyage et débranchez le cordon d’alimentation.
  • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Nettoyer les éléments en contact avec du café (verseuse, porte-filtre, etc.) après chaque utilisation.
  • Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide.
  • La verseuse en verre ainsi que son couvercle, le porte-filtre et les couvercles du réservoir à grains et du réservoir d’eau sont compatibles lave-vaisselle.
  • Une fois froide, la plaque chauffante peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide.
  • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs

7. Désactiver les bips sonores

Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver tous les bips sonores. L’appareil doit être éteint pour effectuer ce réglage. Appuyez simultanément sur les boutons BREW et CONTROL et maintenez-les enfoncés (> 1 sec.) pour désactiver les bips sonores. Pour les réactiver, procédez exactement de la même manière. Un bref bip est émis pour signaler la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. 8.Traitement des déchets

  • Les appareils portant le symbole sont soumis à la norme européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Les appareils électriques ne font pas partie des ordures ménagères.
  • Éliminez l’appareil en respectant l’environnement, via des systèmes de collecte appropriés.
  • Les matériaux d’emballage sont des matières premières recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières.

5.2 Procédure de rinçage après le

  • Pour retirer entièrement les restes de détartrant, la machine doit être rincée après le détartrage.
  • Commencez par rincer le réservoir d’eau à l’eau claire. Remplissez ensuite le réservoir d’eau jusqu’à la marque 8 tasses et remettez-le en place dans l’appareil.
  • Activez l’appareil, mettez-le en marche comme si vous alliez préparer du café et laissez toute l’eau s’écouler.

Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé:

1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la

machine par l’utilisateur final. Elle est de 3 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel.

2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons

de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta®.

3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un

branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consomm ables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie.

4. Les garanties sont appliquées par l’assistance

téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30).

5. Ces conditions de garantie sont valables pour les

machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne