Y82IS443 - Y82IS443 - Plaque de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Y82IS443 - Y82IS443 ELECTROLUX au format PDF.
| Marque | Electrolux |
| Modèle | Y82IS443 |
| Type de produit | Table de cuisson encastrable à induction |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Alimentation électrique | 220-240 V / 400 V 2N, 50/60 Hz |
| Puissance totale maximale | 7.2 kW (7200 W) |
| Fonction PowerBoost | Oui (jusqu'à 3600 W selon zone) |
| Fonction SenseBoil® | Oui (contrôle automatique de l'ébullition) |
| Fonction Bridge | Oui (couplage de deux zones gauche) |
| Fonction Hob²Hood | Oui (communication avec hotte compatible) |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui |
| Dispositif de sécurité enfants | Oui |
| Verrouillage des commandes | Oui |
| Minuteur | Oui (minuteur sablier et minuteur de cuisine) |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui (3 niveaux : / / ) |
| Gestion de l'alimentation | Oui (répartition de puissance entre phases) |
| Dimensions des zones (diamètre) | Avant gauche : 21,0 cm Arrière gauche : 21,0 cm Avant centrale : 14,5 cm Arrière droite : 24,0 cm |
| Consommation d'énergie par zone | Avant gauche : 179,6 Wh/kg Arrière gauche : 177,0 Wh/kg Avant centrale : 180,2 Wh/kg Arrière droite : 174,6 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la table | 177,9 Wh/kg |
| Nettoyage recommandé | Chiffon doux humide et détergent non abrasif ; grattoir spécial pour résidus brûlés |
| Pièces de rechange | Utiliser exclusivement des pièces d'origine Electrolux |
| Réparabilité | Contacter le service après-vente agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Y82IS443 - Y82IS443 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur Y82IS443 - Y82IS443 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Y82IS443 - Y82IS443 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Y82IS443 - Y82IS443 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI Y82IS443 - Y82IS443 ELECTROLUX
Notice d'utilisation FR 113 Table de cuisson
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 114
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 116
- INSTALLATION 118 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 121
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 122
- UTILISATION QUOTIDIENNE 123
- CONSEILS 129
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 132
- DEPANNAGE 132 10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. 135
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 135
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 136
1. Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. - AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement. - Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. - Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent venir chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Après utilisation, mettez toujour ection des récipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente/agréé.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente/agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

Avertissement!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Isolez les surfaces découpées du meuble à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour
éviter que la moisissure cause des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
- Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
- Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraien
- Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir.
- Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être raccordé à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation électrique s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée.
- Installez le collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- s au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent venir très chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'appareil est en fonctionnement. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser.

Avertissement!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu'avec une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient.
- Ne placez pas de feuilles d'aluminium sur l'appareil.
- Les récipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous les déplacez sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de conserver le revêtement en bon état.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
2.5 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour savoir comment mettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
3.3 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble : H05V2V2-F qui supporte une température de 90°C ou plus. Le câble unique doit avoir un diamètre minimum de 1,5mm². Contactez votre service après-vente. Le câble de raccordement ne peut être remplacé que par un électricien qualifié.

Avertissement!
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.

Attention!
Les connexions au moyen de fiches de contact sont interdites.

Attention!
Ne percez pas et ne soudez pas les extrémités du câble. Cela est interdit.

Attention!
Ne raccordez pas le câble sans gaine d'extrémité du câble.
Raccordement monophasé
- Retirez la gaine d'extrémité du câble des fils noir et marron.
- Retirez l'isolation des extrémités des fils marron et noir.
- Fusionnez les extrémités des câbles noir et marron.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité sur l'extrémité du cable commun (outil spécial requis).
Section de câble 2 × 1,5 ~mm^2


| Raccordement monophasé: 220 - 240 V~ | Raccordement biphasé: 400 V 2 ~ N | ||
| ½ | Vert - jaune | Vert - jaune | ½ |
| N | Bleu et bleu | Bleu et bleu | N |
| L | Noir et marron | Noir | L1 |
| Marron | L2 | ||
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les appareils.

Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.

Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.

www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande

Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques »
4.2 Configuration du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touches sensitive | Fonction | Commentaire | |
| 1 | ① | En fonctionnement / A l'arrêt | Pour allumer et éteindre la table de cuisson. |
| 2 | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. | |
| 3 | SenseBoil® | Pour activer et désactiver la fonction. Les indicateurs au-dessus du symbole montrent la pro-gression de la fonction. | |
| 4 | Bridge | Pour activer et désactiver la fonction. | |
| 5 | - | Indicateur du niveau de cuis-son | Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 6 | - | Voyants du minuteur des zo-nes de cuisson | Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé-lectionnée. |
| Touchesensitive | Fonction | Commentaire | |
| 7 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 8 | - | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | 1 | - | Pour désir la zone de cuisson. |
| 10 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 11 | P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
| 12 | - | Bandeau de sélection | Pour sélectionner un niveau de cuisson. |
4.3 Indicateurs de niveau de cuisson
| Afficheur | Description |
| Ø | La zone de cuisson est désactivée. |
| I - H | La zone de cuisson est activée. |
| U | SenseBoil® est activé. |
| R | Montée en température automatique est activé. |
| P | PowerBoost est activé. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| E / E / E | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis-son / maintain en au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité infant est activée. |
| F | Le réseau est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réseau sur la zone de cuisson. |
| - | Arrêt automatique est activé. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Limitation de puissance
Au départ, la table de cuisson est à sa puissance maximale.
Pour diminuer ou augmenter le niveau de puissance :
- Désactive la table de cuisson.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume et s'éteint.
- Appuyez sur pendant 3 secondes ou s'allume.
- Appuyez sur ①. P 72 s'allume.
- Appuyez sur —/+ du minuteur pour régler le niveau de puissance.
Niveau de puissance
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
P72-7200W P15-1500W P20-2000W P25-2500W P30-3000W P35-3500W P40-4000W P45-4500W P50-5000W P60-6000W

Attention!
Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusibles de votre tableau électrique.

Avertissement!
Si vous sélectionnez l'un des niveaux de puissance les plus bas, la fonction SenseBoil® peut ne pas fonctionner. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
- La fonction marche, X - la fonction ne marche pas.
| Niveau de puissance | Zone de cuisson | |||
| Avant gauche | Arrière gauche | Avant centra-le | Arrière droite | |
| 210 mm | 210 mm | 145 m | 240 mm | |
| P 72 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| P 15 | X | X | X | X |
| P 20 | X | X | X | X |
| P 25 | X | X | ✓ | X |
| P 30 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| P 35 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| P 40 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| P 45 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| P 50 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| P 60 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
La fonction désactive la table de cuisson automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont désactivées, - vous ne régalez pas le niveau de puissance après avoir allumé la table de cuisson,
- vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon). Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l'arrêt. Retirez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
- La table de cuisson devient trop chaude (par ex. lorsqu'une casserole chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson.
- vous avez utilisé un réseau inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
- vous ne désactivez pas une zone de cuisson, ou ne changez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants
s'affiche et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le réglage de la température et le délai après lequel la table de cuisson se désactive :
| Réglages de la température | La table de cuisson se met à l'arrêt après |
| 1 - 3 | 6 h |
| 4 - 7 | 5 h |
| 8 - 9 | 4 h |
| 10 - 14 | 1.5 h |
6.3 Niveau de cuisson
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson :
Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.


Avertissement!
Tant que l'indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson.
Les indicateurs s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d'utiliser :
- poursuivre cuisson,
- maintien au chaud,
- chaleur résiduelle.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisiez pas, lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide, lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'éteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
6.5 Utilisation des zones de cuisson
Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Si le récipient se trouve entre les deux centres, la fonction Bridge ne s'active pas.


6.6 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d'informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson ». La fonction est inactive quand SenseBoil® est en cours de fonctionnement.
Cette fonction couple deux zones de cuisson côté gauche, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson pour l'une des zones de cuisson côté gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche [1]. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches de commande.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur [1]. Les zones de cuisson fonctionnent de manière indépendante.
6.7 Montée en température automatique
Utilisez la fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsque la fonction est activée, la zone de cuisson fonctionne au niveau de cuisson le plus élevé au début, puis poursuit au niveau de cuisson souhaité.

Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P (P s'allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, R s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.8 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction.
La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P. l s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.
6.9 Senseboil®
La fonction ajuste automatiquement la température de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir atteint le point d'ébullition.

En cas de chaleur résiduelle ( / / ) sur la zone de ciisson que vous souhaitez utiliser, un signal sonore retentit et la fonction ne démarre pas.
- Appuyez sur ① pour allumer la table de cuisson.
- Appuyez sur pour activer la fonction. Un clignotant apparaît pour indiquer quelles zones de cuisson peuvent actuellement utiliser la fonction.
- Touchez le bandeau de sélection de l'une des zones de cuisson disponibles pour y activer la fonction (entre les niveaux de cuisson 1 et 14).
La fonction démarre.
Si vous ne choisissez aucune zone de cuisson dans les 5 secondes, la fonction ne s'active pas.

Dès que la fonction démarre, les voyants au-dessus du symbole s'allument les uns après les autres, jusqu'à ce que l'eau atteigne le point d'ébullition.
Lorsque la fonction détecte le point d'ébullition, la table de cuisson émet un signal sonore et le niveau de cuisson passe automatiquement à 8.

Si toutes les zones de cuisson sont déjà en cours d'utilisation ou qu'elles doivent toute de la chaleur résiduelle, la table de cuisson émet un signal sonore, les indicateurs au-dessus clignotent et la fonction ne démarre pas.
Pour désactiver la fonction, appuyez sur 18 (la fonction se désactive et le niveau de cuisson redescend à 0) ou touchez le bandeau de sélection et ajustez le niveau de cuisson manuellement.
Minuteur sablier
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée d'une seule session de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche + du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : appuyez sur la touche ① pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le temps : appuyez sur la touche ① pour sélectionner la zone de cuisson. Appuyez sur + ou -
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ① pour sélectionner la zone de cuisson, puis appuyez sur —. Le décompte s'effectue jusqu'à 00. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît.
Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur ①.
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur ① à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson apparaisse.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche — du minuteur. UP apparait. Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le minuteur démarre. L'affichage indique, en alternance, UP et la durée écoulée (en minutes).
Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson :
appuyez sur ① pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ① puis appuyez sur +ou—. L'indicateur de la zone de cuisson disparaît.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsqu'une table de cuisson est allumée et les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche ① puis sur la touche + ou — du minuteur pour régler la durée. Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur ①
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
6.11 Touches verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous évitez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
L s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur. Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.
6.12 Dispositif de sécurité infantile
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour L s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Pour désactiver la fonction: activez la table de cuisson avec ①. Ne sé ①.
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson: activez la table de cuisson avec ①. L s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec ①, la fonction est de nouveau activée.
6.13 Offsound Control (activation et désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur ② pendant 3 secondes. ③ ou ④ apparaît. Appuyez sur la touche + du minuteur pour sélectionner l'une des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- [B] - Les signaux sonores sont activés. Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur b, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
- vous appuyez sur ①
- Minuterie se termine
- Minuteur sablier se termine
- vous posez un objet sur le bandeau de commande.
6.14 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson (raccordées à la même phase). La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l'installation domestique.
- Les zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3700 W. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible dans une phase, la puissance des zones de cuisson est automatiquement réduite.
- Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée est toujours prioritaire. La puissance restante sera répartie entre les zones de cuisson précédemment activées dans l'ordre inverse de sélection. L'affichage du niveau de cuisson des zones réduites oscille entre le niveau de
cuisson sélectionnée initialement et le niveau de cuisson réduit.
- Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la dernière zone de cuisson sélectionnée. Les zones de cuisson continuent de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
Reportez-vous à l'illustration pour connaître les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson.

6.15 Hob²hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du réseau le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation de la hotte.
Utiliser automatiquement la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. La table de cuisson est réglée au départ sur H5. La hotte réagitès que vous faites
fonctionner la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du réseau et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati-que | Ébulli-tion1) | Friture2) | |
| Mode H0 | A l'arrêt | A l'arrêt | A l'arrêt |
| Mode H1 | En fon-c-tionnement | A l'arrêt | A l'arrêt |
| Mode H23) | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| Mode H3 | En fon-c-tionnement | A l'arrêt | Vitesse de ventilation 1 |
| Mode H4 | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| Mode H5 | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 2 |
| Mode H6 | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 2 | Vitesse de ventilation 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique. 2) La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique. 3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
- Désactivez la table de cuisson.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume et s'éteint.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ① jusqu'à ce que H s'allument.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour sélectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le bandeau de commande de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction. Lorsque vous terminez la cuisson et mettez à l'arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche 3 lorsque la table de cuisson est active. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de
modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la touche, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche.
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activer l'éclairage
Voupeuz regler la table de cuisson pour activer automatiquement le clairage dès que vous mettez en fonctionnement la table de cuisson. Pour ce faire, reglez le mode automatique sur H1-H6.
L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Récepteurs de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
- Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et lisse que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
- Afin d’éviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le récipient sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson conviennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal.
- Un aimant adhère au fond du récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
- Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.
Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n'utilise pas de récipient plus grand qu'indiqué dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
Si vous entendez :
- craquement : le réseau est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le salarié est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
- cliquetis : une commutation électrique se produit.
- sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
7.3 Conseils pour senseboil®
La fonction est plus efficace pour faire bouillir de l'eau et cuire des pommes de terre.

Elle ne fonctionne pas avec les récipients en fer forgé et anti-adhésifs, par ex. avec un revêtement en céramique. Les récipients en acier émaillé sont recommandés pour obtenir les résultats de cuisson des pommes de terre.
Vérifiez que le récipient choisi est adapté à SenseBoil® en le surveillant lors de la première cuisson.
Pour utiliser efficacement SenseBoil®, suivez les conseils ci-dessous :
- Remplissez entre la moitié et les trois quarts du récipient avec de l'eau froide du robinet, en laissant un espace vide de 4 cm depuis le bord du récipient. N'utilisez pas moins d'un litre ni plus de 5 litres d'eau. Assurez-vous que le poids total de l'eau (ou de l'eau et des pommes de terre) est compris entre 1 et 5 kg.
- Si vous souhaitez faire cuire des pommes de terre, veillez à les couvrir entièrement d'eau, mais n'oubliez pas de laisser au moins un quart du récipient vide. Pour obtenir les valeurs résultats, ne faites cuire que des pommes de terre entières, non épluchées et de taille moyenne. Assurez-vous de ne pas trop tasser les pommes de terre.
- Évitez de produire des vibrations externes (par exemple en utilisant un mixeur ou en posant votre téléphone portable à proximité de l'appareil) lorsque la fonction est en cours d'utilisation.
- Si vous souhaitez ajouter du sel dans l'eau, versez-le avant que l'eau n'atteigne le point d'ébullition.
- La fonction peut ne pas fonctionner correctement avec les bouilloires et les cafetières à expresso.
7.4 Öko timer (minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
7.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau du cuisson | Utilisation : | Durée (min) | Conseils |
| 1 | Conserver les alimentents cuits au chaud. | au besoin | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 3 | Sauce hollandaise, faire fondre : beur-re, chocolat, gélatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 3 | Solidifier : omelettes, øeufs cocotte. | 10 - 40 | Couvrez pendant la cuisson. |
| 3 - 5 | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisi-nés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 5 - 7 | Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 7 - 9 | Cuire des pommes de terre à la va-peur. | 20 - 60 | Utilisez ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 7 - 9 | Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragouuts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 litres de liquide, plus les ingrédients. |
| 9 - 12 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crépes, beignets. | au besoin | Retournez à la moitié du temps. |
| 12 - 13 | Cuisson à température élevé des pommes de terre rissolées, fillets, steaks. | 5 - 15 | Retournez à la moitié du temps. |
| 14 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la vianne (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activé. |
7.6 Conseils pour Hob²Hood
Lorsque vous utilisez la table de cuisson avec la fonction :
- Protégez le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil.
- Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte.
- Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Voir l'illustration.
La hotte illustrée ci-dessous est représentée à titre d'illustration uniquement.


D'autres appareils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole ≅

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre.
- Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le
sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi : traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisses, décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vou ne pouvez pas activer la ta-ble de cuisson ni la faire fonction-ner. | La table de cuisson n'est pas branche à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est lacause du dysfonctionnement. Si les fusi-bles disjonctent de manière répétée,faites appel à un électricien qualifié. | |
| You n'avez pas régle le niveau dcuisson dans les 10 secondes. | Mettez de nouveau en fonctionnementla table de cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de 10 secondes. | |
| You've appuyé sur 2 ou plus-sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti-ve. | |
| Il y a de l'eau ou des taches degraisse sur le bandeau de comma-de. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un bip constant se déclenché. | Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique. Demandez à un électricienqualifié de vérifier l'installation. |
| Un signal sonore retentit et la ta ble de cuisson se met à l'arrêt. | You've posé quelque chose surune ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| Un signal sonore retentit lorsquela table de cuisson est à l'arrêt. | ||
| La table de cuisson se met à l'arrêt. | You've posé quelque chose surla touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyant de chaleur résiduellene s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chau-de parce qu'elle n'a fonctionné quepeu de temps ou le capteur est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourchauffer, faites appel à un serviceaprès-vente/agréé. |
| You utilisez un très grand récipientqui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient, changezla zone de cuisson ou faites fonction-ner la hotte manuellement. | |
| Montée en température automatique ne fonctionne pas. | Le niveau de cuisson le plus élevéest réglé. | Le niveau de cuisson le plus élevé estidentique à la puissance de la fonction. |
| La zone est chaude. | Laissez la zone refroidir suffisamment. | |
| Le niveau de cuisson oscille en- tre deux niveaux. | Gestion alimentation est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » . |
| Leibandeu de commandede-vient chaud au toucher. | L'ustensile est trop grand ou vous leplacez trop préc du bandeau decommande. | Placez les récipiens de grande taillesur les zones de cuisson arrêté, sipossible. |
| Aucun signal sonore ne se dé-clenché lorsque vous appuyezsur les touches sensitives dubandeau. | Les signaux sonores sont désacti-vés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienné » . |
| Ls'affiche. | Dispositif de sécurité infant ou Tou-ches Verrouil est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » . |
| Fsaffiche. | Il n'y a pas de récipient sur la zone. | Posez un récipient sur la zone. |
| Le récipient n'est pas adapté. | Utilisez un récipient adapté aux tables de cuisson à induction. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». | |
| Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez des récipiens dont les dimensions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». | |
| F et I apparaît en alternance. | La puissance est trop faible en raison d'un récipient inadapté ou vide. | Utilisez un type de récipient adapté. Reportez-vous aux chaprites « Conseils » et « Caractéristiques techniques ». N'activez aucune zone si un récipient vide est posé dessus. |
| F et I apparaît en alternance. | Le récipient est vide ou contient un liquide autre que de l'eau, comme de l'huile. | Évitez d'utiliser la fonction avec d'autres liquides que de l'eau. |
| F et I apparaît en alternance. | Le récipient contient trop ou pas assez d'eau. Voues avez fait bouillir un alimentant au- tre que de l'eau et des pommes de terre. Le point d'ébullition a été dé- place et SenseBoil® n'a pas pu fonctionner correctement. | Ne faites bouillir de l'eau et des pommes de terre qu'en utilisant Sense-Boil®. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». |
| Un bip retentit, les indicateurs au-dessus de t& clignotent et Sen-seBoil® ne démarre pas. | Aucune zone de cuisson n'est prête à être utilisée avec SenseBoil®. Il y a de la chaleur résiduelle sur les zones de cuisson que vous souhaitezCHOISIR ou celles qui sont encore utilisées. | Terminez vos activités de cuisson pré-cédentes et choisissez une zone de cuisson libre sans chaleur résiduelle. |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la table de cuisson. | Mettez à l'accrit la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonctionnement au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agréé. |
9.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Vous devez fournir également un code à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et
le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technicien ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-vente agréés figurent dans le livre de garantie.
10.1 Plaque signalétique
Modèle Y82IS443
Type 62 D4A 01 AA
Induction 7.2 kW
Numéro de série.......
ELECTROLUX
PNC 94959925800
220 - 240 V / 400 V 2N, 50 / 60 Hz
Fabriqué en : Allemagne
7.2 kW

10.2 Caractéristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson maxima-le) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-rée maximale [min] | Diamètre de l'us-tensile [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Arrière gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant centrale | 1400 | 2500 | 4 | 125 - 145 |
| Arrière droite | 2300 | 3600 | 10 | 205 - 240 |
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériel et des dimensions du récipient.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
11.1 Informations produits
| Identification du modele | Y82IS443 | |
| Type de table de cuisson | Plan de cuisson intégré | |
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant gauche | 21.0 cm |
| Arrière gauche | 21.0 cm | |
| Avant centrale | 14.5 cm | |
| Arrière droite | 24.0 cm | |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 179.6 Wh/kg |
| Arrière gauche | 177.0 Wh/kg | |
| Avant centrale | 180.2 Wh/kg | |
| Arrière droite | 174.6 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 177.9 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
11.2 Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque vous faites chauffer de l'eau, n'utilisez que la quantité dont vous avez besoin. - Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients de cuisson. - Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.
12. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent


Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appareille