EOF5C50V - EOF5C50BZ - Réfrigérateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable électrique |
| Capacité | 70 litres |
| Dimensions approximatives | H 59,5 cm x L 59,4 cm x P 56,7 cm |
| Poids | 34 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2 500 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Classe énergétique | A |
| Matériau de la cavité | Émail |
| Type de commandes | Commandes mécaniques |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles via le service après-vente Electrolux |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, isolation thermique |
| Compatibilités | Encastrement standard 60 cm |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOF5C50V - EOF5C50BZ - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOF5C50V - EOF5C50BZ de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX
11. UDHEZIME DHE KESHILLA
i
Referojuni kapitujve per sigurine.
11.1 Rekomandimet e gatimit
Furra ka kater pozizione raftesh.
Numerojini posicionet e rafteve tefurrës nga poshte.
12. KUJDESI DHE PASTRIMI

PARALAJMÖRIM!
Referojuni kapitujve per sigurine.
12.1 Shenime per pastrimin
14. TÉ DHÉNAT TEKNIKE
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 86
- CONSIGNES DE SECURITE 88
- INSTALLATION 91
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 92
5.BANDEAU DE COMMANDE 92 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 93
- UTILISATION QUOTIDIENNE 93
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 95
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 96
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 97
- CONSEILS ET ASTUCES 97
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 100
13.DEPANNAGE 104
14.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 105 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 105
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 106
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
-
Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étant avant de remplaçer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meublésous le plan de travail) | 580 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 589 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 570 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 558 mm |
| Profondeur de l'appareil | 561 mm |
| Profondeur d'encastrementde l'appareil | 540 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1007 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1100 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble(mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
-
Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'ération ne sont pas obstrués. -
Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si l'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez a
ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
- Ne nettoyez pas l'émail catalytique avec des détergents.
2.5 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.7 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vued'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Voyant/symbole de mise sous tension
3 Manette de selection des modes de cuisson
4 Affichage
5 Manette de commande (pour la température)
6 Indicateur/symbole de température
Fentes d'aération du ventilateur de refroidissement
8 Résistance
9 Éclairage
10 Chaleur tournante
Support de grille, amovable
12 Bac de la cavité
13 Niveaux de la grille
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtin ou comme plat pour récapierer laGRAisse.
- Rails télécopiques
Gráce aux rails téléscopiques, les grilles peuvent être insérées et retirees plus facilement.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
| — | Pour régler l'hourre. |
| ① | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| + | Pour régler l'hourre. |
5.3 Affichage

A. Fonctions de l'horloge
B. Minuteur
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Avant la première utilisation
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée.
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Réglez l'horloge | Nettoyez le four | Préchauffez le four à vide |
| 1. +, - appuyez pour régler l'heure. Àprouès environ 5 s, le symbole)cesse de clignoter et l'heure s'affiche. | 1. Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovi-bles. | 1. Réglez la température maxima-le pour la fonction : Durée: 1 h. |
| 2. Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon en micro-fibre, de l'eau chaude et un dé-tergent doux. | 2. Réglez la température maxima-le pour la fonction : Durée: 15 min. | |
| 3. Réglez la température maxima-le pour la fonction : Durée: 15 min. |
Eteignez le four et attendez qu'il soit froid. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Mode de cuisson
| Étape 1 | Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour sélectionner la température. |
| Étape 3 | Une fois la cuisson terminée, tournezles manettes sur la position Arrêt pourétéindre le four. |
7.2 Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Application |
| Position Arrêt | Le four est à l'arrêt. |
| Eclairage four | Pour allumer l'éclairage. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et pour secher des alimentents. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. |
| Chaleur tournante humide | Cette fonction est donc pour économiqueiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la tempé-rature à l'intérieur de la cavité peut différer de la temperature selectionnée. La puissance peut être réalisée. Pour plus d'infor-mations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » Chaleur tournante humide. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour sté-riliser des alimentents. |
| Chaleur tournante | Pour cuire ou rôtir simultané-ment sur plusieurs niveaux des alimentents nécessitant une temporé-rature de cuisson identique, sans que les saveurs se mélan-gent. |
| Mode de cuisine | Application |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Décongélation | Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu écais et du pain. |
7.3 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign ( selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La portedou four doitetre ferméependant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Éfficacité énergétique », « Économie d'énergie »
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Utilisation |
| Heure actuelle | Pour régler, changer ou vérifier l'hour. |
| Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four. |
| Minuteur | Pour régler la minuteorie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler cette fonction à tout moment, même quand le four est étant. |
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler : Heure actuelle |
| - clignote lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé. |
| -, - appuyez pour régler l'heure. Après environ 5 s, le symbole)cesse de clignoter et l'heure s'affiche. |
| Comment modifier : Heure actuelle | |
| Étape 1 | - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure actuelle. - commence à clignoter. |
| Étape 2 | -, - appuyez pour régler l'heure. Après environ 5 s, le symbole cette de clignoter et l'heure s'affiche. |
| Comment régler : Durée | |
| Étape 1 | Sélectionnez la fonction et la température du four. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→|- commence à clignoter. |
| Étape 3 | + , — - appuyez pour régler la durée. L'affichage indique: |→|. |→|- clignote lorsque la durée définie est écoulée. Le signal sonore retentit et le four s'éteint. |
| Étape 4 | Appuyez sur n'importequelle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Étape 5 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
| Comment régler : Minuteur | |
| Étape 1 ➀ - appuyez à plusieurs reprises. ⋆ - commence à clignoter. | |
| Comment régler : Minuteur | |
| Étape 2 | + , - appuyez pour régler l'hourre. La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. |
| Étape 3 | Appuyez sur n'importe celle touche pour arrêter le signal sonore. |
| Étape 4 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
| Comment annuler : Fonctions de l'horloge | |
| Étape 1 | ① - appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole de la fonction horloge se mette à clignoter. |
| Étape 2 | Maintenez la touche —. La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes. |
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.


10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Recommendations de cuisson
Le four dispose de quatre niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de celle de leur ancien four.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson définie ne soient écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux.
La fonction Convection naturelle avec la température par défaut est idéale pour la cuisson du pain.
Cuisson de la vande et du poisson
Utilisez un plat à rottir pour les alimentés très gras afin d'éviter que le four ne se tache de façon permanente.
Laissez la viande pendant environ 15 minutes avant de la découverter afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'il y ait trop de fumée dans le four pendant le rotissage, ajoutez un peu d'eau dans le plat à rotor. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l'eau à chaque fois qu'elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type, de la constance et du volume des alimentés.
Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisinez. Trouvez les salari
réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos recipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet apparéil.
11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommendés
Utilisez les mouses et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non refléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non refléchissant Diamètre de 28 cm |
11.3 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (°C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains sucrés, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grlle métallique | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 45 |
| X | (℃) | 飞 | (1 min) |
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 |
| Filet deoisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 |
| ViandePOCHée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Meringues, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 |
| Petite pâtisserie salée, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 |
| Biscuits à pâte sablée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 |
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 | 3 |
| Légumes mediterra-néens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 |
11.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | i | |||
| Petits gâteaux, 16 par plaque | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 16 par plaque | Chaleurur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 160 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 16 par plaque | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 1 et 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 1 | 170 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moulés Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Génoise, moule à gâ-teau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 | 170 | 35 - 45 | - |
| Génoise, moule à gâ-teau Ø26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métallique | 2 | 160 | 35 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 150 | 20 - 35 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 150 | 20 - 35 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Pain grillé | Gril | Grille métallique | 3 | max. | 1 - 5 | Préchauffez le four pendant 10 min. |
| Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métallique et l'é-chefrite | 3 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallie- que sur le troisième ni- veau et la l'échefrite sur le deuxième ni- veau du four. Retour- nez les alimentés à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 10 min. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. Nettoyez et contrôlelez le joint de la porte autour du cadre de la cavité. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. Ne l'appliquerez sur les surfaces catalytiques. | |
| Utilisation quotidiennè | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentents dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. S'échez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob-jets tranchants. |
12.2 Comment retirer : Supports de grille / panneaux catalytiques
Retirez les supports de grille / panneaux catalytiques pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. Tenez l'arrête du support de grille et du panneau cata-lytique en place. Les panneaux cata-lytiques ne sont pas fixés sur les pa-roi du four. Ils peuvent tomber lors-què vous retirrez les supports de grille. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrêté du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.Les goupilles de retenue sur les rails télécopiques doivent pointer vers l'avant. |
12.3 Comment utiliser : Nettoyage catalytique
La cavite est dotée de panneaux catalytiques. Les panneaux catalytiques absorbent laGRAISSÉ pendant la catalyse.
Les taches ou la décoloration du revêtement catalytique n'ont aucune incidence sur le nettoyage.
| Avant le nettoyage catalytique | ||
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retireez les accessoires. | Nettoyez le sol du four et la vitre in-terne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
| Nettoyage du four par catalyse | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Réglez la fonction et la températe du four : 250 °CDurée : 1 h | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position d'accêt. | Lorsque le four est froid, nettoyez la cavité avec un chiffon doux et humide. |
12.4 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de deux panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

Étape 2
Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic.

| Étape 3 | Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 | Mettez la porte sur un chiffon doux sur une surface stable et relâchéz le système de verrouillage pour-retirer le panneau de verre in-terne. | |
| Étape 5 | Faites pivoter les fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. | |
| Étape 6 | Soulevez d'abord avec précaution, puis reti-rez le panneau de verre. | |
| Étape 7 | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soignement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. | |
| Étape 8 | Après le nettoyage, installez le panneau de verre et la porte du four. | |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. | ||
| Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veiliez à installer correctement le panneau de verre intérieur dans son logement. | A | |
12.5 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arrête
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après/agree.
| Problème | Vérifiez si... |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. |
| Problème | Vérifiez si... |
| Le joint de porte est en-dommagé. | N'utilisez pas le four.Contactez un service après-vente agréé. |
| L'affichage indique « 12.00 » | Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. |
| L'éclairage ne fonctionné pas. | L'ampoule est grillée. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nous vous recommendons d'écrite les informations ici :
Modèle (Mod.)
Nosyourekommandondesc'recirelesinformationsi:
Référence produit (PNC)
Numéro de série (SN)
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
14.1 Caracteristiques techniques
| Tension | 220 - 240 V |
| Fréquence | 50 - 60 Hz |
15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
15.1 Informations produit et Fiche d'informations produit
| Nom du fournisseur | Electrolux | |
| Identification du modele | EOF5C50BV 944068239 EOF5C50BX 944068238 EOF5C50BZ 944068222 | |
| Indice d'efficacité énergétique | 95.1 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 0.89kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.78kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur | Électricité | |
| Volume | 65l | |
| Type de four | Four encastrable | |
| Masse | EOF5C50BV | 29.4kg |
| EOF5C50BX | 30.5kg | |
| EOF5C50BZ | 29.9kg | |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
15.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les
conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la
protection de I'environnement et a suaive
s.ecurite,recyclez vos produits electriques et
electroniques.Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.