EOF5C50V - EOF5C50BZ - Külmik ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Külmik PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EOF5C50V - EOF5C50BZ - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EOF5C50V - EOF5C50BZ kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EOF5C50V - EOF5C50BZ ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Genialne ja stilne, loodud teile moeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased.
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka.
Kulastage meie veebisaiti, kust leiate

Nouandeid, brosuüre, törkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support

Paremaks teeninduseks registreerige omtoode Aadressil
www.registerelectrolux.com

Alati tuleb kasutada originaalvaruosi.
Volitatud teeninduskeskusesse poördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, serianumber.
Teave on toodud andmeplaadil.
Hoiatused / Ettevaatusabinoud - ohutusteave
① Üldine teave ja vihjed
Keskkonnateave
Jäetakse Óigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO 66
- OHUTUSJUHISED 67
- PAIGALDAMINE 70
4.TOOTE KIRJELDUS. 71
5.JUHTPANELL 71 - ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST 72
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE 73
- KELLA FUNKTSIOONID 74
- TARVIKUTE KASUTAMINE 75
- LISAFUNKTSIOONID 76
- VIHJEID JA NAPUNAITEID 76
- PUHASTUS JA HOOLDUS 79
13.VEAOTSING 83 - TEHNILISED ANDMED 83
- ENERGIATÖHUSUS 83
16.JAATMEKAITLUS. 84
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tahelepanelikult labi. Tootja ei vota endale vastutust vigastuste voi varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnouete eiramisest voi vaarast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või vähestekogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järevalve all või kui neid on öpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja moistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mangiks seadmega ega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kattesaamatus kohas ja körvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad toottavast ja jahtuvast seadmest eemal.
- Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lulitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid LABi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet vöib kasutada kontorites, hotellide kūlalistetubes, homnikusögiga kūlalistetubes, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides,
kui selline kasutamine ei ületa (keskmist)
kodumajapidamise kasutuskoormusi.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalitseeritud elektrikule!
- Arge kasutage seadet enne, kui see on köogimöblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvörgust lahti.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse vōi vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
- HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamistväla lulitatud.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lahevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et valtida kutteelementide voi pinna puudutamist seadme sisemuses. - Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tommake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Arge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Arge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalitseeritud tehnik.
- Eemaldage kõik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage tookindaid ja kinnisi jalonousid.
- Arge tommake seadet käepidemest.
Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnouetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudesteadmetest ja moobliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta.
Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne kõrgus (tõpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) | 580 (600) mm |
| Kapi laius | 560 mm |
| Kapi sugavus | 550 (550) mm |
| Seadme esiosa kõrgus | 589 mm |
| Seadme tagaosa kõrgus | 570 mm |
| Seadme esiosa laius | 594 mm |
| Seadme tagaosa laius | 558 mm |
| Seadme sugavus | 561 mm |
| Sisseehitatud seadme su-gavus | 540 mm |
| Sügavus avatud uksega | 1007 mm |
| Ventilatsiooniava minima-ne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1100 mm |
| Kinnituskruvid | 4x25 mm |
2.2 Elektrühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektriloogioht!
Koik elektruihendused peab teostamakvalitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
- Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektrandi med vastavad teie kohaliku vooluvorgu naitajatele.
- Kasutage alati nōuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb valja vahetada, siis poorduge meie hoolduskeskusse.
Jalgige, et toitejuhe ei puutuks vastuseadme ust ega oleks uksele lahedral voi
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitud nii, et neid ei saaks ilma tööristadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lopuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist sälib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvörgust eemaldades örge tommake toitekaablist. Vötke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsoijniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olemä vähemalt 3 mm.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Kaabli ristloike pindala peab vastama andmesildil naidatud koguvoimsusele. Vt ka tabelit:
| Koguvöimsus (W) | Kaabli ristlöige (mm2) |
| max 1380 | 3x0.75 |
| max 2300 | 3x1 |
| max 3680 | 3x1.5 |
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui pruun faasijuhe ja sinine neutraaljuhe.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilögi voi plahvatuse oht!
- Arge muutke seadme tehililisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. - Arge jätke toötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme toötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Arge kasutage seadet margade katega ega veega kokku puutudes.
- Arge availdage avatud uksele survet.
- Arge kasutage seadet toö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga vöib tekitada alkoholi ja öhu segu.
- Arge laske ukse avamisel sādemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Arge pange tuleohtlikke vöi tuleohtliku ainega mārgunud esemeid seadmesse,SELLAHEDUSSEega peale.

HOIATUS!
Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
-
Emailkihi kahjustamise voi värvimuutuse arahoidmises:
-
ärge pange ahjūnōusid ega muid esemeid otse seadme pōhjale.
- ärge asetage aluminiumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale.
- ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
- ärge hoidke pärast kūpsetamise lōpetamist seadmes niiskeid nǒusid ja toitu.
-
olge lisavarustuse eemaldamisel voipaigaldamisel ettevaatlik.
-
Emaili või roostevaba terase varvi muutumine ei mõjuta seadme tõöd kuidagi.
Mahlasemate kookide puhul kasutagesugavat vormi.Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis voivad olla pusivad. - Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
Kui seade paigaldatakse koggimobli paneeli (nt ukse) taha, siis jalgige, et seadme tootamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral voib kinnise mooblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mooblit kui ka porandat. Arge sulgege paneeli voi ust, enne kui seade pole pärast kasutamist taielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Vigastuse, tulekahju vōi seadm kahjustamise oht!
- Enne hooldust lulitage seade valja ja uhendage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid voivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mora, tuleb see kohe valja vahetada. Pördruge volitatud hoolduskeskusse. - Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et valtida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Arge kasutage abrisivseid tooteid, kūrimiisvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
- Arge puhistage katalüutilist emaili pesuainega.
2.5 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektriloogi oht!
- Teave seselles seadmes olevate lampide ja eraldi muudavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete aarmuslikumaid tingimusni, naiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust voi on moeldud edastama infot seadme toooleku kohta. Need pole moeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
Toode sisaldab energiatohususe klassi G valgusallikat.
- Kasutage ainult samasuguste naitajategalampe.
2.6 Hooldus
- Seadme parandamiseks vötke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
- Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Körvaldamine

HOIATUS!
- Seadme nõuetekohase körvaldamise kohta saate tãpsemale juhiseid kohlukust omavalitsusest.
- Eemaldage seade vooluvorgust.
- Löigake elektrijuhe seadme lähedalt LABi ja visake āra.
- Eemaldage ukesulgur, et vältna laste voi lemmikloomade seadmesse lóksu jäämist.
3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
3.1 Sisseehitamine

(^*mm)

(^*mm)
3.2 Seadme kinnitamine köogimöoblisse

4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Üldine ülevaade

4.2 Lisatarvikud
- Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praatidele.
Küpsetusplaat Kookide ja kupsiste jaoks. - Grill-/küpsetuspann
5. JUHTPANEL
5.1 Sisselukatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb valja.
1 Juhtpaneel
2 Toite tuli/symbol
3 Kupsetusreziimide nupp
4 Ekraan
5 Temperatuuri juhtnupp
6 Temperatuuri indikaator/symbol
7 Jahutusventilaatoro huvad
Kuumutuselement
9 lamp
10 Ventilator
11 Riulitugi, eemadatav
12 Veesüvend
13 Riiuli asendid
Küpsetamiseks ja rostimiseks voi pannina rasva kogumiseks.
Teleskoopsinid Teleskoopsinid voimaldavad resteholpsamalt sisestada ja eemaldada.
5.2 Sensorvaljad / nupud
| — | Aja valimiseks. |
| ➀ | Kella funktsooni märamiseks. |
| + | Aja valimiseks. |
5.3 Ekraan

A. Kella funktsioonid
B. Taimer
6. ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
6.1 Enne esmakordset kasutamist
| 1.amm | 2.amm | 3.amm |
| Seadke kell öigeks | Puhastage ahi | Eelkuumutage tühja ahju |
| 1. +, - vajutage aja seadmi-SES. Umbes 5 sekundi pärastvikumine lakkab ja ekraanil ku-vatakse aeg. | 1. Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitood. | 1. Seadke maksimumtemperatuurfunktsoonile: □.Aeg: 1 h. |
| 2. Puhastage ahu ja tarvikuid ai-nult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuva-hendiga. | 2. Seadke maksimumtemperatuurfunktsoonile: □.Aeg: 15 min. | |
| 3. Seadke maksimumtemperatuurfunktsoonile: □.Aeg: 15 min. | ||
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. Pange tarvikud ja eemaldatavad restitood ahju. | ||
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
7.1 Kuidas valida: Kupsetusreziim
| 1. samm | Ahjufunktsioni valimiseks keerake ah-jufunktsoonide nuppu. |
| 2. samm | Temperatuuri valimiseks keerake juht-nuppu. |
| 3. samm | Pärast kūpsetamise lõppu keerake nu-pud väljas-asendisse, et ahi välja lūlita-da. |
7.2 Kupsetusreziimid
| Küpsetusre-žiim | Kasutamine |
| 0 Väljas-asend | Ahi on väljas. |
| Sisevalgustus | Valgusti sisselulitamiseks. |
| Pöördföhk | Küpsetamiseks korraga kuni ka-hel tasandil ja toidu kuivatami-seks. Seadke ahju temperatuur 20 -40 °C madalamaks kui fakt-sooniga Tavapärane küpsetami-ne. |
| Niiske kūpsetus pöördföhuga | Funktsoon kūpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsioni kasutamisel vöib ah-ju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kuumu-tusvoïmsus vöib väheneDA. Lisa-teavet leiate jaotiset "Igapäeva-ne kasutamine", Mårkused: Niis-ke kūpsetus pöördföhuga. |
| Alumine kuumutus | Krōbeda pōhjaga kookide kūp-setamiseks ja toidu hoidistami-seks. |
| Küpsetusre-žiim | Kasutamine |
| Ventilatoriga kup-setamine | Ühesuguse kupsetustempera-turigia toitude kupsetamiseks või röstimiseks ja kupsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriuilil ilma maitsete segunemiseta. |
| Turbogrill | Suurte kondiga liha- või linnuli-hatükkide röstimiseks ühel ahju-tasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. |
| Sulatamine | Toidu sulatamiseks (puu- ja juur-viljad). Sulatamise aeg sõltub kūmutatava toidu kogusest ja suurusest. |
| Tavapärane kup-setamine | Ühel ahjutasandil kupsetami-seks ja röstimiseks. |
| Grill | Öhmate toidupalade grillimi-seks ja leiva röstimiseks. |
7.3 Märkused: Niiske kūpsetus pöörðhuga
Seda funktsioni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks (vastavalt EU 65/2014 ja EU 66/2014). Testid vastavalt standardile:
IEC/EN 60350-1
Ahjuks peab kupsetamise ajal olemasuletud, et valtida kasutatafunktsiooni katkestamist ja tagada ahju tootamine voimalikult suure energiatohususega.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest "Nouanded ja napunaited", Niiske kupsetus poordohuga. Üldiseid energiasäastunouandeid leiate jaotise "Energiatohusus" alajaotisest Energiasäst.
8. KELLA FUNKTSIOONID
8.1 Kella funktsionid
| Kellafunktsion | Rakendus |
| Kellaag | Kellaaja märamiseks, muutmiseks vöi kontrollimiseks. |
| Kestus | Ahju tööaja kestuse märamiseks. |
| Minutilugeja | Pördloenduse seadistamiseks See funktsion ei mõjuta ahju tööd. Saate funktsioni valida igal ajal, ka siis, kui ahi on välja lūlitatud. |
8.2 Kuidas seadistada: Kella funktsionid
Kuidas seadistada: Kellaaeg
- vilgub, kui ühendate ahju elektrivörku, kui on olnud elektrikatkestus vöi kui taimer pole seatud.
十,一-vajutage aja seadmisesk.
Umbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse aeg.
- somm ① - vajutage korduvalt kellaaja muutmiseks. ② - hakkab vilkuma.
- somm +, -vajutage aja seadmisesk.
Umbes 5 sekundi pärast vilkumine lakkab ja ekraanil kuvatakse aeg.
- samm Seadke ahju funktsion ja temperatuur.
- somm ① - vajutage korduvalt. | | -hakkab vilkuma.
- samm +, -, vajutage, et valida kestus.
-vilgub, kui seatud aeg lopeb. Kölab helisignaal ja ahi lulitub valja.
- samm Kasutage suvalist nuppu, et signala valja lulitada.
- samm Keerake nupud vãljas-asendisse.
Kuidas seadistada: Minutilugeja
- somm -vajutage korduvalt. -hakkab vilkuma.
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |
| 2. somm | +,- - vajutage aja seadmiseks.Funktsioon käivitub automaatselt 5 sekundi pärast.Kui valitud aeg saab tãis,kestab helisignaal. |
| 3. somm | Kasutage suvalist nuppu, et signaal ∀lita lūlitada. |
| 4. somm | Keerake nupud ∀ljas-asendisse. |
| Kuidas tūhistada: Kella funktsionid | |
| 1. somm | ①- vajutage korduvalt, kuni kellafunktsioni sömbol hakkab vilkuma. |
| 2. somm | Vajutage ja hoidke all: .Kellafunktsion lūlitub mõne sekundi pärast ∀lja. |
9. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
9.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas avs salk suurendab turvalisust. Salgud kujutavad endast ka
libisemisvastast abinoud. Korged servad aitavad ara hoida ahjunoude restilt mahalibisemist.
Traatrest: Lücke rest ahjuriuli toe juhtsoontole ja jalgige, et restikumerused oleksid allpool.


10. LISAFULKTSIOONID
10.1 Jahutusventilaator
Seadme too ajal lulitub jahutusventilaator automaatsett sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lulitate seadme valja, sis jatkab jahutusventilaator tootamist kuni seadme mahajahtumiseni.
10.2 Turvatermostaat
Ahju vale kasutamine voi katkised osad voivad pohjustada ohtlikku ulekuumenemist. Selle arahoidmises on ahjul olesas ohutustermostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi lulitub uesti automaatselt sisse, kui temperatuur on langenud.
11. VIHJEID JA NAPUNÄITEID
i
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
11.1 Soovitused soogivalmistamiseks
Ahjus on neli tasandit.
Ahjutasandeid loetakse altpoit üles.
Teie ahi vöib kūpsetada vōi prada erinevalt teie eelmisest ahjust.
Kookide kappa tamine
Arge avage ahjuust enne, kui 3/4 toiduvalmistamisajast on moedunud.
Kui kasutate korraga kaht kupsetusplaati, jatke nende vahele uks tasand tuhjaks.
Leivakupsetamiseks sobib vaiketemperatuuril kõige paremini funktsion Ülemine + alumine kuumutus (Ülemine/alumine kuumutus).
Kasutage vaga rasvase toidu korral sugavat panni, et ahjule ei tekiks plekke, mis voivad olla pusivad.
Enne lahtilöikamist laske lihal ligikaudu 15 minutit seista, et mahlad valja ei nørguks.
Liigse suitsu valtimiseks ahjus praadimise ajal lisage sugavale pannile veidi vett. Suitsu kondenseerumise valtimiseks lisage vett, niipea kui see on kuivanud.
Toiduvalmistamisajad
Toiduvalmistamisajad soltuvad toidu tüübist, konsistentist ja mahust.
Algul jalgige toiduvalmistamise ajal ahju tdd Leidke selle seadme kasutamisel omatoiduvalmistamisnoude, retseptide ja koguste kohta parimad seadistused (kuumuse seadistus, toiduvalmistamisaeg jne).
11.2 Niiske kupsetus poördōhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nousid. Need tombavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad.
| Pitsapann | Küpsetusnōu | Portsjoninōu | Pirukavorm |
| Tume, mittepeegelduv 28 cm LABIMÖÖduga | Tume, mittepeegelduv 26 cm LABIMÖÖduga | Keraamiline 8 cm LABIMÖÖduga, 5 cm körged | Tume, mittepeegelduv 28 cm LABIMÖÖduga |
11.3 Niiske küpsetus pöörðhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
| Magusad rullid, 12 tuk-ki | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Rullid, 9 tukki | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pitsa, kūlmutatud, 0,35 kg | ahjurest | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Rullbiskviit | kūpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Šokolaadikook | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Suflee, 6 tukki | keraamilised ahjuvormid traa-trestil | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Biskviittaignast põhi | pirukavorm traatrestil | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Victoria võileib | ahjuvorm ahjurestil | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Pošeeritud kala, 0,3 kg | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Terve kala, 0,2 kg | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Kalafilee, 0,3 kg | pitsaplaat traatrestil | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Pošeeritud liha, 0,25 kg | kūpsetusplaat või rasvapann | 200 | 3 | 40 - 50 |
| Šašlokk, 0,5 kg | kūpsetusplaat või rasvapann | 200 | 3 | 25 - 35 |
| Kūpsised, 16 tukki | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makroonid, 20 tukki | kūpsetusplaat või rasvapann | 180 | 2 | 40 - 45 |
| Muffinid, 12 tukki | kūpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Soolased konditritoo-ted, 16 tukki | kūpsetusplaat või rasvapann | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Muretaignakūpsised, 20 tūkki | kūpsetusplaat vōi raspapann | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Koogikesed, 8 tūkki | kūpsetusplaat vōi raspapann | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Köögiviljad, pošeeri-tud, 0,4 kg | kūpsetusplaat vōi raspapann | 180 | 3 | 35 - 40 |
| Vegan-omlett | pitsaplaat traatrestil | 200 | 3 | 30 - 45 |
| Vahemerepārased köögiviljad, 0,7 kg | kūpsetusplaat vōi raspapann | 180 | 4 | 35 - 40 |
11.4 Teave katseasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
| Väikesed koogid, 16 tk plaadil | Tavapärane küpsetamine | Küpsetus- plaat | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Väikesed koogid, 16 tk plaadil | Pördöhk | Küpsetus- plaat | 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Väikesed koogid, 16 tk plaadil | Pördöhk | Küpsetus- plaat | 1 ja 3 | 160 | 20 - 35 | - |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Tavapärane küpsetamine | Traatrest | 1 | 170 | 70 - 90 | - |
| Öunakook, 2 vormis Ø 20 cm | Pördöhk | Traatrest | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Tordipöhi, 26 cm koogivor- mis | Tavapärane küpsetamine | Traatrest | 2 | 170 | 35 - 45 | - |
| Tordipöhi, 26 cm koogivor- mis | Pördöhk | Traatrest | 2 | 160 | 35 - 45 | - |
| Liivaküpsi- sed | Tavapärane küpsetamine | Küpsetus- plaat | 3 | 150 | 20 - 35 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Liivaküpsi- sed | Pördöhk | Küpsetus- plaat | 3 | 150 | 20 - 35 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Röstleib/-sai | Grill | Traatrest | 3 | max | 1 - 5 | Eelkuumutage ahju 10 min. |
| Veiselihabur- ger, 6 tatsächı, 0,6 kg | Grill | Traatrest ja rasvapann | 3 | max | 20 - 30 | Pange ahjurest kol- mandale ahjutasandile ja rasvapann teisele tasandile. Keerake toi- tu poole küpsetusaja möödumisel. Eelkuumutage ahju 10 min. |
12. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
12.1 Märkused puhastamise kohta
| Puhastusvahan- did | Puhastage seadme esikülge ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesu- hendiga. Kontrollige ja puhistage ahjuöönse usea miä Ümber olevat tihendit. |
| Metalpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. | |
| Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Ärge kasutage seda katalüutilisel pinnal. | |
| Igapëevane kasu- tamine | Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujäkide kogunemine võib kaasa tuua sūt- timise. |
| Niiskus võib kondenseeruda seadmesse võiSELL klaaspaneeliidele. Kondenseerumise vã- hendamiseks laske seadmel enne kūpsetamist 10 minutit tõötada. Ärge jätke toitu seadmes- se kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist seadme sisemus ainult mi- krokiudlapiga. | |
| Lisatarvikud | Pärast igit kasutuskorda puhistage kõik ahju tarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage ainult mikrokiudlappi sooja vee ja òrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasi- nas. |
| Ärge puhistage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrisiivse puhastusvahendi või teravate esemetega. |
12.2 Kuidas eemaldada: restitoed / katalüutilised paneelid
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed / katalüutilised paneelid.
| 1. samm | Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. |
| 2. samm | Tömmake ahjuriiuli tugede esiosa külgseina küljest lahti. Hoidke restitu-gede tagaosa ja katalüutilist paneeli paigal. Katalüutilised paneelid ei ole ahjuseina küljes kinni. Restitugede eemaldamisel voivad need välja kuk-kuda. |
| 3. samm | Tömmake ahjuresti toe tagaosa külge-seina küljest lahti ja eemaldage. |
| 4.SAMM | Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.Telekskoopsiindel olevad kinnitustihtvid peavad olemä suunatud ettepoole. |


12.3 Kuidas kasutada: Katalüutiline puhastus
Ahjuönsuses asuvad katalüutilised paneelid.
Katalüsipaneelid imavad katalüusi käigus rasva.
Katalütlise kihi laigud vöi varvimiutused ei avalda moju puhastamisele.
| Enne katalütilist puhastust | ||
| Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud. | Eemaldage kõik tarvikud. | Puhastage ahjupõhja ja sisemist uk-seklaasi sooja vee, pehmetoimelise nõudepesuvahendi ja pehme lapiga. |
| Ahju puhasstamine katalütilisel metodil | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Valige ahju funktsoon ja ahju tem-peratuu: 250 °C Kestus: 1 h | Pärast puhasstamist keerake ahjufunkt-sionide nupp väljas-asendisse. | Kui ahi on jahtunud, puhasstage sisemust niiske ja pehme lapiga. |
12.4 Kuidas eemaldada ja paigaldada: uks
Ahjuuksel on kaks klaaspaneel. Puhastamiseks saate ahjuukse ja sisemised klaaspaneelid eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist lugege tahelepanelikult labi terve peatukk "Ukke eemaldamine ja paigaldamine".

ETTEVAATUST!
Arge kasutage ahju ilma klaaspaneelideta.
| 1. samm | Avage uks täielikult ja hoidke mölemast uk-sehingest kinni. | |
| 2. samm | Tõstke ja tõmmakeulguritest, kuni need lahti klöpsatavad. | |
| 3. samm | Sulgege ahjuuks poole peale esimeses av-tud asendis. Seejärel tõstke ja tõmmake ust, et see oma kohalt eemaldada. | |
| 4. samm | Asetage uks kindlale pinnale pehmele riidele ja vabastage lukusüsteem, et sismine klaaspaneel eemaldada. | |
| 5. samm | Keerake fiksaatoreid 90°vörra ja võtke need pesadest välja. |
- samm
Esiteks tõstke ettevaatlikult ja seejärel eemaldage klaaspaneel.

- samm
Puhastage klaaspaneele seebi ja veega. Kuivatage klaaspaneele ettevaatlikult. Arge peske klaaspaneele noudepesumasinas.
- samm
Pärast puhasamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi omahokale.
Kui uks on oigesti paigaldatud, kuulete sulphurite kinnitamisel klopsatust.
Ukseliusto oigel paigaldamisel kostab klops.
Veenduge, et sisemised klaaspaneelid on paigaldatud omahokale oigesti.

12.5 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilögi ol
| Enne lambi vahetamist: | ||
| 1. samm | 2. samm | 3. samm |
| Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvörgust. | Pange ahju põhjale rie. |
Tagumine lamp
- samm
Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda.
- samm
Puhastage klaaskate.
- samm
Asendage lamp sobiva 300^ taluva kuumakindla lambiga.
- samm
Paigaldage klaaskate.
13. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust kasidevaid peatukke.
13.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variante puhul poorduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Ahi ei kuumene. | Kaitse on vallandunud. |
| Probleem | Kontrollige, kas: |
| Uksetihend on katki. | Ärge kasutage ahju. Võt-ke ühendust volitatud tee-ninduskeskusega. |
| Ekraanil kuvatakse „12.00". | Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg. |
| Lamp ei tööta. | Lamp on läbi põlenud. |
13.2 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüuja voi teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadme sisepinna esiraamilt. Arge andmesilti seadme sisemusest eemaldage.
| Soovitame kirjutada andmed siia: | |
| Mudel (MOD.) | ...... |
| Tootenumber (PNC) | ...... |
| Seerianumber (S.N.) | ...... |
14. TEHNILISED ANDMED
14.1 Tehnilised andmed
| Pinge | 220 - 240 V |
| Sagedus | 50 - 60 Hz |
15. ENERGIATÖHUSUS
IEC/EN 60350-1 - Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed - 1. osa: Pliidid, ahjud, auruhjud ja grillid - Efaktiivsuse mõötmise meetodid.
15.2 Energia kokkuhoid

Seadmel on omadused, mis aitavad säasta energia igapäevasel toiduvalmistamisel.
Veenduge, et seadme tootamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Arge kupsetamise ajal seadme ust liiga tihti avage. Jalgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohl.
Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallóusid.
Kui valmistate järjest mitu kūpsetist, püdke need ahju panna vöimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine poörðhuga
Vöimalusel kasutage energia kokkuhoiukspörðhuga kúpsetusrežime.
Jäakkuumus
Kui kūpsetusaeg on pikem kui 30 minutit,
vahendage vāhemalt 3-10 minutit enne
kūpsetusaja loppu seadme temperatuuri.
Seadme sees oleva jäakkuumuse abi
kūpsemine jatkub.
Toidu soojawhoidmine
Jäakuumuse kasutamiseks ja toidu soojaashoidmiseks valige madalaim voimalik temperatuur.
Niiske küpsetus pöörðhuga
Funktsoon, mis säastab kūpsetamise ajal energiat.
16. JÄATMEKÄITLUS
Sumboliga tähistatud materjalid vöib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesses konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimesti tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jättmed ringlusse. Arge visake sumboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjätmete hulka. Viige seade kohlikku ringluspunktti voipörduge abi saamiseks kohlikku omavalitsusse.
NOUS PENSONS À VOUS
Piirme tepisi / Derin piirme kab:
Tepsiyi, raf desteginin klavuz cubuklarin arasa itin.
