OF1010EQ - Défonceuse FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OF1010EQ FESTOOL au format PDF.

📄 86 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FESTOOL OF1010EQ - page 18
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Défonceuse
Caractéristiques techniques principales Défonceuse à plongée avec réglage de profondeur
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Longueur : 320 mm, Largeur : 150 mm, Hauteur : 150 mm
Poids 1,4 kg
Compatibilités Compatible avec les fraises de 8 mm et 12 mm
Tension 230 V
Puissance 1010 W
Fonctions principales Défonçage, fraisage, rainurage
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des fraises
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Festool
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité et d'un système de protection contre les surcharges
Informations générales utiles Garantie de 3 ans, poids léger pour une manipulation facile

FOIRE AUX QUESTIONS - OF1010EQ FESTOOL

Comment régler la profondeur de fraisage sur le FESTOOL OF1010EQ ?
Pour régler la profondeur de fraisage, déverrouillez le levier de profondeur, ajustez la profondeur souhaitée à l'aide de la molette de réglage, puis verrouillez à nouveau le levier.
Que faire si la fraise ne tourne pas ?
Vérifiez si l'outil est correctement branché et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que la fraise est correctement installée et serrée.
Comment changer la fraise sur le FESTOOL OF1010EQ ?
Pour changer la fraise, débranchez l'outil, puis utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer l'écrou de la fraise. Remplacez la fraise et resserrez l'écrou avec la clé.
Comment nettoyer le FESTOOL OF1010EQ après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface. Pour les particules de bois, utilisez un aspirateur pour un nettoyage plus approfondi.
Quel type de fraises puis-je utiliser avec le FESTOOL OF1010EQ ?
Le FESTOOL OF1010EQ est compatible avec des fraises de 8 mm et 12 mm de diamètre, assurez-vous de choisir des fraises adaptées à vos travaux.
Comment éviter les éclats lors du fraisage ?
Pour éviter les éclats, utilisez une fraise de qualité, réglez la vitesse de l'outil en fonction du matériau, et effectuez des passes légères.
L'outil émet des vibrations excessives, que faire ?
Vérifiez que la fraise est bien fixée et en bon état. Assurez-vous également que le matériau est stable et que l'outil est utilisé correctement.
Comment régler la vitesse du moteur sur le FESTOOL OF1010EQ ?
La vitesse du moteur peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse situé sur le dessus de l'outil, selon le matériau que vous travaillez.
Où trouver des pièces de rechange pour le FESTOOL OF1010EQ ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur FESTOOL local ou sur le site officiel de FESTOOL.

Téléchargez la notice de votre Défonceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OF1010EQ - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OF1010EQ de la marque FESTOOL.

MODE D'EMPLOI OF1010EQ FESTOOL

Défonceuse Données techniques OF 1010 EBQ Puissance 1010 W Rotation (à vide] Réglage en profondeur rapide 55 mm Réglage en profondeur fin 8mm Filetage de broche Miéx1,5 Diamètre de fraise maxi. 35 mm Poids (sans câble) 2,7 kg Classe de protection O/1 10000-24000 tr/min OF 1010 EQ OF 1010Q 1010 W 720 W 9500-23000 tr/min 26500 tr/min 55 mm 55 mn 8 mm 8 mm Miéx1,5 Miéx1,5 35 mm 35 mm 2,7 kg 2,7 kg D/Il D/1Il Les illustrations indiquées se trouvent au début du mode d'emploi. Symboles A Avertissement de danger

1 Utilisation conforme Les défonceuses sont destinées à fraiser Le bois, les matières plastiques et Les matériaux res- semblant au bois. En cas d'utilisation des outils de fraisage prévus à cet effet dans Les documen- tations de vente Festool, de l'aluminium et du placoplâtre peuvent également être traités. L'utilisateur est responsable des dégâts A ou accidents qu'il peut provoquer en ne respectant pas les dispositions de sécu- Munissez-vous de casques anti-bruit! Portez un masque antipoussières | Lire La notice / Les instructions ! rité. 2 Informations de sécurité

2.1 Indications générales de sécurité

ATTENTION ! Lire toutes Les consignes de AN sécurité et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et notices pour une référence future. Le terme « outil » dans Les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur [avec cordon d'alimentation] ou votre outil fonctionnant sur batterie [sans cordon d'alimentation).

2.2 Consignes de sécurité spécifiques à La

machine - La vitesse maximale indiquée sur l'outil ne doit pas être dépassée par Le haut ou resp. les limites de la vitesse de rotation doivent être respectées. - Serrez uniquement Les outils avec le diamètre de queue pour lequel La pince est prévue. - ILconvient de contrôler que la fraise est correc- tement fixée et qu'elle fonctionne impeccable- ment. - Les pinces et les écrou-raccords ne doivent pas présenter de quelconque trace de détériora- tion. - Ne pas utiliser de fraises déformées ou usées. Porter des protections person- O el nelles adéquates : protection auditive, lunettes de protection, masque pour les travaux géné- © rd rant de la poussière, gants de protection pour les travaux avec des matériaux rugueux et pour Le changement d'outils. - Les outils électriques Festool doivent unique- ment être montés sur une table de travail pré- vue par Festool à cet effet. Du fait du montage sur une autre table de travail où sur une table de travail réalisée par vos propres soins, l'outil électrique peut devenir instable et entraîner des blessures graves. 3 Information concernant Le niveau sonore et Les vibrations Les valeurs typiques obtenues selon EN 60745 sont Les suivantes : Niveau de pression acoustique/niveau de puis- sance sonore OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ 79/90 dB{A) OF 1010 Q 87/98 dB{A) Majoration pour incertitude de mesure K=3 dB

Munissez-vous de casques anti-bruit!

Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle tridirectionnelle) déterminées selon EN 60745 : Valeur d'émission vibratoire tridirectionnelle) Poignée a, = 8,0 m/s? Incertitude de mesure K = 2,0 m/s? Les valeurs d'émission indiquées (vibration, bruit] ont été mesurées conformément aux conditions d'essai selon EN 60745 et sont destinées à des fins de comparaisons entre Les machines. Elles permettent également une estimation provisoire de La charge de vibrations et de La nuisance sonore lors de l'utilisation. Les valeurs d'émission indi- quées représentent Les principales applications de l'outil électrique. Cependant, si l'outil électri- que est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou est insuffisamment entretenu, la charge de vibrations et La nuisance sonore peuvent être nettement supérieures sur la globalité de La période. Pour une évaluation précise pendant une période prédéfinie, les temps de vidage et d'immobilisation de La machine doi- vent également être respectés. Ceci peut réduire considérablement la charge sur la globalité de La période. a, = 5,5 m/s? 4 Raccordement électrique et mise en route La tension du réseau doit correspondre  aux indications de la plaque signaléti- que. L'interrupteur [1.2] sert d'interrupteur marche, arrêt (= Marche/0 = Arrêt). L'utilisation en conti- nue est facilitée par le bouton de blocage (1.1) latéral. Une nouvelle pression sur l'interrupteur libère Le blocage. Voir en figure 1A la connexion et la déconnexion du câble de raccordement au secteur. 5 Réglages de La machine Avant d'entreprendre une quelconque intervention sur La machine, débrancher la prise de courant

{OF 1010 EBQ/OF 1010 EQ) Ne pas utiliser La machine si l'électronique est défectueuse, cela pourrait entraîner un surré- gime. Une électronique défectueuse se reconnaît à l'absence de démarrage progressif ou à l'impos- sibilité de réguler la vitesse de rotation. La OF 1010 EBQ, OF 1010 EQ dispose d'un système électronique à ondes pleines aux propriétés suivantes: (ELecrrontc]

Démarrage progressif Le démarrage progressif assure un fonctionne- ment sans à-coups de La machine. Régulation de La vitesse Le régime est réglé en continu au moyen de La molette (1.16) entre 10000 et 24000 tr/min (OF 1010 EQ: 9500 - 23000 tr/min]. Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale La vitesse de coupe à chaque matériau: Diamètre de fraise [mm] Matériau 3-14 [15-25 116 - 35 Je coupe Matériau Position de La molette |conseillé Bois dur 6-4 ]5-3 3-1 HW {HSS) Boistendre |6-5 [6-3 [4-1 HSS (HW) Contreplaqué [6-5 |6-3 4-2 HW Metiére pla- 6-4 |5-3 2-1 HW stique Aluminium [3-1 [2-1 1 HSS (HW) Plâtre / carton [2-1 |1 1 HW Régime constant Le régime sélectionné est maintenu constant en marche à vide et pendant Le traitement. Protection thermique Pour assurer une protection contre La surchauffe, le système électronique de sécurité arrête La ma- chine dès qu'une température critique du moteur est atteinte. Après une période de refroidissement d'env. 3 à 5 minutes, la machine est à nouveau prête à l'emploi. Le temps de refroidissement diminue quand la machine fonctionne (marche à vide). Frein (OF 1010 EBQ) L'OF 1010 EBQ est équipée d'un frein rapide élec- tronique qui, après mise hors tension de La ma- chine, immobilise La broche (l'arbre) avec l'outil en l'espace de 2 secondes environ.

5.2 Changement d'outil

Pour faciliter Le changement d'outil, ilest possible de retourner la machine. a) Insertion de l'outil - Introduire la fraise aussi Loin que possible dans la pince de serrage ouverte, au moins jusqu'au repère (\/) de la tige de la fraise. - Tournez la broche jusqu'à ce que Le blocage d'ar- bre (1.14] s'enclenche Lors de son enfoncement puis se bloque. - Serrez l'écrou [1.13] à l'aide de La clé à fourche d'ouverture de 19. b) Retrait de l'outil - Tournez la broche jusqu'à ce que Le blocage d'ar- bre (1.14] s'enclenche Lors de son enfoncement puis se bloque.

- Desserrez l'écrou [1.13] à l'aide d'une clé à fourche d'ouverture de 19 jusqu'au point de ré- sistance. Continuez à tourner La clé pour vaincre ce point de résistance. - Retirez La fraise.

5.3 Changement de pince de serrage

Des pinces de serrage sont disponibles pour les diamètres de tige suivants : 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm (consulter Le catalogue Festoool ou Le site Internet .www.festool.com” pour obtenir Les ré- férences) - Démontez complètement l'écrou [1.13] et repre- nez-le de l'arbre avec La pince. - introduisez une nouvelle pince avec écrou dans l'arbre et serrez l'écrou légèrement. Ne pas serrer à fond l'écrou s’il n'y a pas de fraise!

5.4 Réglage de La profondeur de fraisage

Le réglage de la profondeur de fraisage s'opère en trois étapes : a) Réglage du zéro - Débloquez le levier de serrage [1.6] de sorte que la butée de profondeur [1.7] devienne entière- ment mobile. - Placez La défonceuse avec la table de fraisage (1.11) sur un support plan. Débloquez Le bouton rotatif (1.15] et poussez La machine vers Le bas jusqu'à ce que la défonceuse soit en contact avec le support. - Pour verrrouiller La position, serrer le bouton rotatif (1.15). - Poussez La butée de profondeur contre l'une des trois butées fixes de La butée tournante (1.9). Un tournevis vous permet de régler individuelle- ment la hauteur de chacune des butées fixes: Butée fixe Hauteur min./Hauteur max. A 38 mm/44 mm B 44 mm/54 mm (el 54 mm/67 mm - Poussez l'indicateur [1.4] vers Le bas, de sorte qu'il soit dirigé sur 0 mm sur la graduation (1.5). b) Détermination de La profondeur de frai- sage La profondeur de fraisage souhaitée peut être réglée soit par le réglage rapide en profondeur soit par Le réglage fin en profondeur. + Réglage rapide en profondeur: tirez La butée de profondeur {1.7] vers Le haut jusqu'à ce que l'indicateur indique la profondeur de fraisage souhaitée. Bloquez la butée de profondeur au moyen du levier de serrage (1.6) dans cette

position. - Réglage fin en profondeur: bloquez La butée de profondeur au moyen du levier de serrage (1.6). Réglez la profondeur de fraisage souhaitée en tournant Le bouton moleté [1.3]. En tournant le bouton d'un trait, La profondeur de fraisage se modifie de 0,1 mm. Un tour complet donne lieu à une variation de 1 mm. La plage de réglage maximale du bouton moleté est de 8 mm. c) Réduire La profondeur de fraisage - Desserrez le bouton rotatif (1.15] et poussez la machine vers Le bas jusqu'à ce que La butée de profondeur soit au contact de la butée fixe. - Pour verrrouiller La position, serrer le bouton rotatif (1.15).

J L Raccorder toujours la machine à une t aspiration. Les défonceuses sont équipées en série d'un branchement pour aspiration des poussières et des copeaux (1.8). En même temps, on évite La projection des copeaux grâce à un capot d'as- piration (2.2] monté sur le guide parallèle. Lors des travaux de chanfreinage, le capot d'aspiration AH-OF assure la meilleure aspiration. Récupérateur de copeaux KSF-0F Le récupérateur de copeaux KSF-OF (9.1) (en partie dans l'équipement standard) accroît l'effi- cacité du système d'aspiration Lors des opérations d'affleurement. Le montage s'effectue de la même manière que pour la bague de copiage. Le capot peut être découpé le long des gorges (9.2) avec une scie alternative afin de Le réduire. Le récupérateur de copeaux peut alors être utilisé jusqu'à un rayon minimum de 40 mm pour les rayons intérieurs. 6 Travail avec La machine Fixer la pièce à usiner de manière à ce  qu'elle ne puisse pas bouger pendant le traitement. Tenir La machine en toute sécurité avec  les deux mains (1.15, 1.17) et La déplacer seulement lentement vers Le bas. Travaillez de sorte que Le sens d'avance de La défonceuse soit opposé au sens de rotation de La fraise (fraisage opposé]. Ne fraiser qu'à contre- sens (avance de La machine dans Le sens de La direction de coupe de l'outil, figure 5).

Pour des raisons de sécurité, respecter les mesures suivantes dans le cas du traitement de l'aluminium : - Installer un commutateur de sécurité à courant de défaut (FI, PRCD]. - Raccorder l'outil à un aspirateur approprié. - La machine doit régulièrement être nettoyée pour éliminer les dépôts de poussières accu- mulées dans le corps du moteur.

6.2 Usinage à La volée

Ce type d'usinage s'effectue essentiellement pour Les écritures et fraisage de tableaux et pour l'usinage de chants en utilisant des fraises avec galet-butée ou avec guide-butée. Porter des lunettes de protection.

6.3 Fraiser avec La butée latérale

Pour effectuer un fraisage parallèle sur chants, on peut utiliser la butée latérale (3.2] fournie {non compris dans les éléments fournis pour Le .Module 5A°): - Pour serrer la butée latérale en position Le long des deux tiges de guidage (3.7), utiliser Les deux molettes (3.3). - Introduire les tiges de guidage dans Les rainures (1.10) de la table à fraiser jusqu'au point sou- haité puis Les serrer avec La molette (3.1). Un réglage plus précis et plus rapide de l'écart peut être effectué en mettant en oeuvre l'acces- soire dispositif de réglage fin (3.6): - Vissez la vis d'ajustage (3.4] dans la pièce en plastique de La butée latérale, - serrez les tiges de guidage par l'intermédiaire des boutons rotatifs (3.5) sur Le dispositif de réglage fin, - desserrez Les boutons rotatifs [3.3] sur La butée latérale, - ajustez l'écart souhaité au moyen de la vis d'ajustage puis resserrez les boutons rotatifs.

6.4 Fraisage avec Le rallonge de table TV-

Afin d'agrandir la surface de la défonceuse et d'améliorer par conséquent le guidage, par exemple en cas de travaux près des bords, il est possible de monter la rallonge de table TV-0F disponible en tant qu'accessoire. La rallonge de table peut être montée de La même manière que la butée latérale.

6.5 Fraiser avec Le système de guidage FS

Le système de guidage FS disponible en tant qu'accessoire facilite Le fraisage de rainures droites. - Fixez La butée de guidage [4.1] au moyen des tiges de guidage [3.7] de La butée latérale sur la table de fraisage. - Fixez Le rail de guidage (4.3) au moyen de serre- joint [4.4] sur La pièce. Veillez à ce qu'un écart de sécurité X [figure 4] de 5 mm soit respecté entre Le bord avant du rail de guidage et l'outil ou resp. la rainure. - Posez La butée de guidage sur Le rail de guidage comme représenté figure 4. Afin d'assurer un guidage sans jeu de la butée de fraisage, il est possible de régler, avec un tournevis, Les deux mâchoires de guidage, au travers des deux ori- fices latéraux (4.2). - Vissez l'appui réglable en hauteur (4.6) sur Le trou fileté (6.6] de La table de fraisage, de sorte que La face inférieure de La table de fraisage et La surface de la pièce à usiner soient parallèles. Afin de pouvoir travailler suivant tracé, Les mar- quages sur la table de fraisage (4.5) et La gradua- tion sur l'appui [4.6] vous indiquent l'axe central de la fraise.

6.6 Fraisage avec Le compas SZ-0F 1000

Avec le compas SZ-0F 1000 disponible en tant qu'accessoire, vous pouvez usiner des pièces ron- des ainsi que des secteurs de cercle présentant un diamètre entre 153 et 760 mm. - Introduisez Le compas dans La rainure avant de la table de fraisage jusqu'à ce que Le rayon souhaité soit ajusté. - Bloquez le compas au moyen du bouton rotatif (1.12). Conseil Pour éviter La trace de La pointe du compas sur le bois usiné, collez, avec une bande adhésive sur les deux faces, une petite pièce de bois sur le point central.

6.7 Copier un fraisage

Afin de reproduire une pièce existante exactement, on utilise une bague ou Le système de copiage {les deux disponibles en tant qu'accessoire). a) Bague de copiage Fixez la bague de copiage de par Le bas sur La table de fraisage, à la place de La bague de recouvre- ment (2.1). Lors du choix de la taille de La bague de copiage (5.1), veillez à ce que le diamètre de La fraise utilisée (5.2) corresponde au diamètre de La bague. La saillie Y [figure 5) de La pièce à usiner

par rapport au gabarit se calcule comme suit : Y = (diamètre de La bague de copiage - diamètre de la fraise) / 2 La bague de copiage peut être centrée exactement avec Le cône central ZF-OF (référence 486035). b) Système de copiage Le système de copiage exige le bras angulaire WA-OF (6.5) et Le set de copiage KT-OF, compre- nant un support de galets [6.2] et trois galets de copiage (6.1). - Vissez le bras angulaire, au moyen du bouton rotatif (6.4), à La hauteur souhaitée sur Le trou fileté (6.6] de La table de fraisage. - Montez un galet de copiage sur Le support de galets puis vissez ce dernier au moyen du bouton rotatif (6.3) à fond sur Le bras angulaire. Veillez à ce que Le rouleau de copiage et que la fraise présentent le même diamètre ! - En tournant Le bouton moleté (6.7), La distance entre galet et l'axe de La fraise peut être ré- glée.

6.8 Affleurer avec précision les bandes de

chants Le bras angulaire WA-OF (7.6), en liaison avec La plaque de guidage UP-OF (7.3), Les deux disponi- bles en tant qu'accessoire, permettent d'affleurer les bandes de chants en saillie. - Vissez Le bras angulaire au moyen du bouton rotatif (7.5) sur Le trou fileté [7.7] de la table de fraisage. - Vissez la plaque de guidage, au moyen du bouton rotatif (7.4), sur le bras angulaire. - Réglez la profondeur de fraisage de sorte que l'épaisseur des bandes de chants soit de +2 mm. - Déplacez La plaque de guidage (8.1), en ouvrant le bouton rotatif (8.3), Le plus proche possible vers la fraise. - Réglez la profondeur de La plaque de guidage au moyen du bouton moleté (8.2), de sorte que, lors de l'affleurage, seuls quelques dixièmes de millimètres des bandes de chants restent présents, ceux-ci devant alors être poncés ma- nuellement. La protection contre les projections de copeaux SF-OF (7.2) disponible en tant qu'accessoire amé- liore, lors du fraisage de chants, l'aspiration de poussières. Elle est fixée latéralement, au moyen du bouton rotatif (7.1), sur la table de fraisage et recouvre la fraise de par Le haut Lors des travaux (figure 8).

7 Accessoires Pour votre propre sécurité, n'utiliser que  des accessoires et pièces de rechange Festool d'origine. Festool vous propose une vaste palette d'acces- soires permettant une utilisation diversifiée et efficace de votre machine, comme par exemple des compas de fraisage, des rails de guidage à pistes perforées, des gabarits où des tables de fraisage pour usage stationnaire. Les références des accessoires et outils figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous .WWW.festool.com”. 8 Entretien et maintenance Avant d'entreprendre une quelconque AN intervention sur La machine, débrancher la prise de courant ! Tout entretien ou réparation qui nécessite  l'ouverture du capot du moteur ne doit être entrepris que par un atelier auto- risé. La machine et ses ouïes de refroidissement doi- vent toujours rester propres. La machine est équipée de charbons spécifiques à coupure automatique. Si ces charbons sont usés, ily a coupure de courant automatique et arrêt du fonctionnement de La machine. 9 Elimination Ne jetez pas Les outils électriques avec Les ordures ménagères ! Eliminez les appareils, Les accessoi- res et Les emballages de façon compatible avec l'environnement. Respectez en cela les disposi- tions nationales en vigueur. Uniquement UE : conformément à La directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recy- clés de façon compatible avec l'environnement. 10 Garantie Nos appareils sont couverts par une garantie couvrant Les défauts de matière ou de fabrication variable selon les dispositions légales en vigueur dans Le pays d'utilisation, mais en tous cas non inférieure à 12 mois. A l'intérieur des pays de la Communauté Européenne, la durée de la garantie est de 24 mois {la facture ou Le bon de livraison fai- sant foi]. Ne sont pas couverts par La garantie Les dommages résultant d'une usure naturelle, d'une surcharge, d'une utilisation non conforme, ou causés par l'utilisateur, ou qui proviennent d'une utilisation non prévue dans La notice d'utilisation, ou qui étaient connus au moment de l'achat. Sont également exclus les dommages résultant de

l'utilisation d'accessoires et de consommables {patins de ponçage par exemple] qui ne sont pas d'origine. Les réclamations ne sont recevables qu'à la condition que l'appareil soit retourné non dé- monté au fournisseur où à un service après-vente agréé Festool. Conservez soigneusement la notice d'utilisation, Les instructions de sécurité, La liste de pièces de rechange, ainsi qu'une preuve de l'achat. Pour le reste, ce sont les conditions de garantie du fabricant en vigueur qui s'appliquent selon Le cas. Remarque Les démarches continues en recherche et déve- loppement peuvent entrainer des modifications dans les caractéristiques techniques figurant ici, et qui sont donc données sous toutes réserves. 11 Déclaration de conformité CE Défonceuse N° de série OF 1010E 490108 OF 1010 EQ 491991 OF 1010 EBQ 490174 Année du marquage CE : 2000 Nous certifions, sous notre propre responsabilité, que ce produit satisfait aux normes ou documents correspondants suivants:

NE 60745-1, NE 60745-2-17, NE 55014-1, NE 55014-2, NE 61000-3-2, NE 61000-3-3 confor- mément aux prescriptions des directives 98/37/ CE [jusqu'au 28 décembre 2009), 2006/42/CE (à partir du 29 décembre 2009), 2004/108/CE. fre: Ch. [£ ot nc Dr. Johannes Steimel 11.01.2010 Directeur recherche, développement, documen- tation technique FESTOOL GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen REACh pour les produits Festool, leurs acces- soires et Les consommables REACH est Le nom de La directive sur Les produits chimiques applicable à l'ensemble de l'Europe depuis 2007. En notre qualité d'« utilisateur en aval », en l'occurrence de fabricant de produits, nous sommes tenus à un devoir d'information vis-à-vis de notre clientèle. Afin de vous tenir systématiquement informés des dernières nou- veautés ainsi que des substances susceptibles de figurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé le site Internet suivant : www.festool.com/reach

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FESTOOL

Modèle : OF1010EQ

Catégorie : Défonceuse