PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 - Machine à café MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 MORPHY RICHARDS au format PDF.
| Type de produit | Machine à café expresso avec pompe |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de 15 bars, système de chauffe rapide |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E. et le café moulu |
| Fonctions principales | Préparation d'expresso, vapeur pour mousse de lait, fonction d'arrêt automatique |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, groupe café amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 MORPHY RICHARDS
Questions des utilisateurs sur PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 MORPHY RICHARDS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 de la marque MORPHY RICHARDS.
MODE D'EMPLOI PUMP ESPRESSO COFFEE MAKER 47507 MORPHY RICHARDS
Cafetière espresso à pompe
Merci de bien pouvoir lire et conserver ces instructions
Priorité à la sécurité
L'eau chaude, le café chaud et la vapeur sont dangereux et doivent être manipulés avec précaution
Avant la première utilisation, remplissez le réservoir d'eau et faites fonctionner la cafetière sans mettre de café
Cette procédure est importante car elle permet de rincer l'appareil. Vous pouvez aussi le faire si vous souhaitez le réchauffer.
Détartrez la cafetière en fonction de la durée de l'eau de votre région
Il est important de détartrer l'appareil, car les dépôts de calcaire et autres impuretés générées dans l'eau génèrent sont fonctionnement.

Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d'endommager l'appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes :
DANGER : risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l'appareil ! Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants.
Position
- Déballez l'appareil et conservez l'emballage.
- Placez la cafetière sur une surface solide et plate. N'utilisez jamais la cafetière à l'extérieur ou dans une salle de bains.
- Ne mettez jamais la cafetière sur une surface en bois cirée car elle pourrait l'endommager.
- Ne placez pas la cafetière sur ou près de surfaces chaudes comme des plaques électriques ou radiantes, ou près d'une flamme nue. DANGER: Ne placez pas la cafetière sur un plateau en métal ou sur une surface métallique pendant qu'elle fonctionne.
- Ne soulevez pas la cafetière par le réservoir d'eau. Tenez le corps de la cafetière.
Sécurité personnelle
- Débranchez la cafetière au secteur lorsqu'elle la nettoyez ou lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Si l'appareil arrête de faire du café, débranchez-le et consultez les instructions de nettoyage de la page 7. L'extérieur de la cafetière doit rester propre et sec.
- Ne touchez jamais de surfaces chaudes. Utilisez toujours les poignées ou boutons.
- Attendez que l'appareil ait refroidi pour toucher les parties métalliques. DANGER: Ne plongez pas l'appareil lui-même dans l'eau, et gardez toujours les connexions électriques au sec.
- N'utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil, ou encore si l'appareil a été endommagé de quel appareil. N'utilisez pas d'accessoires ou outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie, un choc électrique ou une blessure.
- N'utilisez z jamais la cafetière pour un usage non prévu. L'eau chaude, le café chaud et la vapeur sont dangereux et doivent être manipulés avec précaution.
- Ne rechauffez jamais le lait - chauffez uniquement la quantité nécessaire.
Les enfants
- Les enfants ne comprennent pas les dangers liés à l'utilisation d'appareils électriques. N'autorise jamais un enfant à utiliser cet appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes infirmes, sauf sous la supervision adequate d'une personne responsable qui peut vérifier qu'ils utilisent l'appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l'appareil.
Sécurité de l'appareil
Ne repliez jamais le réservoir avec de l'eau tiède ou chaude. - Ne dépassez pas le niveau maximum du réservoir d'eau. N'utilisez jamais l'appareil sans son plateau d'écoulement.
Traitement des brûlures
- Faites couler immédiatement de l'eau froide sur la zone touchée. N'arrêtez pas l'eau pour enlever les vêtements - appelez rapidement un médecin.
Choix du café
- Choisissez un café moulu très fin spécial espresso.
Remarque: Évitez les mélanges très poudreux. Si le café est moulu trop finement, il risque d'obstruer le filtre.
Alimentation électrique
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à l'alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif.
Si les prises électriques de votre domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en installer une qui convient.
DANGER: Si vous coupez le cordon d'alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon d'alimentation mis à nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise sous tension.
Si la prise contient un fusible 13 ampères et si celui-ci doit être remplacé, vous nevez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères.
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
GUIDE de l'affichage
- E1 (Clignotant) Appareil en cours de chauffe pour préparer du café ou de l'eau chaude 32 Prêt à faire du café ou de l'eau chaude ou café en cours de préparation (levier vers le bas)
- (Clignotant) Appareil en cours de chauffe pour faire de la vapeur 34 Prêt à faire de la vapeur ou vapeur en cours d'émission (levier vers le haut) Eau chaude en cours de préparation (levier vers le haut)
Caracteristiques
1 Reservoir d'eau amovible de 1,7 I Voyant de mise sous tension 3 Selecteur eau chaude/vapeur 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Tete de filtrage 6 Verrou du filtrre 7 Porte-filtre Indicateur de niveau d'eau du plateau d'écoulement Pieds anti-dérapants en caoutchouc 10 Filtre 1 tasse Filtre 2 tasses Filtre pour doses "rigide" Cuillere doseuse 14 Disque à tasser 15 Plateau d'écoulement amovible 16 Accessoire à mousse 17 Bec vapeur 18 Levier pour café ou vapeur 19 Affichage 20 Plaque chauffante
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser votre cafetière pour la première fois, ou si vous ne l'avez pas utilisée depuis un certain temps, rincez-la en y faisant circuler de l'eau. Pour cela, suivez la procédure de préparation de café expresso indiquée au verso, mais sans mettre de café dans le portefiltre.
Pour obtenir les meilleurs résultats, les tasses doivent être préchauffées avant de préparer votre espresso/cappuccino. Vous pouvez les préchauffer sur la plaque chauffante, mais notez que les tasses peuvent prendre jusqu'à 20 minutes pour se réchauffer, en fonction du type de tasse.
Pour remplir le réservoir d'eau
Enlevez le réservoir d'eau pour le remplir, en le faisant coulisser vers le haut à l'aide de la poignée. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le tirant vers le haut et en le faisant coulisser vers l'arrière.
IMPORTANT: Ne remplissez pas trop le réservoir et ne le soulevez pas par la poignée lorsqu'il est plein.
2 Remplissez le réservoir 1 avec de l'eau froide du robinet, 1,7 litres maximum. 3 Remettez le réservoir en place en le faisant coulisser vers le bas.
Utilisation de café moulu
Vérifiez que le levier pour café/vapeur 18 est sur la position Off.
1. Branchez la cafetière au secteur. 2. Mettez la cafetière en route en appuyant sur le bouton marche/arrêt 4. Le voyant bleu de mise sous tension 2 ainsi que l'affichage 19 s'allumeront. 3. Préchauffez vos tasses à café en les posant à l'envers sur la plaque chauffante 20.
Remarque: Cette cafetière peut uniquement être utilisée avec des tasses à espresso ou à cappuccino. Si vous utilisez des tasses plus grandes, le café sera beaucoup moins fort.
4. Choisissez le filtre souhaité ⑩ pour 1 tasse ou ⑪ pour 2 tasses et mettez-le dans le porte-filtre ⑦ F. 5. En utilisant la cuillère doseuse 18 fournie, mettez une ou deux mesures de café moulu dans le filtre, en fonction du filtre besoin. Avec l'autre extrémité de la cuillère doseuse, utilisez le disque à tasser 14 pour tasser le café G.
IMPORTANT : Veillez à ne pas faire déborder le filtre avec trop de café et essuyez le rebord du filtre pour éliminer la poudre de café.
Mettez le portefiltre sur la tête de filtrage et positionnez la poignée en la tournant vers la gauche. - Mettez le porte-filtre à plat contre la tête de filtrage et faites pivoter la poignée vers la droite jusqu'à ce qu'elle se bloque. Posez 1 ou 2 tasses préchauffées sous les orifices de sortie du portefiltre et lorsque la cafétière est arrivée à la température correcte, le symbole s'affiche. Abaissez le levier pour le mettre sur la position café. La cafetière émettra un bruit de pompe, ceci est normal.
9 Lorsque les tasses sont remplies au niveau souhaité, remettez le levier en position "Off". L'eau continue à arriver dans le filtre pendant 8 secondes environ après l'arrêt de la cafetière. 10 Enlevez soigneusement le portefiltre en faisant pivoter la poignée lentement vers la gauche. 11 Pour vider le marc de café du filtre, poussez le verrou du filtre 6 vers l'avant, sur le bord du filtre, et renversez ce dernier. Tapotez légèrement pour extraire le marc de café. 12 Lorsque le symbole s'allume, votre cafetière est prête à faire l'espresso suivant.
Remarque: Il est normal que les symboles de l'affichage s'allument et s'éteignent pendant le processus de chauffage de l'eau.

Utilisation de doses de café
Remarque: Cette cafetière peut utiliser des doses de café "souples" et "rigides". Lorsque vous utilisez des doses de café "rigides", utilisez le portefiltre spécial doses 12. Lorsque vous utilisez des doses de café "souples", utilisez le portefiltre 1 tasse 10.
1 Choisissez le filtre souhaité pour la dose "rigide" ou la dose "souple" et mettez-le dans le portefiltre W. 2 Enlevez la dose espresso de son sachet N. 3 Placez la dose de café dans le filtre 7. Veillez à ce que l'opercule soit placé à l'intérieur du filtre 0.
Remarque: Si une partie de la dose, comme l'opercule, est endommagée du porte-filtre, le système d'étanchéité ne fonctionnera pas correctement. Ceci aura une incidence sur le fonctionnement de la cafété et sur la qualité du café.
Mettez le porte-filtre sur la tête de filtrage et positionnez la poignée en la tournant vers la gauche.
Mettez le porte-filtre à plat contre la tête de filtrage et faites pivoter la poignée vers la droite jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Posez une tasse préchauffée sous les orifices de sortie du porte-filtre [1].
Remarque: Une dose de café contient la dose nécessaire pour faire une tasse d'espresso. Lorsque la cafetière arrive à la température correcte, le symbole → s'affiche.
6 Abaissez le levier pour le mettre sur la position café. La cafetière émettra un bruit de pompe, ceci est normal. 7 Lorsque la tasse est remplie au niveau souhaité, remettez le levier en position "Off". L'eau continue à arriver dans le filtre pendant 8 secondes environ après l'arrêt de la cafetière. 8 Enlevez soigneusement le porte-filtre en faisant pivoter la poignée lentement vers la gauche. 9 Pour enlever la dose du filtre, poussez le verrou du filtre 6 vers l'avant, sur le bord du filtre et renversez ce dernier, en tapotant doucement sur la dose L. 10 Lorsque le symbole s'allume, la cafetière est prête à faire l'espresso suivant.
Remarque: Il est normal que les symboles de l'affichage s'allument et s'éteignent pendant le processus de chauffage de l'eau.
Fonction vapeur
L'embout vapeur vous permet de préparer du lait mousseux pour les cappuccinos.
Vérifiez que le levier pour café/vapeur est sur la position Off.
1 Avant d'utiliser l'embout vapeur, enlevez le portefiltre. 2 Mettez l'accessoire pour faire mousseur le lait à l'extrémité de l'embout vapeur.
IMPORTANT : Pour que l'accessoire pour faire mousseur le lait fonctionne correctement, vous devez veiller à ce qu'il soit bien enfoncé sur l'embout vapeur.
3 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet. 4 Faites pivoter l'embout vapeur avec l'accessoire pour faire mousse le lait sur le côté de la cafetière. 5 Appuyez sur le bouton vapeur ; lorsque la cafetière est prête à faire de la vapeur, le symbole s'allume. Ce symbole clignotera sur l'affichage jusqu'à ce que la cafetière atteigne la bonne température pour faire de la vapeur, puis il devient fixe. 6 Versez du lait froid dans un pichet adaptable. Prévoyez environ 100 ml pour chaque cappuccino.
Remarque: Pour obtenir les mêmes résultats, nous vous recommandons d'utiliser du lait froid et un pichet en inox bien froid lui aussi.
Tenez le pichet sous l'embout vapeur de manière à ce que l'extrémité soit immergée dans le lait, puis relevez le levier pour le mettre en position Vapeur. La cafetière émettra un bruit de pompe, ceci est normal.
IMPORTANT: Ne laissez pas l'embout toucher le fond du pichet - cela génère le passage de la vapeur.
Lorsque vous obtenez de la mousse, remettez le levier en position "Off" et enlevez le pichet.
Remarque: Ne vous inquiétez pas si vous remarquez de la vapeur qui s'échappe du socle.
Remarque: Il est normal d'entendre un bruit de pompe lorsque vous passez du mode vapeur au mode café ou au mode eau chaude.
Le lait est prêt dès qu'il se forme une couche épaisse et moelleuse de mousse à la surface. Si le lait commence à former de grosses bulles qui éclatent, il a bouilli et il ne formera donc plus de mousse. Si cela se produit, remplacez le lait par du lait bien froid. Ne faites pas bouillir le lait.
Conseils pour obtenir du lait mousseux
Pour obtenir les valeurs résultats, utilisez du lait froid qui sort du réfrigérateur. Le lait écrémé ou le lait demi-écrémé mousse plus facilement.
Boissons chaudes
Vous pouvez ajouter de l'eau chaude à votre expresso pour l'allonger, ou bien réaliser d'autres boissons chaudes comme du thé ou des soupes en sachet en utilisant l'embout vapeur.
Si la cafetière vient d'être utilisée :
1 Soyez extrêmement prudent lorsque vous enlevez l'accessoire pour faire mousseur le lait de l'embout vapeur, il peut être très chaud. 2 Veillez à ce que le réservoir d'eau ① soit rempli d'eau froide du robinet. 3 Faites pivoter l'embout vapeur ⑦ sur le côté de la cafetière. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez l'embout vapeur car il peut être très chaud.
Si la cafetière n'a pas été utilisée :
4 Assurez-vous que la cafetière est froide avant de détacher l'accessoire pour faire mousse le lait 16 de l'embout vapeur. 5 Veillez à ce que le réservoir d'eau ① soit rempli d'eau froide du robinet. 6 Faites pivoter l'embout vapeur 17 sur le côté de la cafetière. 7 Mettez la cafetière en route en appuyant sur le bouton marche/arrêt 4. Le voyant bleu de mise sous tension 2 ainsi que l'affichage 19 s'allumeront.
Mode d'emploi
8 Lorsque la cafetière est arrivée à la température correcte pour l'eau chaude, le symbole s'affiche. 9 Mettez le levier 18 sur la fonction vapeur/eau chaude.
Remarque: La cafetière émettra un bruit de pompe, c'est normal.
Le symbole apparaît sur l'affichage numérique lorsqu'eau sort de l'embout vapeur.
Remarque: Si l'icône apparaît sur l'affichage numérique, la cafetière est sur la position Vapeur. Appuyez sur le bouton de sélection eau/vapeur pour mettre la cafetière sur la fonction eau chaude, l'icône se transformera en icône sur l'affichage numérique.
Une fois que l'eau a atteint le niveau souhaité, mettez le levier 18 sur la position Off.
Remarque: Il est normal que les symboles de l'affichage s'allument et s'éteignent pendant le processus de chauffage de l'eau.
Pour préchauffer votre cafetière
Pour faire du café plus chaud et pour réchauffer vos tasses à café, vous pouvez désirer de préchauffer votre cafetière. Vous pouvez faire ceci en suivant le "fonctionnement expresso", c'est-à-dire en faisant circuler de l'eau chaude dans la cafetière, mais sans utiliser de café.
Posez les tasses à l'envers sur la plaque chauffante. Notez que les tasses peuvent prendre jusqu'à 20 minutes pour se réchauffer, en fonction du type de tasse.
Nettoyage et entretien
Vous devez nettoyer l'embout vapeur et l'accessoire pour faire mousse le lait immédiatement après chaque utilisation.
1 Essuyez simplement l'embout vapeur, la plaque chauffante et l'extérieur avec un chiffon propre et humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de tampons à recycler, qui endommageraient la finition de l'appareil.
Mettez brièvement le levier sur la position vapeur pour éliminer toute trace de lait de l'embout vapeur.
DANGER : Lorsque la vapeur sort de l'embout, elle est très chaude et risque de vous brûler.
Mettez l'accessoire pour faire mousseur le lait sous le robinet d'eau chaude pour supprimer les traces de lait.
IMPORTANT: Ne passez jamais les accessoires de votre cafétière au lave-vaiselle.
Les filtres, le porte-filtre et le réservoir d'eau doivent être lavés après chaque utilisation en les rincant sous l'eau courante. Pour vous aider à garder les filtres propres, nous vous recommandons d'utiliser la cafétière de temps à autre avec le filtre en place, mais sans café, en utilisant seulement de l'eau.
Si les trous des filtres sont bouchés par des grains de café, utilisez une brosse fine.
Lorsque vous n'utilisez pas votre cafetière, nous vous recommandons de ne pas laisser le porte-filtre sur la cafetière, car cela réduira la vie utile du joint.
Détartrage
Si vous vivez dans une région où l'eau est calcaire, nous vous recommandons de détartrer votre cafetière régulièrement, par exemple tous les 2 à 3 mois. Dans les régions où l'eau est modérément calcaire, détartrez tous les 6 mois. Si l'eau est filtrée plus lentement que d'habitude, il est temps de détartrer l'appareil. - Nous vous recommandons d'utiliser un détartreur liquide spécialement destiné aux cafetières et aux bouillotes en plastique. Suivez les instructions du flacon ou sachet puis faites fonctionner la cafetière trois fois sans mettre de café avant de préparer du café. - N'utilisez pas le détartreur si le paquet n'indique pas spécifiquement que le produit peut être utilisé dans les cafetières électriques.
Plateau de récapitulation
L'indicateur de niveau d'eau 3 apparaît à travers la grille pour vous indiquer que le plateau est plein. 2 Enlevez la grille du plateau d'écoulement en mettant vos doigts dans les deux orifices au centre du plateau et en la boulevant R. Vous nevez le faire régulièrement ou dès que l'indicateur de niveau d'eau apparaît à travers la grille. 3 Soulevez l'avant du plateau et retirez-le en le faisant coulisser S. 4 Enlevez le bac plastique qui se trouve à l'intérieur du plateau 17. Nettoyez le plateau et sa grille à l'eau, avec un peu de produit vaisselle, rincez-le et séchez-le. 5 Suivez la même procédure à l'envers pour remonter le plateau.
Remarque: Lorsque vous remontez le plateau, vérifiez que le bac plastique est bien à la bonne position.
Service d'assistance
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l'appareil, n'hésitez pas à nous appeler. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Merci d'avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible :
- Nom du produit
- Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l'appareil.
- Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l'appareil.
Pour la clientèle en france
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d'achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l'avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessus si Votre appareil sombre en panne. Vous trouverez ces références à la base de l'appareil.
Numéro du modèle / Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l'usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l'achat d'origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse ; celui-ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l'appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et expédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l'article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d'origine pour indiquer la date d'achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l'appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l'un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, quels qu'ils soient, aux termes de la garantie. 6 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément aux normes de qualité, agréées internationalement. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu'à partir de l'achat ce produit sera sans défaut de fabrication ou de matériaux pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d'achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d'installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tomorow en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l'appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quel que raison que ce soit, l'article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d'achat d'origine. Il est donc très important de conserver votre bon d'achat original afin de connaître la date initiale d'achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l'appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propres selon le mode d'emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l'obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d'une utilisation accidentelle, d'une utilisation abusive ou négligente, ou si l'appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. 2 Si l'appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l'appareil. 3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. 4 Si l'appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. 5 Morphy Richards n'est pas dans l'obligation de réaliser des travaux d'entretien, pendant la garantie. 6 La garantie exclut les biens de consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun droit à l'exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n'a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.


N° de série
N° de série
Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté française.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s'ils existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l'appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Morphy Richards s'engage à mener une politique d'amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
Glen Dimplex France
Z.I de l'Églantier
20, rue des Cerisiers
91028 Évry Cedex 2851