KRESS 800 SX - Perceuse électrique

800 SX - Perceuse électrique KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 800 SX KRESS au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRESS 800 SX - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Perceuse à percussion KRESS 800 SX
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 300 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 80 mm
Poids 2,5 kg
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur)
Tension 230 V
Puissance 800 W
Fonctions principales Perçage, perçage à percussion, vissage
Vitesse à vide 0 - 2800 tr/min
Couple maximal 30 Nm
Capacité de perçage dans le béton 20 mm
Capacité de perçage dans l'acier 13 mm
Capacité de perçage dans le bois 30 mm
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation, vérifier le câble d'alimentation pour des dommages.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente KRESS.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 800 SX KRESS

Quel est le poids du KRESS 800 SX ?
Le KRESS 800 SX pèse environ 3,2 kg.
Comment ajuster la profondeur de coupe ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la machine.
Quelle est la puissance du moteur du KRESS 800 SX ?
Le KRESS 800 SX dispose d'un moteur d'une puissance de 800 W.
Comment changer la lame ?
Pour changer la lame, dévissez le boulon de la lame avec la clé fournie, retirez la lame usée et installez la nouvelle, puis resserrez le boulon.
Le KRESS 800 SX est-il adapté pour le bois dur ?
Oui, le KRESS 800 SX est conçu pour couper différents types de bois, y compris le bois dur.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation ?
Le câble d'alimentation du KRESS 800 SX mesure environ 2,5 mètres.
Comment nettoyer le KRESS 800 SX après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits liquides.
Y a-t-il des accessoires fournis avec le KRESS 800 SX ?
Oui, le KRESS 800 SX est généralement livré avec une clé de service pour le changement de lame et un guide de l'utilisateur.
Quelle garantie est offerte avec le KRESS 800 SX ?
Le KRESS 800 SX est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Si le KRESS 800 SX surchauffe, éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de reprendre l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 800 SX KRESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 800 SX - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 800 SX de la marque KRESS.

MODE D'EMPLOI 800 SX KRESS

Perceuse à percussion électrique

Mode d'emploi

1 Interrupteur de marche/arrêt, électronique de commande à onde pleine et bague de réglage de pré-sélection de vitesse 2 Bouton de blocage de fonctionnement continu 3 Commutateur du sens de rotation gauche/droite 4 Bague de réglage pré-sélection du couple de rotation (seulement modulo 1050 SXC) 5 Inverseur percussion/perceuse 6 Changement à 2 vitesses mécanique avec interrupteur BLOCAGE (blocage de l'arbre) 7 Module de câble de secteur 8 Verrouillage du module de câble de secteur 9 Mandrin à serrage rapide

11 Poignée supplémentaire

Caract. techniques800 SX1050 SXC
Puisance absorbée800 W1050 W
Puisance débitée430 W600 W
Commande onde pleinex
Régulation onde pleinex
Rotation croite/gauchexx
Nombre de vitesses22
Vitesse de rotation à vide t/min Vitesse I0-1400150-950
Vitesse de rotation à vide t/min Vitesse II0-3300300-2250
Vitesse de rotation sous charge t/min. Vitesse I850900
Vitesse de rotation sous charge t/min. Vitesse II19702100
Vitesse de percussion t/mnn x 24n x 24
Perçage (acier), Ø max. mm1316
Perçage (bois), Ø max. mm3060
Perçage à percussion (béton), Ø max. mm1820
Vissage (bois), Ø max. mm810
Vissage (tôle), Ø max. mm6,38
Collet de serrage Ø mm4343
Surangle mm4343
Mandrin Ø mm1313
Filetage de la broche1/2" x 20UNF
Poids kg2,342,56

Utilisation

La perceuse peut être utilisée de manière universelle pour le perçage à percussion de la pierre, le perçage et le vissage du bois, du métal et du plastique, ainsi que pour le taraudage.

Consignes de sécurité et protection contre les accidents

Parcourir entièrement la notice d'utilisation avant de mettre la machine en service, suivre les consignes de sécurité de cette notice, de même que les consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques dispensées dans la brochure fournie avec la notice.

Attention!

  • Tenir compte du couple de blocage de la perceuse, par exemple lorsque le foret se coince ou lorsqu'il rencontre de l'acier à béton et se coince.
  • Avant la mise en place des outils dans le mandrin porte-foret ou l'arbre moteur, toujours placer le commutateur de sens de rotation (3) en position médiane BLOCAGE, retirer la prise au secteur ou le module de câble de secteur (7) de la poignée en actionnant le bouton-poussoir de verrouillage (8)!
  • Ne pas usiner de matériel contenant de l'amianté!
  • Les prises situées à l'extérieur doivent être protégées par fusibles au moyen d'un disjoncteur de protection à courant de défaut (FP).
  • L'identification de la machine ne doit pas nécessiter le perçage du carter. La double isolation est pontée. Utiliser des étiquettes autocollantes.
  • Toujours guider le câble vers l'arrière de la machine.

Isolation double

Afin de garantir à l'utilisateur la sécurité la plus grande possible, nos appareils sont fabriqués conformément aux prescriptions européennes (normes NE). Les machines équipées d'une double isolation portent toujours le symbole international. La mise à la terre des machines est inutile. L'utilisation d'un câble à deux conducteurs est suffisante.

Les machines sont déparasitées conformément à NE 55014.

Mise en service

Contrôler si la tension du secteur concorde avec l'indication de la plaque signalétique de l'appareil.

Interrupteur à bouton de blocage en fonctionnement continu

On met la machine en marche en actionnant l'interrupteur (1) qui se trouve dans la poignée. Pour un enclenchement continu, il faut, en outre, actionner le bouton de blocage (2) situé à côté du commutateur. Relâcher l'enclenchement permanent : Il suffit d'actionner à nouveau l'interrupteur, le bouton de blocage se dégage automatiquement.

Commande électronique de vitesse

Cette machine est équipée d'un dispositif électronique de commande à une pleine, incorpore à l'interrupteur.

La vitesse de rotation requise peut être pré-sélectionnée (par exemple, pour des visages en série ou pour le taraudage). L'interrupteur peut être bloqué dans n'importe quelle position.

Position g = vitesse de rotation maximale

Attention! Ne pas bloquer la machine pendant plus de 2 à 3 secondes. Un blocage de plus longue durée peut entrainer des dommages pour le moteur.

Important!

Lors d'une sollicitation intense et durable et faible vitesse de rotation, le moteur peut s'échauffer! Refroidir le moteur en le laissant tourner à vide à grande vitesse.

Pré-sélection du couple de rotation + l'électronique de sécurité

L'électronique intégrée, à once pleine et exploitation du signal tachymétrique, maintient le nombre de tours constant. Elle permet de préselectionner, grâce à la limitation de courant préselectible (Selection Torque), un régime requis, pour visser en série par exemple. Régler en tournant la bague de réglage (4) sur la poignée. Le réglage juste varie en fonction de différents facteurs, tels que la durée du matériel à percer, ou encore la longueur et le diamètre des vis utilisées, de telle sorte qu'un réglage approprié devra être déterminé par des essais au commencement des travaux.

Recommendation

L'électronique dispose en outre d'un démarrage progressif. Même lorsque l'on enclenche complètement l'interrupteur, la machine n'atteint son régime maximal qu'après une seconde. Cela permet d'augmenter progressivement le percage des matériaux critiques.

L'électronique de sécurité intégrée permet d'éviter une mise en route de la machine lors du branchement, même si l'interrupteur est resté par inadvertance en MARCHE/ARRÊT bloquée. Relâcher alors le blocage de l'interrupteur et remettre en marche.

Modification du sens de rotation (sens principal « à droite »)

Le sens de rotation de la broche porte-util est modifié au moyen du commutateur de sens de rotation (3).

R = marche à droite L = marche à gauche

Important! Appuyer chaque fois à fond le commutateur de sens de rotation 9, c'est-à-dire veiller à ce qu'il s'encastille de façon perceptible.

Actionner simplement le commutateur de sens de rotation en appuyant avec le pouce et l'index (ou le médius) des deux côtés.

Attention! Modification du sens de rotation seulement à l'arrêt! Mettre hors service le dispositif de percussion lors d'une utilisation de l'appareil comme visseuse. Commutation au moyen de l'inverseur (5).

Le commutateur de sens de rotation empêche l'actionnement involontaire du commutateur en position pleine (1), par ex. au cours du changement d'outils ou du montage/démontage du mandrin porte-foret.

Dispositif de perçage à percussion

La machine est équipée d'un dispositif de perçage à percussion incorporé et peut être commutée sur perçage ou percussion. En actionnant l'inverseur (5) on peut en cours de fonctionnement passer, au besoin, du perçage par rotation au perçage par percussion et inversement.

Position de perçage

Pousser l'inverseur (5) vers la gauche dans la direction Perçage.

Pousser l'inverseur (5) vers la droite dans la direction Percussion.

Changement à deux vitesses mécanique

Le changement s'effectue par rotation de la manette de rotation (6) au niveau du couvercle supérieur de la machine.

Position 1 = marche lente de la machine position 2 = marche rapide de la machine

Le changement à deux vitesses s'est avéré avantageux dans le cas du perçage classique et du perçage par foret à marteau pour des petits diamètres de trou jusqu'à env. 8 mm. Boîte de vitesses = Position de commutation 2. Dans le cas de diamètres de trou plus importants et de travaux d'agitation Boîte de vitesses = Position de commutation 1.

La manette de rotation Fonction BLOCAGE (6) intégrée dans le dispositif de changement de vitesses en position BLOCAGE s'avère avantageux lors du montage et du démontage du mandrin porte-foret. La position BLOCAGE facilite également le changement d'outils sans utiliser de clé lors de l'utilisation d'un mandrin porte-foret à serrage rapide et permet une force de serrage maximale lors du serrage des outils.

Accouplement à glissement de sécurité

L'accouplement à glissement de sécurité se met en marche dès que l'outil serré dans la machine est surcharge, freiné par saccades ou coincide. L'outil reste en place alors que le moteur et les engrenages de la boîte de vitesses continuant à fonctionner. Le moteur et les engrenages sont protégés contre la surcharge, une sollicitation par saccades des roues dentées est exclue.

Mandrin à serrage rapide

Ce mandrin a été spécialement conçu pour l'utilisation sur des perceuses à percussion.

Le mandrin compte un verrouillage qui prévient un desserrage accidentel de l'outil de perçage, même à de hautes tes cadences de percussion.

Serrer l'outil de la manière habituelle, en tournant la douille jusqu'à la butée. L'encliquetage alors nettement audible et perceptible confirme le bon fonctionnement du dispositif de blocage du serrage.

Serrage et desserage du mandrin en bloquant l'anneau de verrouillage.

Vis

Il est possible de monter les embouts de tournevis (Bits) directement dans le mandrin. Il est recommandé d'utiliser des vis à empreinte cruciforme. Le centrage automatique garantit un travail en toute sécurité. Veiller également à ce que les embouts de tournevis appropriés soient respectivement utilisés.

Taraudage

Grâce au variateur électronique incorporé et à l'inverseur de sens de rotation, la perceuse à percussion convient aussi pour le taraudage. Il est recommandé d'utiliser des tarauds pour taraudage à la machine. Serrer le taraud dans le mandrin. Il convient alors de manipuler le variateur électronique avec doigté et avec les précautions nécessaires, pour éviter une rupture des tarauds - particulièrement lorsque les taraudages sont effectués dans des trous borgnes.

Le couple de rotation nécessaire peut être sélectionné au moyen de la bague de serrage logée dans l'interrupteur (1) et du dispositif de pré-sélection du couple de rotation (4). Important! Pour le taraudage, n'utiliser que les vitesses lentes.

Recommandations importantes pour les perceuses à dispositif de marche croisée/gauche : Remontage du mandrin de perçage.

Attention!

Avant le démontage et le remontage du mandrin, retirer la fiche de prise du courant ou encore retirer le module de câble de secteur (6) de la poignée en actionner le bouton-poussoir de verrouillage (7)!

Attention!

Placer d'abord le commutateur de sens de rotation (3) en position BLOCAGE avant de procéder au démontage et au remontage du mandrin porte-foret. L'actionnement non intentionnel du commutateur en rond plein (1) est ainsi exclu.

S'il est nécessaire de replacer un mandrin défectueux, il convient de vérifier si le mandrin est bloqué sur la broche de perçage à l'aide d'une vis de blocage. Cette dernière doit d'abord être retirée. (Attention! Vis à fil à gauche! La desserrer dans le sens des aiguilles d'une montre!).

Le mandrin peut être desserré et dévisser en appliquant un coup léger sur la clé mâle coudée pour vis à six pans creux montée dans le mandrin. Pour le remontage, procédez dans le sens inverse des opérations.

Attention : avant de procéder au montage d'un nouveau mandrin, nettoyer les surfaces transversales du mandrin et de la broche de perçage.

Serrer le nouveau mandrin correctement (30 Nm). Bloquer le mandrin à l'aide de la vis de blocage si cette dernière est installée. (Pour serrer la vis de blocage, la tourner en sens inverse des aiguilles d'une montre).

Attention!

Il est impossible d'exclure entièrement que le mandrin se desserre de la broche de perçage lors de la marche à gauche – notamment en l'absence de vis de blocage. C'est pourquoi, veiller au montage correct du mandrin sur la broche de perçage lors du travail.

Pour le polissage et la rectification, il faut utiliser des vitesses élevées. Pour le perçage, adapter les vitesses au matériel à travailler et au diamètre du foret. Des vitesses élevées au perçage de l'acier et de la pierre provoquent une usure rapide des outils.

Utilisez pour :

les matériaux doux (bois, matière plastique) : les forets hélicoidaux WS (acier à outils).

la pierre et le béton: les forets à roche plaquette de carbuire.

l'acier et le fer: les forets-hélicoïdaux HSS (acier rapide à haut rendement).

En outre, notez bien que la clé du mandrin, en cas d'emploi d'un mandrin à jante dentée, ne doit pas être fixée à la perceuse par chaînes, cordons ou autres moyens semblables et que les pièces à percer doivent être assurées contre l'entrainement par le foret.

Entretien

Le moteur de la machine est graissé pour une longue période et ne nécessite pas de maintenance particulière. Si l'on est amené à utiliser intensément la machine pendant une longue période, il est recommandé de l'envoyer à nos services pour un nettoyage approfondi et une révision. Vous vous épargnerez des frais inutiles de réparations et vous augmentez la longévité de votre machine. Une ventilation égale et constante est primordiale pour garantir une longue vie du moteur. Il est par conséquent expressément recommandé de débarrasser le ventilateur des dépôts de poussière après tous travaux quels qu'ils soient.

Remplacement des balais de charbon

Le personnel de nos services après-vente effectue rapidement et professionnellement cette opération, ainsi que tout autre travail d'entretien.

Cable secteur

Les câbles secteur endommagés ne doivent pas être utilisés. Ils doivent être remplacés immédiatement.

Le nouveau module câble de secteur (6) permet de réaliser cette opération de façon extrêmement simple. Appuyer sur les deux boutons-poussoir de verrouillage (7) et retirer le module de câble secteur (6) de la poignée. Introduire le nouveau module de câble secteur dans la poignée et enclencher. Les câbles secteur sont disponibles dans des longueurs différentes en tant qu'accessoires spéciaux.

Utiliser le module de câble secteur uniquement pour les outils électriques KRESS! Ne pas essayer de faire fonctionner d'autres appareils électriques au moyen de ce module!

Poignée supplémentaire

Pour des raisons de sécurité, la poignée supplémentaire doit toujours être utilisée lors de travaux avec la perceuse à percussion. Elle permet un guidage particulièrement sur

du foret et en même temps un réglage exact de la profondeur de perçage grâce à la butée de profondeur de perçage.

Serrez correctement la vis de serrage au niveau de la poignée supplémentaire. Ce n'est qu'ainsi qu'il est possible d'éviter que la poignée se tourne sur le collier de serrage ou ne se desserre de l'appareil.

Accessoire fourni

Poignée supplémentaire avec butée de profondeur de perçage.

Informations relatives au bruit/aux vibrations

Valeurs de mesure déterminées selon EN 50144.

Niveau de pression

acoustique : 1050 SXC = 74+3 dB (A) 800 SX = 78+3 dB (A)

Niveau de puissance

acoustique : 1050 SXC = 87+3 dB (A) 800 SX = 91+3 dB (A)

Valeur d'émission spécifique

au lieu de travail : 1050 SXC = 77+3 dB (A) 800 SX = 81+3 dB (A)

Des mesures de protection acoustique doivent être prises pour l'utilisateur.

La valeur représentative de l'accelération s'élevée à 13,2m / s²

Protection de l'environnement

Kress reprend des machines retirées afin de les recycler de manière à protéger les ressources naturelles. Grâce à leur structure modulaire, les machines Kress peuvent être très facilement décomposées en corps de base recyclables. Cédez vos machines Kress retirées à des magasins ou envoyez-les directement à Kress.

Sous réserve de modifications techniques.

  1. Cet outil électronique a été fabriqué avec une grande précision et soumis à des contrôles de qualité sévères en usine.
  2. C'est pourquoi nous garantissons au consommateur final, l'élimination gratuite des défauts de fabrication ou de matière qui survient dans les 24 mois suivant la date d'achat. Nous nous réservons le droit de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer. Les pièces échues font alors partie de notre propriété.
  3. L'utilisation ou la manipulation non conforme, de même que l'ouverture de l'appareil dans des ateliers de réparation non habilités, entraîne la résiliation de la garantie. Les prestations de garantie excluent l'usure des pièces soumises.
  4. Les revendications de garantie ne pourront êtreprises en compte qu'en cas de déclaration immediate des defaults (avariews dues au transport y comprises). L'exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validite de la garantie.
  5. En cas de dysfonctionnement, veuillez expédier l'appareil avec sa carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture.
  6. Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie, exclut tout autre recours de la part de l'acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-intérêts.
  7. Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d'éventuels défauts définis dans un délai raisonnable.
  8. Ne sont pas exclues, les revendications de dommages-intérêts selon §§ 463, 480 AI. 2, 635 du Code Civil allemand, relatives à l'absence de propriétés garanties.
  9. Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l'Allemagne.

Ce déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : Voir ci-dessous

4 Rue de Viaduc-B. P. 87

F-01130 Les Neyrolles

Téléphone: +33-(0)4-74 75 01 33 - Télécopie: +33-(0)4 74 75 23 62

E-mail: induba@online.fr

Mörseregatan 8

S-25466 Helsingborg

Téléphone: +46-(0)42 15 10 30 - Téléfax: +46-(0)42 16 16 66

E-mail: mail@abnovum.se

P. O. B. 336 Alnabru

Brobekkveien 115 B

N-0614 Oslo

Téléphone: +47-23-37 81 10 - Téléfax: +47-23-37 81 20

E-mail: info@ifolectric.no

Leonidoy 6

GR-17343 Athens

Phone: +30-1-9 75 37 57 - Téléfax: +30-1-9 73 74 23

E-mail: gnikolaou@yahoo.com

Veuillez remplir aussitôt et conserver.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRESS

Modèle : 800 SX

Catégorie : Perceuse électrique