KRESS 800 SX - Trapano elettrico

800 SX - Trapano elettrico KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 800 SX KRESS in formato PDF.

📄 42 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KRESS 800 SX - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 800 SX KRESS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 800 SX - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 800 SX del marchio KRESS.

MANUALE UTENTE 800 SX KRESS

Trapano elettronico a percussione

Manuale di servizio

1 Interruttatore con elettronica ad onda piena con manopola di impostazione per la presezione della velocità
2 Bottone di fermo per il funzionamento continuo
3 Commutatore del senso di rotazione
4 Ruota di regolazione per presezione di coppi (solo modello 1050 SXC)
5 Commutatore per il passaggio alla perforazione a rotazione a quella a percussione
6 Cambio meccanico a 2 marce con interruptore LOCK (bloccaggio mandrino)
7 Modulo cavo d'alimentazione
8 Bloccaggio del modulo del cavo d'alimentazione
9 Mandrino a serraggio rapido

11 Maniglia supplementare

Dati tecnici800 SX1050 SXC
Potenza assorbita800 W1050 W
Potenza erogata430 W600 W
Comando dell'onda pienax
Regolazione dell'onda pienax
Rotazione destressa/sinistressaxx
Numero delle velocità22
Velocità a vuoto g/minI marcia0-1400150-950
II marcia0-3300300-2250
Velocità a pieto carico g/minI marcia850900
II marcia19702100
Percussioni 1/minuten x 24n x 24
Perforazioni in acciaio max. Ø mm1316
Perforazioni in legno max. Ø mm3060
Percussioni in calcestruzzo max. Ø mm1820
Avvitatura in legno max. Ø mm810
Avvitatura in lamiera max. Ø mm6,38
Ø collare alberino mm4343
Largezza sugli spigoli mm4343
Apertura mandrino Ø mm1313
Flettatura alberino1/2" x 20UNF
Peso kg2,342,56

Impiego

Per il trapano è previsto un impiego di tipo universale per la perforazione a percussione nella roccia, per realizzare fori e viti nel legno, metallo e materia plastica e per eseguire fillettature.

Indicazioni di sicurezza e prevenzione degli infortuni

Prima di mettere in funzione la macchina si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso, di seguire leindicazioni di sicurezza presenti in queste istruzioni e le generali indicazioni di sicurezza per utensili elettrici nel manualetto allegato.

Attenzione!

  • Fate attenuation al momento di bloccaggio dell'apparecchio, p.e. nel caso in cui la punta del trapano si dovesse incastrare o se il trapano toccasse i ferri nel calcestruzzo e si blocca!
  • Prima di montare gli utensili sul mandrino di serraggio o sul mandrino portapezzo, portare sempre il commutatore per la rotazione (3) sulla posizione intermedia LOCK oppure estrarre la spina o togliere alla maniglia il modulo del cavo d'alimentazione (7) azionando il pulsante di serraggio (8)!
    Non lavorare alcun materiale contente amiente!
  • Le prese di corrente esterne devono essere protette mediante interruttori di sicurezza per correnti di guasto.
  • Per contrassegnare l'apparecchio non deve essere forata la carcassa. L'isolamento di protezione viene escluso. Utilizzare etichette autoadhesive.
  • Mantenere il cavo sempre sul retro della macchina.

Isolazione dopbia

I nostri appearecchi sono costruiti per offrirre all'utente la massima sicurezza in conformità alle prescrizioni europee (norma EN). Macchine dotate di isolazione dopbia sono sempre munite del symbolo internazionale. Non è necessario mettere a massa le machine. Un cavop Bipolare è sufficiente.

Le machine sono schermate contro i radiodisturbi in conformità alle dirette EN 55014.

Messa in funzione

Prima della messa in funzione controllare se la tensione della rete domestica corrisponde a那一 bella riportata sulla targhetta della macchina.

Interruttore con tasto di bloccaggio per il funzionamento continuo

Per avviare la macchina si preme l'interrotture (1) nella'impugnatura. Per insere il funzionamento continu si premeanche il tasto di bloccaggio (2) posto sul dato dell'interruttore. Per scogiile il bloccaggio: schiacciare l'interruttore fino in fondo. Il tasto di bloccaggio scatta fuori automaticamente.

Pilotaggio elettronico di rotazione

Questa macchina è munita di un interrottore elettronico di lavoro ad onda piena.

Con la manopola si preseleziona el numero dei giri desiderato (p.e. per avvitamento a series o per fillettature). L'interruttore cui quere arrestato in qualsiasi posizione.

Posizione A = velocità minima

Posizione G = velocità massima

La macchina non va bloccata per più di 2-3 secondi.
Un blocco più lungo può causare danni al motore.

Important!

Il motore più sorriscaldarsi nel caso di una prolongata eforte sollecitatione e a un basso numero di giri. Far raffreddare il motore facendolo funzionare a vuoto ad alta velocità.

Preselezione della coppi + l'elettronica di sicurezza (solo modello 1050 SXC)

L'electronica dell'albero piano incorpORA con valutazione del segnale tachimetrico mantiene la velocità costante. Tramite la limitazione di corrente preselezionabile (selection torque) permette per esempio la selezione preliminare di una determinata coppiia necessaria per l'avvamento in series. Regolazione tramite manopola a rotella (4) posta sull'impugnatura. L'impostazione corretta dipende da vari fatti, p.e. alla durezza del materiale da lavorare, alla lunghez-za e dal diametro delle viti utilizzate; la corretta impostazione dovrà quando essere rilevate essequendo delle prove all'inizio dei lavori.

Raccomandazioni

Posizione 1 = coppia minima

Posizione 10 = coppia massima

L'electronica dispone inoltre di un avviamento soffice. Anche premendo l'interruttore fino in fondo, la macchina raggiunge la piena velocita solo后期 ca. 1 secondo. In quello modo sono in casa di materiali delicati e possiblenu un avviamento soffice della trapanatura.

L'electronica di sicurezza integrità impedisce l'aviamento dell'apparechio, se questo dovesse essere accidentalmente Collegato all'alimentazione con l'interruttore di ON/OFF bloccato. Disinserire il Bloccaggio dell'interruttore e passare all'aviamento regolare.

Variazione del senso di rotazione (Senso principale di rotazione «destro»)

Il senso di rotazione del mandrino viene variato dal commutatore di rotazione (3).

R = Rotazione destrorsa
L = Rotazione sinistorsa

Important! Première rispettivement il commutatore per la reversibilità 9 fino alla battuta nella carcassa,cisiono a percepirne l'incastro.

Il commutatore di verso è facilitamente maneggiabile, se lo si aziona tra pollice e dito indice o medio.

Attenzione!

Invertire il senso di rotazione solo a macchina ferma! Disinserire assolutamente il sistema di percussione, nel caso che la macchina venga usata come avvitatrice. La commutazione avviene mediante il commutatore (5).

Il commutatore per la rotazione in posizione intermedia LOCK impedisce l'azionamento occidentale dell'interruttore per l'onda piena (1), per es. durante la sostituzione di utensili o durante il montaggio/smontaggio del mandrini di serraggio.

Dispositivo a percussione

La macchina ha un dispositivo di percussione e può funzionate come perforatrice o come trapano a percussione. Mediente il commutatore (5), è possible, durante il funzionamento, cambiare alla posizione di perforazione alla quella di percussione o viceversa.

Posizione per forare

Far scorrere l'interruttore (5) verso sinistra in direzione forare.

Posizione trapano a percussione

Far scorrere l'intertutore (5) versus destra in direzione percussione.

Cambio meccanico a due marce

Ilchio ha luogo ruotando l'apposita maniglia (6) posta sul lato superiore dell'apparecchio.

Posizione 1 = velocità minima

Posizione 2 = velocità massima

Ilchioa due marce presenta dei vantagei per la forata o la percussione con punte con un diametro fino a ca.8 mm.Cchio = posizione 2.Con punte dal diametro maggiore o per lavori di agitazione.Cchio = posizione 1.

La funzione LOCK integrazione nelchio - maniglia (6) in posizione LOCK - presente deivantaggi per il montaggio e lo smontaggio del mandrino di serraggio. La posizione LOCK facilitaanche la sostituzione degli utensili sulla chiavi quando viene impiegato un mandrino a serraggio rapiido e rende possibile la massima forza di serraggio per il montaggio degli utensili.

Giunto di disaccoppiamento

Il giunto di disaccoppiamento entra in funzione, non appena l'utensile montato sull'apparechio risulta sovraccarico, si erstra alla scatti oppure si bloccare. Mentre il motore

e la trasmissione continuano a funzionare, l'utensile si arresta. Il motore e la trasmissione sono protetti contro i sovraccarichi e viene casi esclusa una brusca sollecitazione delle ruote dentate.

Mandrino a serraggio rapido

Questo mandrino è stato progettato specialmente per l'impiego su trapani a percussione.

Il mandrino è munito di un'apertura di sicurezza che impedisce l'allentamento accidentale del utensile ancche a frequenza di percussione elevate.

Serrare nella maniera abituale tramite semplice rotazione della bussola forn all'arresto. Il rumore d'incastro nettamente percettibile conferma il funzionamento dell'arresto di sicurezza del serraggio.

Per serrare e aprire il mandrino tenere fermo l'annello di sicurezza.

Avvitare

Le punte del trapano (Bits) possono essere fissate direttamente nella pinza portapunta. Si consiglia di utilizzare viti con intaglio a croce. L'autocentraggio rende sicuro il lavoro. Impiegare le punte adeguate al tipo di lavoro da eseguire.

Filettature

Il trapano a percussione, per l'eletronica incorpORA e per la commutazione del senso di rotazione è adattoanche per fillettare. Si consiglia l'impiego di maschi da macchina. Il maschio viene serrato nella pinza del mandrino. L'eletronica di comando è da usare con sensibilità e con la dovuta attenzione, per evitare la rottrura del maschio, sopratutto filettando fori ciechi.

La coppia necessaria più essere se-lezionata tramite la manopola posta nelle interrottore (1) etramite il preselettore coppia (4).

Important! Per fillettatre si devono impiegare le velocità più)basse.

Avviso importante per machine a rotazione destrorsa/ sinistrossa.

Rimontaggio del mandrino:

Attenzione!

Prima dello smontaggio e del rimontaggio del mandrino, staccare la spina dell'alimentazione oppure estrare il modulo del cavo d'alimentazione (6) dall'im-pugnatura agenda sul tasto di bloccaggio (7)!

Attenzione!

Prima di smontare e montare nuovamente il mandrino di serraggio, portare il commutatore per la rotazione (3) sulla posizione LOCK. In quello modo viene impedito un azionamento occidentale dell'interruttore per l'onda piena (1).

Prima di sostituire un mandrino portapunta difettioso si deve verificare se"This è fissato all'albero con una vite di sicurezza. In tale caso occorre rimuoverla (attenzione! Vite a fillettatura sinistrorsa! Svitare in senso orario!).

Il mandrino può essere allentato con un leggero colpo su una chiave per viti ad esagono cavo (chiave Allen) fissata su diesso è infine svitato. Per il montaggio procedere in ordine inverso.

Attenzione: prima di montare un nuovo mandrino, pulire le superfici piane del mandrino e dell'albero.

Stringere il nuovo mandrino portapunta (30 Nm). Fissare il mandrino con la vite di sicurezza, se presente (ruotare la vite di sicurezza in senso antiorario).

Attenzione!

Non si più escludere la possibilità - soprattutto se manca la vite di sicurezza - che in caso di rotazione sinistrorsa il mandrino si sganci dall'albero. Assicurarsi, quindi, durante il lavoro che il mandrino portapunta sa saldamente fissato sull'albero.

Abbiate cura di scegliere sempre il numero di giri adatto per agli tipo di impiego.

Per levigare e lucidare si deve sempre useare un numero di giri alto. Per forare si deve adattare la velocità al materiale in lavoro e alla punta. Un alto numero di giri per la perforazione d'acciaio e pietra provoca un rapido deterioramento degli attrezzi.

Usate per:

Materiale tenero (legno e materiale sintetico): punte elicoidali WS (acciaio per utensili).

Pietre e calcestruzzo: punte per pietre in metallo duro.

Acciaio e ferro: punte elicoidali HSS (acciaio super-rapido).

Far attenzione che la chiave del mandrino non venga legata al trapano con catena, spago o altri simili, in caso dell'utilizzo di mandrini a corona dentata e che i pezzi in lavorazione siano protetti in modo che non vengano trascinati via dal trapano.

Manutenzione

Il motore della macchina ha una lubrificazione permanente e non necessita altra manutenzione. Se avete sottomosto la macchina per una lunga durata a forti sollecitazioni, Vi raccommandiamo di inviarla, al nostro Servizio di assistenza per una pulizia accurata. Cosi eviterete spesse inutili di riparazione e;aumentere la durata della Vostra macchina. Il motore avr a la durata più lunga se, dopo ogni lavorazione vieneolta la polvere mediante soffatura attraversa le fessure di ventilazione, in quanto per la durata è importante la ventilazione costante.

Sostituzione delle spazzole di carbone

I nostri punti d'assistenza esegueno esta operazione e tutti gli altri lavori di manutenzione in modo rapido e professionale.

Cavo di alimentazione

I cavi alimentazione danneggiati non devono essere utilizzate e vanno immediamente sostituiti.

Grazie al modulo del cavo di alimentazione (6) di tipo nuovo之意 è possibile nel modo più semplicite. Preme entrambi i pulsanti di bloccaggio (7) ed estrarrre il modulo del cavo di alimentazione (6) alla sua sede. Introdurre il nuovo modulo e innestarlo a incastro. Sono disponibili cavi di alimentazione in diverse lunghezze come accessori speciali.

Utilizzato il modulo del cavo di alimentazione solitanto per gli utensili elettrici KRESS! Non tentare di far funzionare conesso appearecchi elettrici di altre marche!

Maniglia supplementare

Per motivi di sicurezza bisogna utilizzare sempre la maniglia supplementare durante i lavori con il trapano a percussione. Questa maniglia consente un maneggio particolaremente sicuro del trapano insieme a una regolazione esatta della profondità del foro mediante l'arresto di profondità del foro.

Avvitare fino in fondo la vite di serraggio sulla maniglia supplementare. Solo in quello modo si evita che la maniglia supplementare sul collare alberino subisca torsioni o si stacchi dall'apparecchio.

Accessorio fornito in dotazione

Maniglia supplementare con arresto di profondità del foro

Informazioni relative a rumorosità/vibrazioni

Valori misurati determinati secondo la EN 50144.

Livello di

pressione sonora: 1050 SXC = 74 ^+3 dB (A)

Livello di potenza sonora: 1050 SXC = 87+3 dB (A)

800 SX = 91+3 dB (A)

Valore emesso riferito

1050 SXC = 77+3 dB (A)

800 SX = 81+3 dB (A)

É indispensableable proteggere l'opercatore con un'aquagua schermatura acustica.

L'accelerazione rilevata corrisponde di solito a 13,2m / s^2

Protezione dell'ambiente

La Kress riprende indietro le machine ormai in disuso e provede al loro riciclaggio. Grazie alla loro struttura modulare le machine Kress possono essere facilemente scomposte nei loro elementi riutilizzabili. Le machine Kress ormai in disuso sono essere consegnate al rivenditore di fiducia oppure spedite direttamente alla Kress.

Con riserva di modifiche.

Espanol

iCambie sempre le sentido giro con laquina parada!

  1. Questo utensile elettrico è stato prodotto con la massima precisione ed è soggetti di fabbrica a rigorosi controli della qualità.
  2. É perciò garantita la rimozione gratuite di difetti di fabbricazione o di materiale che si presentano entro 24 anni a partire alla data di vendita all'utente. Ci riserviamo di riparare le parti difettose oppure di sostiturile con parti nuove. Le parti sostituite divertano da notre proprietà.
  3. L'impiego oppure il trattamento non appropriato e l'apertura dell'appareccio da parte di centri per la riparazione non autorizzati comportano la scadenza della garanzia. Le parti soggette ad usura sono escluse delle prestazioni di garanzia
  4. La garanzia può essere riconosciuta solo in caso di immediata segalazione del difetto (anche per anni di trasporto). La durata della garanzia noniene prolongata della durata dell'eventuale riparazione.
  5. In caso di disturbi preghiamo di spedire l'appareccchio alla fabbrica o ad un Centro Assistenza autorizzato, insieme alla schedà di garanzia complila e una breve descrizione del difetto.
  6. Gli obblighi di garanzia da moi assunti escludono completamete ulteriore pretese - in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni -.
  7. L'acquirente peut comunique a propria scelta avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventually insorto entro un intervallo di tempo ragionevole.
  8. Non sono esclusi i diritti al risarcimento danni per i casi contemplati dal §§ 463, 440 par. 2, 635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristica assicurate.
  9. Le disposizioni citate nei punti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Repubblica Federale Tedesca.

Garantía

CE Dichiarazione di conformità

Assumendone la piena responsabilitá, dichiariamo che il dato è proconformale seguenti normative ed ai relativi documenti: vedere sotto

Hodara Utensili S.p.A.

Viale Lombardia, 16

I-20090 Buccinasco (Milano)

Telefono: +39-02-48 84 25 97 - Telefax: +39-02-48 84 27 75

E-mail: info@hodara.it

Danmark

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KRESS

Modello : 800 SX

Categoria : Trapano elettrico