DC730KA - Perceuse visseuse sans fil DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC730KA DEWALT au format PDF.

📄 192 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DC730KA - page 63
Type de produit Visseuse-dévisseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales 2 vitesses, mandrin 13 mm, couple maximal de 30 Nm
Alimentation électrique Batterie rechargeable
Type de batterie NimH
Tension 14.4 V
Puissance 450 W
Dimensions approximatives 30 x 10 x 25 cm
Poids 1.5 kg
Fonctions principales Visser, dévisser, percer dans le bois et le métal
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le mandrin et les aérations, vérifier l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions du fabricant
Informations générales utiles à connaître Garantie de 3 ans, compatibilité avec d'autres outils DEWALT de la même gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - DC730KA DEWALT

Comment puis-je changer la batterie du DEWALT DC730KA ?
Pour changer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie, retirez la batterie usagée et insérez la nouvelle batterie jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Que faire si mon DEWALT DC730KA ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est bien chargée. Si la batterie est chargée, assurez-vous que l'outil est en position de marche et que le commutateur fonctionne correctement.
Comment nettoyer le DEWALT DC730KA ?
Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur de l'outil. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants agressifs. Assurez-vous que l'outil est débranché ou que la batterie est retirée avant de le nettoyer.
Quelle est la capacité de la batterie du DEWALT DC730KA ?
Le DEWALT DC730KA est généralement équipé d'une batterie de 18V, offrant une bonne autonomie pour une utilisation prolongée.
Comment puis-je régler le couple sur le DEWALT DC730KA ?
Utilisez le réglage de couple situé sur le haut du moteur. Tournez le bouton pour choisir le niveau de couple souhaité en fonction de la tâche à accomplir.
Quelle est la garantie pour le DEWALT DC730KA ?
Le DEWALT DC730KA est généralement couvert par une garantie limitée de 3 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques.
Comment puis-je obtenir un manuel d'utilisation pour le DEWALT DC730KA ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation depuis le site officiel de DEWALT en recherchant le modèle DC730KA ou contacter le service client pour obtenir une copie.
Mon DEWALT DC730KA émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Arrêtez l'utilisation immédiatement et inspectez l'outil. Si nécessaire, contactez un service de réparation agréé.

Téléchargez la notice de votre Perceuse visseuse sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC730KA - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC730KA de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DC730KA DEWALT

Voavez choisi un outil DEWALT. Des années d'expérience, un développement de produits approfondi et une innovation constante font de DEWALT l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils électriques professionnelles.

\section*{Caractéristiques techniques}

DC720DC721DC722DC725DC727DC730DC731
TensionVcc181818181814,414,4
Type de pileNiCd/NiMHNiCd/NiMHLi-IonNiCd/NiMHLi-IonNiCd/NiMHNiCd/NiMH
Puisance fournieW400400375400375295295
Régime à vide
1re vitessemin-10-5000-5000-5000-5000-5000-4000-400
2e vitessemin-10-1 7000-1 7000-1 7000-1 7000-1 7000-1 4500-1 450
Cadence de frappe
1re vitessemin-1---0-85000-8500--
2e vitessemin-1---0-290000-29000--
Couple max.Nm40444144413540
Capacité du mandrinmm10131313131013
Capacité de perçage max.
Boismm38383838383535
Métalmm10131313131013
Maçonneiremm---1313--
Poids (sans le bloc-piles)kg1,351,361,361,461,461,341,35
DC732DC735DC737DC742DC743DC745
TensionVcc14,414,414,4121212
Type de pileLi-IonNiCd/NiMHLi-IonNiCd/NiMHNiCd/NiMHNiCd/NiMH
Puisssance fournieW270295270240240240
Régime à vide
1re vitessemin-10-4000-4000-4000-4000-4000-400
2e vitessemin-10-1 4500-1 4500-1 4500-1 4500-1 4500-1 450
Cadence de frappe
1re vitessemin-1-0-68000-6800--0-6800
2e vitessemin-1-0-250000-25000--0-25000
Couple max.Nm374037323535
Capacité du mandrinmm131313101313
Capacité de perçage max.
Boismm353535282828
Métalmm131313101313
Maçonneriemm-1313--13
Poids (sans le bloc-piles)kg1,351,451,451,331,341,44
DC720DC721DC722DC725DC727DC730DC731
LpA (pression acoustique)dB(A)76767683837676
KpA (incertitude K de la pression acoustique)dB(A)3333333
LwA (puissance acoustique)dB(A)87878794948787
KwA (incertitude K de la pression acoustique)dB(A)3333333

Valeurs totales de la vibration (mesure triaxiale) déterminées d'après la norme EN 60745 :

Valeur de l'émission vibratoire ahPerçage dans le métal
ahD=m/s21,151,151,151,401,401,151,15
Incertitude K =m/s21,701,701,701,581,581,701,70
Valeur de l'émission vibratoire ahPerçage dans le béton
ahD=m/s2---7,87,8--
Incertitude K =m/s2---2,72,7--
DC732DC735DC737DC742DC743DC745
LpA (pression acoustique)dB(A)768383767683
KpA (incertitude K de la pression acoustique)dB(A)333333
LwA (puissance acoustique)dB(A)879494878794
KwA (incertitude K de la pression acoustique)dB(A)333333

Valeurs totales de la vibration (mesure triaxiale) déterminées d'après la norme EN 60745 :

Valeur de l'émission vibratoire ahPerçage dans le métal
ahD=m/s21,151,401,401,151,151,40
Incertitude K =m/s21,701,581,581,701,701,58
Valeur de l'émission vibratoire ahPerçage dans le béton
ahID=m/s2-7,87,8--7,8
Incertitude K =m/s2-2,72,7--2,7

Le niveau de l'émission vibratoire indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisée dans EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

DEWALT DC730KA - 1

AVERTISSEMENT : le niveau

d'émission vibratoire déclaré correspond aux applications principales de l'outil.

Néanmoins, si l'outil est utilisé pour

différentes applications, associé à des

accessoires différents ou mal entretenu,

l'émission vibratoire peut varier. Cela peut considérablement augmenter le niveau d'exposition sur la période totale de travail.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations doit également prendre en compte le temps où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne, mais n'effectue aucune tâche. Cela peut considérablement réduire le niveau d'exposition sur la période totale de travail.

Identifie des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : l'entretien de l'outil et des

accessoires, le maintien des mains au chaud, l'organisation des tâches de travail.

Bloc-pilesDE9180DE9503DE9095DE9098DE9140
Type de pileLi-IonNiMHNiCdNiCdLi-Ion
TensionVCC1818181814,4
CapacitéAh2,02,62,01,32,0
Poidskg0,681,01,00,870,58
Bloc-pilesDE9094DE9091DE9074DE9501DE9071
Type de pileNiCdNiCdNiCdNiMHNiCd
TensionVCC14,414,4121212
CapacitéAh1,32,01,32,62,0
Poidskg0,600,700,550,690,65
ChargeurDE9130DE9135DE9116
Tension secteurVCA230230230
Type de pileNiCd/NiMHNiCd/NiMH/Li-IonNiCd/NiMH
Durée de charge approx.min304060
(Blocs-piles de 2,0 Ah)(Blocs-piles de 2,0 Ah)(Blocs-piles de 2,0 Ah)
Poidskg0,50,520,4
Fusibles :
EuropeOutils de 230 V10 ampères, secteur
Royaume-Uni et IrlandeOutils de 230 V13 ampères, sur fiches

Déclaration de conformité CE

DEWALT DC730KA - Déclaration de conformité CE - 1

DEWALT déclare que les produits décrits dans les

« caractéristiques techniques » ont été mis au point en conformité avec les normes :

98/37/CEE (jusqu'au 28 décembre 2009),

2006/42/CE (à partir du 29 décembre 2009),

2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 55014-1,

EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1,

EN 60745-2-2.

Pour de plus amples informations, adressez-vous à DEWALT à l'adresse ci-dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.

DEWALT DC730KA - Déclaration de conformité CE - 2

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

X. fopsman

Horst Grossmann

Vice-président de l'ingénierie et du développement des produits

D-65510, Idstein, Allemagne

16/09/2007

DEWALT DC730KA - Déclaration de conformité CE - 3

AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.

Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques

DEWALT DC730KA - Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect de

ces avertissements et consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et les consignes pour référence ultérieure

Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements se rapporte aux outils branchés sur secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fil).

1) Sécurité de l'aire de travail

a) Maintenez l'aire de travail propre et bien éclairée. Une aire de travail encombrée ou mal éclairée augmente les risques d'accident. b) N'utilisez pas les outils électriques dans un environnement explosif, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les émanations. c) Tenez à distance enfants et spectateurs pendant que vous opérez un outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

La fiche de l'outil électrique doit correspondre avec la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. Ne utilisez pas de fiches adaptatrices avec des outils électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non modifiées et les prises de

Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d'électrocution.

b) Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre ou à la masse, tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est relié à la terre. c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Le risque d'électrocution augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces en mouvement. Le risque d'électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé. e) Utilisez une rallonge conçue pour l'utilisation à l'extérieur si vous utilisez l'outil électrique dehors. Le risque d'électrocution diminue si vous utilisez un cordon conçu pour l'utilisation à l'extérieur. f) Si vous ne pouvez pas faire autrement qu'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, utilisez un circuit protégé par dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le risque d'électrocution.

3) Sécurité personnelle

a) Restez vigilant, surveillez vos gestes et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner de graves blessures corporelles. b) Utilisez un équipement de sécurité individuelle. Portez toujours des lunettes de sécurité. Un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou un serre-tête antibruit, utilisé selon la tâche à effectuer, permettront de diminuer le risque de blessures corporelles. c) Évitez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de relier l'outil à la source d'alimentation et/ou au bloc-piles, ou de ramasser ou transporter l'outil. Transporter les outils électriques le doigt

placer sur l'interrupteur ainsi que brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position Marche augmentent les risques d'accident.

d) Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop loin. Maintenez constamment votre équilibre. Vous aurez ainsi une meilleure maîtrise de l'outil électrique en cas de situations imprévues. f) Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs. g) Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d'aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez qu'ils sont bien raccordés et bien utilisés. L'utilisation de dispositifs de collecte de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière.

4) Utilisation et entretien des OUTILS électriques

a) Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique qui correspond à votre utilisation. Si vous utilisez l'outil électrique ajusté et respecté le régime pour lequel il a été créé, il réalisera un travail de toute valeur qualité et plus sûr. b) N'utilisez pas l'outil électrique s'il est impossible de l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur. Un outil électrique qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur représente un danger et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation et/ou le bloc-piles de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Après utilisation, rangez l'outil électrique hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions. Les outils électri- ques représentent un danger entre des mains inexpertes. e) Procédez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce n'est

cassée ou que l'outil électrique n'a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.

f) Maintenez vos outils affûtés et propres. Un outil bien entretenu et aux bords bien affûtés risquera moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser. g) Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc., conformément aux instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles

a) Rechargez le bloc-piles uniquement avec le chargeur spécifique fourni par le fabricant. Un chargeur prévu pour un certain type de bloc-piles peut être à l'origine d'un incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-piles. b) Utilisez les outils électriques uniquement avec les bloc-piles spécifiés. L'utilisation d'autres blocs-piles peut être à l'origine de blessures ou d'accidents. c) Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, tenez-le à l'écart des objets métalliques, tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes entre elles peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) Dans des conditions abusives, du liquide peut s'échapper de la pile ; en évitez le contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide qui s'échappe de la pile peut engendrer une irritation ou des brûlures.

6) Réparation

a) Confiez la réparation de votre outil électrique à un réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques. La sécurité de l'outil électrique sera ainsi réservée.

Avertissements de sécurité spécifiques aux perceuses/visseuses/marteaux perforateurs

  • Portez des protecteurs d'oreilles avec les perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
  • Tenez les outils électriques par leurs surfaces de préhension isolées dans les situations où l'outil de coupe peut entrer en contact avec un câble électrique dissimulé ou avec son propre cordon d'alimentation. En cas de contact de l'accessoire de découverte avec un câble sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil peuvent revenir sous tension et électrocuter l'utilisateur. Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures corporelles.
  • Immobilisez la pièce de travail sur une surface stable en utilisant un étau ou de toute autre manière adéquate. Tenir la pièce avec la main ou l'appuyer contre le corps offre une stabilité insuffisante et peut provoquer une perte de contrôle.
  • Portez des protecteurs d'oreilles lorsque vous procédez au martelage pendant des périodes prolongées. Une exposition prolongée à un bruit d'intensité élevée peut entraîner une perte auditive. Les niveaux sonores élevés produits par le marteau perforateur peuvent provoquer une perte auditive temporaire ou endommager gravement les tympans.
  • Portez des lunettes de protection ou autres verres protecteurs. Le martelage et le perçage peuvent faire voler des éclats. Les particules projetées peuvent endommager irrémédiablement les yeux.
  • Les mèches à maçonnerie et les outils chauffent en cours d'utilisation. Portez des gants pour les toucher.

Étiquettes sur l'outil

Le code date, qui comprend également l'année de fabrication, est imprimé sur la surface interne du boîtier qui forme la charnière entre l'outil et la pile!

Exemple :

2007 XX XX

Année de fabrication

Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie

CONSERVEZ CES CONSIGNES : ce manuel renferme des consignes de sécurité et d'utilisation importantes pour les chargeurs de batterie DE9130, DE9135 et DE9116.

  • Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes les consignes et règles de prudence indiquées sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.

DEWALT DC730KA - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie - 1

DANGER: risque d'électrocution. Présence de 230 volts dans les terminals de chargement. Ne pas insérer d'objets conducteurs. Un choc électrique ou une électrocution peut en résulter.

DEWALT DC730KA - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie - 2

AVERTISSEMENT: risque de choc électrique. Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le chargeur. Un choc électrique peut en résulter.

DEWALT DC730KA - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie - 3

ATTENTION: risque de brûlure. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, chargez uniquement des batteries rechargeables DEWALT. Les autres types de batteries peuvent exposer et provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

DEWALT DC730KA - Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de batterie - 4

ATTENTION : dans certaines conditions, lorsque le chargeur est branché sur le réseau d'alimentation électrique, les contacts de charge à découvert à l'intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par un corps étranger. Les corps étrangers de nature conductrice tels que, mais sans s'y limiter, la paille de fer, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus à l'écart des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de la prise secteur lorsqu'il n'y a pas de bloc-piles dans la cavité. Débranchez le chargeur avant de procéder à son nettoyage.

  • N'essayez PAS de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-piles sont conçus spécifiquement pour fonctionner ensemble.
  • Ces chargeurs ne sont pas prévus pour des utilisations autres que le chargement des batteries DEWALT rechargeables. Toute autre utilisation peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
  • N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
  • Tirez sur la fiche rester que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur. Cette précaution réduira le risque d'endommager la fiche et le cordon électriques. Assurez-vous que le cordon soit placé en lieu sûr pour que personne ne marche ou ne trébuche dessus, et qu'il ne soit pas sujet à être endommagé ou soumis à une tension d'une quelconque autre manière.
  • N'utilisez une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
  • La rallonge utilisée doit avoir un calibre ajusté (AWG ou Calibrage américain normalisé des fils) pour assurer la sécurité. Plus le nombre de calibre de fil est petit, et plus sa capacité est grande, par exemple, un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
  • Ne mettez pas d'objet sur le chargeur, et ne placez pas le chargeur sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d’aération et provoquer une chaleur interne excessive. Mettez le charge_ à un endroit éloigné de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier.
  • Ne faites pas fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé ; faites-les remplacer immédiatement.
  • Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été autrement endommagé de quelque manière que ce soit. Apportez le chargeur à un centre de réparation/agréé.
  • Ne démontez pas le chargeur; apportez-le à un centre de réparation agréé îner un risque de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
  • Débranchez oc électrique. Le retrait du bloc-piles ne réduira pas les risques.
  • N'essayez JAMAIS de relier 2 chargeurs ensemble. Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230 V. N'essayez pas de l'utiliser sous n'importe quelle autre tension. Cette directive ne concerne pas le chargeur vehiculaire.

Chargeurs

Les chargeurs DE9130 et DE9116 acceptent les blocs-piles NiCd et NiMH de 7,2 à 18 V.

Le chargeur DE9135 accepte les blocs-piles NiCd, NiMH ou Li-Ion de 7,2 à 18 V.

Ces chargeurs ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour être d'une utilisation aussi facile que possible.

Processus de charge

DANGER: risque d'électrocution. Présence de 230 V dans les terminaux de chargement. N'effectuez aucun test avec des objets conducteurs. Risque de choc électrique ou d'électrocution.

  1. Branchez le chargeur (i) sur une prise secteur adaptée avant d'insérer le bloc-piles.
  2. Insérez le bloc-piles (g) dans le chargeur. Le voyant rouge (de charge) clignote en continu pour indiquer que le processus de charge a commencé.
  3. Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en continu, il indique que la charge est terminée. Le bloc-piles est complètement chargé et peut être immédiatement utilisé ou laissé dans le chargeur.

Processus de charge

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître l'état de charge du bloc-piles.

Régénération automatique

Le mode de régénération automatique permet de compenser ou d’équilibrer les cellules individuelles du bloc-piles à sa puissance de crête. Les blocs-piles doivent être régénérés chaque semaine ou lorsque le bloc ne fournit plus la même quantité de travail.

Pour regénérer votre bloc-piles, placez-le dans le chargeur comme d'habitude. Laissez le bloc-piles au moins 8 heures dans le chargeur.

Chargement différé, chaud/froid

Lorsque le chargeur détecte une pile trop chaude ou trop froide, le Chargement différé chaud/froid est automatiquement lancé, et le chargement est suspendu jusqu'à ce que la pile retrouve une température normale. Le chargeur retourne ensuite automatiquement au mode de chargement du bloc-piles. Cette fonction garantit une durée de vie optimale du bloc-piles.

Protection CONTRE la décharge complète

Le bloc-piles est protégé contre la décharge complète lorsqu'il est utilisé dans l'outil.

Consignes de sécurité importantes pour tous les blocs-piles

Lors de la commande de blocs-piles de rechange, assurez-vous d'inclure le numéro de catalogue et la tension. Consultez le tableau figurant à la dernière page du présent manuel pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.

Le bloc-piles n'est pas entièrement chargé à la sortie de la boîte. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, veuillez tirer les consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Suivez ensuite les procédures de chargement décrites.

  • Ne chargez pas ou n'utilisez pas une pile dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Insérer ou retirer le bloc-pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations.
  • Chargez les blocs-piles uniquement sur les chargeurs DEWALT.
  • N’éclaboussez PAS le bloc-piles, NE l’immergez PAS dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Ne rangez pas ou n'utilisez pas l'outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder

40°C (105°F). (Comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l'été.)

DANGER: risque d'électrocution. N'essayez jamais d'ouvrir un bloc-piles, quel qu'en soit la raison. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. Un choc électrique ou une électrocution peut en résulter. Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : n'essayez jamais d'ouvrir un bloc-piles, quelles qu'en soient les raisons. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne l'insérez pas dans le chargeur. N'écrasez pas, ne faites pas tomber, et n'endommagez pas le bloc-piles. N'utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un coup violent, est tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque manière que ce soit (c.-à-d. percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, sur lequel on a marché) s.

ATTENTION: lorsqu'il n'est pas utilisé, placez l'outil en le faisant reposer sur le côté sur une surface stable où il ne risque pas de faire tomber ou de faire trébucher.

Certains outils qui ont de grands blocs-piles peuvent tenir sur le bloc-piles mais ils risquent d'être facilement renversés.

Consignes de securite specifiques pour le cadmium-nickel (NICD) ou le NICKEL METAL hydrure (NIMH)

  • N'incinérez pas le bloc-piles même s'il est fortement endommagé ou entièrement usé. Le feu risque de le faire exploser.
  • Une petite fuite de liquide en provenance des cellules du bloc-piles peut se produire dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Ce fait n'est pas l'indication d'une défaillance.

Néanmoins, si le film de protection est brisé : a. et que le liquide de la pile entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement au savon et à l'eau pendant plusieurs minutes.

b. et que liquide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez vos yeux avec de l'eau propre pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. (Note Médicale: le liquide est une solution d'hydroxyde de potassium à 25-35 %.)

Consignes de securite specifiques pour les bloces-piles au lithium ION (li-ion)

  • N'incinérez pas le bloc-piles même s'il est fortement endommagé ou entièrement usé. Le feu risque de le faire exploser. Des vapeurs et des matières toxiques émanent des blocs-piles au lithium-ion lorsqu'ils sont brûlés.
  • Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincez l’œil ouvert à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Le contenu des cellules de la pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposez la personne à l'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.

DEWALT DC730KA - Consignes de securite specifiques pour les bloces-piles au lithium ION (li-ion) - 1

AVERTISSEMENT: risque de brûlures. Le liquide de la pile peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Cache protecteur du bloc-piles (fig. 3)

Un cache protecteur est fourni pour recouvrir les contacts du bloc-piles lorsque celui-ci est détaché. Si le cache protecteur n'est pas en place, des objets métalliques pourraient court-circuiter les contacts, ce qui causerait un risque d'incendie et endommagerait le bloc-piles.

  1. Enlevez le cache protecteur avant de placer le bloc-piles dans le chargeur ou l'outil (fig. 3A).
  2. Placez le cache protecteur sur les contacts du bloc-piles immédiatement après avoir retiré le bloc-piles du chargeur ou de l'outil (fig. 3B).

DEWALT DC730KA - Cache protecteur du bloc-piles (fig. 3) - 1

AVERTISSEMENT: vérifie que le cache protecteur est bien en place avant de ranger ou de transporter un bloc-piles détaché.

Type de PILE

Le DC720, le DC721, le DC722, le DC725 et le DC727 fonctionnent sur des blocs-piles de 18 V. Le DC730, le DC731, le DC732 et le DC737 fonctionnent sur des blocs-piles de 14,4 V. Le DC742, le DC743 et le DC745 fonctionnent sur des blocs-piles de 12 V.

Conseils pour le rangement

  1. Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil et d'une chaleur ou d'un froid excessifs.
  2. Une conservation prolongée n'altère pas le bloc-piles ou le chargeur. Dans de bonnes conditions, ils peuvent être conservés pendant 5 ans ou plus.

Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles

Outre les pictogrammes utilisés dans ce manuel, les étiquettes sur le chargeur et le bloc-piles comportent les pictogrammes suivants :

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 1

Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 2

Bloc-piles en charge.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 3

Bloc-piles en charge.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 4

Bloc-piles défectueux.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 5

Chargement différé, chaud/froid.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 6

N'insérez pas d'objets conducteurs.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 7

Ne chargez pas un bloc-piles endommagé.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 8

Utilisez le chargeur uniquement avec des blocs-piles DEWALT. Tout autre bloc-piles risque d'exploser et de provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 9

Ne l'exposez pas à l'eau.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 10

Faites immédiatement remplacer les cordons défectueux.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 11

Chargez uniquement à une température comprise entre 4°C et 40°C.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 12

Mettez le bloc-piles au rebut en respectant l'environnement.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 13

N'incinérez pas le bloc-pile NiMH, NiCd et Li-Ion.

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 14

Consultez les caractéristiques techniques pour la durée de charge.

Contenu de l'emballage

L'emballage contient :

1 perceuse/marteau perforateur 2 blocs-piles 1 chargeur 1 coffret (version K tableau) 1 manuel d'instruction 1 dessin éclaté

REMARQUE: les blocs-piles et les chargeurs ne sont pas inclus avec les modèles N.

  • Vérifiez que l'outil, les pièces ou les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
  • Prenez le temps de lire et de comprendre dans son intégralité ce manuel avant d'utiliser l'outil.

Description (fig. 1)

DEWALT DC730KA - Description (fig. 1) - 1

AVERTISSEMENT : ne modifies jamais l'utilé électricque ou l'une de ses pièces. Des dégats matériels ou des blessures corporelles pourrait en résultat.

Utilisation prévue

Ces perceuses/visseuses/marteaux perforateurs sont conçus pour les travaux professionnels de perçage et de vissage.

NE les utilisez PAS dans un endroit humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Ces perceuses/visseuses/marteaux perforateurs sont des outils électriques professionnels. Tenez les enfants à l'écart de l'utilisation. Les utilisateurs inéxpérimentés doivent être encadrés lorsqu'ils utilisent cet outil.

a. Gachette b. Sélecteur avant/arrière c. Bague de réglage du couple d. Sélecteur de vitesse e. Lampe de travail

f. Mandrin sans clé

g. Bloc-piles h. Boutons de dégagement du bloc-piles

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifiez toujours que la tension du bloc-piles correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Vérifiez également que la tension de votre chargeur correspond à la tension secteur.

DEWALT DC730KA - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur DEWALT est à double isolation conformément à la norme EN 60335; un câble de mise à la terre n'est donc pas nécessaire.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un cordon spécial disponible auprès du service après-vente DEWALT.

DEWALT DC730KA - Sécurité électrique - 2

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) - outils

Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils

DEWALT DC730KA - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI.

Utilisation d'une rallonge

N'utilisez une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utilisez une rallonge homologuée adaptée à la puissance absorbée de votre chargeur (consultez les caractéristiques techniques). Le calibre minimum du conducteur est de 1mm² et la longueur maximale de 30m.

En cas d'utilisation d'un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.

Assemblage et réglages

DEWALT DC730KA - Assemblage et réglages - 1

AVERTISSEMENT: retirez toujours le bloc-piles avant de procéder à l'assemblage et au réglage. Éteignez toujours l'outil avant d'insérer ou désteroler le bloc-piles.

DEWALT DC730KA - Assemblage et réglages - 2

AVERTISSEMENT : utilisez uniquement des blocs-piles et chargeurs DEWALT.

Insertion et retrait du bloc-piles de l'outil (fig. 2)

DEWALT DC730KA - Insertion et retrait du bloc-piles de l'outil (fig. 2) - 1

AVERTISSEMENT : afin de diminuer le risque de graves blessures corporelles, mettez l'outil hors tension et débranchez le bloc-piles avant de procéder à des réglages ou de retirer/d'inlocker des accessoires ou des pièces de fixation. Un démarrage involontaire peut entraîner des blessures.

Pour installer le bloc-piles dans la poignee de l'outil

  1. Alignez la base de l'outil avec l'encoche à l'intérieur de la poignée de l'outil (fig. 2).
  2. Faites glisser fermement le bloc-piles dans la poignée jusqu'à ce que vous entendiez un déclic de mise en place.

Pour retirer le bloc-piles de l'outil

  1. Appuyez sur les boutons de dégagement du bloc-piles (h) et tirez fermement le bloc-piles hors de la poignée de l'outil.
  2. Insérez le bloc-piles dans le chargeur comme indiqué dans la section Chargeur de ce manuel.

Consignes d'utilisation

DEWALT DC730KA - Consignes d'utilisation - 1

AVERTISSEMENT : respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements en vigueur

Gachette de vitesse variable (fig. 1)

Pour faire démarrer l'outil, serrez la gâchette (a).

Pour arrêter l'outil, relâchez la gâchette. Votre outil est équipé d'un frein. Le mandrin s'arrête dès que la gâchette est entièrement relâchée.

REMARQUE : une utilisation constante dans la plaque de vitesse variable n'est pas recommandée.

Une telle utilisation peut endommager la gachette et doit être évitée.

Sélecteur avant/arrière (fig. 1)

Un sélecteur avant/arrière (b) détermine la direction de l'outil et sert également de bouton de verrouillage.

Pour sélectionner le sens de rotation avant, relâchez la gâchette et appuyez sur le sélection avant/arroire sur le côté droit de l'outil.

Pour sélectionner le sens de rotation arrière, appuyez sur le sélection avant/arrière sur le côté gauche de l'outil.

La position centrale du sélecteur verrouille l'outil en position d'arrêt. Lorsque vous modifiez la position du sélecteur, assurez-vous que la gachette est relâchée.

REMARQUE : lors de la première utilisation de l'outil après avoir changé le sens de rotation, un bruit de déclic peut se produire au démarrage. Ce bruit est tout à fait normal et n'indique pas qu'il y a un problème.

Bague de réglage du couple (fig. 1)

Votre outil est doté d'un mécanisme de vissage à couple réglable pour le vissage et le retrait d'une grande variété de vis de diverses formes et tailles, et d'un mécanisme de martelage pour le perçage de maçonnerie sur certains modèles. On trouve inscrit sur la bague (c) des nombres, un symbole de mèche et, sur certains modèles, un symbole de marteau. Ces nombres servent à régler l'embrayage pour produire une plage de couple. Plus le nombre sur la bague est élevé, plus le couple est élevé, ce qui permet de visser une plus grande vis. Pour sélectionner l'un des nombres, tournez la bague jusqu'à ce que le nombre désiré s'aligne avec la flèche.

Embrayage à double vitesse (fig. 1)

Pour une polyvalence accrue, la fonction à double vitesse de votre perceuse/visseuse vous permet de changer de vitesse.

Pour sélectionner la vitesse inférieure (le couple le plus élevé), mettez l'outil hors tension et laissez-le s'immobiliser complètement. Faites glisser le sélecteur de vitesse vers l'avant (en direction du mandrin) comme illustré sur la figure 1.

Pour sélectionner la vitesse supérieure (le couple le plus faible), mettez l'outil hors tension et laissez-le s'immobiliser complètement. Faites glisser le sélecteur de vitesse vers l'arrière (à l'opposé du mandrin).

REMARQUE: ne changez pas de vitesse lorsque l'outil est en marche. En cas de difficulté avec le changement de vitesse, vérifie que le sélecteur de double vitesse est complètement enfoncé en avant ou en arrêt.

Lamp de travail (fig. 1)

Une lampe de travail (e) est située juste au-dessus de la gachette (a). La lampe de travail est activée lorsque vous serrez la gachette.

REMARQUE: la lampe de travail sert à éclairer la surface de travail immédiate et n'est pas prévue pour servir de torche électrique.

Mandrin à manchon unique sans clé (fig. 1)

Votre outil est doté d'un mandrin sans clé (f) à manchon rotatif afin de vous permettre de manipuler le mandrin d'une seule main. Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, suivez ces étapes.

  1. Verrouillez la gachette en position d'ARRÊT comme décrit précédemment.
  2. Saisissez le manchon noir du mandrin d'une main et retenez fermement l'outil de l'autre. Faites tourner le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ouverture soit assez grande pour recevoir l'accessoire voulu.
  3. Insérez l'accessoire dans le mandrin sur environ 19 mm, puis serrez solidement en tournant d'une main le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre tout en tenant l'outil de l'autre. Votre outil est équipé d'un mécanisme de blocage automatique de l'arbre qui vous permet d'ouvrir et de fermer le mandrin d'une seule main.

Pour libérer l'accessoire, répétez l'étape 2 ci-dessus.

DEWALT DC730KA - Mandrin à manchon unique sans clé (fig. 1) - 1

AVERTISSEMENT : n'essayez pas de serrer les mèches (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l'outil en marche, sous peine d'endommager le mandrin et de provoquer des blessures corporelles. Verrouillez toujours la gachette lorsque vous changez d'accessoires.

Veillez à serrer le mandrin des deux mains, une sur le manchon et l'autre sur l'outil, afin d'obtenir un serrage maximal.

Fonctionnement en mode perceuse (fig. 4)

DEWALT DC730KA - Fonctionnement en mode perceuse (fig. 4) - 1

AVERTISSEMENT: pour diminuer le risque de graves blessures corporelles, mettez l'outil hors tension et débranchez-le de sa source d'alimentation avant de procéder à des réglages ou de retirer/d'incliner des accessoires ou des pièces de fixation.

DEWALT DC730KA - Fonctionnement en mode perceuse (fig. 4) - 2

AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques de blessures corporelles, veillez TOUJOURS à ce que la pièce à travailler soit retenue ou fixée solidement. Si le matériel à percer est mince, appuyez-le sur un bloc de bois pour éviter d'endommager le matériel.

  1. N'utilisez que des mèches bien affûtées. Pour le BOIS, utilisez la vitesse inférieure et des mèches hélicoïdales, des mèches à trois pointes, des mèches de tarière à moteur ou des scies cloches. Pour les METAUX, utilisez la vitesse inférieure et des mèches hélicoïdales en acier ou des scies cloches. Pour la MAÇONNERIE (brique, ciment, parpaings, etc.), utilisez des mèches à plaquette en carbure métallique convenant au perçage par percussion. Utilisez la vitesse inférieure pour des mèches supérieures à 10 mm.
  2. Exercez toujours une pression rectiligne par rapport à la mèche. Exercez suffisamment de pression pour faire mordre la mèche, mais n'appuyez pas à l'excès pour éviter de bloquer le moteur ou de faire dévier la mèche.
  3. Tenez l'outil fermement à deux mains pour contrôler le mouvement de torsion de la perceuse. Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale, saisissez la poignée de la perceuse d'une main et placez l'autre main sur le bloc-piles.

DEWALT DC730KA - Fonctionnement en mode perceuse (fig. 4) - 3

ATTENTION: la perceuse peut caler en cas de surcharge provoquant une torsion brusque. Attendez-vous toujours à un calage. Tenez fermement la perceuse pour minimiser la force de torsion et éviter les blessures.

  1. SI LA PERCEUSE CALE, le problème est généralement attribuable à une surcharge ou à une mauvaise utilisation. RELÂCHEZ IMMÉDIATEMENT LA GÂCHETTE, retirez la mèche de la pièce et déterminez la cause du calage. N'APPUYEZ PAS DE FAÇON RÉPÉTÉE SUR LA GÂCHETTE

Pour TENTER de demarrer une perceuse calée, car CECI pourrait l'endommager.

  1. Pour diminuer les risques de calage ou éviter que l'outil traverse le matériel, réduisez la pression exercée sur la perceuse afin que la mèche perce lentement la dernière partie du trou.
  2. Faites tourner la perceuse pour retirer la mèche du trou percé. Cela contribuera à empêcher la mèche de se coincer.
  3. Pour les perceuses à vitesse variable, il n'est pas nécessaire de marquer au pointeau le centre du trou à percer. Démarrez à basse vitesse pour amorcer le trou, puis accélérez en enfonçant davantage la gachette lorsque le trou est suffisamment profond pour percer sans que la mèche ne sorte.

Fonctionnement en mode marteau perforateur (fig. 5)

  1. Tournez la bague (c) sur le symbole du marteau perforateur.
  2. Sélectionnez la vitesse supérieure en faisant glisser le sélecteur vers l'arrière (à l'opposé du mandrin).

IMPORTANT : n'utilisez que des mèches à plaquette en carbure métallique ou de maçonnerie.

  1. Pour effectuer le perçage, exercez juste assez de pression sur le marteau pour l'empêcher de rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se « soulève ». Une trop grande pression réduira la vitesse de l'outil, diminuera la cadence de perçage et causera une surchauffe.
  2. Maintenez l'outil bien droit, en vous assurant que la mèche est en angle droit avec la pièce à percer. N'excez pas de pression latérale sur la mèche en cours de perçage, sous peine de boucher les cannelures de la mèche et de ralentir le régime de l'outil.
  3. Lors du perçage de trous profonds, si la vitesse du marteau commence à chuter, retirez partiellement la mèche du trou avec le moteur toujours en marche pour aider au dégagement des débris du trou.

REMARQUE: une évacuation de poussière régulière et homogène du trou indique une cadence de perçage correcte.

Fonctionnement en mode visseuse (fig. 6)

  1. À l'aide du sélecteur de double vitesse, sélectionnez la plage de vitesse et de couple désirée qui convient à la vitesse et au couple de l'opération planifiée.
  2. Tournez la bague de réglage du couple sur la position voulue. Les nombres inférieurs indiquent des réglages de couple inférieurs; les nombres supérieurs indiquent des réglages de couple supérieurs.
  3. Insérez la vis ou le boulon de votre choix dans le mandrin, comme pour une mèche quelconque.
  4. Faites quelques essais sur une pièce inutilisable ou à un endroit qui n'est pas apparent afin de déterminer la position appropriée de la bague d'embrayage.
  5. Démarrez toujours avec des réglages de couple inférieurs, puis passez à des réglages supérieurs en fin d'éviter d'endommager la pièce de travail, la vis ou le boulon.

Entretien

Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d'entretien. Son fonctionnement satisfaisant pendant de longues années repose sur un entretien soigneux et régulier.

DEWALT DC730KA - Entretien - 1

AVERTISSEMENT : afin de diminuer le risque de graves blessures corporelles, mettez l'outil hors tension et débranchez le bloc-piles

avant de procéder à des réglages ou de retirer/d'installer des accessoires ou des pièces de fixation. Un démarrage involontaire peut entraîner des blessures corporelles.

DEWALT DC730KA - Entretien - 2

Graissage

Votre outil électrique ne nécessite pas de graissage supplémentaire.

DEWALT DC730KA - Graissage - 1

Nettoyage

DEWALT DC730KA - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT : retirez la saleté et la poussière du logement principal en soufflant de l'air sec aussi souvent que vous remarquez une accumulation

de saleté à l'intérieur et aux bouts des orifices d'aération. Portez des lunettes de sécurité homologuées et un masque anti-poussière homologué lorsque vous effectuez cette procédure.

DEWALT DC730KA - Nettoyage - 2

AVERTISSEMENT : n'utilise jamais de solvants ou d'autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les pièces non métalliques de l'util. Ces produits chimiques risquent d'affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces. Utilisez un chiffon imbibé uniquement d'eau et de détergent doux. Ne laissiez jamais un liquide pénétrer à l'intérieur de l'util et n'immergez jamais les pièces de l'util dans un liquide.

Instructions de nettoyage du chargeur

DEWALT DC730KA - Instructions de nettoyage du chargeur - 1

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Débranche le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage. Vous pouvez retirer la saleté et la graisse sur l'extérieur du chargeur en utilisant un chiffon ou une brosse douce non métallique. N'utilisez pas d'eau ou d'autres solutions nettoyantes.

Accessoires en option

DEWALT DC730KA - Accessoires en option - 1

AVERTISSEMENT : étant donné que les accessoires, autres que ceux fournis par DEWALT, n'ont pas été testés avec ce produit, l'utilisation de tels accessoires avec cet outil pourrait être dangereuse. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, utilisez uniquement des accessoires recommandés par DEWALT avec ce produit.

Prenez contact avec votre revendeur pour obtenir de plus amples informations sur les accessoires appropriés.

Respect de l'environnement

DEWALT DC730KA - Respect de l'environnement - 1

Collecte sélective. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères.

Le jour où votre produit DEWALT doit être remplacé ou que vous n'en avez plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères. Préparez-le pour la collecte sélective.

DEWALT DC730KA - Respect de l'environnement - 2

La collecte sélective des produits et emballages usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l'environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première.

Selon les réglementations locales, un service de collecte sélective pour les produits électriques peut être fourni de porte à porte, dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d'achat de votre nouveau produit.

DEWALT dispose d'installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile. Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom.

Pour connaître l'adresse d'un réparateur autorisé près de chez vous, prenez contact avec votre bureau DEWAL local à l'adresse indiquée dans ce manuel de l'utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à l'adresse : www.2helpU.com.

DEWALT DC730KA - Respect de l'environnement - 3

Ce bloc-piles longue durée doit être rechargé lorsqu'il ne fournit plus suffisamment d'énergie pour des travaux réalisés aisément. En fin de vie utile, mettez le bloc-piles au rebut tout en respectant l'environnement:

  • Déchargez complètement le bloc-piles, puis retirez-le de l'outil.
  • Les cellules Li-Ion, NiCd et NiMH sont recyclables. Apportez-les à votre revendeur ou à un centre de recyclage local. Les blocs piles collectés seront recyclés ou éliminés correctement.

Garantie

Si la performance de votre outil DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il vous suffit de le retourner dans les 30 jours suivants son achat sur le lieu d'achat pour un remboursement intégral ou un échange. Munissez-vous de votre preuve d'achat.

- Un an d'entretien gratuit

Si vous outil DEWALT nécessite une révision ou une réparation dans les 12 mois suivant son achat, celle-ci sera prise en charge gratuitement auprès d'un réparateur DEWALT autorisé. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Ce service comprend la main-d'œuvre et les pièces pour les outils électriques, à l'exclusion des accessoires.

Un an de garantie

Si votre produit DEWALT présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans les 12 mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou, à notre discrétion, le remplacement sans frais de l'unité entière, à condition que :

  • le produit ait été utilisé correctement;
  • aucune personne non autorisée n'ait tenté de réparer le produit;
  • la preuve d'achat portant la date d'acquisition soit fournie. Cette garantie est offerte en supplément et s'ajoute aux droits légaux du consommateur.

Pour connaître l'adresse d'un réparateur autorisé près de chez vous, sélectionnez le numéro approprié au dos de ce manuel de l'utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le panorama détaillée de notre SAV et contacts sur Internet à l'adresse: www.2helpU.com.

Conseils pour le rangement

  1. Il est vivement conseillé de ranger le bloc-piles dans un endroit frais et sec, à l'abri des rayons directs du soleil et d'une chaleur ou d'un froid excessifs.
  2. Une conservation prolongée n'altère pas le bloc-piles ou le chargeur. Dans de bonnes conditions, ils peuvent être conservés pendant 5 ans ou plus.

Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles

Outre les pictogrammes utilisés dans ce manuel, les étiquettes sur le chargeur et le bloc-piles comportent les pictogrammes suivants :

DEWALT DC730KA - Étiquettes figurant sur le chargeur et le bloc-piles - 1

aₕ | D₌ m/s² 7,8 7,8 7,8 Awikelse K = m/s² 2,7 2,7 2,7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DC730KA

Catégorie : Perceuse visseuse sans fil