MECABLITZ 54 MZ-4I - Flash externe METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 54 MZ-4I METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro : 54, Nombre de canaux : 4, Nombre de groupes : 3 |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec 4 piles AA ou accus NiMH |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 18 x 7 x 12 cm |
| Poids | Environ 400 g |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo reflex numériques et les systèmes sans miroir |
| Type de batterie | Piles AA ou accus NiMH |
| Tension | 6 V |
| Puissance | Guide numéro : 54 |
| Fonctions principales | Mode TTL, mode manuel, mode multi-flash, synchronisation haute vitesse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, réparabilité limitée selon les services |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 54 MZ-4I METZ
Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 54 MZ-4I METZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 54 MZ-4I - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 54 MZ-4I de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 54 MZ-4I METZ
- Consignes de sécurité 39
- Préparatifs 40
2.1 Fixation du flash sur l'appareil 40
2.2 Alimentation 40
2.2.1 Choix des piles ou accus 40
2.2.2 Mise en place de piles ou accus 40
2.3 Mise en marche et coupure du flash 41
2.4 Philosophie d'utilisation 41
2.4.1 Sélection et réglage des modes TTL / A / M / (stroboscope) 41
2.4.2 Sélection et réglage des fonctions spéciales 41
2.4.3 Réglage de ISO / Zoom / diaph. , "P" (puissance part.) et "EV" (correction d'exposition au flash) 41
3.Mode flash TTL 42
3.1 Sous-modes du mode flash TTL 43 - Mode automatique non TTL 43
4.1 Sous-modes du mode automatique non TTL 44 - Mode manuel 44
5.1 Sous-modes du mode flash manuel 46 - Eclairage indirect au flash 46
6.1 Flash indirect avec reflecteur secondaire 46
6.2 Flash indirect en mode automatique et TTL 47
6.3 Flash indirect en mode manuel 47 - Mode multi-flash sans fil (mode Remote) 47
7.1 Mode multi-flash TTL Metz sans fil 47
7.2 Mode multi-flash automatique Metz 48
7.3 Appréciation des conditions d'éclairage globales en mode multi-flash sans fil 49 - Fill-in au flash 49
8.1 Fill-in au flash en mode TTL 49
F
8.2 Fill-in au flash en mode automatique non TTL 50
9. Le mode stroboscope 50
10. Témoin deonne exposition 52
11. Illuminateur AF 52
12. Fonctions speciales 52
12.1 Fonction Bip 52
12.2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande 53
12.3 Coupure automatique du flash 53
12.4 REAR - Synchronisation sur le second rideau 54
12.5 Lumière pilote / Modelling Light 55
12.6 Adaptation de la focale au format de l'appareil photo 55
12.7 Squence de bracketing au flash "Fb" 56
12.8 Réinitialisation sur les régliages de base 56
12.9 Tete zoom motorisée 57
12.10 Commutation m - ft 57
13. Diffuseur grand angle 58
14. Correction manuelle d'exposition au flash 58
15. Entretien 59
16. Caracteristiques techniques 59
17. Terminologie 60
18. Accessoires en option 61
19. Remèdes en cas de mauvais fonctionnement 62
Tableau 1 : Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 2:Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance.193
Tableau 3:Vitesses d'obturation du reflex en mode stroboscope.194
Tableau 4 : Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles .195
Tableau 5: Nombres-guides en mode HSS 195
Tableau 6: Mode multi-flash 196
Avant-propos
Nous vous félicitons de l'achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux apparèils METZ.
Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvert les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Leprésent mode d'emploi est rédigé pour pouvoir s'appliquer à un ensemble appliceel photo + flash, que ce dernier soit équipé du sabot standard 301 ou d'un adaptateur SCA 3xx2.
Pour la lecture, dépliez le rabat en dernierie page.
Le flash est compatible avec
- tous les apparciels avec griffe porte-accessoaires et contact central,
- tous les apparêts avec griffe porte-accessoires, sans contact central, moyennant un cable de synchronisation,
- les appareils des systèmes reflex.
Vous obtiendrez une adaptation optimale à votre apparéil photo en vous procurant un adaptateur SCA 3xx2 ou 3xx. Pour savoirquel adaptateur désir pour votre apparéil, veuillez consulter le tableau SCA ci-joint. Ce tableau précise aussi les fonctions spéciales de flash et les couplages apparéil-flash réalisables avec l'adaptateur.
Pour plus d'informations, visitez notre site Internet à l'adresse www.metz.de
Nous vous souhaitons beaucoup de理論 avec toute nouvelle flash.
Survoi des modes • et fonctions spéciales
54 MZ-.. avec adaptateur SCA 3xx2: L'association du mecablitz 54 MZ-.. et d'un adaptateur SCA 3xx2 offre de nombreuses fonctions speciales de flash. Elle permet de couvrir la quasi totalité des fonctions de flash proposées actuellment par les gran des marques de reflex. La disponibilité de l'une ou l'autre fonction dépend encore de la marque du reflex et aussi de son type. Vous trouvez de plus amples informations dans le tableau d'ensemble du système SCA et dans les notices des adaptateurs SCA respectifs.
Mode flash TTL1)
mode multi-flash TTL Metz1)
mode flash ETL de Canon1)
mode flash ETL-HSS de Canon1)2
mode flash TTL-HSS de Minolta1)2)
- dosage auto flash/ambiance à mesure matricienne de Nikon
- dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D de Nikon
mode flash D-TTL de Nikon3)
mode flash D-TTL-3D de Nikon3)
mode flash i-TTL de Nikon4)
mode flash i-TTL-BL de Nikon4
mode flash TTL de Olympus5) pour digital appareils
Mode flash manuel avec puissances partielles
Mode flash manuel HSS2) chez Canon, Minolta, Nikon
Mode flash automatique non TTL
mode multi-flash Metz automatique
Mode stroboscope
Correction manuelle d'exposition flash en mode TL1^1) et A
Bracketing au flash Fb en mode TTL et A
Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau
Asservissement automatique de la tete zoom motorisée
Commande automatique de l'illuminateur AF

Affichage automatique de la portée de l'éclair
Commande automatique de la vitesse synchro-flash
Fonction réveil
Témoin de disponibilité du flash dans le viseur du reflex
Témoin de bonne exposition au flash dans le viseur du reflex
Commande d'amorçage (Pentax, Minolta)
Eclair anti-yeux rouges (Nikon)
Fonction de lumière pilote
1) possible uniquely si réglage sur le reflex
2) HSS = High Speed Synchronisation = synchronisation en vitesse rapide
3) unquivalent avec 54 MZ-4
4) uniquement avec 54 MZ-4i avec adaptateur Nikon SCA 3402-M3
5) Olympus E-1 avec 54 MZ-4i et SCA-Adapter 3202-M3
54 MZ-... avec adaptateur SCA 3xx : L'association du mecablitz 54 MZ-... et d'un adaptateur SCA 3xx offre un nombre réduit de fonctions spéciales de flash. La disponibilité de l'une ou l'autre fonction dépend encore de la marque du reflex et aussi de son type. Vous trouvez de plus amples informations dans le tableau d'ensemble du système SCA et dans les notices des adaptateurs SCA respectifs.
Mode flash TLI)
mode multi-flash TTL Metz1)
Mode flash manuel avec puissances partielles
Mode flash automatique non TTL
mode multi-flash Metz automatique
Mode stroboscope
Correction manuelle d'exposition flash en mode A
Bracketing au flash Fb en mode A
Commande automatique de la vitesse synchro-flash
Fonction réveil
Témoin de disponibilité du flash dans le viseur du reflex
Témoin deonne exposition au flash dans le viseur du reflex
Fonction de lumière pilote
1) possible uniquely si réglage sur le reflèx
54 MZ-.. avec sabot standard 301 (commande uniquement par contact central ou cable de synchronisation):
Mode flash manuel avec puissances partielles
Mode flash automatique non TTL mode multi-flash Metz automatique
Mode stroboscope
Correction manuelle d'exposition flash en mode A
Bracketing au flash Fb en mode A
Fonction de lumière pilote
1. Consignes de sécurité
- Le flash est concu et agree pour l'emploi exclusif en photographie.
- Ne déclenchez enaucun cas un éclair àproximate de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,...).Risque d'explosion et/ou d'incendie!
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.
- Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une léjection de la rétable et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
- Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
- N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
- Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
- Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent „couler" et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches!
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boite à gants de votre voiture!
-
Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couver de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.
-
Àprous une séquence d'éclairs,la glace du reflecteur est très chaude.Ne la touche pas,risque de brûlure!
- Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-specialiste.
- Si vous étés amèné à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procure par le fonctionnement sur accus NiCd, voirlez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash.

2. Préparatifs
2.1 Fixation du flash sur l'appareil
Avant le montage et le démontage, toupez l'appareil photo et le flash.
Le mecablitz ne peut être monté sur l'appareil photo que moyonnant le sabot standard 301 ou un adaptateur SCA 3xx ou SCA 3xx2 (options).
Le mecablitz est équipé en standard du sabot standard 301 pour une simple synchronisation du flash. La vitesse d'obturation doit être plus lente ou au plus égale à la vitesse de synchro-flash. Les flashes vendus en „set“ sont fournis avec l'adaptateur SCA approprié au lieu du sabot standard 301.
Montage du sabot standard ou de l'adaptateur SCA :
Avant le montage ou le démontage du sabot standard ou de l'adaptateur SCA, il faut couper le flash avec l'interrupteur général.
- Saisissez la plaque de recouvrement en son milieu (uniquement pour adaptateurs SCA 3xx2) et déboîtez-la.
- Engagez le sabot ou l'adaptateur SCA à fond, jusqu'à son encliquege.
Démontage du sabot standard ou de l'adaptateur SCA :
- Coupe le mecablitz par l'interrupteur général ② (Fig. 1).
- Repousser le couvercle du compartment des piles (16) (Fig. 3) vers le bas et le rabattre.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage ⑤ (Fig. 3) en couleur tout en tirant sur l'adaptateur SCA ou le sabot standard.
Mise en place du mecablitz :
Engagez le mecablitz dans la griffe porte-accessoires de l'appareil et bloquez-le avec I'écrou moleté.
2.2 Alimentation
2.2.1 Choix des piles ou accus
Le mecablitz peut fonctionner sur :
- 4 accus NiCd type IEC KR 15/51 ;
ils procurant des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables. - 4 accus nickel-hydride métallique ;
capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium. - 4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 ; sources sans entretien pour exigences de performances moyennes.
- Power Pack P 40 (option); offre la surveillance d'accu et l'affichage de l'etat de charge gérés par microproesseur (avec fonction de décharge).
- Power Pack P 50 (option) ; offre la surveillance d'accu et l'affichage de I'etat de charge geres par microprocesseur (avec fonction de décharge).
2.2.2 Mise en place des piles ou accus
- Couper le mecablitz avec l'interrupteur général (Fig. 1).
- Repousser le couvercle du compartment des piles (16) (Fig. 3) vers le bas et le rabattre.
- Introduire les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles.
A la mise en place des piles ou accus, respecter la polarite (voir les symboles de piles figurant dans le compartment des piles). Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!
2.3 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général (2) (Fig. 1). Sur la position supérieure On, le flash est en permanence6) en service, le témoin de fonctionnement est allumé.
6) voir aussi „12.3 Coupure automatique du flash"
Si une clé est affichée sur l'écran ACL, procédé comme indiqué sous „12.2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande“!
Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur général (2) (Fig. 1) sur la position inférieure. Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommendons :
- de couper le flash avec l'interrupteur général (Fig. 1),
- de retirer les piles ou accus.
2.4 Philosophie d'utilisation
2.4.1 Sélection et réglage des modes TTL / A / M / stroboscope)
Le mode TTL, A (automatique non TTL), M (manuel) ou stroboscope) est sélectionné avec la touche Mode ① (Fig. 1); pour cela, repéter l'appui sur la touche Mode jusqu'à ce que le pictogramme du mode voulu s'affiche en clignotant. Pour le sauvégarder, appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette ⑤ (Fig. 1), le mode sélectionné est sauvégardé automatiquement après 5 s. Àpres sauvégarde, le pictogramme du mode)cesse de clignoter.
Remarque : les différents modes sont expliqués plus loin.
2.4.2 Sélection et réglage des fonctions spéciales
La touche Select ④ (Fig. 1) permet de selectionner des fonctions spéciales dans chaque mode du flash.
L'appui sur la touche Select ④ (Fig. 1) appelle successivement les fonctions spéciales „bip" (D), coupure automatique du flash (O), REAR7 (synchronisation sur le 2e rideau), lumière pilote (I), formats zoom et séquence de bracketing au flash „Fb".
7) unquivalent avec adaptateur SCA et apparéil photo qui supporté cette fonction
Après sélection de la fonction spéciale, son pictogramme clignote et l'objet de la fonction (OFF ou On) est affiché sur l'écran ACL.
La fonction selectionnée est activée (On) et désactivée (OFF) en tournant la molette ⑤ (Fig. 1).
La fonction activée est sauvégardée en appuyant sur la molette (5) (Fig. 1).
Remarque : les fonctions spéciales de flash sont expliquées plus loin.
2.4.3 Réglage de ISO / Zoom / diaph. © , "P" (puissance partielle) et "EV" (correction d'exposition au flash)
Tournier la molette (5) (Fig. 1) pour sélectionner la fonction voulue (ISO / zoom / diaphragme / correction d'exposition „EV“) du côte droit de l'écran ACL. La fonction sélectionnée est pointée par une flèche
Pour modifier la fonction, appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche. La flèche > sur l'écran ACL se met à cligneter. Modifier la fonction en tournant la molette. Pour sauvégarder le nouvel état, appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. Si I'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvégarde, la flèche pointant sur la fonction cesse de cligneter.
Lorsque le mecablitz est associé à un adaptateur SCA 3xx2, il peut arriver (suivant le type d'appareil photo et d'adaptateur SCA) qu'il ne soit pas possible de modifier la valeur d'ouverture sur l'écran du flash! Lorsque le mecablitz est associé à un adaptateur SCA 3xx2, il peut arriver (suivant le type d'appareil photo et d'adaptateur SCA) qu'il ne soit pas possible de modifier le réglage de la sensibilité ISO du film ou qu'elle ne soit pas affichée!
Remarque : les réglages pour les différentes positions sont expliqués plus loin.
3. Mode flash TTL
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash.

Pour son contrôle TTL, le mecablit doit être muni de l'adaptateur SCA approprié. Le contrôle TTL du flash ne peut être utilisé que sur les apparêils qui supportent ce mode de contrôle. Le sabot standard SCA 301 (uniquement contact central ou liaison par prise de synchronisation) ne permet pas le mode TTL au flash. Si le mecablit est utilisé avec un apparéil photo ou un adaptateur SCA qui ne supporte pas la mesure TTL, on déclenchera des éclairs incontrôlés à pleine puissance! Pour tester le mode TTL, il faut qu'un film soit charge dans l'appareil photo!
Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuee par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumiere PENETRANT par I'objectif et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantite de luziere nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, I'electronique de I'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque I'interruption immediate de I'éclair.
L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc.
Lorsque l'exposition au flash a ete correcte, le temoin ok s'allume pour 3 s sur le mecablitz.

Il est possible d'activer en plus une alarme sonore, voir à cet effet „12.1 Fonction Bip".
Procedure de réglage pour le mode TTL:
- Equipier le mecablit de l'adaptateur SCA approprié, et le placer sur l'appareil photo.
- Effectuer sur l'appareil les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
- Mettre le flash en service par l'interrupteur général (Fig. 1).
- Répéter l'action sur la touche Mode ② (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre TTL sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le
réglage est sauvegarde automatiquement après 5 s. Àpres sauvegarde, le pictogramme TlC cesse de clignoter.
- Suivant le type d'appareil photo et d'adaptateur SCA, il se peut que les valeurs de sensibilité du film (ISO), de zoom et d'ouverture ne soient pas transmises automatiquement par l'appareil photo au mecablitz. Dans ce cas, régler manuellement ces valeurs sur le mecablitz. Le réglage de la sensibilité et de l'ouverture ne présente de l'intérêt que pour l'affichage des informations correctes de distance et de portée sur l'écran ACL mais pas pour la prise de vue au flash TTL en soi. Il n'est donc pas impératif d'effectuer ces réglages.
- Le réglage de la position de la tête zoom est importante pour l'éclairage correct de la scène complete. Il importe par conséquent de tous jours adapter la position de la tête zoom à la distance fiscale de l'objet.
Conseil :
Si vous utilisez un objectif zoom et que vous n'ayez pas toujours besoin de la pleine puissance et de la portée maximale du mecablitz, vous pouvez laisser la tete zoom sur la position correspondant à la plus petite focale de l'objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre image sera always éclairée plein cadre et vous给您 economisez l'adaptation permanente au changement de focale.
Exemple :
Vous utilisez un objectif zoom 28 - 80 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom sur la position 28 mm!

Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo communiquant avec le flash, il peut arriver que la sensibilité ISO ne soit pas affichée (suivant le type d' apparéil photo); voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA. Il peut arriver que les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne puisent pas être modifiées. Dans le cas d'une image très contrastée, par exemple sujet souvent sur un fond de piste de neige, il peut s'avérer nécessaire de corriger l'exposition en mode TTL (voir chapitre 14.).
3.1 Sous-modes du mode flash TTL
Il est possible de régler sur le mecablitz en mode flash TTL différents sous-modes.
Le nombre de sous-modes possibles dépend de l'adaptateur SCA et du type d'appareil photo :
- Multi-flash TTL avec adresse „Ad1" (voir chapitre „7.1 Mode multi-flash TTL Metz sans fill")
- Multi-flash TTL avec adresse „Ad2" (voir chapitre „7.1 Mode multi-flash TTL Metz sans fill")
- Mode flash E-TTL (uniquement avec SCA 3102 et un appareil photo Canon approprié ; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l'appareil photo)
- Mode flash E-TTL-HSS; synchronisation en vitesse rapide (uniquement avec SCA 3102 et un apparéil photo Canon approprié; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l' apparéil photo)
Dosage automatique flash/ambiance avec mesure matricielle (uniquement avec SCA 3402 et un apparéil photo Nikon approprié ; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l' apparéil photo)
Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D (uniquement avec SCA 3402 et un apparéil photo Nikon approprié ; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l' apparéil photo) - Mode flash TTL-HSS [HSS] (uniquement avec SCA 3302 et un apparéil photo Minolta approprié ; voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA et de l' apparéil photo).
Réglage d'un sous-mode du mode flash TTL :
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à ce que TTL clignote sur l'écran du flash. Si TTL s'arrête de clignoter, appuyer une fois sur la touche Mode.
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour selectionner le sous-mode désiré.
- Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le mode sélectionné est sauvégardi automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde, le pictogramme TlC cesse de clignoter.
4. Mode automatique non TTL
En mode automatique non TTL, le senseur (1) (Fig. 2) incorpore au mecablit mesure la lumière reflèchéie par le sujet et commande l'interruption de l'éclair dés que la quantité de lumière est suffisante pour une exposition correcte.
Ceci évite d'avoir à recalculator l'ouverture et à corriger les réglages à chaque modification de l'éloignement du sujet, tant que ce dernier se situe dans la zone de portée affichée en automatique.
Le senseur (1) (Fig. 2) du mecablit doit toujours être dirigé sur le sujet, qu'elle que soit la direction d'émission de l'éclair. Le senseur a un angle de mesure de 25^ et n'effectue la mesure que pendant l'émission de l'éclair par le flash.
Lorsque l'exposition au flash a ete correcte, le temoin ok"s allume pour 3 s sur le mecablitz.
Le mode automatique non TTL est possible avec un adaptateur SCA mais aussi avec le sabot standard SCA 301.
Certsains appeareils photo ne supportent pas le mecablit en mode automatique non TTL en liaison avec un adaptateur SCA (voir mode d'emploi de l'appareil et de I'adaptateur SCA). Dans ce cas, il convient d'équiper le mecablit du sabot standard SCA 301.
Procedure de réglage pour le mode automatique non TTL :
- Equipier le mecablitz de l'adaptateur SCA ou sabot standard SCA 301, et le placer sur l'appareil photo.
- Effectuer sur l'appareil les réglages spécifique dans son mode d'emploi.
- Mettre le flash en service par l'interrupteur général (2) (Fig. 1).
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre A sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvégarde, le pictogramme A cesse de clignoter.
- Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui transmet automatiquement les paramètres sensibilité du film ISO, position de la tête zoom et ouverture, il est inutile de procéder à
d'autres réglages. Le mecablitz se règle en fonction des paramètres transmis par l'appareil photo.
Lorsque le mecablitz est utilise avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui est capable de communiquer avec le flash, il peut arriver que la sensibilité ISO ne soit pas affichée (suivant le type d' apparéil photo); voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA. Il peut arriver que les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne puissant pas être modifiées.
Mode automatique avec un adaptateur SCA 3xx ou le sabot standard SCA 301 :
Dans ce cas, régler manuellement sur le mecablitz la valeur de sensibilité ISO, la position de la tête zoom et l'ouverture. Ceci est indispensable pour une exposition correcte au flash, car le mecablitz réalise le dosage automa-ique de la lumière sur la base de ces valeurs.
Conseil :
Si vous utilisez un objectif zoom et que vous n'ayez pas toujours besoin de la pleine puissance et de la portée maximale du mecablitz, vous pouvez laisser la tete zoom sur la position correspondant à la plus petite focale de l'objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre image sera toujours éclairée plein cadre, et vous vous economisez l'adaptation permanente au changement de focale.
Example :
Vous utilisez un objectif zoom 28 - 80 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom sur la position 28 mm!
Le sujet devrait se situer dans le tiers median (entre 40 et 70% ) de la zone de portée affichée sur l'écran du mecablitz. L'électronique disposera ainsi d'une marge d'adaptation suffisante dans les situations où cela est nécessaire.
Les zooms demandent une attention particuliere!
Suivant leur construction, ils peuvent occasionally une perte de lumière pouvant atteindre une valeur équivalente à une division du diaphragme. De plus, l'ouverture réelle peut varier avec la distance facale. Le cas échéant, vous pourrez compenser cette dérive par une correction manuelle de l'ouverture ou par une correction manuelle de l'exposition au flash (voir chap. 14.).
4.1 Sous-modes du mode automatique non TTL
Il est possible de régler sur le mecablitz en mode A différents sous-modes :
- Multi-flash en mode automatique avec adresse „Ad 1" (voir chapitre „7.1 Mode multi-flash automatique Metz")
- Multi-flash en mode automatique avec adresse „Ad 2" (voir chapitre „7.1 Mode multi-flash automatique Metz")
Réglage d'un sous-mode du mode flash automatique non TTL :
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à ce que A clignote sur l'écran du flash.
- Tournier la molette (Fig. 1) pour selectionner le sous-mode désiré.
- Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le mode sélectionné est sauvegarde automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvegarde, le pictogramme A cessée de clignoter.
5. Mode manuel
Dans le mode manuel, le flash émet toujours la pleine puissance dans la mesure où l'on n'a pas sélectionné de puissance partielle. Le mecablitz doit être muni d'un adaptateur SCA ou du sabot standard SCA 301. L'adaptation à la situation considérée s'opère en agissant sur l'ouverture du diaphragme sur l'appareil et enCHOISSSANT un niveau de puissance partielle.
L'écran du mecablit affiche la distance flash-sujet qui donne une exposition au flash correcte. Il faut par conséquent veiller au réglage correct du mecablit. L'ouverture et la sensibilité du film doivent être réglées sur les mêmes valeurs sur l'appareil photo et le mecablit. La position zoom de la tête du flash doit coïncider avec la distance fiscale de l'objetif.
Procedure de réglage pour le mode manuel :
Exemple de réglage :
Distance flash-sujet 6 m, zoom 50 mm, 100 ISO/21°.
- Effectuer sur l'appareil les régliages spécifique dans son mode d'emploi.
- Equipier le mecablit de l'adaptateur SCA approprié, et le placer sur l'appareil photo.
- Mettre le flash en service par l'interrupteur général (Fig. 1).
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre M sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s. Àpès sauvégarde, le pictogramme M cessée de clignoter.
- Àprous la sauvegarde, l'écran ACL affiche la puissance partielle „P 1/1" (= pleine puissance). En actionnant le déclencheur sur le mecablitz ou sur l'appareil photo, un éclair à pleine puissance est émis.
Certsains appareils photo ne supportent pas le mecablit en mode manuel en liaison avec un adaptateur SCA (voir mode d'emploi de l'appléil et de l'adaptateur SCA). Dans ce cas, il convient d'équiper le mecablit du sabot standard SCA 301 (voir aussi le mode d'emploi de l'appléil photo).
Mode flash manuel du mecablitz avec un adaptateur SCA 3xx2 :
Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui transmet automatiquement les paramètres sensibilité du film ISO, position de la tête zoom et ouverture, il est inutil de procéder à d'autres réglages. Le mecablitz se regle en fonction des paramètres transmis par l' apparéil photo.
Si le mecablitz est utilise sur un appeareil qui est capable de communique avec le mecablitz, il peut arriver que la sensibilité ISO ne soit pas affichée (suivant le type d'appareil photo); voir mode d'emploi de l'adaptateur SCA. Si le mecablitz est utilise avec un appeareil photo qui communique avec le flash, les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne peuvent pas etre modifiées.Dans ce cas, il faut modifier la valeur
d'ouverture sur l'appareil photo jusqu'à ce que l'écran du mecablitz affiche la distance voulue.
Mode automatique avec un adaptateur SCA 3xx ou le sabot standard SCA 301 :
Dans ce cas, régler manuellement sur le mecablit la valeur de sensibilité ISO, la position de la tête zoom et l'ouverture. Ceci est indispensable pour une exposition correcte au flash, car le mecablit, sur la base de ces valeurs, calcule et affiche la distance requise flash-sujet qui donne une exposition cor-recte au flash.
Réglage d'un niveau de puissance partielle :
Pour modifier la distance affichée donnant une exposition correcte au flash et pour l'adapter à la situation de prise de vue, on pourrait régler sur le mecablitz un niveau de puissance partielle.
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour amener la flèche de pointage sur P.
- Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche. La flèche de pointage se met à clignoter.
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour selectionner le niveau de puissance voulu. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le niveau de puissance partielle est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,la flèche cesse de clignoter.
Pour modifier la portée de l'éclair en vue de l'adapter à la situation de prise de vue, on peut aussi modifier l'ouverture sur l'appareil photo. A noter ce-pendant que la modification de l'ouverture du diaphragme sur l'appareil photo a une influence sur la profondeur de champ!
Annulation du niveau de puissance partielle régle :
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour amener la flèche de pointage sur P.
- Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche. La flèche de pointage se met à clignoter.
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour selectionner le niveau de puissance P 1/1. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, la sauvegarde intervient

automatiquement après 5 s. Àpres sauvegarde, la flèche cesse de clignoter. Le niveau de puissance partielle est régé automatiquement sur P 1/1 lors du passage à un autre mode du flash.
5.1 Sous-modes du mode flash manuel
Le mecablitz doit être muni d'un adaptateur SCA 3xx2!
Certain appareils photo modernes offrent la possibilité de synchronisation en vitesse rapide (mode FP ou HSS) lorsque le flash est en mode manuel M (voir mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA).
Réglage du sous-mode „M-HSS" du mode flash manuel :
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à ce que M clignote sur l'écran du flash.
- Tourner la molette (5) (Fig. 1) pour sélectionner HSS.
- Appuyer sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le mode HSS est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde, le pictogramme M cette de clignoter.
Désactivation du sous-mode „HSS" :
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à ce que M clignote sur l'écran du flash.
- Tourner la molette pour désélectionner HSS.
- Appuyer sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvegarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,le pictogramme M cette de clignoter.
6. Eclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inestétriques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrête-plan reste souvent dans la pénome.
Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le reflecteur est dirigé vers une surface refléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pierce).
A cet effet, le reflecteur du flash est orientable dans le sens vertical et horizontal.
Vertical: -7°, 0°, 60°, 75°, 90°
Horizontal: -180°, -150°, -120°, -90°, -60°, -30°, 0°, 30°, 60°, 90°.
En position de base, le reflecteur est verrouillé mécaniquement. Pour le déverrouiller, enforcer le bouton et tourner le reflecteur.
On veillera à pivoter le reflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical ou horizontal pour empêcher que de la luzière directe ne viennent frapper le sujet. On pivotera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ . Les indications de distance disparaissent de l'écran ACL. La distance flash-sujet en passant par le plafond est maintainant une grande inconnue.
La lumière diffuse renvoyee par la surface refléchissante donne un éclairage doux du sujet.
La surface refléchissant devra être de teinte neutr pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène.
Pour éviter la formation d'ombres en flash indirect, par exemple sous le nez ou dans les orbites des yeux, on a avantage à activer le reflecteur secondaire.
6.1 Flash indirect avec reflecteur secondaire
En flash indirect, le reflecteur secondaire ⑨ (Fig. 2) permet un éclairage frontal d'appoint.
L'utilisation du reflecteur secondaire ne se justifie que pour les prises de vues avec flash indirect.
Le reflecteur secondaire peut être mis en service et coupé au moyen de l'interrupteur ② (Fig. 2). Le clignotement du pictogramme ③ sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz signale que le reflecteur principal n'est pas basculé.
Lorsque le réflècteur secondaire est en service, le sujet est éclairé à 85% en indirect par la lumière du réflècteur principal et à 15% en direct par le réflècteur secondaire. En puissance partielle, la répartition de luzière entre réflècteur principal et réflècteur secondaire peut s'éçarter légèrement des pourcentages précités.
Si la quantité de lumière délivrée par le reflecteur secondaire est trop grande, on pourra l'atténuer de 50% au moyen du filtre réducteur de lumière. A cet effet, repousser sur le côte à droite le filtre réducteur, le detacher du mecablitz, le tourner de 180^ .
U Les sous-modes ADI, stroboscope, E-TTL, E-TTL-HSS, D-TTL, multi-capteur 3D, TTL-HSS et Remote ne sont pas possibles en liaison avec le reflecteur secondaire.
6.2 Flash indirect en mode automatique et TTL
Avant de prendre la photo, il est conseilé de vérifier si la lumière est suffisante pour l'ouverture seLECTIONnée. A cet effet, procédér comme déscrit au chapitre „10. Témoin de bonne exposition".
6.3 Flash indirect en mode manuel
Lorsque le flash est utilisé en mode manuel, il est conseilé de déterminer l'ouverture requise au moyen d'un posemètre/flashmetre. Si on n'en dispose pas, on pourrait utiliser la formule
Ouverture sur reflex = - guidedistance d'éclairage × 2
pour calculer une valeur d'ouverture du diaphragme que vous devriez encore corriger de ± 1 division pour la prise de vue.
7. Mode multi-flash sans fil (mode Remote)
Généralités
Ce mode désigne la télécommande sans cordon de flashes supplémentaires avec mesure TTL. L'éclair du flash maître monté sur l'appareil photo commande les flashes additionnels (esclaves) de manière que la commande d'exposition en mode TTL s'estende à tous les flashes en présence.
Le mode Remote de Metz permet le contrôle de plusieurs flashes 54 MZ-.34 CS-2, 28 CS-2, 40 MZ-.50 MZ-5 et 70 MZ-. sans les relier par des cordons. Les flashes supplémentaires 54 MZ-.70 MZ-4 (esclaves) doivent etre montes sur I'adaptateur esclave SCA 3083 (option) et les flashes 40 MZ-.doivent etre montes sur des adaptateurs esclaves SCA 3080 ou 3082 (option). Les flashes esclaves peuvent etre placés sur le support joint a la livraison ou sur un trépied.
Les flashes esclaves 34 CS-2, 28 CS-2, 50 MZ-5 et 70 MZ-5 n'exigent pas d'adaptateur esclave.
En mode multi-flash, la portée ou la distance ne sont pas affichées sur l'écran du mecablitz. Le reflecteur secondaire du mecablitz doit rester étant!
Afin que deux configurations multi-flash sans fil ne se génent pas mutuellesment lorsqu'elles sont utilisées dans la même pierce, on pourra régler sur les flashes maitre et esclave deux adresses différentes Ad1 et Ad2.
7.1 Mode multi-flash TTL Metz sans fil
Le mode multi-flash TTL Metz n'est possible qu'vec des appareils photo disposant du contrôle de flash TTL. Procedure de réglage du maître pour le mode multi-flash TTL Metz.
Procedure de réglage du maître pour le mode multi-flash TTL Metz (Fig. 1):
1 Equipier le mecablitz monté sur l'appareil de l'adaptateur SCA approprié, et le mettre en service par l'interrupteur général.
2 Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter TTL sur l'écran.
3 Pendant le clignotement de TTL, tourner la molette ⑤ (Fig. 1) et sélectionner

le mode maitre Co (contrôleur) avec l'adresse Ad1 ou Ad2. Si TTL s'arrête de cligneter, appuyer une fois sur la touche Mode. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s; TTL s'arrête alors de cligneter et est affchéé en même temps que Co et que l'adresse d'es-clave Ad1 ou Ad2.
Procedure de réglage de l'escape pour le mode multi-flash TTL Metz (Fig. 2):
- Monter les flashes esclaves 54 MZ-.70 MZ-4 sur des adaptateurs esclaves SCA 3083 ; les flashes esclaves 40 MZ-.seront montés sur des adaptateurs esclaves SCA 3080 ou 3082.
1 Mettre les flashes en service par l'interrupteur général ② (Fig. 1). Le mecablitz se met automatiquement en mode TTL. Il apparait SL (slave = esclave) sur l'écran ACL. L'adresse d'esclave Ad1 (ou l'adresse selectionnée en dernier) est régée.
2 Pour modifier l'adresse d'esclave, appuyer sur la touche Mode ① (Fig. 1); le pictogramme de mode TTL clignote.
3 Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) et selectionner l'adresse d'esclave Ad2. Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour savegarder le réglage.
En mode multi-flash, la tete zoom motorisée du mecablitz est positionnée automatiquement sur 24 mm pour assurer une couverture maximale de l'éclair. Cette position de la tete zoom peut être modifiée manuelle (voir chapitre 12.).
- Lorsque le flash esclave est disponible, son témoin de recyclage s'allume et l'illuminateur AF clignote. On peut aussi activer en plus la signalisation acoustique de la disponibilité du flash (voir chapitre 12.). Ceci est recommendé lorsque l'illuminateur AF et le témoin de recyclage est caché à la vue.
4 Appuyer sur le bouton d'essay ⑥ (Fig. 1) du flash maître pour décl寒cher un éclair de test. - Les flashes esclaves répondent à retardement par un éclair signalant ainsi qu'ils sont prêts au service. En présence de plusieurs flashes esclaves, leur réponse intervient en même temps.
Si un flash esclave ne répond pas en délivrant un éclair, le senseur de son
adaptateur esclave n'a pas ete frappé par l'impulsion lumineuse du flash maître. Dirigez le senseur vers le flash maître, et repêzez l'opération n^4 .

Si le flash maître et le flash esclave sont très rapprochés, l'électronique de l'appareil photo peut interrompore l'éclair avant que l'esclave n'ait reçu l'information de déclenchement. Dans ce cas, éloignez le flash esclave du maître, ou selectionner une plus petite ouverture, et repêzez l'opération n^4 .
Déactualisation du mode multi-flash TTL Metz :
- sur le flash maître, appuyer deux fois sur la touche Mode ① (Fig. 1) et désélectionner le mode maître avec la molette ⑤ (Fig. 1) de réglage.
- sur le flash esclave : couper le flash, détacher l'adaptateur SCA 3083 et remettre le flash en marche.
7.2 Mode multi-flash automatique Metz
Le mode multi-flash automatique Metz est réalisable avec tous les reflex ainsi qu'avec les ancients apparéils mécaniques et à moyen format. La condition pour tous ces apparéils est qu'ils disposent d'un contact ou d'une prise de synchronisation et que le flash soit équiné du sabot standard 301 ou d'un adaptateur SCA. L'exposition est contrôle par le senseur du flash maître monté sur l'appareil photo.
Procedure de réglage du flash maître pour le mode multi-flash automatique Metz :
- Equipier le mecablitz avec l'adaptateur SCA ou le sabot standard SCA 301 et leMETRE en marche.
- Mettre l'appareil en mode manuel comme indiqué dans son mode d'emploi.
Le mode flash ou multi-flash automatique n'est pas supporté par tous les apparèils photo en liaison avec un adaptateur SCA (voir les modes d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). Si l'appléil ne supporte pas le mode multi-flash automatique avec un adaptateur SCA, équiper le mecablitz avec le sabot standard SCA 301! Dans ce cas, ne pas oublier de reporter à la main sur le mecablitz les valeurs
de réglage de l'appareil photo (ISO, ouverture, position du zoom).
- Sélectionnez sur l'appareil une vitesse de synchro flash de 1/60e ou plus longue.
- Mettez le flash en service par l'interrupteur général.
- Répéter l'appui sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire apparaître un A sur l'écran.
- Pendant le clignotement de A, tourner la molette (5) (Fig. 1) et selectionner le mode maître Co (contrôleur) avec l'adresse Ad1 ou Ad2. Si A s'arrête de clignoter, appuyer une fois sur la touche Mode. Appuyer sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s; A s'arrête alors de clignoter et est affiché en même temps que Co et que l'adresse d'esclave Ad1 ou Ad2.
Procedure de réglage du flash esclave pour le mode multi-flash automatique Metz :
La procédure est la même que pour l'esclave en mode multi-flash TTL Metz. Mème en mode multi-flash automatique, le flash esclave fonctionne en mode TTL.
7.3 Appreciation des conditions d'éclairage globales en mode multi-flash sans fil
Pour appréciencer les conditions d'éclairage globales en mode multi-flash TTL et automatique, il est possible de faire émettre une lumière pilote par tous les flashes impliqués.
Pour déclencher la lumière pilote, la bouton d'essay ⑥ (Fig. 1) du 54 MZ... monté sur l'appareil photo doit être programmée pour cette fonction. A cet effet, repeter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) pour appeler la fonction lumière pilote ①. Tourner ensuite la molette pour activer (On) ou désactiver (OFF). La bouton d'essay ⑥ (Fig. 1) permet de déclencher la lumière pilote (voir aussi chapitre 12.).
8. Fill-in au flash
Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d'appoint pour la technique du "fill-in", c'est-à-dire pour délivrer en plein jour un éclair d'appoint pour déboucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré dans les contrejours. Vous disposez de diverses possibités.
8.1 Fill-in au flash en mode TTL
Le mecablitz doit être équipé de l'adaptateur SCA approprié. L'appareil photo doit supporter le fill-in au flash TTL.
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter TTL sur l'écran.
Sur la plupart des apparèils photo, le fill-in au flash est activé automatique en lumière du jour dans les modes „tout automatique", programme P et les modes résultats (voir à ce sujet le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). L'appareil photo assure automatique une répartition équilibrée de l'éclairage du sujet et du fond.
Certsains reflex offrent en plus un programme spécial de fill-in au flash qui permet une mise en œuvre ciblée du fill-in. Suivant le type de reflex, l'activation se fait sur le reflex ou sur le mecablitz (voir a ce sujet le mode d'emploi de l'appareil photo et de I'adaptateur SCA).
Exemple : dosage auto flash/ambiance avec mesure matricielle (uniquement sur certains apparciels Nikon)
Le mecablitz doit être muni de l'adaptateur SCA 3402 (Nikon) !
Certains reflex Nikon supportent le „dosage auto flash/ambiance avec mesure matricienne" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). Il s'agit d'un sous-mode du mode flash TTL. Le réglage est décrit au chapitre 3.1.
Exemple : dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D (uniquement sur certains apparecs Nikon)
Le mecablitz doit être muni de l'adaptateur SCA 3402 (Nikon) !
Certsains reflex Nikon offrent la fonction de „dosage auto flash/ambiance

par multi-capteur 3D" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA). Il s'agit d'un sous-mode du mode flash TTL. Le réglage est décrit au chapitre 3.1.
8.2 Fill-in au flash en mode automatique non TTL
- Mettre le flash en service par l'interrupteur général (Fig. 1).
- Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter A sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauegarder le réglage. Si I'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauve-garde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde, le pictogramme A cette de clignoter.
En mode automatique non TIL, l'éclair du flash est dosé par le senseur du mecablit. Veiller à ce que la source de lumière de contre-jour ne rayonne pas directement sur le senseur du mecablit, car cela fausse-rait la mesure.
Déterminez à l'aide de l'appareil photo ou d'un posemètre l'ouverture et la vitesse requises pour une exposition normale. Veillez à ce que cette vitesse ne soit pas supérieure à la vitesse de synchro-flash (elle varie d'un apparéil à l'autre ; voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Example :
Ouverture et vitesse déterminée par la mesure : f/8 ; 1/60e
Vitesse de synchro-flash de l'appareil p.ex. 1/100e (voir notice de l'appareil). Les valeurs d'ouverture et de vitesse ainsi déterminées peuvent être régliées sur l'appareil puisque la vitesse reste en début de la vitesse de synchronisation de l'appareil.
Pour obtenir un éclairage d'appoint réduit, par exemple pour conserver le caractère des ombres, il est recommendé de régler sur le flash un diaphragme automatique fermé d'une division par rapport à l'ouverture régée sur l'appreil. Dans notre exemple (8 sur l'appareil), on réglera donc le flash sur 5,6.
Si le mecablitz est muni de l'adaptateur SCA 3xx2 et que l'appareil photo transmet automatiquement la valeur d'ouverture au mecablitz, une modification manuelle du réglage de l'ouverture n'est pas possible. Dans ce cas, on
pourra utiliser dans le mode automatique non TTL la correction manuelle d'exposition au flash (voir chapitre 14.).
On pourrait aussi recourir à la correction manuelle d'exposition au flash en mode automatique non TTL lorsque l'appareil photo ne communique pas avec le mecablitz.
Une correction supplémentaire de la valeur d'ouverture n'est alors plus nécessaire.
Conseil :
Si possible, utiliser le posemètre pour mesurer séparément le fond et le sujet. L'expérience montre qu'une valeur de correction de -1IL (1 division de diaph.) à -1 2/3 IL de l'ouverture automatique sur le mecablitz donne les(Meilleurs résultats en fill-in au flash.
9. Le mode stroboscope (Fig. 6)
Dans ce mode, il est possible de déclencher plusieurs éclairs sur la même vue. Cette fonction est particulièrement intéressante pour l'étude de mouvements et les effets spéciaux (Fig. 6). En mode stroboscope, un nombre pré-déterminé d'éclairs sont délivrés avec une fréquence également régliable. Cette fonction n'est donc possible qu'avac un niveau de puissance d'au maximum 1/4.
Pour la stroboscopie au flash, on peut régler la fréquence des éclairs de 1 à 50 Hz par pas de 1 Hz et le nombre d'éclairs entre 2 et 50 par pas de 1 éclair. En mode stroboscope, la valeur de sensibilité du film n'est pas affichée ! Si le mecablit est muni de l'adaptateur SCA 3xx2 et que l'appareil photo transmet automatiquement la sensibilité au mecablit, ce dernier se positionne automatiquement sur la sensibilité du film (voir le mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA).
Si le mecablitz est muni d'un adaptateur SCA 3xx ou du sabot standard SCA 301 ou si l'appareil photo ne transmet pas au mecablitz la sensibilité du film, cette dernière doit être régée avant la sélection du mode stroboscope dans les modes TTL, A ou M. Le mecablitz reprend alors le réglage, même mode stroboscope.
En mode stroboscope, le niveau de puissance maximal possible se règle de lui-même. Pour obtenir de courtes durées d'éclair, vous pouze réduire manuellement le niveau de puissance jusqu'à 1/256. L'écran de contrôle ACL affiche la distance correspondant aux paramètres régés. En jouant sur l'ouverture du diaphragme ou sur le niveau de puissance, la distance affichée pourra être ramenée à la valeur de la distance réelle de prise de vue. L'ouverture régée sur le flash devra être reportée sur l'appareil photo. La portée pourra être augmentée en utilisant de films de haute sensibilité.
Le mode stroboscope n'est pas possible lorsqu'le reflecteur secondaire est activé.
Procedure de réglage pour le mode stroboscope (Fig. 7):
- Mettre l'appareil en mode manuel comme spécifique dans le mode d'emploi et selectionner une vitesse d'obturation appropriée.
1 Equipier le flash d'un adaptateur SCA ou du sabot standard SCA 301 et lemettre en service par l'interrupteur général (Fig. 1).
2 Répéter l'action sur la touche Mode ① (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter ↓ ↓ sur l'écran du flash. Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s. ÀpRES sauvégarde, le pictogramme ↓ ↓ cesse de clignoter.
Mode stroboscope du mecablitz sur adaptateur SCA 3xx2 :
Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui transmet automatiquement les paramètres sensibilité du film ISO, position de la tête zoom et ouverture, il est inutil de procéder à d'autres réglages. Le mecablitz se règle en fonction des paramètres transmis par l' apparéil photo. On reglera le nombre et la fréquence des éclairs comme indiqué aux points 3 et 4 ci-dessous.
Lorsque le mecablitz est utilisé avec un apparéil photo qui communique avec le mecablitz, les valeurs de sensibilité ISO et d'ouverture ne sont pas modifiables sur le flash.
Mode stroboscope avec un adaptateur SCA 3xx, le sabot standard SCA 301 ou un apparéil qui ne communique pas avec le flash (Fig. 7):
Dans ce cas, régler manuelles sur le mecablit la valeur de sensibilité ISO, la position de la tête zoom et l'ouverture. Ceci est indispensable pour une exposition correcte au flash, car le mecablit, sur la base de ces valeurs, calcule et affiche la distance requise flash-sujet qui donne une exposition cor-recte au flash.
3 Régler le nombre d'éclairs. Tourner la molette (5) (Fig. 1) pour amener la flèche de pointage sur la position supérieure. Appuyer sur la molette, puis tourner la molette pour selectionner le nombre d'éclairs N et appuyer une nouvelle fois sur la molette pour sauvegarder la valeur.
4 Régler la fréquence des écails f(Hz). Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens antihoraire pour amener la flèche de pointage sur f(Hz). Appuyer sur la molette, puis tourner la molette pour sélectionner la fréquence voulue et appuyer une nouvelle fois sur la molette pour sauvegarder la valeur.
La valeur de distance est celle au sujet en mouvement. Pour éviter une surexposition de l'arrière-plan, cette partie de l'image devrait être très nombre et être très éloignée du sujet en mouvement. On obtient lesassageurs résultats pour un faible niveau de lumière ambiente.
En ce qui concerne les réglages à effectuer sur l'appareil photo, veiller àCHOISIR un temps de pose suffisamment long.
Le tableau 3 donne les vitesses d'obturation maximes pour les différentes combinaisons N - f(Hz).

10. Témoin de bonne exposition
L'allumage du exposition o.k. ③ (Fig. 1) signale en mode automatique ou TTL que le film a eté correctement exposé.
En déclenchant un éclair d'essay, vous disposez ainsi en mode automatique non TTL d'un moyen de déterminer la bonne ouverture, notamment en flash indirect avec des conditions de réflexion difficiles à appréciér.
L'éclair de test peut être déclenché au moyen du bouton d'essay ⑥ (Fig. 1) si ce bouton n'a pas été configuré par la „lumière pilote" (voir chap. 12.).
Si le témoin de bonne exposition o.k. ③ (Fig. 1) ne s'allume pas, il faudra seLECTIONner une plus grande ouverture du diaphragme ou rapprocher le flash de la surface refléchissant ou du sujet et effectuer un nouvel essai.
La valeur d'ouverture ainsi déterminée sera ensuite reportée sur l'appareil.
Orientez l'appareil et le flash comme plus tard lors de la prise de vue.
Cette possibilité est aussi utilisable en mode TTL pour éviter d'avoir à faire des prises de vues d'essay. Mettez le flash en mode automatique et déterminéz l'ouverture correcte comme précédément, par des écrais de test. Reportez sur l'apparil la valeur d'ouverture ainsi déterminée et remettez ensuite le flash en mode TTL.
Ce procédé donne des résultats relativement précis pour les facales moyennes de 28 mm à 85 mm env. Dans les cas limites, ce réglage peut cependant donner une sous-exposition en mode TTL. Dans ce cas, le témoin de bonne exposition reste alors éteint après la prise de vue. Répétez la photo en ouvrant le diaphragme d'une division (par ex. f/8 au lieu de f/11).
11. Illuminateur AF
L'illuminateur AF (Fig. 2) du mecablit ne peut etre activé que par les reflex autofocuss qui supportent un illuminateur AF sur le flash ! Certains reflex autofocus ne peuvent fonctionner qu'vec leur propre illuminateur AF intégre (voir mode d'emploi de I'appareil photo). Le mecablit doit etre muni d'un adaptateur SCA 3xx2 !
Lors du可以选择 du mode autofocus sur l'appareil photo, sachez que la plupart des appareils ne connaissent que le mode AF „One Shot" ou „Single-AF" (voir mode d'emploi de l'appareil photo).
Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujet. Le système autofocus du boîtier utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. La portée de l'illuminateur AF est d'environ 9 m (pour un objectif standard f1,7/50 mm). Les objectifs zoom peu lumineux réduisent sensiblement la portée de l'illuminateur AF.
Certsains reflex autofocus disposent de collimateurs AF supplémentaires à cote du collimateur AF central. Le réseau de bandes projeté n'est exploitable que par le collimateur central du reflex. Le cas échéant, il faudra donc selectionner manuellement le collimateur AF central (voir mode d'emploi de l'appareil et de l'adaptateur SCA).
12. Fonctions speciales
Les fonctions spéciales du mecablit peuvent être appelées successivement en appuyant sur la touche Select ④ (Fig. 1) et être activées, désactivées et sauvégardées en manœuvrant la molette ⑤ (Fig. 1).
12.1 Fonction Bip (avertisseur sonore)
La fonction bip permet d'obtenir une signalisation acoustique de quelques fonctions du flash. Le photographe peut ainsi se concentrer pleinement sur le sujeet et la prise de vue sans etre obligé constamment d'observer des signalisations visuelles.
La fonction bip signale acoustique ment :
- la disponibilité/le recyclage du flash
- laonne exposition
- la coupure automatique du flash
- les erreurs de manipulation.
Signalisation acoustique après mise en marche du mecablitz :
- Un bip court ininterrompu (2 s env.) après la mise en marche signale la disponibilité du flash.
Signalisation acoustique après la prise de vue :
- Un bip ininterrompu (2 s env.) immédiatement après la prise de vue signale que l'exposition a été correcte et que le flash est de nouveau disponible. Si la prise de vue n'est pas suivie immédiatement du signal bip, c'est que la photo est sous-exposée.
- Un bip intermittent immédiatement après la prise de vue signale que l'exposition a été correcte mais que le flash n'est pas encore disponible. La disponibilité du flash sera signalée par un signal bip ininterrompu (3 s).
Signalisation acoustique lors de réglages en mode automatique non TTL „A“:
- Une alarme sous forme de bip court signale en mode automatique non TTL qu'un dosage correct de l'éclair n'est pas possible pour les réglages choisis d'ouverture et de sensibilité. Le diaphragme automatique du mecablitz est corrigé automatiquement sur la valeur admissible la plus proche.
Réglage de la fonction de signalisation acoustique (Fig. 9):
1 Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter le pictogramme □.
2 Tourner la molette (5) (Fig. 1) et activer la fonction bip. "On" s'affiche sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brièvement sur la molette dans le sens de la flèche. Si I'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s.
Désactivation de la fonction de signalisation acoustique (Fig. 9)
1 Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter le pic
togramme 日
2 Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) et désactiver la fonction bip. "OFF" s'affiche sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brievement sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s.
12.2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande
La fonction de verrouillage permet de bloquer les touches Mode, Select et la molette pour en interdire la manoeuvre intempéstive.
Pour verrouiller, enforcer simultanément les touches Mode et Select pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le pictogramme O-m apparaisse à l'écran.
Pour déverrouiller, enforcer simultanément les touches Mode et Select pendant environ 3 secondes pour faire disparaître le pictogramme de l'écran.
12.3 Coupure automatique du flash (Fig. 8)
Vous pouze faire en sorte que le mecablitz s'eteigne automatiquement 1 ou 10 minutes environ après la derniere action (éclair, réglage ou enforcement du déclencueur à mi-course), pour empêcher les piles de se décharger inutillement.
Les réglages utilisés en dernier lieu restent conservés après la coupure du flash et sont immédiatement rétablis à la remise en service.
Si le mecablitz est monté sur un adaptateur SCA 3xx2, il peut être réactivé en,enfantant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo.
Si le mecablitz est monté sur un adaptateur SCA 3xx ou sur le sabot standard SCA 301, il peut être réactif en actionnant la molette.

Activation de la coupure automatique du flash (Fig. 8):
1 Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter le pictogramme 日
2 Tourner la molette pour selectionner la temporisation de coupure automatique 1m (1 minute) ou 10m (10 minutes). "On" s'affiche sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brievement sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s. Àpres sauvégarde, le pictogramme (1) apparait sur l'écran du flash.
Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, coupe-le au moyen de l'interrupteur général.
Déactivation de la coupure automatique du flash :
1 Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter le pictogramme „horloge".
2 Tourner la molette pour faire apparaitre "OFF" sur l'écran du flash. Pour sauvegarder ce réglage, appuyer brievement sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvegardié automatiquement après 5 s. Le pictogramme disparaît de l'écran du flash.
12.4 REAR - Synchronisation sur le second ridesau (Fig. 10 et 11)
La synchronisation sur le second rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieurs à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la „trainée“ précède la source lumineuse. La synchronisation sur le second rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés.
La fonction REAR n'est utilisable que si le mecablit est muni d'un adaptateur SCA approprié et est monté sur un apparéil photo qui supporte cette fonction. L' apparéil photo doit être en service pour pouvoir appeller et régler cette fonction! Et il faudra enforcer à mi-course le déclen
cheur de l'appareil pour qu'il se produit au moins une fois une communication entre apparéil photo et mecablitz ou adaptateur SCA.
Consultez les modes d'emploi respectifs pour savoir si votre apparéil photo ou adaptateur SCA supporte la synchronisation sur le second rideau.
Sur certains apparéils photo, la fonction REAR n'est pas possible dans certains modes. Dans ce cas, il ne sera pas possible de la sélectionner, ou si elle était selectionnéeAAPARAVANTelle sera desactivée automatiquement.Voir le mode d'emploi de l'appareil et de I'adaptateur SCA!
Activation de la fonction REAR :
- Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre "REAR" sur l'écran du flash. Tourner la molette pourmettre sur "On". Sauvegarder la fonction "REAR" en appuyant brievement sur la molette dans le sens de la flèche. Si I'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s.
Après sauvegarde, le pictogramme „REAR" de synchronisation sur le second ridesau reste affiché sur l'écran du flash.
Conseil :
Considérant les temps de pose relativement longs pour ce genre de prise de vue, monter votre apparéil sur un trésied pour éviter les bougés.
Désactivez la fonction lorsque vous n'en avez plus besoin, sans quoi les prises de vue „normales" au flash par ex. dans les modes P ou créatifs (priorité diaph ou vitesse) donneraient des photos bouygées en raison du temps de pose prolongé.
La fonction „REAR" peut aussi être réglée directement sur certains apparéils photo, auquel cas „REAR" n'est pas affchéé sur l'écran du mecablitz.
Déactualisation de la fonction REAR :
- Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre "REAR" sur l'écran du flash. Tourner la molette pour faire apparaitre "OFF". Sauvegarder ce réglage en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. Le pictogramme "REAR" disparait de l'écran du flash.
12.5 Lumière pilote / Modelling Light
La lumière pilote est une série d'éclairs stroboscopiques à haute féquence d'une durée de 4 sdonnant l'impression d'une lumière continue. La lumière pilote permet de mieux appréciéra la répartition de la lumière et des ombres avant même la prise de vue.
Activation de la fonction Lumière pilote :
- Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter le pictogramme ①. Tourner la molette pour faire apparaitre „On". Sauvegarder la fonction Lumière pilote en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvé-garde automatiquement après 5 s.
Lors de l'utilisation d'un adaptateur SCA 3xx2, le témoin de disponibilité clignote sur le mecablitz. Enforcer la touche (Fig. 1) pour déclencher l'émission de la lumière pilote par le mecablitz.
En mode multi-flash Metz (TTL ou automatique), le déclenchement de la lumière pilote sur le flash maître déclenchée aussi la lumière pilote sur tous les flashes esclaves (pour 40 MZ... monté sur adaptateur SCA 3080 à partir de la version M ou sur un adaptateur SCA 3082).
Avec des accus à pleine capacité (600 mAh), l'autonomie est de 60 éclairages en lumière pilote. L'emploi de piles sèches courantes n'est pas recommandé pour la lumière pilote car leur résistance interne plus élevée empêche une mise à disposition suffisamment rapipe de l'énergie par le condensateur de flash pour la série d'éclairs.
Désactivation de la fonction Lumière pilote :
- Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire clignoter le pictogramme ①. Tourner la molette pour faire apparaitre „OFF" sur l'écran du flash. Pour sauvégarder ce réglage, appuyer brièvement sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardié automatiquement après 5 s.
Le témoin de recyclage ⑥ (Fig. 1) du mecablitz reste allumé sans clignoter.
12.6 Adaptation de la focale au format de l'appareil photo
Cette fonction permet d'adapter la position affichée de la tête zoom du mecablitz au format de l'appareil photo. Ceci permet de faire coller les distances facales des objectifs d'appareils moyen format (4,5× 6,6× 6,6× 7 et 6× 9) et des apparciels APS avec la valeur affichée sur le mecablitz. Pour les reflex 35mm (24x36), on dispose en plus de la fonction Extended Zoom.
La fonction Extended Zoom a pour effet de réduire la distance fiscale du mecablitz d'un cran par rapport à la fiscale de l'objet. Il en résultat une plus grande couverture qui, en interieur, procure un supplément de lumière diffuse, donnant ainsi un éclairage plus doux en lumière flash.
Exemple d'emploi de la fonction Extended Zoom :
L'objectif monté sur le boitier a une locale fixe de 50~mm
En mode Extended Zoom, le mecablitz positionne sa tete zoom sur 35 mm.
Procedure de réglage pour adapter la focale au format de l'appareil photo (Fig. 12):
1 Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre „Zoom" sur l'écran du flash.
2 Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour sélectionner l'adaptation voulue entre facale affichée et format d'appareil photo.
Affichage sur le flash :
Zoom sans indication complémentaire = réglage pour le format standard 24x36.
Auto Zoom avec une des indications complémentaires suivantes :
E mode Extended Zoom (uniquement pour le format 24× 36 ) (Fig. 12)
APS adaptation à un apparéil photo APS
F1 adaptation à un apparéil moyen format 4,5x6
F2 adaptation à un apparéil moyen format 6x6, 6x7 ou 6x9
△ remarque concernant la fonction Extended Zoom activée
- Àpres sélection, sauvégarder le réglage en appuyant sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage

est sauvégardé automatiquement après 5 s. Ce réglage reste conservé après la coupure du flash mecablitz.
Le symbole sur l'écran du flash signale que l'une des adaptations de fôcale précités est active.
12.7 Squence de bracketing au flash „Fb" (Fig. 13)
Dans les modes TTL et A, le mecablitz 54 MZ... permet de réaliser un bracketing au flash, c'est-à-dire une série automatique à exposition différencie.
Le bracketing au flash consiste en une sequence de 3 photos successives exposées avec des valeurs de correction d'exposition différentes. La première photo de la série est prise sans correction d'exposition, la seconde avec une correction négative et la troisième avec une correction positive. Àprous la série de 3 photos, le mode est annulé automatiquement.
Bracketing au flash „Fb" en mode TTL :
Le bracketing au flash en mode TTL n'est possible que si le mecablitz est muni d'un adaptateur SCA approprié (SCA 3xx2) et que l'appareil photo supporte une correction manuelle d'exposition sur le flash.
Si l'appareil photo ne supporte pas la correction manuelle d'exposition sur le flash, on pourra certes régler une valeur de correction pour la séquence de bracketing, mais l'appareil photo exposera les photos sans correction. Voyez à ce sujet les modes d'emploi de l'appareil et de l'adaptateur SCA!
Bracketing au flash „Fb" en mode A :
Pour un bracketing au flash en mode A, il suffit que le flash soit monté sur un sabot standard SCA 301. La série de bracketing au flash en mode automatique non TTL est aussi possible avec un adaptateur SCA.

Sur certains apparéils photo, des raisons techniques interdisent le bracketing au flash „Fb" en mode A!
Sur certains apparéls photo, des raisons techniques interdisent le bracketing au flash „Fb" en mode A si le flash mecablitz n'est pas monté sur le sabot standard SCA 301.
Voyez à ce sujet les modes d'emploi de l'appareil et de l'adaptateur SCA!
Activation du bracketing au flash "Fb" (Fig. 13):
1 Répéter l'action sur la touche Select ④ (Fig. 1) jusqu'à faire apparaitre „Fb" sur l'écran du flash.
2 Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour selectionner le facteur de correction voulu pour la sequence de bracketing. Durant le réglage, "EV" et la valeur du facteur de correction clignotent sur I'écran. Sauvegarder le réglage en appuyant sur la molette dans le sens de la flèche. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s.
L'écran du mecablit affiche „Fb 1" signalant par là la première photo de la série qui sera prise sans tener compte du facteur de correction.
Après avoir pris la première photo, l'écran affiche „Fb 2" avec en plus „EV" et le facteur de correction négatif qui sera pris en compte pour la deuxième photo.
Après la deuxieme photo, l'écran affiche „Fb 3" avec en plus „EV" et le facteur de correction positif qui sera pris en compte pour la deuxieme photo.
Après la troisième photo, les affichages „Fb“, „EV“ et la valeur de correction disparaissement de l'écran.

Pour une nouvelle série de bracketing au flash, il faut reprendre la procédure d'activation du bracketing depuis le début.
Pour interrompree la sequence de bracketing avant la troisieme photo, couper passagerement le mecablitz au moyen de I'interrupteur general.
12.8 Réinitialisation sur les réglages de base
En maintainant enforcé la touche Mode ① (Fig. 1) pendant au moins 3 secondes, le mecablit reprendra ses valeurs de réglage de base. Le mode sélectionné reste conservé.
Les réglages suivants sont effacés :
- sous-modes TTL „HSS“, „ETTL“, „3D“ et les modes multi-flash
- sous-mode manuel, "HSS"
- niveaux de puissance partielle introuits manuellement
-
bracketing au flash "Fb"
-
adaptation de focale „E", „APS", „F1" et „F2"
- synchronisation sur le second ridesau (REAR)
- fonction lumière pilote
- verrouillage des éléments de commande
Les réglages suivants sont actifs :
- coupure automatique du flash après 10 minutes
- fonction bip active
"Auto Zoom" actif
12.9 Tête zoom motorisée
Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un appeareil photo qui transmet automatiquement la distance locale de l'objet au mecablitz, la position de la tête zoom motorisée du mecablitz est asservie automatiquement à la distance locale de l'objet. „Auto Zoom“ s'affiche sur l'écran du mecablitz.
Lorsque le mecablitz est monté sur un adaptateur SCA 3xx ou sur le sabot standard SCA 301, la position de la tete zoom du flash doit être adaptée à la main.
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour amener la flèche de pointage sur „Zoom".
- Appuyer sur la molette ⑤ (Fig. 1) dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
- Tourner la molette pour sélectionner la position voulue de la tête zoom.
- Appuyer sur la molette (5) (Fig. 1) dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvegardé automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche de pointage cesse de clignoter.
Si vous utilisez un objectif zoom et que vous n'ayez pas toujours besoin de la pleine puissance et de la portée maximale du mecablitz, vous pouvez laisser la tete zoom sur la position correspondant à la plus petite focale de l'objectif zoom. Vous avez ainsi la garantie que votre image sera always éclairée
plein cadre et vous vous economisez l'adaptation permanente au changement de focale.
Example:
Vous utilisez un objectif zoom 28 - 80 mm. Dans ce cas, vous reglez la tete zoom sur la position 28 mm!
Modification de la position de la tête zoom avec un adaptateur SCA 3xx2 et un apparéil photo qui communique avec le flash :
La position de la tête zoom peut être modifiée même si le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un apparéil photo qui communique avec le flash :
sèlection de la position désirée de la tête zoom, voir ci-dessus.
Après sauvegarde, l'écran n'affiche plus „AutoZoom“ mais uniquement „Zoom“. La position sélectionnée de la tête zoom est affichée sur l'écran du mecablitz, signalant ainsi que cette position a été réglée à la main.
Retour au mode „AutoZoom“:
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour amener la flèche de pointage sur „Zoom".
- Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
- Tourner la molette ⑤ (Fig. 1) pour faire apparaitre sur l'écran „AutoZoom".
- Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégarde automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche de pointage cese de clignoter.
Le flash doit être monté sur l'appareil photo en marche!
12.10 Commutation m - ft
- Couper le mecablitz avec l'interrupteur général ② (Fig. 1).
- Maintenez l'appui sur la touche Select ④ (Fig. 1) pendant que vous repoussez l'interrupteur général de OFF sur "On".

13. Diffuseur grand angle
Tirer vers l'avant, jusqu'en butée, le diffuseur grand angle (7) (Fig. 2) se trouvant sous le reflecteur principal et le relâcher. La tête zoom se positionne automatiquement sur 20~mm , et le diffuseur grand angle se relève automatiquement pour venir se placer devant le reflecteur principal. Les valeurs de distance et de zoom affichées sur l'écran du mecablitz sont corrigées.
Pour escamoter le diffuseur grand angle (Fig. 2), le rabattre de 90^ vers le bas et le repousser entierement dans son logement.
En liaison avec le diffuseur grand angle ou avec d'autres compléments optiques tels que filtres colorés, filtres gris neutre, Mecabounce, etc., on ne pourra pas utiliser les modes de fonctionnement qui mettent en œuvre un pré-eclair de mesure ou la synchronisation en vitesse rapide (HSS).
14. Correction manuelle d'exposition au flash
La correction manuelle d'exposition au flash n'est possible qu'vec un adaptateur SCA 3xx2.
En mode automatique A, la correction manuelle d'exposition au flash est possible avec un adaptateur SCA 3xx et SCA 3xx2.
L'automatisme d'exposition du mecablit et de la plupart des apparciels photo est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fondssons qui absorbent beaucoup de luzière ou les fonds clairts très refléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.
On rattrapera l'erreur d'exposition mentionnée, l'exposition peut être corrigée manuellement d'une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le suje et le fond. On peut entraître sur le mecablitz en mode TTL et automatique non TTL des valeurs de correction d'exposition au flash -3 IL à +3 IL (divisions de diaphragme) par incréements de 1/3 IL. De nombreux apparèils disposent d'un élément de réglage de la correction d'exposition, qui peut aussi être utilisé pour le flash TTL.
Respecter les indications du mode d'emploi de l'appareil photo et de l'adaptateur SCA.
Dans le cas present, on ne pourrait pas corriger l'exposition en jouant sur l'ouverture de l'objectif car l'automatism d'exposition de l'appareil interpréterait l'ouverture modifiée comme un diaphragme de travail tout à fait normal.
Sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.) Sujet clair sur fond nombre : valeur de correction négative (1 à 2 IL env.)
Le réglage d'une valeur de correction peut entraîner la modification de la portée affichée sur l'écran du mecablit et son adaptation à la valeur de correction (fonction du type d'appareil et de l'adaptateur SCA).
Réglage d'une correction d'exposition manuelle au flash :
- Le mecablitz se trouve en mode TTL ou A.
- Tourner la molette (5) (Fig. 1) pour faire apparaitre "EV" à l'écran. La flèche pointant sur "EV" signale que la position permettant d'entre un valeur de correction d'exposition au flash est sélectionnée.
- Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
- Tourner la molette pour sélectionner une valeur de correction appropriée. La valeur de correction est affichée sur l'écran du mecablitz.
- Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder la valeur de correction. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardi automatiquement après 5 s. Àpres sauvégarde, la flèche pointant sur „EV“ cesse de clignoter et la valeur de correction réglée est affichée sur l'écran du mecablit.
Annulation d'une correction d'exposition manuelle au flash :
- Tourner la molette (5) (Fig. 1) pour amener la flèche de pointage sur „EV".
-
Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche : la flèche de pointage se met à clignoter.
-
Tourner la molette pour faire disparaître de l'écran la valeur de correction.
- Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvégarder le réglage. Si l'on n'appuie pas sur la molette, le réglage est sauvégardé automatiquement après 5 s. ÀpRESauvegarde,laflèche de pointage ceste de clignoter.
La correction manuelle d'exposition au flash n'est possible que si l'ap-pareil photo supporte cette fonction. Si ce n'est pas le cas, on pourra certes regler une valeur de correction sur le mecablitz, mais elle restera sans effet pour la prise de vue.
La transmission du mecablitz à l'appareil photo d'une valeur de correction d'exposition au flash n'est possible qu'en mode TTL avec un adaptateur SCA 3xx2 qui supporte cette fonction.
Sur de nombreux apparèils photo, la correction manuelle d'exposition au flash doit être régée sur l'appareil photo même (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Dans ce cas, la valeur de correction n'est pas affichée sur le mecablitz.
Certain appareils photo permettent de régler la correction manuelle d'exposition au flash sur l'appareil photo même ou sur le flash. Pour savoirquel réglage est prioritaire, veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil photo ou de l'adaptateur SCA.
15. Entrelien
Eliminez la poussiere et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.
Formation du condensateur de flash :
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire demettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge de l'accu doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
16. Caracteristiques techniques
Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm : pour mètres : 54 pour pieds : 177
12 diaphragmes auto pour ISO 100/21°: 1-1,4-2-2,8-4-5,6-8-11-16-22-32-45
Durées de l'éclair :
1/200 ... 1/20 000 seconde
- en mode M, env. 1/200 s à pleine puissance
- 1/600 s env. à 1/2 puissance
- 1/1400 s env. à 1/4 de puissance
Champ de mesure du senseur : 25^ env.
Température de couleur : 5600 K env.
Sensibilité du film : ISO 6 à ISO 6400
Synchronisation: amortçage à très basse tension
Autonomie approx.: 60* avec accus NiCd
180* avec piles alcalines au manganè hautes performances
Temps de recyclage :
- avec accus NiCd 5 s (en mode M)*
0,1..5s(enmodeA/TTL) -
avec piles alcalines au manganèhautes performances
6s(enmodeM)
0,1..6s(enmode modeA/TL) -
à pleine puissance
Orientation et crantages de la tete zoom :
vers le haut/bas 60^ 75^ 90^ / - 7^
vers la gauche 30^ 60° 90° 120° 150° 180°
vers la droite 30^ 60^ 90^
Dimensions en mm (H x L x P):
75× 125× 108
Poids :
flash avec piles/accus: 480 grammes env.
Furniture :
Flash, Etui T54, sabot standard 301, plaquette de recouvrement, mode d'emploi, tableau SCA 300/3002.
* (sauf pour flashes en set)
Sous réserve de modifications et d'erreus!
17. Terminologie
- Témoin deonne exposition dans le viseur
En mode TTL ou automatique non TTL, l'exposition correcte ou la sous-exposition du film sont signalées par un témoin lumineux dans le viseur de nombreux apparèils reflex.
Commande automatique de la vitesse de synchro-flash
Sur la plupart des reflex système, la disponibilité du flash s'accompagne de la commutation sur la vitesse de synchro-flash. Sur certains apparêils, les vitesse plus lentes restent conservées. L'appareil recommute automatiquement sur la vitesse régéeAAPARAVANTSI témoin de disponibilité du flash reste éteint après un éclair ou après coupure du flash.
Commanded'amorcage
Si pour l'ouverture reglee sur I'objectif et pour la lumiere ambiente existante, on obtient une vitesse egele ou supérieure a la vitesse de synchro-flash, le
déclenchement de l'appareil photo ne s'accompagne pas de l'amorçage d'un éclair. La photo est prise avec la lumière ambiente, évitant ainsi une surexposition.
- Synchronisation sur le premier ou le second rideau (voir Fig. 10 et 11)
On dispose de deux possibités pour la synchronisation du flash :
-
sur l'instant d'ouverture du premier ridesau, ou
-
sur l'instant precedant de peu le démarrage du second ridesau.
Le mode de synchronisation est selectionné sur l'appareil photo SCA. La synchronisation sur le second ridesau donne le meilleur effet pour la photographie en vitesse lente de sujets mobiles portant une source lumineuse.
- Illuminateur AF
Lorsque la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujeet. Le système autopocus du boitier utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. En liaison avec un adaptateur autofocus SCA 3xx, seul est activé l'illuminateur AF incorpore dans l'adaptateur.
- Automatism programme du flash
En mode „Programme", certains appareils photo gérent l'éclairage mixte par lumière ambiente et flash. L'appareil photo sélectionne automatiquement le couple vitesse-ouverture et dose l'éclair du flash en mode TTL. Ceci facilité,enormément l'utilisation de la combinaison appareil photo et flash.
- Fill-in au flash
Certains reflex système offrent non seulement le contrôle TTL du flash mais aussi le contrôle TTL du fill-in au flash. Ce mode est réservé aux prises de vue en plein jour pour déboucher les ombres ou en contre-jour. Sur la base de la mesure fournie par sa cellule et de son traitement interne, l'appareil photo dose l'intensité de l'éclair pour un éclairage équilibré du sujeit et du fond. En fill-flash, l'appareil photo effectue toujours une correction d'exposition au flash.
- Correction d'exposition au flash TTL
Certaines situations de prise de vue peuvent fausser la mesure effectuee par la cellule interne de I'appareil photo. C'est ainsi qu'un sujet souvent devant un fond clair sera sous-exposé, et inversement, que le sujet clair devant un arrriere-plan seront surexpose. On pourrautenir une exposition correcte en jouant sur la combinaison ouverte-vitesse, en modifiant la sensibilité du film ou en introduisant une correction en + / - sur l'appareil. Ceci a cependant pour effet d'influencer tous les éléments de I'image. C'est pourquoit certains appareils offrent une correction speciale de I'exposition au flash. Dans ce cas, la lumination globale reste conservée et l'on se contente d'utiliser I'éclair du flash pour sorting de I'ombre les zones sombles. Vous trouvezez de plus amples informations dans le mode d'emploi de I'adaptateur et de I'appareil photo.
- Pré-eclairs anti-yeux rouges
(uniquement avec adaptateur SCA 3402 Nikon)
Les yeux rouges sont un effet purement physiologique. Cet effet se presente toujours lorsque la personne photographiee regarde plus ou moins directement en direction de l'appareil photo, lorsque la lumiere ambiente est faible et que le flash est monte directement sur l'appareil photo ou a sa proximite directe. L'éclair vient alors frapper le fond des yeux, et la réline, qui présente une forte irrigation sanguine, devient visible a travers la pupille dilatée du fait de I'obscurité. C'est ce qui forme la tache rouge sur la pellecule.
La fonction anti-yeux rouges apportent une amélioration sensible. Elle consiste à déclencher, avant l'ouverture du premier rideau et avant les éclairs de mesure pour le multi-capteur, trois éclairs visibles de faible intensité (si le flash et l'appareil photo le permettent) qui seront ensuite suivis de l'éclair principal.
Les pré-eclairs ont pour objet de provoquer un rétrécissement de la pupille au moment de l'éclair principal; attenuant ainsi l'effet d'yeux rouges. Cette fonction est disponible dans tous les programmes d'exposition. Pour de plus amples informations, voir le mode d'emploi de l'appareil photo.
Mode TTL-HSS
Ce mode de contrôle permet d'utiliser le flash avec des vitesses supérieures à la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo. Il présente de l'intérêt pour le portrait dans des conditions de lumière ambiente très intense, si l'on peut réduire la profondeur de champ tout en gardant une ouverture relativivement grande.
Mode flash ETL (uniquement avec Canon SCA 3102)
Dans ce mode, la prise de vue est precedée par un pré-eclair ayant pour objet de déterminer les propriétés refléchissantes du sujet.
ModeETTL-HSS
Ce mode de contrôle permet d'utiliser le flash avec des vitesses supérieures à la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo.
- Contrôle de flash 3D TTL (uniquement avec Nikon SCA 3402)
Dans ce mode de contrôle, l'action sur le déclencheur est suivie, avant même le départ du premier ridesau, de I'émission d'éclairs de mesure à peine visibles qui permettent à l'appareil photo d'obtenir des informations sur la luminosité et le contraste.
18. Accessoires en option
Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs.
Adaptateurs du système SCA 3xx
Pourutilisationdu flash en mode specifique.Voirmode d'emploi séparé.
- Adaptateurs du système SCA 3xx2
Pour utilise du flash en mode spécifique avec transmission numérique des informations par le système SCA. Extension fonctionnelle par rapport au système SCA 3xx. Voir mode d'emploi séparé.
Assortiment de filtres 44-32
(ref. 00004432A)
comprénant 4 filtres colorés pour effets et un filtré transparent pouvant recevoir des films colorés de toute couleur.
Mecabounce 44-90
(ref. 000044900)
Ce diffuseur permet de réaliser en toute simplicité un éclairage doux. L'effet adoucissant est fabuleux et procure aux images un certain flou artistique. La peau est produite avec une teinte plus naturelle. Les valeurs de portée sont réduites du facteur 2 dans le rapport de la perte de lumière.
- Bloc-batterie Power-Pack P50
(ref. 00012950A)
pour plus d'autonomie et un recyclage plus court du flash (env. 300 éclairs à pleine puissance). Prière de commander aussi le cable de liaison (réf. 000054505).
- Bloc-batterie Power-Pack P40
(ref. 000129405)
Sa capacité nettement supérieure aux accus usuels AA/Mignon garantit une plus grande autonomie. Prière de commander aussi le cable de liaison (réf. 000054400).
Ecran reflchéissant 54-23
(ref. 000054236)
renvoie une luzière diffuse pour atténuer les ombres portées.
Barrette 40-36/2
(ref. 000040363)
pour fixier le flash sur le côté du reflex.
Adaptateur esclave 3083
(ref. 000330838)
permét le pilotage sans fill de flashes 54 MZ-… ou 70 MZ-4 avec contrôle d'exposition TTL.
19. Remèdes en cas de mauvais fonctionnement
(Ca) = système Canon ;
utilisation du mecablitz avec SCA 3102
(Mi) = système Minolita;
utilisation du mecablitz avec SCA 3302
(Ni) = système Nikon;
utilisation du mecablitz avec SCA 3402
(Pe) = système Pentax;
utilisation du mecablitz avec SCA 3702
S'il devait arriver que l'écran de contrôle ACL affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les diffé-rents modes,procédez comme suit:
- coupe le flash au moyen de l'interrupteur général;
sortez les piles ou accus du flash; - remettez l'interrupteur général sur On pendant env. 1 seconde, puis de nouveau sur OFF.
- remettez en place les piles ou remplacez-les par des piles fraîches ou des accus recharges.
Impossibilité de sélectionner sur le mecablitz la synchronisation sur le deuxième ridesau (mode REAR).
-
La synchronisation sur le deuxième ridesau (REAR) ne peut être seLECTIONnée sur le mecablitz que si ce dernier est équipé d'un adaptateur SCA 3xx2 approprié (voir le mode d'emploi de l'adaptateur SCA) et s'il est monté sur un apparéil en marche. Il faut qu'il y ait eu au moins un échange de données entre l' apparéil photo et l'adaptateur SCA (il suffit à cet effet d'enforcer légèrement le déclencheur sans prendre la photo). L' apparéil photo doit posseder la fonction de synchronisation sur le第二种 ridesau (voir le mode d'emploi de l' apparéil et de l'adaptateur SCA)!
-
(Ni) Le mode flash 3D Nikon est activé sur le mecablitz; le symbole s'affiche sur l'écran ACL. Le mode flash 3D Nikon ne peut pas être utilisé conjointement avec le mode REAR. Remède possible : désactiver d'abord le mode 3D, puis activer le mode REAR.
- (Ni) La fonction de pré-eclairs anti-yeux rouges est activée sur le reflex Nikon. Le symbole s'affiche sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz. La fonction de pré-eclairs ne peut pas être utilisée conjointement avec le mode REAR. Remède possible : désactiver d'abord la fonction de pré-eclairs anti-yeux rouges sur le reflex, puis activer le mode REAR.
- (Mi) En liaison avec les reflex Minolta, la synchronisation sur le deuxième ridesau (mode REAR) doit toujours être réglée sur le reflex lui-même! Le mode de synchronisation n'est pas signalé sur le mecablitz! Pour savoir si le mode REAR est possible avec le reflex considéré et comment procéder au réglage, PRIÈ de consulter le mode d'emploi de l'appareil photo.
Impossibilité de régler le mode HSS TTL (E-TTL) sur le mecablitz.
Le mode HSS (synchronisation en vitesse rapide) TTL (E-TTL) n'est possible pour l'instant qu'avce le mecablitz 54 MZ...!
- Le mode de synchronisation HSS TTL (E-TTL) n'est régliable sur le mecablitz que si celui-ci est équipé d'un adaptateur SCA 3xx2 approprié (voir le mode d'emploi de l'adaptateur SCA) et s'il est monté sur un apparéil photo en marche. Il faut qu'il y ait eu au moins un échange de données entre l' apparéil photo et l'adaptateur SCA (il suffit à cet effet d'enforcer légèrement le déclencheur sans prendre la photo). L' apparéil photo doit supporter la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL (E-TTL) dans le mode flash sélectionné (manuel M ou TTL) (voir le mode d'emploi de l' apparéil et de l'adaptateur SCA)!
- La combinaison de la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL (E-TTL) et du mode multi-flash Metz sans cordon n'est pas possible.
-
Suivant le type d'appareil photo, la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL (E-TTL) peut être activée sur le mecablitz 54 MZ-- en mode flash manuel M (Ca, Mi, Ni) ou en mode flash TTL (Ca, Mi)!
-
Pour pouvoir activer la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL (E-TTL), il faut que le reflecteur secondaire du mecablitz soit coupé!
- (Mi) Lorsque le reflecteur principal est pivote ou basculé, la synchronisation en vitesse rapide HSS TTL (E-TTL) n'est pas réalisée. La vitesse d'obturation de l'appareil photo est limitée à la vitesse de synchro-flash. Le témoin (H) de synchronisation en vitesse rapide HSS TTL (E-TTL) s'éteint dans le visueur !
(Ni) Impossibilité d'activer le mode 3D sur le mecablitz en mode TTL.
- Le mode REAR est activé sur le mecablitz ; l'écran ACL affiche "REAR". Remède possible : désactiver d'abord le mode REAR, puis activer le mode 3D.
- Le mecablitz doit être équipé de l'adaptateur SCA 3402. Le mode 3D-TTL ne peut être sélectionné sur le mecablitz, que si celui-ci est monté sur un apparéil photo en marche qui supporte le mode 3D. Il faut qu'il y ait eu au moins un échange de données entre l' apparéil photo et l'adaptateur SCA (il suffit à cet effet d'enforcer légarement le déclencheur sans prendre la photo).
- Le mode flash TTL 3D n'est pas supporté si le mecablitz n'est pas disponible (pas recyclé), si le reflecteur ne se trouve pas en position normale (s'il a été pivoté ou basculé) ou si le reflecteur secondaire des mecablitz est activé !
- En mode multi-flash Metz sans cordon, le mode flash TTL 3D n'est pas possible!
- Le mode flash TTL 3D n'est possible qu'vec les flashes mecablitz 40 MZ-3(i), 50 MZ-5, 54 MZ-. et 70 MZ-.
(Ca) Impossibilité d'activer le mode E-TTL.
- Le mecablitz doit être équipé de l'adaptateur SCA 3102. Le mode E-TTL ne peut être sélectionné sur le mecablitz que si celui-ci est monté sur un apparreil photo en marche qui supporte le mode E-TTL. Il faut qu'il y ait eu au moins un échange de données entre l' apparéil photo et l'adaptateur SCA (il suffit à cet effet d'enforcer légarement le déclencheur sans prendre la photo).

- Le mode flash E-TTL n'est pas supporté si le reflecteur secondaire du mecablitz est activé!
- L'activation du reflecteur secondaire du mecablitz provoque la commutation du mode E-TTL sur le mode TTL normal! Probleme sur l'EOS D30 : en mode TTL, il n'est plus possible de déclencher le mecablitz ; le cas échéant, sélectionner le mode "Automatique" !
- Le mode flash E-TTL n'est pas possible en mode multi-flash Metz sans cordon!
- Le mode E-TTL n'est possible qu'vec les flashes mecablitz 40 MZ-3i, 40 MZ-1i et 54 MZ...!
Indisponibilité permanente du mecablitz en mode multi-flash sans cordon.
- Le reflecteur secondaire est activé sur le mecablitz; le symbole correspondant apparait sur l'écran ACL.
Remede possible: couper le reflecteur secondaire.
Clignotement du témoin de disponibilité sur le mecablitz.
- La fonction de lumière pilote est activée sur le mecablitz.
Remede: désactiver la fonction de lumière pilote sur le mecablitz.
Impossibilité de modifier le réglage de la sensibilité ISO sur le mecablitz.
- Le mecablitz est équipé d'un adaptateur SCA 3xx2 et est utilisé en liaison avec un apparéil photo qui transmet au mecablitz l'information sur la sensibilité du film. Dans ce cas, la modification de la sensibilité ISO est verrouillée.
Impossibilité de modifier le réglage du diaphragme sur le mecablitz.
- Le mecablitz est équipé d'un adaptateur SCA 3xx2 et est utilisé en liaison avec un apparéil photo qui transmet au mecablitz l'information sur l'ouverture du diaphragme. Dans ce cas, la modification du diaphragme est verrouillée.
Affichage de "-" sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz au lieu de la distance.
- Le reflecteur du mecablitz n'occupe pas sa position de base normale. L'information de distance flash-sujet n'est affichée que si le reflecteur se trouve dans sa position normale, c'est-à-dire lorsqu'il n'est pivoté ni dans le sens horizontal ni dans le sens vertical.
Clignotement du symbole du reflecteur secondaire sur l'écran de contrôle ACL du mecablit. Le témoin de disponibilité est allumé sur le mecablit.
- Le reflecteur secondaire est activé bien que le reflecteur principal occupe sa position de base normale, c'est-à-dire qu'il n'est ni pivoté ni basculé. L'utilisation du reflecteur secondaire ne se justifie cependant que pour déboucher les ombres lorsque le reflecteur principal est pivoté hors de sa position normale. Le clignotement du symbole de reflecteur secondaire signale qu'il faut couper le reflecteur secondaire. La coupure du reflecteur secondaire s'accompagne de l'extinction du symbole sur l'écran ACL. Lorsque le reflecteur principal est pivoté, le symbole s'affiche en feu continu.
Clignotement du symbole du reflecteur secondaire sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz. Le témoin de disponibilité n'est pas allumé sur le mecablitz.
- La fonction maître a été selectionnée sur le mecablitz en mode multi-flash (Remote). "Co" s'affiche sur l'écran ACL. Le mode multi-flash n'est supporté que par le reflecteur principal seul. Etant donné que la disponibilité du flash n'est pas signalée, le mecablitz ne se déclenché pas à la prise de vue. Remède : il faut désactiver la fonction maître en mode multi-flash ou couper le reflecteur secondaire.
Affichage de "Co" au lieu de la distance sur l'écran ACL du mecablitz.
- Le mecablitz a été régle sur la fonction maître en mode multi-flash. Dans ce mode de fonctionnement, il n'y a jamais affichage de la distance flash-sujet.
Impossibilité de selectionner ou de régler une correction d'exposition au flash avec la molette sur le mecablit assurant la fonction maître en mode multi-flash.
Remarque: la correction d'exposition au flash n'est jamais effective en mode multi-flash automatique.
- En mode multi-flash TTL, il est possible d'activer une correction d'exposition au flash si celle-ci est reglee avant la selection de la fonction maître sur le mecablit. La valeur de correction n'est pas affichée dans la fonction maître en mode multi-flash, mais est effective. A la place de la valeur de correction, l'écran de contrôle ACL du mecablit affiche l'adresse (canal) de télécommande "Ad1" ou "Ad2".
(Ni) Impossibilité de régler sur le mecablit la fonction Nikon de fill-in au flash "dosage flash-ambiance avec mesure matricière" ou "dosage flash-ambiance par multi-capteur 3D".
- Le mode youlu de fill-in au flash ne peut être sélectionné sur le mecablit que si celui-ci est équipé d'un adaptateur SCA 3402 et s'il est monté sur un apparéil photo en marche qui supporte cette fonction de fill-in au flash. Il faut qu'il y ait eu au moins un échange de données entre l' apparéil photo et l'adaptateur SCA (il suffit à cet effet d'enforcer légarement le déclencheur sans prendre la photo).
- En mode multi-flash (Remote), lorsque le reflecteur principal est pivote ou lorsque le reflecteur secondaire est activé, le "dosage flash-ambiance par multi-capteur 3D" (Nikon) n'est pas supporté; cette fonction ne peut donc pas être activée dans les conditions précités.
- Le mode de dosage flash-ambiance qui sera retenu pour la photo dépend de l'appareil photo.
Clignotement du symbole de diaphragme et de la valeur d'ouverture sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz.
- Dans les conditions de prise de vue ou pour les réglages momentanés sur l'appareil photo, on se trouve en dehors de la plage de dosage de la lumière du mecablitz en mode Automatique.
Remède possible : il faut soit diminuer la lumière ambiente de la scène, soit utiliser un film moins sensible, soit désirir un plus grand indice d'ouverture de diaphragme sur l'appareil photo et/ou le mecablitz.
Non activation de l'illuminateur AF du mecablitz.
Causes possibles :
- La luminosité ambiente suffit au capteur AF pour réaliser la mise au point.
L'appareil photo active au besoin son propre illuminateur d'assistance AF. - Un mode autofocus autre que le mode Single-AF (S) est activé.
- On a selectionné sur l'appareil photo un collmateur AF décentre.
Remèdes possibles :
- Sélectionnez sur l'appareil photo le mode autofocus Single-AF (S) (pour plus de détails, voir le mode d'emploi de l'appareil photo.).
- Activer le collimateur AF central dans le viseur de l'appareil photo.
Problèmes avec la fonction maître en mode multi-flash et le bracketing au flash.
- La série de bracketing au flash n'est pas possible sur le flash maître en mode multi-flash! Si on règle une série de bracketing au flash et que l'on commute ensuite le mecablitz sur la fonction maître en mode multi-flash, le bracketing au flash n'est plus signalé et n'est pas exécuté!
Fonction maître en mode multi-flash et correction d'exposition au flash.
- Si l'on seLECTIONne une correction d'exposition au flash sur le mecablitz et que l'on commute ensuite le mecablitz sur la fonction maitre en mode multi-flash, les prises de vue suivantes seront effectuees avec cette valeur de correction. L'ecran ACL du mecablitz n'affiche cependant pas (!) de valeur de correction !
(Ni) Pas de signalisation de sous-exposition Nikon en mode multi-flash.
- Certains appeareils Nikon donnent un signal d'ajretissement (-EV) sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz en cas de sous-exposition à la lumière flash. En mode multi-flash, cette fonction n'est pas supportée par le mecablitz.

Pas de mode REAR en synchronisation HSS.
- Si la synchronisation en vitesse rapide HSS est activée sur le mecablitz, il n'est pas possible de selectionner le mode REAR (synchronisation sur le deuxième rideau).
- Si I'on active la synchronisation en vitesse rapide HSS alors que le mode REAR est déjà selectionné, le mode REAR sera désactisé!
Non-affichage de la sensibilité ISO sur l'écran de contrôle ACL du meca-blitz.
- Le mecablitz se trouve en mode multi-flash sans cordon ("Co" ou "SL") ou en mode stroboscope. Dans ces modes de fonctionnement, il n'y a jamais affichage de la sensibilité ISO sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz!
- Avec les reflex système Canon et Minolta, la sensibilité ISO n'est de toute façon pas affichée sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz!
Déclenchement incontrôle du flash esclave par des éclairs en mode 3D Nikon.
Attention : lorsque la cellule photo de l'adaptateur esclave SCA 3083 recoit la lumière d'un flash qui fonctionne en mode flash 3D Nikon, le mecablitz esclave est déclenché de façon incontrolé !
- Le remède ne peutconsister qu'àpasser du mode flash 3D au mode flash TTL normal (sans 3D).
Clignotement de la valeur de correction d'exposition sur l'écran ACL du mecablitz.
On règule sur le mecablitz, par exemple en mode flash TTL, une valeur de correction d'exposition au flash (EV). ÀpRES validation de la valeur de correction, la valeur de correction se met à clignoter sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz.
Cause possible: le reflex ne tolère pas le réglage d'une valeur de correction sur le mecablitz! Le cas échéant, il faut régler la valeur de correction voulue directement sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). La valeur de correction clignotante sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz n'exerce pas d'influence sur la prise de vue! Attention: l'avertissement par clignotement de la valeur de correction n'est pas réalisé par tous les appa
reils reflex! Avec la plupart des appareils reflex, il est possible de régler et d'exécuter une correction d'exposition au flash en mode automatique A du mecablitz (exception : par exemple Minolta!).
Impossibilité de régler une série de bracketing au flash en mode TTL. Il n'est pas possible, avec la touche "Select" du mecablitz, de selectionner la fonction de bracketing au flash "Fb", par exemple en mode flash TTL.
Cause possible: certains appareils and reflex système ne supportent pas le réglage d'une correction d'exposition au flash sur le mecablitz en mode flash TTL. Etant donné que la fonction de bracketing au flash fonctionne sur la base de valeurs de correction, la possibilité de réglage d'une série de bracketing au flash sur le mecablitz est bloquée des le départ. La plupart des reflex système permettent cependant le réglage et l'exécution d'une série de bracketing au flash "Fb" en mode automatique A du mecablitz (exception : par exemple Minolta!). Le mecablitz 70 MZ-4 ne permet de toute façon pas le réglage d'une série de bracketing au flash "Fb" !
(Pe) Non-affichage de la disponibilité du flash dans le viseur, bien que le témoin de disponibilité du mecablitz soit allumé. Pas d'amoragé du mecablitz à la prise de vue.
- Le mecablitz fonctionne en mode Spot-Beam, auquel cas seul l'illuminateur AF du mecablitz est supporté. Le sélecteur de mode de l'adaptateur SCA 3702 se trouve sur la position "SB".
Remède possible : placer le sélecteur de mode de l'adaptateur SCA 3702 sur la position extréme de gauche ( : 1er ridesau), c'est-à-dire sur la synchronisation sur le premier rideau.
(Pe) Allumage dans le viseur du témoin de bonne exposition (clignotement du symbole de disponibilité) bien qu'aucune photo n'ait été prise.
- Il s'agit d'une signalisation d'ajretissement. La position du reflecteur de la tête zoom ne suffit pas pour assurer la couverture complète du sujeit. Il se peut que l'adaptation automatique à la distance focale (AUTO-ZOOM; CZ) soit désactivée sur le mecablit et que l'on ait choisi sur le reflecteur une distance focale qui est supérieure à celle de l'objectif. Exemple : distance focale de l'objectif 70 mm, distance focale du reflecteur 85 mm.
Remède possible : activer sur le mecablitz l'adaptation automatique à la distance facale (AUTO-ZOOM ou CZ) ou faire en sorte que la distance facale du reflecteur soit inférieure ou égale à la distance facale de l'objectif. Exemple : distance facale de l'objectif 70 mm, distance facale du reflecteur 70 mm, 50 mm ou moins ! Pour la procédure de réglage, veuillez vous référer au mode d'emploi du mecablitz !
(Pe) Positionnement automatique de la tête zoom motorisée du mecablitz sur 35 mm, bien que l'on utilise un objectif ayant une autre distance focale. Affichage de "Auto-Zoom" sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz.
- L'objet utilisé est un objectif non-AF ou ne transmet pas d'information de focale au boîtier de l'appareil photo! Dans ce cas, la tête zoom du mecablitz adopte automatiquement la position 35 mm. Remède possible : adapter à la main la position de la tête zoom du mecablitz à la distance focale de l'objet (voir le mode d'emploi du mecablitz)! Remarque : pour les positions de la tête zoom supérieures à 35 mm, il se peut que le témoin de disponibilité clignote dans le viseur de l'appareil photo ; cela n'a cependant aucune incidence sur la prise de vue. Dans ce cas, observer le témoin de bonne exposition des mecablitz après la prise de vue!
Le mecablitz n'émet pas d'éclair.
- Le mecablitz s'est coupé de lui-même.
- Àprous la mise en marche du mecablitz et après la coupure automatique du flash, enforcer à mi-course le déclencheur de l'appareil photo sans déclencher, afin de pouvoir proceder aux réglages exigés par la situation.
Affichage de "ZE" au lieu de la position de la tête zoom sur l'écran de contrôle ACL du mecablitz.
Le mecablitz n'a pas pu se verrouiller dans une position zoom définie. Il se peut que les piles soient déchargees et que l'énergie ne soit plus suffisante pour réaliser l'opération de réglage mécanique.
Couper et remetre en marche le mecablitz et/ou remplacer les piles.
Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.
Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont évientuelles reprises dans votre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.
En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsque l'appareil qu'elles alimentait:
- arrêté de fonctionner et signale « batteries vides »
- ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts-circuits, il est recommendé de couvir les pôles des batteries de ruban adhésif.
60^* con batterie NiCd (600 mAh)
- con batterie NiCd (600 mAh)
5s (nel Modo M)*
0,1..5s (nel Modo A e TTL)
- con batterie alcaline al manganese di elevata capacité
6s (nel Modo M)*
0,1..6s (nel Modo A e TTL)
*a piena potenza
Señal Beep après de la toma:
da automatistically après de 5 seg.
Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1)
Votre produit Metz a été concu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les apparciels électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures menagères.
Veuillez rapporter cet appeareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préparation de l'environnement.
L'exposition correcte a ete evaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

Ne pas toucher les contacts du SCA!
Il paut arrivater que le contact avec les doigts provoque la dégradation de I'appareil.

Notice Facile