MECABLITZ 24 AF-1 - Flash externe METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 24 AF-1 METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique pour appareil photo |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro 24 (ISO 100, m), tête orientable, zoom automatique |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 80 x 100 x 60 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Compatible avec de nombreux appareils photo reflex numériques et compacts |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables AA |
| Tension | 6 V (avec 4 piles AA) |
| Puissance | Puissance de sortie réglable, mode de pré-éclair |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode manuel, fonction de réduction des yeux rouges |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser des piles appropriées, ne pas démonter |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 24 AF-1 METZ
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 24 AF-1 - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 24 AF-1 de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 24 AF-1 METZ
3 Montage des mecablitz.
Avant-propos Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un pro- duit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients. Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser. Ce flash ne convient qu'aux appareils photos des construc- feurs suivants + 24 AF-1 C uniquement pour appareils photo Canon EOS/PowerShot + 24 AF-1 N uniquement pour appareils photo Nikon TTL et iTTL.
ur) + 24 AF-1 O uniquement pour appareils photo numériques Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Panasonic et Leica. + 24 AF-1 P uniquement pour appareils photo argentiques et numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTIL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Samsung. + 24 AF-1 $ uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TTL, pré-éclair TTL et mesure ADI ainsi que pour appar- eils argentiques et numériques Konica - Minolta Dynax / Dimage.
- Sommaire 5 Fonctions dédiées et utilisation du flash p. 1
- Consignes de sécurité | 5.1 Témoin de disponibilité du flash 2 Fonctions dédiées supores . 5.2 Commutation automatique sur la vitesse de p. 32
2.1 mecablitz 24 AF-1 C.. synchro flash ...........................40
2.2 mecablitz 24 AF-1 N.. 5.3 Témoin de bonne exposition. .….............. 41
23 mecablitz 24 AF-1 O.. 5.4 Signalisations dans le viseur. .…...............41
3.2. Détacher le mecablitz de roparel phob 87 [54.5 mecablitz 24 AF-1 $......................43 4 Alimentation 38 [5.5 Illuminateur AF..........................43 A1 Choix des piles ou accus ...................88 [5.6 ModeflashTIL...... ce. 44
4.2 Remplacement des piles. LIT 38 | 54611 Fillin automatique au flash en mode TTL... : 45
43 Mise en marche et coupure du Hash 39 | 5.6.2 Canon mode flash E-TIL ................... 45
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF. 39 | 5.6.3 Nikon mode flash TTL ....................47
5.6.4 Mode flash TTL Olympus péé éclair de mesure
5.6.5 Mode flash P.TIL (Pentax) . dues. 48
© 5.6.6 Pré-éclair TL et mesure ADI (Sony) +... 48
5.6.7 Correction manuelle d'exposition au flash
en mode TIL....... re. 48 6 Automatisme programmé au flash 49 7 Techniques de photographie au flash. 50
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW .:
8 Entretien. 9 Caractéristiques techniques
1 Consignes de sécurité + Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photo- graphie ! « Ne déclenchez en aucun un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables [essence, diluants, …) RISQUE D'EXPLOSION ! + Ne photographiez jamais au ash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l éblouissement risque de provoquer un accident | + Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux ! sonnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement ! + Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées des le mode d'emploi !
NPA L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de per-
« N'exposez pas les piles ou aceus à une trop grande cha- leur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre | e Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés ! Sortez toujours les piles usées du flash ! En effet les piles usées peuvent “couler” et provoquer une dégradation du ash, e Ne rechargez pas les piles sèches . + Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tom- bant en gouttes et des projections d'eau ! + Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une op forte humidité de l'air! Ne conservez pos Le ash dans la boîte à gants de votre voiture ! + Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se trou- ver de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures ur) sur la mafière opaque ou sur la glace du réflecteur. + Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure ! + Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! Le Rosh ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste. + Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procu- ré par le fonctionnement sur accus NiCd, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour ter de surcharger le flash. + Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complè- tement déployé ! + Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laisser le temps à lappareil pour s'acclimater !
2 Fonctions dédiées supportées
2.1 mecablitz 24 AF-1 C
- Témoin de disponibilité dans le viseur. + Vitesse de synchro flash automatique. + Contrôle TTL du flash. A Correction manuelle de l'exposition au flash TTL. x Commande de lumière auxiliaire AF + Flash auto programmé. A Mémorisation de l'exposition au flash FE. + Contrôle E-TTL du flash. A = la fonction dédiée est exécutée par l'appareil photo ou doit être réglée l'appareil phot. x = Quelques appareils photo ne supporient que lumière auxiliaire AF qui leur est intégré
+ Témoin de disponibilité dans le viseur + Vitesse de synchro flash automatique + Contrôle TTL du flash + Contrôle i-TTL du flash A Correction manuelle de l'exposition au flash TTL x Commande de lumière auxiliaire AF + Flash auto programmé + FillHin automatique au flash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit tre paramétrée sur l'appareil phote x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que lumière auxiliaire AF interne.
+ Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo + Vitesse de synchro-flash automatique « Compañble avec le système FourThirds + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-éclair de mesure) + Dosage automatique flash/ambiance A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode Hash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau {2nd curtain SLOW32) x Contrôle flash de mesure autofocus A Fonction pré-éclair pour réduire l'effet yeux rouges + Fonction de réveil du flash A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo. ur) x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que lumière auxiliaire AF interne.
2.4 mecablitz 24 AF-1 P ©
+ Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo + Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL + Vitesse de synchro-flash automatique + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash + Contrôle PTTL du flash + Dosage flash/ambiance TTL/P-TTL automatique A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL + Contrôle illuminateur autofocus A Fonction pré-éclair pour réduire l'effet yeux rouges + Fonction de réveil du flash
A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo.
2.5 mecablitz 24 AF-1 S
+ Témoin de disponibilité du Hash dans le viseur de l'appareil photo + Vitesse de synchro-flash automatique + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-éclair de mesure) + Pré-éclair TTL et mesure ADI + Dosage automatique flash/ambiance A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode Hash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau + Contrôle illuminateur autofocus + Fonction de réveil du flash
ur) A fonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit être pré-réglé A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil phote 3 Montage du mecablitz
3.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil
1 Eteindre l'appareil photo et le mecablitz avec l'interrupteur général ! mecablitz 24 AF-1 C, 24 AF-1 Net 24 AF-1 P + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires jusqu'à la butée. Appuyez ensuite sur la «touche LOCK» pour verrouiller.
mecablitz 24 AF-1 S + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires jusqu’à la butée. L'ergot de blocage du sabot s'engage de manière audible. + Repousser légèrement vers le haut le bouton de déverrouil- lage "PUSH" afin que le mecabliz soit bien pris dans la grifle de l'appareil mecablitz 24 AF-1 O + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires jusqu'à la butée. Appuyez ensuite sur la «touche LOCK pour verrouiller.
3.2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo
1 Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général ! ur) mecablitz 24 AF-1 C, 24 AF-1 N et 24 AF-1 P + Appuyez sur les deux ergots latéraux à 4 sur le sabot en direction de la lèche et retirez simultanément le mecablitz de la griffe porte-accessoires mecablitz 24 AF-1 S Repousser le bouton de déverroulage PUSH" en direction du flash et en même temps légèrement vers le bas jusqu'à l'encliquetage du bouton “PUSH”.
- Dégagr le mecablitz de la grife porte-accessoires de l'ap pareil photo. mecablitz 24 AF-1 O + Appuyez sur les deux ergots latéraux à 4 sur le sabot en direction de la lèche et retirez simultanément le mecablitz de la griffe porte-accessoires (e]
4.1 Choix des piles ou accus
Le mecablitz peut fonctionner sur: + 2 accus NiCd type IEC KR6 AA), ils procurent des temps de recyclage très couris et sont économiques à l'usage car rechargeables + 2 accus nickel-hydrure métallique IEC HR6 (AA), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisi- bles à l'environnement car sans cadmium. + 2 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes. us Ne pas utiliser de piles au lithium ! La tension supérieure des piles peut nuire à l'appareil ou à l'électronique ! Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.
4.2 Remplacement des piles
Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage {délai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, ar ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibi- té) dépasse les 60 secondes + Couper le mecablitz avec l'interrupteur général. Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche. introduire les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle. K5 À la mise en pr des piles ou accus, repacer la polarité {voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil ! Toujours remplacer les pis et accus par jeu complet de piles /accus identiques d'un même constructeur et de même capacité !
rs Pensez à la protection de l'environnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !
4.3 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur géné- ral. Sur la position de droite “ON”, le flash est en service. Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position de gauche "OFF" ur) 444 Coupure automatique du flash / Auto - OFF En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille {Auto-OFF] 3 minutes environ après - + la mise en marche, + le déclenchement d’un éclair, « l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo, ‘l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo. pour éviter une consommation inutile d'énergie et ménager ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du Rash 4 s'éteint. Le flash est réactivé en enfonçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil). 1 Si le flash reste inutilisé pendant une période prolon- gée, il est conseillé de couper le lash avec l'interrup- teur général.
5 Fonctions dédiées et utilisation du flash
5.1 Témoin de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du Hash est chargé, le témoin de disponibilité % s'allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. LC disponiolté du Rosh ul auss transmise à Papparel photo ef es signalée dans le viseur [koir le mode d'emplt de Pap- pareil photo). Si l'on prend la photo avant l'apparition du témoin de dispo- nibilité, le lash n’est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuellement à une sous-exposition. 1 Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le mecablitz permet de déclencher un éclair de test à pleine puissance.
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
Suivant le type d'appareil et le mode sélectionné, le recy- clage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-ash (voir Le mode d'emploi de l'ap- pareil photo) I n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur celle vitesse. Cerlains appar- ils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/60 à à 1/250 à boire mode d'emploi de l'appareil photo. La vitesse de synchronisation choisie par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclai- rage ambiant et de la distance focale de l'objectif. Suivant le mode sélectionné sur l'appareil, il est possible de sélec- tionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash.
5.3 Témoin de bonne exposition
Le témoin de bonne exposition “o.k." s'allume passagère- ment sur le mecablitz si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée ! Si le témoin de bonne exposition “o.k.” ne s'allume pas après la prise vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du dia- phragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réflé- chissante (en éclairage indirect).
5.4 Signalisations dans le viseur
1% La représentation des indications dans le viseur de votre appareil peut différer de celle de la description ci-après ou certains symboles ne sont possibles que sur certains appareils. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre appareil photo! ur)
5.4.1 mecablitz 24 AF-1 C
+ Clignotement du symbole éclair > #£ : Demande d'utilisation ou de mise en marche du Hash. + Symbole éclair # allumé en feu fixe : Le mecablitz est prêt à l'utilisation. Certains appareils disposent dans le viseur d’une fonction d'avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de dia- phragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition. Informations générales sur les mauvaises expositions: + Signalisation de surexposition : ne pas flasher ! + Signalisation de sous-exposition : mettez le flash en marche ou placez l'appareil sur un trépied et sélectionnez une plus petite vitesse d'obturation. Dans les différents programmes d'exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent être variées.
+ Symbole éclair vert # allumé o ? éclair clignote: Demande d'ulistion ou de mise en marche du Ras. + Symbole éclair vert # allumé: Le mecablitz est prêt à l'utilisation. + Symbole éclair vert # reste allumé après la prise de vue ou s'éteint passagèrement La photo a été correctement exposée. + Symbole éclair # clignote après le déclenchement: La photo a été sous-exposée.
5.4.3 mecablitz 24 AF-1 O
+ Symbole © # £ éclair clignote: Demande d'utilisation / de mise en marche du flash ou le flash n'est pas prêt à l'em- ploi (sur certains appareils photo]. + Symbole # éclair s'allume:
ur) Le flash est prêt à l'emploi (sur certains appareils photo). + Symbole éclair ne s'allume pas: Dans le cas où le flash est prêt à l'emploi : l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante.
5.4.4 mecablitz 24 AF-1 P
+ Symbole # éclair s'allume : Le flash est prêt à l'emploi + Symbole éclair ne s'allume pas: Le flash n'est pas prêt à l'emploi Ou, dans le cas où le flash est prêt: l'appareil photo empêche le déclenchement d'un Aash lors- que la luminosité environnante est importante.
+ Symbole © 5 € éclair Le flash n'est pas prêt + Symbole # éclair s'allume: Le flash est prêt à l'emploi 15 Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.
Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de Fopparai photo active lumière auxiliaire AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu’il projette sur le sujet. Le système autofocus de l'appareil photo use ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. 15 Afin que lumière auxil ire AF puisse être activé par ur) l'appareil photo, l'objectif monté sur le reflex doit être réglé sur AF. Sur le reflex, il faut sélectionner le mode aufofocus “Single-AF” ou “ONE-SHOT-AF” [voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale] peu- vent réduire considérablement la portée de lumière auxiliaire AF ! Le réseau de bandes de lumière auxiliaire AF n'est capté que par le collimateur AF central de l'appareil. Sur les modèles avec plusieurs collimateurs, nous recommandons de n'activer que le collimateur central. Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul lumière auxiliaire AF intégré dans l'appareil soit activé ! Dans ce cas, lumière auxiliaire AF du mecablitz n'est pas activé. Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d'emploi de l'appareil phota
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l'objectif (TTL = “Trough The Lens” et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du Em est atteinte, l'é- lectronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair. l'avantage à mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en comp- te, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, él, Vous n'avez pas à vous préocauper du réglage du Hh, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumière flash.
Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin “o.k.” s'allume. Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement de l'appareil photo [par ex. mode tout auto- matique, programme “P”, priorité au diaphragme “Av” ou A", priorité à la vitesse ‘Tv’ ou “8”, programmes-résultats, manuel “M”, etc.) u& Pour tester la fonction TTL, un film doit être chargé dans le reflex ! Lorsque vous choisirez le film, tenez compte des éventuelles limites imposées par l'appareil phofo concernant la sensibilité maximale du film (voir le mode d'emploi de l'appareil photo} ! ur)
5.6.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL
Sur la plupart des appareils photo, le fin au Rush (dosage flash/ambiance] est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions “carré vert’ [automatisme intégral}, programme P et programmes-résultais (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) L'éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calcula- teur du système de mesure de l'appareil photo choisit la com- binaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair. 1 Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objectif car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil ! Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du Ali au faëh TL ont pas leu sur le mecabliz. ur)
5.6.2 Canon mode flash E:TTL
Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode flash TTL “normal”. La prise de vue proprement dite est pré- cédé d'un préréclair de mesure dans le but de déterminer les propriétés réfléchissantes du sujet. La lumière réfléchie du pré-éclair est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de ue (voir le mode d'emploi de l'apparel photl. Le pré- éclair de mesure ne contribue pas à l'éclairage du sujet. Réglages et affichages + Mettre en marche le flash et l'appareil photo. + Enfoncer à mi-course le déclencheur pour initier un échan- ge de données entre flash et appareil photo. + Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque l'appareil photo supporte ce mode. (e]
Mémorisation de l'exposition au flash FE Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisation de l'exposition au osh FE (FE = Hash-exposure]. Celle-ci est supportée par le Alash en mode flash E-TIL. La mémorisation de l'exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le dosage de l'éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo. Cela présente de l'intérêt lorsque le niveau d'éclairage au flash doit être dosé en fonction d'u- ne certaine partie du cadrage qui ne coïncide pas forcément avec le sujet principal. La zone sur laquelle s'effectue la mesure de l'exposition au flash est visée avec le collimateur AF de l'appareil photo et on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l'appareil photo (la désignation peut changer d'un appareil à l'autre, voir le mode d'emploi de l'appareil photo] le flash émet un éclair de mesure FE.
ur) En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l'électro- nique de mesure de l'appareil photo fixe la puissance lumi- neuse de l'éclair qui servira à la prise de vue. On peut ensui- te mettre au point sur le sujet principal avec le collimateur AF. En enfonçant à fond le déclencheur de l'appareil photo, la photo est prise avec un coup de flash ayant la puissance déterminée auparavant ! Les modifications intervenant dans la situation d'éclairage après le déclenchement de l'éclair de mesure FE ne sont plus prises en considération au moment de prendre la photo ! Sur certains appareils photo, la mémorisation de l'exposition au flash FE n'est pas supportée dans le programme tout auto “carré vert” ni dans les programmes-résultats (voir le mode d'emploi de l'appareil photo] !
5.6.3 Nikon mode flash i-TTL
Le contrôle du flash i-TIL est une variante évoluée du contrôle de flash TTL “normal” des appareils argentiques. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré- éclairs de mesure quasiment imperceptibles. La lumière réfléchie des pré-éclairs est évaluée par l'appareil ga qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du lash pour la prise de vue. En fonction du pe d'appareil photo, le flash active automa- tiquement le mode flash TTL normal’ ou -TIL. Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash Certains appareils disposent d’une mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash [mémoire FV]. Cette mémoire est prise en charge par le Hash en mode flash i-TIL. Il est ain- si possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex. ur) judicieux si l'exposition au flash doit être adaptée à une cer- taine partie du sujet qui n'est pas absolument identique avec le sujet principal. L'activation de ce fonction a lieu sur l'appareil photo, par ex. |® dans une fonction personnalisée.
5.6.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du
pré-éclair de mesure (Olympus) Lors de la prise de vue avant l'éclair proprement dit, le flash émet un ou plusieurs pré-éclairs de mesure. L'appareil photo évalue ces pré-éclairs et contrôle l'envoi de lumière pour l'é- clair principal L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.
5.6.5 Mode flash P-TIL (Pentax)
Dans le mode P-TTL, avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. l'appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.
5.6.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony
Ces modes de flash sont utilisés pour les appareils photo numériques Sony et intégrés à la caméra. Avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. l'appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l'en- voi de lumière pour l'éclair principal. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objectif sont en plus intégrées dans l'exposition au ah, Le flash s'adapte automatiquement au mode réglé sur l'ap- pareil photo.
5.6.7 Correction manuelle d'exposition au flash
en mode TTL L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25 % Trélctance moyenne des sujet pris au Aash}. Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réflé- chissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respective- ment par une sous-exposition ou une surexposifion Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée, certains appareils photo permettent de corriger l'exposition TTL manuellement d’une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de le correcion dépend du contrast entre le sujet et le fond ! La valeur de correction se règle sur l'appar- eil photo. Respectez les indications et conseils de réglage donnés dans le mode d'emploi de l'appareil photo !
1 Sujet sombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative (-1 à -2 IL env.]. Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objectif n'est pas possible puisque lautomatisme d’exposi- tion de l'appareil photo considérera l'ouverture corrigée comme ouverture de travail normale. 1& Après la photo, n'oubliez pas d'annuler à nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au flash TIL ! ur) 6 Automatisme programmé au flash Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ouverture, la vitesse d'obluration et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en lin au Bash {dosage Rash/ambiance) Réglage sur l'appareil photo Sélectionnez sur votre appareil le mode tout automatique (carré veri), programme “P” ou un programme-résultat (pay- sage, portait, sport etc]. Sur l'appareil photo, sélectionner le mode autofocus. Réglages sur le flash Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pouvez pren- dre des photos au flash lorsque le mecablitz signale sa disponibilité.
7 Techniques de photographie au flash
7.1 Eclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractéri- sées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces phé- nomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui don- ne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le réflecteur est dirigé vers une sur- face réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pièce). Le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90°. On veillera à basculer le réflecteur d'un angle suffisant dans Le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne rapper Le aufet. On basculera donc au moins usqu'à la position de crantage à 60°.
ur) La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante don- ne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante dev- ra être de teinte neutre pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfa- ces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène. cr Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. Pour une pièce de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être cal. culée par la formule approche suivante : nombre-guide Ÿ distance d'éclairage x 2} Portée
7.2 Synchronisation du flash
7.2.1 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau}. La synchronisation normale est le mode de fonctionnement stan- dard fes elfctuée par tous les reflex. El convient pour la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélection- né, lappare photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30 s et 1/128e s (voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. Ce mode de synchronisa- tion n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR|
Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (mode REAR] ur) Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le 2ème rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde] et pour des sujets animés ortant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile Rise alors derrière elle une traînée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la “aînés” précède L source lumineuse. La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de ren- dre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode sélectionnée sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X. 1 La fonction REAR n'est possible qu'avec les appareils photo appropriés. Le réglage est effectué sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo].
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW
Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obiuration au niveau de lumière ambiante, ce qui donne en règle générale des vitesses plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains appareils photos, la synchronisation en vitesse lente est activée auto- matiquement dans certains modes (par ex. priorité au dia- phragme “Av” ou “A”, programme “nuif", etc.) (voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. 1 Pour les temps de pose longs, montez votre appareil sur un trépied pour éviter les bougés !
8 Entretien Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique. Formation du condensateur de flash Si le Aash reste longtemps sans être mis sous tension, le con- densateur de flash subit une modification physique. Pour évi- ter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le lash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche. ue Nous dédlinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs ! ur)
9 Caractéristiques techniques Le flash peut être mis à jour par l service client METZ. Orientation et crantages de la tête zoom vertical 45° - 60° - 75° - 90° Durée de l'éclair : 1/500s - 1/30.000s Température de couleur : env. 5500 K Synchronisation: amorçage à très basse tension
28.06.2010 +! Uhr Seite 53
Autonomie [éclairs à pleine puissance] : l'intermédiaire du | env. 200 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 250 éclairs avec accus NiMH (2100 mAh} Temps de recyclage [éclairs à pleine puissance] : env. 5 s avec piles alealines hautes perf. au Mg env. 6 s éclairs avec accus NiMH (2100 mAh) Dimensions {L x H x P) : 64 x 95 x 67 mm Poids : 182 g avec piles/accus Fourniture : mecablitz avec mode d'emploi Sous réserve de modifications et d'erreus !
Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. æ Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuelle ment reprises dans votre pays. Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargés. En règle géné, les batteries/accus sont déchargés lorsque l'appareil qu’elles alimentaient : - ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries. Pour éviter les couris-circuits, il est recommandé de couvrir les pêles des batteries de ruban adhésif
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et élecroniques,lrsquils sont arrivés en fin de vie, doi- vent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetierie com- munale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environne- men.
Notice Facile