MECABLITZ 36 AF-5 - Flash externe METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 36 AF-5 METZ au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Flash électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Guide numérique 36, zoom 24-105 mm, angle de couverture 84° |
| Alimentation électrique | 4 piles AA (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 100 x 70 x 50 mm |
| Poids | 300 g (sans piles) |
| Compatibilités | Appareils photo reflex numériques et hybrides |
| Type de batterie | Piles alcalines ou rechargeables |
| Tension | 6 V |
| Puissance | Guide numéro 36 (ISO 100) |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode manuel, fonction esclave, compensation d'exposition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, consulter le fabricant pour les réparations |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs et professionnels, léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 36 AF-5 METZ
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 36 AF-5 - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 36 AF-5 de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 36 AF-5 METZ
Avant-propos Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients. Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre Rash Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser. Ce flash ne convient qu'aux appareils photos des constructeurs suivants + 36 AF-5 C uniquement pour appareils photo Canon EOS/PowerShot + 36 AF-5 N uniquement pour appareils photo Nikon TTL et iTTL. + 36 AF-5 O uniquement pour appareils photo numériques Olympus avec contrôle du Hash TTL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Panasonic et Leica.
709 47 0253.A1 36AF-5-CNOPS 28.06.2010 19:42 Uhr Seite 26 + 36 AF-5 P uniquement pour appareils photo argentiques et numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTIL et sabot, ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Samsung. + 36 AF-5 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TIL, pré-éclair TTL et mesure ADI ainsi que pour appa- reils argentiques et numériques Konica - Minolta Dynax / Dimage. Sommaire 1 Consignes de sécurité... 2 Fonciions dédiées supportées .
3 Montage du mecablitz...... 1 Fixation du mecablitz sur l'appareil... 2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo... 32
FA Fillin automatique au Rash en mode TTL |: Alimentation Choix des piles ou accus Remplacement des piles Mise en marche et coupure du flash Coupure automatique du flash / Auto - OFF... Fonctions dédiées et utilisation du flash. . Témoin de disponibilité du Aash . Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash . | Témoin de bonne exposition Signalisations dans le viseur Tête zoom Illuminateur AF Mode flash TTL
5.7.5 Mode flash P-TIL (Pentax). ue... 42
5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony) ) ........42
5.7.7 Correction manuelle d'exposition au flash
en mode TTL. . 6 Automatisme programmé au flash . 7 Techniques de photographie au flash
7.1 Eclairage indirect au Hash. .
7.2 Synchronisation du flash.
7.2.1 Synchronisation normale. .
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau {mode REAR 4
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW . 45
7.3 Mecabounce-Dffuseur grand-angle…
8 Entretien... 9 Caractéristiques Ichniques 9.1. Tobleau des nombres-guides pour pline puissance, en mètres 44
1 Consignes de sécurité + Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclusif en photo- graphie ! + Ne déclenchez en aucun un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, RISQUE D'EXPLOSION ! + Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d’une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement i risque de provoquer un accident ! + Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux ! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement ! + Uïilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dens le mode d'emploi !
42 Uhr Seite 28 e N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande cha- leur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre | + Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés ! + Sortez toujours les piles usées du flash ! En effet, les piles usées peuvent “couler” et provoquer une dégradation du flash. « Ne rechargez pos les piles sèches + Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tom- bant en gouttes et des projections d'eau ! + Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air ! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture ! + Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se trou- ver de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
9:42 Uhr Seite 29 «Après une séquence d'éclairs la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brülure ! + Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! Le Hash ne renferme pas de pièces susceptiles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste. « Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide pro- curé par le fonctionnement sur accus NiCd, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcherger le Hesh, + Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être com- plètement déployé ! + Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laisser le temps à l'appareil pour s'ac- climater ! 2 Fonctions dédiées supportées
2.1 mecablitz 36 AF-5 C
+ Témoin de disponibilité dans le viseur. + Vitesse de synchro flash automatique. + Contrôle TIL du flash. A Correction manuelle de l'exposition au flash TTL. x Commande de l'illuminateur AF + Flash auto programmé. A Mémorisation de l'exposition au flash FE. + Contrôle E-TTL du flash. A = la fonction dédiée est exécutée par l'appareil photo ou doit être réglée l'appareil photo. x2= Quelques appareils photo ne supportent que l'lluminateur AA qui leur est intégré.
- Témoin de disponibilité dans le viseur + Vitesse de synchro flash automatique + Contrôle TTL du flash + Contrôle i-TTL du flash A Correction manuelle de l'exposition au flash TTL x Commande de l'illuminateur AF + Flash auto programmé Fill:in automatique au flash TTL A Synchronisation sur le er ou 2ème rideau A = fondion exécutée par l'appareil photo ou doi être paramé- tre sur l'appareil photo x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que l'lluminaleur AF interne
+ Témoin de disponibilité du Hash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo + Vitesse de synchro-flash automatique + Compaïble avec le système FourThirds + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-éclair de mesure) + Dosage automatique flash/ambiance A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL A Synchronisation sur le er ou 2ème rideau [2nd curtain SLOW2} x Contrôle flash de mesure autofocus A Fonction pré-éclair pour réduire l'effet yeux rouges + Fonction de réveil du flash A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo. x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge que inateur AF interne.
+ Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l'appareil photo + Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL + Vitesse de synchro-flash automatique + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash + Contrôle PTTL du flash + Dosage flash/ambiance TIL/P-TTL automatique A Correction manuelle de l'exposition au ash en mode flash TTL + Contrôle illuminateur autofocus A Fonction pré-éclair pour réduire l'effet yeux rouges + Fonction de réveil du flash A = fonclion exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo.
Témoin de disponibilité du ash dans le viseur de l'appareil photo + Vitesse de synchro-flash automatique + Flash automatique / Commande du flash + Contrôle TTL du flash {TTL standard sans pré-éclair de mesure) + Pré-éclair TTL et mesure ADI + Dosage automatique flash/ambiance A Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL A Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau + Contrôle illuminateur autofocus + Fonction de réveil du flash A fonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit être pré-réglé. A = fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo.
3 Montage du mecablitz
3.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil
1 Eteindre l'appareil photo et le mecablitz avec l'interrup- teur général ! mecablitz 36 AF-5 C, 36 AF-5 N et 36 AF-5 P + Tourner l'écrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz. + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires de l'appareil photo. + Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le mecablitz. mecablitz 36 AF-5 S + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires jusqu'à la butée. L'ergot de blocage du sabot s'engage de manière audible. + Repousser légèrement vers le haut le bouton de déverrouil- lage “PUSH” afin que le mecabliz soi bien pris dans la griffe de l'appareil.
709 47 0253.A1 36AF-5-CNOPS 28.06.2010 19:42 Uhr Seite 32 mecablitz 36 AF-5 O + Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces- soires jusqu'à la butée. Appuyez ensuite sur la «touche LOCK» pour verrouiller.
3.2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo
1 Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général ! mecablitz 36 AF-5 C, 36 AF-5 N et 36 AF-5 P + Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le mecablitz.
- Dégager le mecablitz dela griffe porteaccessoirs de l'appareil photo. mecablitz 36 AF-5 S + Repousser le bouton de déverrouillage “PUSH” en direc- tion du flash et en même temps légèrement vers le bas jusqu'à l'encliquetage du bouton “PUSH” + Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
9:42 Uhr Seite 33 mecablitz 36 AF-5 O + Appuyez sur les deux ergots latéraux à 4 sur le sabot en direction de la flèche et retirez simultanément le mecablitz de la griffe porte-accessoires. 4 Alimentation
4.1 Choix des piles ou accus
Le mecablitz peut fonctionner sur: + 4 accus NiCd type IEC KR (AA), ils procurent des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables + 4 accus nickel-hydrure métallique IEC HR (AA), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nui- sibles à l'environnement car sans cadmium. + 4 piles alealines au manganèse type IEC LR6 (AA), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes. v& Ne pas utiliser de piles au lithium ! La tension supérieure des piles peut nuire à l'appareil ou à l'électronique ! Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.
4.2 Remplacement des piles
Le ples sont vides ou usée lorsque le temps de recyclage | (délai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, Es ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponi- lité] dépasse les 60 secondes. + Couper le mecablitz avec l'interrupteur général. + Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le PE sens de la flèche et le rabattre. NP introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle. 1 À la mise en place des piles ou accus, respecter la polarité {voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Toujours remplacer les piles et accus par jeu complet de piles /accus identiques d'un
709 47 0253.A1 36AF-5-CNOPS 28.06.2010 même constructeur et de même capacité ! v& Pensez à la protection de l'environnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte !
4.3 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur géi ral. Sur la position de droite “ON”, le flash est en service. Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position de gauche “OFF”.
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille Auto-OFF] 3 minutes environ après - «la mise en marche, + le déclenchement d'un éclair, ‘ l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo, « l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...
/9:42 Uhr Seite 34 ue) ..pour éviter une consommation inutile d'énergie et ménager ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du flasl % s'éteint. Le flash est réactivé en enfonçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil) 1 Si le Alash reste inutilisé pendant une période prolon- gée, il est conseillé de couper le flash avec l'interrup- eur général. 5 Fonctions dédi
5.1 Témoin de disponil
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité # s'allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du Aash est aussi transmise à l'appareil ghoo et est signalée dans le viseur (voir le mode d'emploi de l'appareil photo].
9:42 Uhr Seite 35 Si l'on prend la photo avant appariion du témoin de dispo- nibilié, le Hash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuellement à une sous-exposition. w Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le mecablitz permet de déclencher un éclair de test à pleine puissance.
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
Suivant le type d'appareil et le mode sélectionné, le recy- clage du flash s'accompagne de la commutation automa- tique sur la vitesse de synchro-flash {voir le mode d'emploi de l'appareil photo) I n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur celle vitesse. Certains appa- reils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/60 s à 1/250 s [voir le mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation choisie par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance focale de l'objectif. Suivant le mode sélectionné sur l'appareil, il est possible de sélec- tionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash.
5.3 Témoin de bonne exposition ©
Le témoin de bonne exposition “o.k.” s'allume passagère- ment sur le mecablitz si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée ! Si le témoin de bonne exposition “o.k.” ne s'allume pas après la prise vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il PE faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du dia- NP phragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante (en éclairage indirect).
5.4 Signalisations dans le viseur
15 La représentation des indications dans le viseur de votre appareil peut différer de celle de la description ci-après ou certains symboles ne sont possibles que sur ® certains appareils. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre appareil photo!
5.4.1 mecablitz 36 AF-5 C
+ Clignotement du symbole éclair © 5 £ : Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash. + Symbole éclair allumé en feu fixe : Le mecablitz est prêt à l'utilisation Certains appareils disposent dans le viseur d’une fonction d'avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de dia- phragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition.
Informations générales sur les mauvaises expositions + Signalisation de surexposition : ne pas flasher ! + Signalisation de sous-exposifion : mettez le flash en marche ou placez l'appareil sur un trépied et sélectionnez une plus petite vitesse d'obturation Dans les différents programmes d'exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent être variées.
5.4.2 mecablitz 36 AF-5 N
+ Symbole éclair vert # allumé : an Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash + Symbole éclair rouge # allumé: Le mecablitz est prêt à l’utilisation. + Symbole éclair rouge % reste allumé après la prise de vue ou s'éteint passagèrement: La photo a été correctement exposée. + Symbole éclair rouge # clignote après le déclenchement: La photo a été sous-exposée.
+ Symbole © # £ éclair clignote: Demande d'utilisation / de mise en marche du flash ou le flash n'est pas prêt à l'emploi (sur certains appareils photo] + Symbole # éclair s'allume: Le flash est prêt à l'emploi (sur certains appareils photo). « Symbole éclair ne s'allume pos: Dans le cas où le flash est prêt à l'emploi : l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante.
5.4.4 mecablitz 36AF-5 P
+ Symbole # éclair s'allume : Le flash est prêt à l'emploi + Symbole éclair ne s'allume pos: Le flash n'est pas prêt à l'emploi Ou, dans le cas où le flash est prêt: ‘appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lors- l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash L que la luminosité environnante est importante.
+ Symbole © 5 £ éclair clignote: Le flash n'est pas prêt à l'emploi + Symbole # éclair s'allume: Le flash est prêt à l'emploi. y 1 Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisa- tions dans le viseur.
La tête zoom du mecablitz est réglable sur quatre positions de Zoom et permet ainsi une couverture optimale et une adaptation du nombre-guide à la distance focale de l'object 28 mm _ éclairage grandrangulaire pour focales à partir de 28 mm 35 mm éclairage grand-angulaire pour locales à partir de 35 mm 50 mm éclairage normal pour focales à partir de 50 mm 85 mm éclairage télé pour focales à partir de 85 mm La tête zoom peut être basculée verticalement sur quatre positions crantées (par ex. pour l'éclairage indireci): 30°, 45°, 60° et 90°
9:42 Uhr Seite 38 Pour l'utilisation normale du flash, la tête se trouve en posi- fion horizontale : 0°.
Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de Fopparel hoto active Félumineteur A° Celui-ci émet un réseau de Bandes u'il projette sur le sujet. Le système autofocus de l'apparel phoo Ulis ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. L% Afin que l'illuminateur AF puisse être activé par l'ap- pareil photo, l'objectif monté sur le reflex doi être réglé sur AË Sur le reflex, il faut sélectionner le mode autofo- cus “Single-AF” ou “ONE-SHOT-AF” (voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent réduire considérablement la portée de l'illuminateur AF ! Le réseau de bandes de l'illuminateur AF n'est capté que par le collimateur AF central de l'appareil. Sur les modèles avec
plusieurs collimateurs, nous recommandons de n'activer que le collimateur central. Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul l'llumi- nateur AF intégré dans l'appareil soit activé ! Dans ce cas, l'illuminateur ÀF du mecablitz n’est pas activé. Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d'emploi de l'appareil photo.
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière pénétrant par l'objectif (TTL = “Trough The Lens”) et qui vient frapper la surface du fm. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du Em est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au Rash qui proioque l'interru tion immédiate de l'éclair. l'avantage du mode TTL réside dns le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en comp-
ue) te, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, dk Vous atez pas vou préocauper du régloge du Ha, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumière flash Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin “o.k.” s'allume. Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement de l'appareil photo [par ex. mode tout auto- matique, programme “P”, priorité au diaphragme “Av” ou A", priorité à la vitesse ‘Tv’ ou “8”, programmes-résultats, manuel “M”, etc.) L& Pour tester la fonction TTL, un film doit être chargé dans le reflex ! Lorsque vous choisirez le film, tenez compte des éventuelles limites imposées par l'appareil photo concernant la sensibilité maximale du film (voir le mode d'emploi de l'appareil photo} ! Le mecablitz assure le contrôle TTL du flash avec des films de sensi- bilité ISO 25 à ISO 800.
5.7.1 Fillin automatique au flash en mode TTL
Sur la plupart des appareils photo, le filkin au Bash (dosage flash/ambiance] est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions “carré vert” (automatisme intégral), programme P et programmes-résultats [voir le mode ® d'emploi de l'appareil photo]. L'éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calcula- teur du système de mesure de l'appareil photo choisit la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture Pan de diaphragme et puissance de l'éclair. D 1> Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objectif car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil ! Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du filkin au lash TTL n'ont pas lieu sur le mecablitz.
Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode flash TTL “normal”. La prise de vue proprement dite est pré- cécée d'un pré éclair de mesure dans e but de déterminer @ les propriétés réfléchissantes du sujet. La lumière réfléchie du pré-éclair est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue [voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. Le pré- éclair de mesure ne contribue pas à l'éclairage du sujet. Réglages et affichages + Mettre en marche le flash et l'appareil photo. + Enfoncer à mi-course le déclencheur pour initier un échan- ge de données entre flash et appareil photo. + Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque l'appareil photo supporte ce mode. La signalisation E-TTL es lors aichée sur le Rash.
Mémorisation de l'exposition au flash FE Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisa- fion de l'exposition au Aash FE (FE = lash-exposure]. Celle-ci est supportée par le flash en mode flash E-TTL. La mémorisation de l'exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le dosage de l'éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo. Cela présente de l'intérêt lorsque le niveau d'éclairage au flash doit être dosé en fonction d'une certaine partie du cadrage qui ne coïncide pas forcément avec le sujet principal oO La zone sur laquelle s'effectue la mesure de l'exposition au flash est visée avec le collimateur AF de l'appareil photo et on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l'appareil photo [la désignation peut changer d'un apparel à laure, voir Le mode d'emploi de l'appareil photo) le flash émet un éclair de mesure FE. En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l'électro- nique de mesure de l'appareil photo fixe la puissance lumi- neuse de l'éclair qui servira à la prise de vue. On peut ensui-
9:42 Uhr Seite 41 te mettre au point sur le sujet principal avec le collimateur AF En enfonçant à fond le déclencheur de l'appareil photo, la photo es pris avec un coup de Hach ayant la puissance déterminée auparavant ! Les modifications intervenant dans la situation d'éclairage après le déclenchement de l'éclair de mesure FE ne sont plus prises en considération au moment de prendre la photo ! Sur certains appareils photo, la mémorisation de l'exposition au flash FE n'est pas supportée dans le programme tout auto “carré vert” ni dans les programmes-résultats (voir le mode d'emploi de l'appareil photo] !
5.7.3 Nikon mode flash i-TTL
Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluée du contrôle de flash TTL “normal” des appareils argentiques. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré-éclairs de mesure quasiment imperceptibles. La lumière réfléchie des pré-éclairs est évaluée par l'appareil ga qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du Rash pour la prise de vue. En fonction du type d'appareil photo, le flash active automa- iquement le moe flash TL normal oui IL Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash Certains appareils disposent d’une mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash (mémoire FV]. Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avan la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex. judicieux si l'exposition au flash doit être adaptée à une certaine partie du sujet qui n'est pas absolu- ment identique avec le sujet principal. L'activation de ce fonction a lieu sur lappareil photo, par ex. dans une fonction personnalisée.
5.7.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du
pré-éclair de mesure (Olympus) Lors de la prise de vue avant l'éclair proprement dit, le flash émet un ou plusieurs pré-éclairs de mesure. l'appareil ®. photo évalue ces pré-éclairs et contrôle l'envoi de lumière por l'éclair principal. L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.
5.7.5 Mode flash P-TIL (Pentax)
Dans le mode P-TTL, avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.
5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI [Sony]
Ces modes de flash sont utilisés pour les appareils photo numériques Sony et intégrés à la caméra. Avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objectif sont en plus inté- grées dans l'exposition au flash Le flash s'adapte automatiquement au mode réglé sur l'appareil photo. Fan
5.7.1 Correction manuelle d'exposition au flash Ÿ
en mode TTL L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflctance de 25 % [rélectance moyenne des sujes pris au Hash]. Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposifion:
Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée, certains appareils photo permettent de corriger l'exposition TTL manuellement d’une valeur adaptée à la situation de prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond ! La valeur de correction se règle sur l'appareil photo. Respectez les indications et conseils de réglage donnés dans le mode d'emploi de l'appareil photo ! 1 Sujet sombre sur fond clair : valeur de correction positive [1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre : valeur de correction négative [-1 à -2 IL env]. Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objectif n'est pas possible puisque l'automatisme d'exposi- tion de l'appareil photo considérera l'ouverture corrigée comme ouverture de travail normale. 1 Après la photo, n'oubliez pas d'annuler à nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au flash TIL ! 9:42 Uhr Seite 43 6 Automatisme programmé au flash Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ou- verture, la vitesse d’obturation et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fil flash {dosage Rash/ambiance}. Réglage sur l'appareil photo Sélectionnez sur votre appareil le mode tout automatique {carré vert), programme “P” ou un programme-résuliat (pay- sage, portait, sport efc.]. Sur l'appareil photo, sélectionner le mode autofocus. Réglages sur le flash Age la position zoom de la tête du flash sur la distance foca- le de l'objectif ou opter de suite pour la position 28 mm”. Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pou- vez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signale sa disponibilité
9:42 Uhr Seite 44 7 Techniques de photographie au flash
7.1 Eclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caracté- @ risées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, ls lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière dhfuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le réflecteur est dirigé vers une surface réfléchissante [p. ex. le plafond ou les murs de la pièce). Le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90°. On veillera à basculer le réflecteur d’un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne viemne Hrapper Le auft. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60°. La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante
donne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de cou- leurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses {par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène. > Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. Pour une pièce de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être caleulée par la formule approchée suivante : Ps portée — — ombre guide Ÿ (distance d'éclairage x 2)
7.2 Synchronisation du Hash
7.2.1 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose {synchronisation sur le 1er rideau). La aprdroniaion normale est le mode de fonctionnement stan- lard et est effectuée par tous les reflex. Elle convient pour la
9:42 Uhr Seite 45 majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélection- né, lapparel photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi de l'appareil photo]. Ce mode de synchronisa- tion n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR]
Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroni- ser sur le 2ème rideau (mode REAR]. Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le 2ème rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés sortant une source lumineuse, car la source lumineuse mobi- le laisse alors derrière elle une traînée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la “traînée” précède la source lumineuse La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode sélec- tionnée sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X. 1 La fonction REAR n'est possible qu'avec les appareils photo appropriés. Le réglage est effectué sur l'appa- reil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo.
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW
Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'ob- tient en adaptant la vitesse d’obturation au niveau de lu- mière ambiante, ce qui donne en règle générale des vitesses plus lente que la vitesse de synchro Hs Sur certains appa- reils photos, la synchronisation en vitesse lente est activé automatiquement dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme “Av” ou A”, programme “hui”, et.) (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). 1 Pour les temps de pose longs, montez votre appareil sur un trépied pour éviter les bougés !
Ce diffuseur est un moyen très simple pour obtenir un éclai- rage doux qui donnera à vos images un splendide effet soyeux. Les visages sont restitués dans leurs teintes naturel- les. Diffuseur grand-angle pour la couverture de focales d'objectifs à partir de 18 mm. Assemblage voir le côté 144. 9:42 Uhr Seite 46 8 Entretien Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique. Formation du condensateur de flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le con- densateur de flash subit une modification physique. Pour évi- fer ce phénomène, st nécessaire de metre le Hach en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard T minute après la mise en marche wæ Nous déclinons foute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l’endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs !
9 Caractéristiques techniques
28.06.2010 9:42 Uhr Seite 47
Autonomie [éclairs à pleine puissance] : Le flash peut être mis à jour par l'intermédiaire du | env. 160 éclairs avec accus NiCd (600 mAh) service client METZ. Positions de la tête zoom : 28 mm - 35 mm - 50 mm - 85 mm env. 450 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 320 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh) œ Temps de recyclage (éclairs à pleine puissance) Orientation et crantages de la tête zoom : env. 3 s avec accus NiCd vertical 30° - 45° - 60° - 90° Durée de l'éclair : 1/500s - 1/30.000s Température de couleur : env. 5500 K Sensibilité du film : 25 SO à 800 ISO Synchronisation: amorçage à très basse env. 3 s avec piles alcalines hautes perf. au Mg Dimensions {Lx H x P]: 73 x 110 x 87 mm Poids : 205 g sans piles/accus Ÿ Fourniture : mecablitz, mecabounce-grandangle, tension mode d'emploi Sous réserve de modifications et d'erreus !
Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuelle- ment reprises dans votre pays. Veillez à ne rendre que des botteries/accus déchargés. En règle générale, les batteries/accus sont déchargés lors- que l'appareil qu’elles alimentaient — ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries. Pour éviter les courts— circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des balteries de ruban adhésif,
9:42 Uhr Seite 146 Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réuilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doi- vent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie com- munale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environne- ment.
Notice Facile