THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - Accessoire de jeu

RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - Accessoire de jeu THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RUN'N' DRIVE 3-IN-1 THRUSTMASTER au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque THRUSTMASTER
Modèle RUN'N' DRIVE 3-IN-1
Type de produit Manette de jeu filaire multifonction
Compatibilité PlayStation 1, PlayStation 2, PlayStation 3, PC (Windows)
Connecteurs Connecteur Gameport PS2, Connecteur USB
Sticks analogiques 2 sticks analogiques progressifs
Boutons d'action digitaux 2 boutons d'action digitaux
Roue optique Roue optique progressive avec 2 modes de sensibilité (Normale et Haute)
Gâchettes progressives 2 gâchettes progressives
Croix digitale Oui, 4 directions
Bouton MAPPING Oui, pour programmation personnalisée
Bouton MODE avec LED Oui, pour sélectionner le support ou le nombre d'axes
Bouton PRESET avec LED Oui, pour basculer entre preset automatique et manuel
Moteurs de vibration 2 moteurs indépendants (uniquement sur PlayStation 2)
Mémoire interne Puce EEPROM pour sauvegarder les programmations manuelles
Alimentation Via câble USB ou Gameport, sans pile
Dimensions (estimation) Environ 15 x 10 x 6 cm
Poids (estimation) Environ 350 g
Longueur de câble (estimation) Environ 2,5 m
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les solvants.
Précautions de sécurité Débrancher en cas de décharge électrostatique. Ne pas connecter USB sur PS2.
Garantie 2 ans (voir conditions)
Support technique Site web: thrustmaster.com, e-mail, téléphone (Canada, France, Suisse, Belgique)
Recyclage Ne pas jeter aux ordures ménagères. Déposer en point de collecte DEEE.

FOIRE AUX QUESTIONS - RUN'N' DRIVE 3-IN-1 THRUSTMASTER

Comment basculer entre les modes PS1, PS2, PS3 et PC ?
Appuyez sur le bouton MODE (8) pour changer de mode. La couleur de la LED indique le mode : éteint pour PS1 ou PS3, vert pour PS2. Sur PC, appuyez pour sélectionner le nombre d'axes (4, 5 ou 7) : éteint pour 4 axes, rouge pour 5 axes, vert pour 7 axes.
Comment régler la sensibilité de la roue optique ?
Maintenez la direction HAUT de la roue optique puis appuyez sur le bouton MAPPING (7) pour passer en sensibilité haute (LED clignote rouge). Pour revenir en sensibilité normale, maintenez la direction BAS puis appuyez sur MAPPING (LED clignote vert).
Comment programmer un bouton ou une direction sur la roue optique ou une gâchette ?
Activez d'abord le PRESET MANUEL en appuyant sur le bouton PRESET (9) (LED verte). Appuyez sur MAPPING (LED rouge), puis sur le bouton ou la direction à programmer (LED clignote rouge), et enfin actionnez la roue optique ou la gâchette désirée (LED verte). La programmation est sauvegardée.
Comment inverser les sticks analogiques ou la croix digitale ?
Activez le PRESET MANUEL, appuyez sur MAPPING, puis sur la première direction/bouton, et enfin sur la seconde direction/bouton. Les deux fonctions sont alors inversées. Exemple : inverser les deux mini-sticks en basculant les 4 directions du premier vers le second.
Comment effacer un preset manuel ?
Activez le PRESET MANUEL (LED verte). Maintenez le bouton MAPPING enfoncé pendant 2 secondes (LED clignote vert). Le preset manuel est alors réinitialisé et identique au preset automatique.
Comment réinitialiser la manette aux paramètres d'usine ?
Appuyez simultanément sur les boutons MAPPING, SELECT et START pendant 2 secondes (LED clignote vert et rouge). L'ensemble des presets manuels (PC, PS2, PS3) et réglages sont effacés.
Que faire si la manette n'est pas reconnue sur PC ou console ?
Vérifiez que le mode est correct (bouton MODE). Sur PC, installez les pilotes automatiques ou téléchargez le Logiciel de programmation avancée sur le site thrustmaster.com. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique, débranchez et rebranchez la manette.
Puis-je utiliser cette manette sur PlayStation 4 ou Xbox One ?
Non, cette manette est uniquement compatible avec PlayStation 1, 2, 3 et PC (Windows). Elle ne fonctionne pas sur PS4, Xbox ou autres consoles.
Où télécharger les pilotes et logiciels pour PC ?
Les pilotes sont automatiquement installés lors de la connexion USB. Pour le Logiciel de programmation avancée, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et téléchargez-le depuis la section support.
Comment contacter le support technique Thrustmaster ?
Vous pouvez contacter le support technique par e-mail après enregistrement sur le site www.thrustmaster.com, ou par téléphone : Canada 1-866-889-2181, France 0 826 09 21 03, Suisse 0842 000 022, Belgique 078 16 60 56. Consultez les horaires sur la notice.

Questions des utilisateurs sur RUN'N' DRIVE 3-IN-1 THRUSTMASTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoire de jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RUN'N' DRIVE 3-IN-1 de la marque THRUSTMASTER.

MODE D'EMPLOI RUN'N' DRIVE 3-IN-1 THRUSTMASTER

Manuel de l'utilisateur

  1. 2 sticks analogiques progressifs + 2 boutons d'action digitaux
  2. Roue optique progressive
  3. Gachette progressive gauche
  4. Gachette progressive droite
  5. Croix digitale
  6. Boutons d'actions
  7. Bouton MAPPING (pour programmer)
  8. Bouton MODE avec Led (pour choisir le support ou le nombre d'axes)
  9. Bouton PRESET avec Led (pour désir son programme) 10.2 moteurs de vibrations indépendants (pour Playstation® 2)
  10. Connecteur « Gameport » Playstation® 2
  11. Connecteur « USB » PC et PlayStation® 3

Avertissement

  • En cas de mauvais fonctionnement dû à une émission electrostatique, quittez le jeu et débranchez le périphérique de tout ordinateur ou de votre console. Pour rejouer, rebranchez le périphérique et relancez le jeu.
  • Evitez d'actionner les mini-sticks, la roue optique ou les gachettes lorsque vous branchez votre manette (pour éviter tout problème de calibration).

TABLEAU DES « MODES » SUPPORTES

SupportMODECouleur du bouton MODE (8)
PLAYSTATION® 1« PS1 »ETEINT
PLAYSTATION® 2« PS2 »VERT
PLAYSTATION® 3« PS3 »ETEINT
PC« 4 AXES »ETEINT
« 5 AXES »ROUGE
« 7 AXES »VERT

Installation sur « playstation® 2

  1. Branchez le connecteur Gameport PS2 (11) sur un port jeu de la console.
  2. Allumez votre console et lancez le jeu.

Vous êtes maintenant prêt à jouer

ATTENTION: NE JAMAIS CONNECTER LE CABLE USB (12) SUR VOTRE « PLAYSTATION® 2 » (pour éviter tout risque d'endommagement de votre manette ou de votre console).

Mode « PlayStation® 2

Mode « PS1 » : le bouton MODE est éteint (exclusivement réservé aux yeux « PlayStation® 1 »). Mode « PS2 » : le bouton MODE est Vert (exclusivement réservé aux jours « PlayStation® 2 »).

CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 2

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - Mode « PlayStation® 2 - 1

Installation sur « playstation® 3

  1. Branchez le connecteur USB (12) sur un port USB de la console.
  2. Allumez votre console.
  3. Basculez votre manette en mode « PS3 » : le bouton MODE doit être éteint.

(Pour cela, si nécessaire, appuyez sur le bouton jusqu'à ce qu'il s'éteigne.)

  1. Lancez le jeu.

Vous êtes maintenant prêt

Mode « PLAYSTATION® 3

CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 3

Remarques importantes sur « playstation® 3 » :

  • Sur « Playstation® 3», votre bouton MODE doit absolument être « ETEINT » (et non rouge ou vert). Pour cela, appuyez sur le bouton si nécessaire.
  • La manette « Run'N' Drive » ne possède pas de « détecteur de mouvement » ni de bouton « PS » comme c'est le cas sur la manette officielle livrée avec votre console.
  • En mode « 1 Joueur », si la manette officielle est allumée, il est alors nécessaire de basculer celle-ci en « port manette 2 » afin que votre manette « Run'N' Drive » soit fonctionnelle.
  • Sur « Playstation® 3 », la manette « Run'N' Drive » n'est compatible que ave
  • Pour quitter vos jours « PlayStation® 3 », utilisez le bouton « PS » de votre manette officielle.

Installation sur PC

  1. Reliez le connecteur USB (12) à l'un des port phérique.
  2. Installation des pilotes L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer l'installation.
  3. Sélectionnez Demarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur Contrôleurs de jeu (ou Options de jeu selon votre système d'exploitation) La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK.
  4. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre manette : Test du périphérique : vous permet de tester et visualiser les boutons, le D-Pad et les axes des 2 mini-sticks, de la roue optique et des 2 gâchettes

Vous êtes maintenant à jour

REMARQUE: UN « LOGICIEL DE PROGRAMMATION AVANCEE » POUR PC EST EGALEMENT DISPONIBLE EN TELECHARGEMENT SUR NOTRE SITE INTERNET A CETTE ADRESSE : http://ts. thrustmaster. com/

Selection des « AXES » sur PC

  • Sélection des axes par « Software » : Dans la page 1 du Control Panel, cliquez sur le nombre d'axes désiré puis sur Ok. (Uniquement disponible avec le « Logiciel de programmation avancée » disponible en téléchargement)
  • Sélection des axes par « Hardware » : Pressez le bouton MODE (8) pour sélectionner le nombre d'axes actifs.

CONFIGURATION DES « PRESET AUTOMATIQUE » - PC

Pour bien comprendre toutes les possibilités offertes sur PC, essayez-les dans le « Contrôleur de jeu » de Windows

(en ayant installé préalablement le « Logiciel de Programmation Avancée »)

Reglage de la sensibilite de la ROUE optique

La roue optique (2) possède 2 modes de sensibilité :

  • Sensibilité Normale (mode par défaut)
  • Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage)

Paramétrage en mode « Sensibilité haute » :

EtapesActionCouleur du bouton MODE
1Levez et maintainir la direction « HAUT » de la roue optiqueClignote en Rouge 2 secondes
2Pressez et relâchéz le bouton MAPPING (7)

Votre roue optique est désormais plus sensible (Opération à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion de la manette)

  • Paramétrage pour retourner en mode « Sensibilité normale » :
EtapesActionCouleur du bouton MODE
1Baissez et maintainir la direction « BAS » de la roue optiqueClignote en Vert 2 secondes
2Pressez et relâchéz le bouton MAPPING (7)

Votre roue optique est revenue en Sensibilité normale (qui est le mode par défaut)

2 MODES de programmation

Le bouton et sa Led PRESET (9) vous permettent de visualiser le type de programmation besoin : AUTOMATIQUE (préprogrammé) ou MANUEL (programmé par vous-même). Une simple pression sur ce bouton vous permettra (même en cours de jeu) de basculer d'une programmation à l'autre.

- « PRESET Automatique » (bouton PRESET ETEINT)

Il s'agit ici de la programmation par défaut : les fonctions de la roue optique et des gâchettes sont préprogrammées, ainsi que les positions des boutons, directions des mini-sticks et de la croix digitale. REPORTEZ-VOUS AUX SCHEMAS « CONFIGURATION DES PRESET AUTOMATIQUE »

- « PRESET MANUEL » (bouton PRESET VERT)

Il s'agit ici de vos programmations personnelles :

  • Les boutons, directions des mini-sticks et de la croix peuvent être :
  • soit programmés sur la roue optique et les gâchettes,
  • soit inversés entre eux.
  • Vous pouvez modifier à votre convenance et à volonté ces programmations.
  • Elles sont automatiquement sauvegardées à l'intérieur de votre manette (même débranchée).
  • Lorsque «PRESET MANUEL» est vierge, il est alors identique au «PRESET AUTOMATIQUE».

Programmation de la ROUE optique et des gachettes

Les 2 directions de la roue optique ainsi que les 2 gachettes progressives peuvent être programmées à l'aide du bouton MAPPING (7).

Programmer un bouton, la direction d'un mini-stick ou de la croix digitale :

  • sur la direction « haut » ou « bas » de la roue optique
  • sur la « gâchette droite » ou « gâchette gauche »

- Procédure de programmation sur la roue optique et sur les gâchettes :

EtapesActionCouleur du bouton PRESET
1Activez « PRESET MANUEL » (9) en appuyant sur le boutonAllumé en Vert
2Presse et relâchéz le bouton MAPPING (7)Allumé en Rouge
3Presse et relâchéz le bouton ou la direction à programmerClignote en Rouge
4Levez ou baissez la direction de la roue optique Ou actionné la gâchette sur laquelle vous désírez placer votre fonctionAllumé en Vert

Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif et actualisé (avec votre programmation effectuée sur la roue optique ou les gachettes)

Inversion des boutons / mini-sticks / CROIX digitale

Tous les boutons progressifs (sur PS2 et PS3) ou digitaux (sur PC), les directions des mini-sticks et de la croix digitale peuvent être inversés à l'aide du bouton MAPPING (7).

-Inverser les boutons entre eux -Inverser les 2 mini-sticks

(dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions du premier stick vers les 4 directions du second.) -Inverser la croix digitale avec un mini-stick (dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions de la croix vers les 4 directions du stick désiré.)

- Procédure d'inversion des boutons, mini-sticks et croix

(ne fonctionne pas pour la roue optique et les gachettes sauf sur PC en mode « 7 axes »)

EtapesActionCouleur du bouton PRESET
1Activez « PRESET MANUEL » (9) en appuyant sur le boutonAllumé en Vert
2Pressez et relâchéz le bouton MAPPING (7)Allumé en Rouge
3Pressez et relâchéz le bouton ou la direction à inverterClignote en Rouge
4Pressez et relâchéz le bouton ou la direction sur lequel ou laquelle vous désírez placer votre fonctionAllumé en Vert

Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif et actualisé (avec vos 2 fonctions inversées)

Memoire EEPROM

  • Votre manette dispose d'une puce interne qui garde en mémoire l'ensemble de vos programmations « PRESET MANUEL » (même manette éteinte ou débranchée pendant une longue période).
  • Vous pouvez enregistrer 1 « Preset Manuel » différent sur chaque support utilisé (PS1, PS2, PS3, PC 4 Axes, PC 5 Axes ou PC 7 Axes). Excepté pour « PS3 » et « PC 4 Axes » qui utilisent le même « Preset Manuel » (modifier ou effacer l'un sera équivalent sur le second).

Effacer un « PRESET MANUEL »

EtapesActionCouleur du bouton PRESET
1Activez votre « PRESET MANUEL » (9)Allumé en Vert
2Pressez et maintenance appuyé le bouton MAPPING (7)pendant 2 secondesClignote en Vert2 secondes

Votre « PRESET MANUEL » est désormais vierge (et redevenu identique au «Preset Automatique»)

RETOUR Au « parametrage d'usine »

Effacer d'une seule manipulation l'ensemble de vos programmations ou régles effectuées :

EtapesActionCouleur du bouton PRESET
1Appuyer simultanément sur les boutons MAPPING + SELECT + STARTClignote en Vert et Rouge 2 secondes

L'ensemble de vos « PRESET MANUEL » (= PC + PS2 + PS3) ou réglages sont désormais vierges. Remarque: Sur PC il est recommandé d'effectuer cette opération en dehors des jeux.

Affectations possibles dans les JEUX

La roue optique (grâce à sa technologie et à son degré de rotation plus important que n’importe quel mini-stick) offre une précision et une stabilité inégalées dans tous les types de jeux : course (direction ultra précise), aviation (palonnier), action et FPS (zoom progressif), sports (tir dosé, force du coup), etc...

Les gâchettes (grâce à leur progressivité et à leur course mécanique plus importante que n'importe quel bouton) offrent un contrôle extrèmement précis dans tous les types de jeux : course (accélération et freinage progressifs et indépendants, frein à main), action et FPS (cadence de tir, déplacement latéral), sports (passée ou tir dosé, force du coup ou du saut, vitesse de la course), etc...

Quelques examples et conseils:

  • Il existe de nombreuses possibilités de configuration qui dépendront du jeu utilisé.
  • Sur PC, si le jeu n'accepte pas votre programmation (effets non souhaités) en mode « 5 ou 7 axes », basculez la manette en mode « 4 axes » (qui est le mode manette classique).
  • Dans certains jeux (type course), n'hésitez pas à tester les 2 modes de sensibilité de votre « roue optique » (Normal ou Haute) afin d'optimiser sa précision et sa réactivité.

Differents examples en fonction du GENRE de JEU utilise

Action / Aventure (En mode « Voiture »)

Action / Aventure (en mode « A pied »)

Sport (Type « Jeu de balle »)

Sport (Type « Golf »)

Automobile (Type « Simulation »)

Automobile (Type « Arcade / Rallye »)

Aviation (Type « Simulation »)

Aviation (Type « Arcade / Action »)

Support technique

Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre vos problèmes. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( « Support Technique »):

Par e-mail:

Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement Your probleme. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l'écran. Si vous êtes enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.

Par téléphone (si vous n'avez pas d'accès Internet) :

Canada1-866-889-2181 GratisuitDu lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l'Est)
France0 826 09 21 03 Numéro Indigo® (0,15€ TTC/minute*)Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Suisse0842 000 022 Tarif d'une communication localeDu lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Belgique078 16 60 56 Tarif d'une communication nationaleDu lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
  • Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)

Informations relatives à la garantie

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S. A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le dernier est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).

Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiaire, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.

Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, de négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.

Stipulations additionnelles à la garantie

Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier extérieur du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S. A. ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses espacées. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.

© 2007 Guillemot Corporation S. A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S. A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® et Windows® XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Pentium® est une marque déposée d'Intel Corporation. Tout les autres marques déposées et noms commerciaux sont réservés par leurs propriétaires et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.

Recommandation relative à la protection de l'environnement

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - Recommandation relative à la protection de l'environnement - 1

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.

Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.

En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.

Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.

FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com

THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE 3-IN-1 - Recommandation relative à la protection de l'environnement - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THRUSTMASTER

Modèle : RUN'N' DRIVE 3-IN-1

Catégorie : Accessoire de jeu