T-X3 CHARGE HUB - Accessoire de jeu THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Chargeur pour manette de jeu THRUSTMASTER T-X3 |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les manettes THRUSTMASTER T-X3, charge rapide |
| Alimentation électrique | Alimentation via port USB |
| Dimensions approximatives | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Compatibilités | Compatible uniquement avec les manettes THRUSTMASTER T-X3 |
| Type de batterie | Batterie rechargeable intégrée dans la manette |
| Tension | Non spécifiée |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Charge simultanée de plusieurs manettes, indicateur de charge |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifié, vérifier auprès du fabricant pour les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-X3 CHARGE HUB - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-X3 CHARGE HUB de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER
Manuel de l'utilisateur


CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- 2 connecteurs de recharge manettes PS3
- HUB : 3 ports USB 2.0
- Entre DC in 5V
- Passe fil
- Interrupteur On/Off
- Led Lumineuse
-
Connecteur USB
-
Connecteur DC in 5V
- Adaptateur secteur
- Cable d'alimentation du TX-3
- Connecteur femelle du cable d'alimentation
- Connecteur male du cable d'alimentation
AVERTISSEMENT
- Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.
- Conservez le produit dans un endroit sec et ne l'expose zi à la poussière ni au soleil.
Respectez les polarités. - Ne tordez pas et ne tirez pas trop fort sur les connecteurs et cables.
- Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
- Ne mettez pas le produit en court circuit.
N'utiliser pas d'adaptateur autre que l'adaptateur secteur foumi avec le TX-3 - Ne démontré jamais le produit, ne jetez pas au feu.
- Si vous T-X3 n'est pas utilisé pendant une longue période, éteignez ce dernier en positionnant l'interrupteur On/Off (5) sur Off.
A LA DECOUVERTE DE VOTRE « T-X3 CHARGE HUB »
Le « T-X3 CHARGE HUB » est le 1er accessoire PlayStation® 3 à vous permettre :
- de recharger 2 manettes SIXAXIS™ ou DUALSHOCK®3 même lorsque la console est éteinte.
-d'ajouter 3 ports USB 2.0 alimentes a votre console.
Le TX-3 s'almente directement à l'arrière de la console et est ainsi compatible dans tous les pays, pour tous les types d'alimentation (de 100 à 240 V.), et sur tous les modèle des PlayStation® 3.
Le Hub USB qui est Hi-Speed et alimenté, vous garantit une compatibilité à 100% avec l'ensemble des accessoires pouvant se connecter à une PlayStation® 3 : PSP™, guitares, webcams, micros, guns, clés USB, joysticks, manettes, volants, etc...
LED LUMINEUSE DU « T-X3 CHARGE HUB »
Utilisze l'interrupteur On/Off (5) pour allumer ou eteindre complètement le TX-3.
- LED lumineuse BLEU = le T-X3 est allumé.
LED lumineuse ETEINTE = le T-X3 est eteint.
INSTALLATION DU « T-X3 CHARGE HUB » SUR LA PLAYSTATION™ 3
A) Connectez le cable d'alimentation (10) du T-X3 à son adaptateur secteur (9)
B) Faites passer le connecteur DC in 5V (8) par l'orifice situé sous le passe-fil (4)
C) Insérez le connecteur dans l'entrée DC in 5V (3) du TX-3

D) Insérez le connecteur fémelle du cable d'alimentation (11) dans l'entrée AC IN situé à l'arrêt de votre PlayStation® 3
E) Insérez le cable d'alimentation de votre PlayStation® 3 (livré avec la console) dans le connecteur mâle (12).

F) Connectez le cable d'alimentation de votre PlayStation® 3 (livre avec la console) au secteur et mette l'interruuteur « I/O » de la console sur « I » Le voyant lumineux de la console s'allume alors en ROUGE.

G) Connectez le connecteur USB du T-X3 (7) à l'un des ports USB de la console

H) Positionnez l'interrupteur du TX-3 (5) sur la position « ON ». La led du chargeur s'allume alors en BLEU
Votre « T-X3 CHARGE HUB » est désormais fonctionnel !
RECHARGER UNE MANETTE PLAYSTATION™ 3 SUR LA BASE DU TX-3
Positionnez la manette sur l'une des 2 bases et branchez son connecteur femelle au connecteur male (1) du TX-3.

La manette se recharge:
Les indicateurs de port de la manette clignotent lentement
La manette est complètement chargée :
Les indicateurs de la manette cecessent de clignoter
Remarque :
La manette continue à se recharger même lorsque votre console est éteinte
La manette cessera automatiquement de se recharger lorsque sa batterie sera pleine
Lors de son rechargement sur la base, la manette est non fonctionnel ne peut pas etre utilise
Pour la rendre fonctionnel, déconnectez à de la base et appuyez sur son bouton PS
UTILISATION DU HUB (3 ports USB 2.0)
Connectez l'accessoire PlayStation® 3 (PSP™, Guitares, Webcams, Micros, Guns, Clés, USB, Joysticks, Manettes, Volants, etc...) à l'un des 3 ports USB (2) du TX-3.
Si I'accossoire est filaire, faites passer son cable par le passe-fil (4) situé à l'arrête du T-X3.

Remarque :
Le HUB et ses 3 ports USB sont fonctionnels et ne peuvent etre utilisés que lorsque voie console est allumée.
Le HUB ne peut etre utilise que si le connecteur USB du T-X3 a ete connecte a voire console (SchaMa G)
- Vous pouvez également recharger vos manettes via le HUB (en utilisant le cable de recharge USB livré avec votre console). Dans ce cas, la manette sera fonctionnelle même lors des phases de rechargement.
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontres un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre Your problème. Si le problème persisté, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( « Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement leur probleme. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l'écran. Si vous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passée puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n'avez pas d'accès Internet):
| Canada | 1-866-889-2181 Gratisuit | Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l'Est) |
| France | 0 826 09 21 03 Numéro Indigo® (0,15€ TTC/minute*) | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Suisse | 0842 000 022 Tarif d'une communication locale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Belgique | 078 16 60 56 Tarif d'une communication nationale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
- Tarif indicatif (hors cou't de mise en relation)
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présente produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivir. Si le dernier est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu induité par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectieux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciens non-edités par Guillemot, lesdits logiciens faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs editeurs.
Stipulations additionelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boitier extreme du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la présente garantie limite. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires resultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques; vous pouvez également bénéficiair d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
COPYRIGHT
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation PlayStation™ est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Ce produit n'est ni distribué sous licence niapprové par Sony computer Entertainment Inc. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matérielles peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et电子iques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuiliez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
T-X3 CHARGE HUB
Kompatabel:PlayStation ⑧ 3
Benutzerhandbuch

