T-X3 CHARGE HUB - Accesorio de juego THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cargador para controladores de juego THRUSTMASTER T-X3 |
| Características técnicas principales | Compatible con los controladores THRUSTMASTER T-X3, carga rápida |
| Alimentación eléctrica | Alimentación a través de puerto USB |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible únicamente con los controladores THRUSTMASTER T-X3 |
| Tipo de batería | Batería recargable integrada en el controlador |
| Tensión | No especificada |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Carga simultánea de varios controladores, indicador de carga |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificado, verificar con el fabricante para las piezas |
Preguntas frecuentes - T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER
Preguntas de los usuarios sobre T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de juego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T-X3 CHARGE HUB - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T-X3 CHARGE HUB de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO T-X3 CHARGE HUB THRUSTMASTER
- 2 conectores de energia de gamepad de PS3
- Concentrador: 3 puertos USB 2.0
- Entrada DC IN 5V
- Ranura para el cable
- Interruption On/Off
- LED
-
Conector USB
-
Conector DC IN 5V
- Adaptador de corriente
- Cable de alimentacion del TX-3
- Conector hembra del cable de alimentacion
- Conector macho del cable de alimentacion
AVISO
- Antes de utiliser este producto, lee detenidamente esta documento y consévala para consultarla posteriormente.
- Mantén el producto en un lugar seco y no lo expongas al polvo ni a la luz directa del sol.
- Asegúrate de respetar las polaridades.
- No retuerzas ni tires demasiado fuerte de los conectores ni de los cables.
- No derrames liquidos en el producto ni en sus conectores.
No cortocircuits este producto. - No Utilities nunca ningún other adaptor salvo el adaptor de corriente incluido con el TX-3.
- No desmontes este producto, ni lo arrojes al fuego.
- Si no vas a utiliser el T-X3 durante un periodo de tiempo prolongado, apágalo colocando el interruptor On/Off (5) en la posión Off.
DESCRIPCION DEL "T-X3 CHARGE HUB"
El "T-X3 CHARGE HUB" es el primer accesario de PlayStation® 3 que te permite:
- recargar 2 mandos SIXAXISTM o DUALSHOCK®3, incluso con la consola apagada.
- agregar 3 puertos USB 2.0 alimentados a la consola.
El TX-3 se alimenta directamente por la parte trazera de la consola y, por lo tanto, es compatible en todos los paises, con todos los temas de fuentes de alimentacion (de 100 a 240V) y con todos los modelos de PlayStation® 3.
El concentrador USB es de alta velocidad y alimentado, lo que garantiza una compatibiliad del 100% con todos los accesos que se connectan a una PlayStation® 3: PSP™, guitars, webcams, micrófonos, pistolas, llaves USB, joysticks, gamepads, volantes de carreras, etc.
EL LED DEL "T-X3 CHARGE HUB"
Utiliza el interruptor On/Off (5) para encender o apagar totalmente el TX-3.
- LED EN AZUL = el T-X3 está encendidido.
- LED APAGADO = el T-X3 está apagado.
INSTALAR EL "T-X3 CHARGE HUB" EN PLAYSTATION® 3
A) Conecta el cable de alimentacion del T-X3 (10) a su adaptordo de corriente (9).
B) Pasa el conector DC IN 5V (8) a工程技术 de la abertura de debajo de la ranura del cable (4).
C) Enchufa el conector en la entrada DC IN 5V (3) del TX-3.

D) Enchufa el conector hembra del cable de alimentacion (11) en la entrada AC IN de la parte trasera de la PlayStation® 3.
E) Enchufa el cable de alimentacion de la PlayStation® 3 (incluido con la consola) en el conector macho (12).

F) Enchufa el cable de alimentacion de la PlayStation® 3 (incluido con la consola) en un enchufe electrico y pon el interruptor "I/O" de la consola en la posicion "I".
EI LED de la consola se illumina en ROJO.

G) Enchufa el conector USB (7) del T-X3 en uno de los puertos USB de la consola.

H) Pon el interruptor (5) del TX-3 en la posicion "ON".
EI LED del cargador se illumina en AZUL.
jEI "T-X3 CHARGE HUB" ya está preparado para que lo提供优质!
RECARGAR UN GAMEPAD DE PLAYSTATION® 3 EN LA BASE TX-3
Coloca el gamepad en una de las 2 bases y enchufa su conector hembra en el conector macho (1) del TX-3.

- Cuando el gamepad se esté recargando: Losindicadores de puerto del gamepad parpadean lentamente.
- Cuando el gamepad está totalmente cargado: Losindicadores delgamepaddejan de parpadear.
Nota:
- Los gamepads continuid recargandose incluo cuando la consola está apagada.
Los gamepadsdeferancdecargarseautomaticallycuando la bateriaestéllena. - Cuando se está recargando en su base, el gamepad no es funcional y no se pueda'utilizar.
- Para usar el gamepad, desconectalo de la base y pulsa su botón PS.
UTILIZAR EL CONCENTRADOR (3 PUERTOS USB 2.0)
Conecta el accesorio de PlayStation® 3 (PSP™, guitars, webcams, micrófonos, pistolas, llaves USB, joysticks, gamepads, volantes de carreras, etc.) a uno de los 3 puertos USB (2) del TX-3.
Si el accesorio tiene cable, pásalo a工程技术 de la ranura del cable (4) situada en la parte trasera del T-X3.

Nota:
- El concentrador y sus 3 puertos USB sólo son functionales y se pueda usar cuando la consola está encendada.
- El concentradorsolesepuedutilizarcuandoelconectorUSB delT-X3estadecnetadoa la consola(diagramaG).
- Internacional recarga. En este caso, el gamepad se usa un alcoo enulkado en el caso.
SOPORTE TECNICO
Si enquiryas un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clin en Technical Support. Dea all podras acceder a distinctas UTIDidas (preguntas frecentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las ultimas versiones de controladores y software) queuten ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste,能把 contactar con el service de soporte专业技术e de los productos de Thrustmaster ("Soperte Tecnico"):
Para usar el soporte técnico por correto electrónico, primero debes registrarce online. La información que proportionsiones ayudara a los agentes a resolver mas rápidamente tu problema. Hazclinic en Registration en la parte izquierda de la pagea de Soporte工程技术 y vigues las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los Campos Nombrey Password y despues hazlic en Login.
Portelefon:
Espana
901988060
Precio de una llamada Telefonica local
de lunes a viernes
de 13:00 a 17:00 y de 18:00 a 22:00
INFORMACION DE GARANTIA
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster está libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediamente con el Soporte Técnico, que le indica el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a哪一个que othero lugar indicado por el Soporte Técnico).
Dento delcontexto de esta garantia, el producto defectuoso del consumidor sera reparado o reemplazado, aelección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillermot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor conarto a la legislación aplicable a la vente de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufido daños como的结果为 una utilización inapropiada u ofsensitive, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier othera causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instruetiones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía española proporciónada para su fabricante.
COPYRIGHT
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es unamarca commercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es unamarca commercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc. Este producto no se distribuya bajo licencia oficial de Sony Computer Entertainment Inc ni está avalado por esta compañero. Todas las cuales marcas commerciales y nombres demarca se reconocen aquy y su propidad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. Los contentsos, diseños y specifications están suspectos a Cambios sin previo avis y你能variar de un pais a other. Fabricado en China.
RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL

Al terminar su vidaCTL, este produit no debe tirarse en un contender de basuras estandar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos electricos y equipamento electronico para ser reciclado.
Este viene confirmado por el significo que se enquirytra en el producto,manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus caracteristicas, los materiales��uden reciclarse. Mediente el reciclaje y otheras formadesecipaciondo lesdesechoseléctricosy el equipamento electricopeuede contribuirede forma significativaayudar a protegerel medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com
KoHnceHTpaTop cФункцие зapяда «T-X3 CHARGE HUB»
COBmectnC:PlayStation®3
PykoBoIcTBo nOJIb3OBATeJIa

