J-HANDLE SET - Outil de jardin JONSERED - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J-HANDLE SET JONSERED au format PDF.

Page 51
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JONSERED

Modèle : J-HANDLE SET

Catégorie : Outil de jardin

Type de produit Ensemble de poignées JONSERED J-HANDLE
Compatibilité Compatible avec certains modèles de débroussailleuses et tronçonneuses JONSERED
Matériaux Fabrication en plastique et métal de haute qualité
Dimensions approximatives Dimensions spécifiques selon le modèle de l'outil
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Fonctions principales Améliore la prise en main et le contrôle de l'outil
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange pour une maintenance facile
Sécurité Utiliser des gants lors de l'installation pour éviter les blessures
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre modèle avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - J-HANDLE SET JONSERED

Qu'est-ce que le JONSERED J-HANDLE SET ?
Le JONSERED J-HANDLE SET est un accessoire conçu pour améliorer la prise en main et le confort lors de l'utilisation de certains outils de jardinage.
Comment installer le J-HANDLE SET ?
Pour installer le J-HANDLE SET, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Généralement, il faut dévisser le manche existant, positionner le nouveau J-HANDLE et serrer les vis de fixation.
Le J-HANDLE SET est-il compatible avec tous les modèles JONSERED ?
Le J-HANDLE SET est compatible uniquement avec certains modèles de la marque JONSERED. Veuillez vérifier la liste de compatibilité dans le manuel ou sur le site du fabricant.
Comment nettoyer le J-HANDLE SET ?
Pour nettoyer le J-HANDLE SET, utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le J-HANDLE se desserre pendant l'utilisation ?
Si le J-HANDLE se desserre, arrêtez immédiatement l'utilisation de l'outil et vérifiez les vis de fixation. Serrez-les si nécessaire ou remplacez-les si elles sont endommagées.
Y a-t-il une garantie pour le J-HANDLE SET ?
Oui, le J-HANDLE SET est généralement couvert par une garantie du fabricant. Consultez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.
Où puis-je acheter le J-HANDLE SET ?
Le J-HANDLE SET peut être acheté dans les magasins de jardinage, les revendeurs d'outils ou en ligne sur des sites spécialisés.
Quelles sont les mesures du J-HANDLE SET ?
Les mesures du J-HANDLE SET peuvent varier selon le modèle. Consultez le manuel d'utilisation pour les dimensions spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Outil de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J-HANDLE SET - JONSERED et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J-HANDLE SET de la marque JONSERED.

MODE D'EMPLOI J-HANDLE SET JONSERED

d'utilisation F Manuel

Kit de poignée en J SOMMAIRE Le kit de poignée en J comporte les pièces suivantes:

1 poignée en J 1 protection de lame de désherbage 1 lame de désherbage 1 bol glisseur Noter: La protection de coupe-bordure doit être remplacée par une protection pour lame de désherbage si la machine est équipée de celle-ci.

Ne pas monter de lame de scie sur une machine équipée d’une poignée en J.

SOMMAIRE Pièces faisant partie du kit de poignée en J Sommaire CONSIGNES DE SECURITE Equipement de coupe Techniques de débroussaillage de base MONTAGE Montage de poignée en J Position de transport, poignée en J Montage de la lame et de la tête de coupe Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe MARCHE ET ARRET Contrôles avant le démarrage CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Kit de poignée en J

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la machine.

Ces instructions sont un complément au manuel qui accompagne la machine. Pour les autres instructions, se reporter au manuel d’utilisation de la machine.

F Equipement de coupe

INFORMATIONS IMPORTANTES Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et

à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat: • Réduire le sautage de la machine • Obtenir une capacité de coupe maximale. • Améliorer la durée de vie de l’équipement de coupe.

Ce chapitre explique comment, grâce à un entretien correct et à l’utilisation d’un équipement de coupe adéquat, obtenir une réduction du sautage de la machine, une capacité de coupe maximale et une amélioration de la durée de vie de l’équipement de coupe.

Trois règles élémentaires:

• N’utiliser l’outil de coupe qu’avec la protection recommandée ! Voir à la rubrique:”Caractéristiques techniques”.

1)N’utiliser l’outil de coupe qu’avec la protection recommandée! Voir à la rubrique:

”Caractéristiques techniques”.

• Voir les instructions relatives à l’équipement de coupe pour charger le fil correctement et choisir le diamètre de fil approprié.

• Maintenir les dents des lames correctement affûtées! Suivre nos recommandations et les instructions sur l’emballage des lames.

2)Veiller à maintenir les dents de coupe correctement affûtées! Suivre nos instructions et respecter les recommendations d’affûtage. Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques d’accidents.

Un équipement de coupe inadéquat ou une lame mal affûtée peuvent augmenter les risques de rebond.

Affûtage des couteaux et lames

à herbe • Voir les instructions d’affûtage sur l’emballage de l’équipement de coupe.

• La lame et le couteau sont affûtés à l’aide d’une lime plate à grades simples.

3)Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé.

• Limer les tranchants de manière identique afin de conserver l’équilibre.

CONSIGNES DE SECURITE Technique de débroussaillage de base

• Toujours faire marcher le moteur aux pleins gaz lors du débroussaillage et du désherbage. • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque phase de travail. Le fait de laisser le moteur tourner aux pleins gaz sans le charger (c’est-à-dire sans la résistance subie par le moteur, par l’intermédiaire de l’équipement de coupe, lors du désherbage) peut entraîner des dommages moteur importants.

• Le débroussaillage est un terme général décrivant la coupe de l’herbe haute et épaisse. Des lames et couteaux à herbe sont utilisés. • Le désherbage est un terme général décrivant la coupe de l’herbe au bord des allées et autour des arbres. Une tête de désherbage ou des couteaux en plastique sont utilisés.

Il arrive que des cailloux, de l’herbe ou des débris de branche se coincent entre l’équipement de coupe et le protège-lame Toujours arrêter le moteur avant de procéder au nettoyage.

F Débroussaillage avec une lame à herbe

• La lame à herbe est utilisée pour tous les types d’herbe haute ou épaisse. • Faucher l’herbe d’un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à gauche constituant le moment de fauche et le mouvement de gauche à droite le moment de retour. Faire travailler le côté gauche (plage entre 8h et 12 h). • Si la lame est légèrement penchée vers la gauche pendant le travail, l’herbe coupée est disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage lors du ratissage. • Essayer d’établir un rythme de travail. Adopter une position stable, les pieds légèrement écartés. Avancer vers l’avant après le mouvement de retour et reprendre la même position stable. • Laisser le bol de garde au sol. Son rôle est de protéger la lame contre tout contact avec le sol. • Respecter les règles suivantes afin d’éviter que les matériaux ne s’enroulent autour de la lame: a) Toujours travailler avec le moteur à plein régime b) Eviter de toucher l’herbe ou les broussailles coupées en effectuant le mouvement de retour. • Arrêter le moteur et retirer la débroussailleuse du harnais avant de commencer à rassembler le matériau coupé.

Ni l’utilisateur de la machine, ni personne d’autre ne doit essayer de retirer le matériau coupé tant que le moteur ou la lame tournent, cela peut causer des blessures graves. Arrêter le moteur et la lame avant de retirer du matériau enlaçant l’arbre de la lame, risques de blessures.

Attention aux objets projetés. Toujours travailler avec des lunettes de protection. Ne jamais se pencher sur le protège-lame. Des cailloux, débris, etc. peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures très graves, voire la cécité. Maintenir à distance toutes les personnes non concernées par le travail. Les enfants, les animaux, les spectateurs et les collègues de travail devront se trouver hors de la zone de sécurité soit à au moins 15 mètres. Arrêter immédiatement la machine si une personne s’approche.

F MONTAGE Montage de la poignée en J

Lors du montage de la poignée en J, utiliser uniquement des lames/couteaux de désherbage ou une tête de coupe/couteaux en plastique. Ne jamais utiliser la lame de débroussaillage avec la poignée en J.

• Retirer la manette montée dans la fixation de la poignée.

• Placer la poignée comme indiqué sur la figure.

Monter les éléments de fixation et serrer légèrement la poignée.

• Effectuer un réglage d’appoint pour que la poignée en J assure une position de travail confortable. Serrer la manette.

Position de transport, poignée en J

• La poignée en J se rabat aisément le long du tube afin de faciliter son transport et son remisage. • Desserrer la poignée. Tourner la poignée en J dans le sens horaire. • Rabattez la poignée en J le long du tube. Resserrez la poignée de blocage. • Toujours utiliser la protection de transport avec l’outil de coupe.

Montage de la lame et de la tête de coupe

Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans l’ouverture centrale de l’équipement de coupe. Un équipement de coupe mal monté peut causer des blessures personnelles très graves, voire mortelles.

Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si un protège-lame homologué n’a pas été préalablement monté. Voir le chapitre ”Caractéristiques techniques”. Le montage d’une protection erronée ou défectueuse peut provoquer des blessures graves.

Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe

• Le montage du protègelames (A) s’effectue à l’aide de 4 vis (L) et d’une plaque de support (M), comme indiqué par le croquis. NOTER! Utiliser un protège-lame recommandé. • Monter le toc d’entraînement (B) sur l’arbre sortant. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter. • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l’arbre. • Placer la lame (D), la coupelle de support (E) et la bride de support (F) sur l’arbre sortant.

• Monter l’écrou (G). Le serrage de l’écrou s’effectue avec un couple de serrage de 35-50 Nm (3,5-5 kpm). Utiliser la clé à canon du jeu d’outils. Tenir le manche de la clé aussi près du protège-lame que possible. L’écrou se resserre en tournant la clé dans le sens contraire au sens de rotation (l’écrou est fileté à gauche).

Contrôles avant le démarrage

Pour plus de sécurité, suivre les recommendations suivantes! • Contrôler la lame pour détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central, dûes à l’usure ou à un serrage trop fort. Les raisons les plus fréquente de la présence de fissures sont la formation de coins pointus lors de l’affûtage et l’utilisation d’une lame aux dents émoussées. En cas de fissures, mettre la lame au rebut. • S’assurer que la bride de support ne présente pas de fissures par suite d’usure ou de serrage trop fort. En cas de fissures, mettre la bride de support au rebut! • S’assurer que le contreécrou n’a pas perdu sa capacité de blocage. Le contre écrou doit résister à au moins 1,5 Nm. Le couple de serrage du contre-écrou est de 35-50 Nm. • Contrôler le protège-lame afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Remplacer le protège-lame s’il a subi des dommages ou s’il présente des fissures. • Contrôler la protection contre les projections et la tête de coupe afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Remplacer la protection contre les projections ou la tête de coupe si elles ont subi des dommages ou si elles présentent des fissures. • Ne jamais utiliser la machine sans protège-lame ou sans protection contre les projections ou si les dispositifs de protection sont défectueux.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Accessoires homologués poignée en J Trou central des lames/couteaux Ø 20 mm

Axe de lame fileté M10 Lame/couteau de désherbage

Couteaux en plastique

Protection pour outil de coupe, n° de réf.