SYS-391HT - Système home cinéma DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SYS-391HT DENON au format PDF.
| Type de produit | Système audio home cinéma DENON SYS-391HT |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur 5.1 canaux, technologie Dolby Digital, DTS, et Dolby Pro Logic II |
| Alimentation électrique | 230V, 50Hz |
| Dimensions approximatives | Amplificateur : 43 x 33 x 12 cm; Enceintes : 20 x 10 x 10 cm |
| Poids | Amplificateur : 8 kg; Enceintes : 1.5 kg chacune |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio numériques et analogiques, Bluetooth |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, connectivité Bluetooth, entrée HDMI |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client DENON |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas obstruer les ventilations |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - SYS-391HT DENON
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SYS-391HT - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SYS-391HT de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI SYS-391HT DENON
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
DSW-391 ·····························································································1
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. q w e r
Câble d’enceinte A (Environ 10 ft / 3 m) 3
Câble d’enceinte B (Environ 33 ft / 10 m) 2 Câble audio (Environ 10 ft / 3 m, broche RCA) 1 Patins antidérapants (4 pièces / 1 feuille) 5
Dépistage des pannes
Configuration de l’appareil
Configuration de l’appareil ··························································· 1
Accessoires ···················································································· 1 Avant l’utilisation ·········································································· 1 Précautions d’installation ····························································· 1 Installation ···················································································· 2 Déplacement de l’unité ································································ 2 Nettoyage ····················································································· 2 Autres précautions ······································································· 2 Nomenclature et fonctions ··························································· 3 Panneau arrière (DSW-391) ·························································· 3
Système d’enceintes avant
SC-F391 ······························································································2
Connexions ··············································································· 3
Connexion des enceintes (SC-F391, SC-C391, SC-R391) ··········· 3 Connexion des câbles d’enceinte ················································ 3 Connexion du subwoofer (DSW-391) ·········································· 4 Fonction de veille automatique ···················································· 4 Connexion du cordon d’alimentation ·········································· 4
Utilisation du subwoofer ······························································ 4
Précautions d’installation
Système d’enceinte centrale SC-C391 ······························································································1
Dépistage des pannes ························································· 5
Spécifications ·········································································· 5
Lecture ························································································ 4
Système d’enceintes surround
SC-R391 ······························································································2
La qualité du son produit par le enceintes est affectée par la taille et la forme de la pièce, ainsi que par la méthode d’installation. Soyez attentifs aux remarques inscrites ci-dessous avant l’installation des enceintes.
• Si le son des graves est excessif lorsque les enceintes sont installées directement sur le sol, placez-les sur des blocs de béton ou sur un autre support dur. • Notez que si vous placez l’enceinte sur le même support ou sur la même étagère qu’une platine tourne-disque, un ronronnement peut se produire. • Les enceintes centrale et avant sont de type flux à faible fuite et peuvent être utilisées près d’un téléviseur mais selon le modèle, des tâches de couleur peuvent apparaître sur l’image.
• Si vous installez les systèmes d’enceintes au plafond ou au mur, pour assurer la sécurité, laissez des spécialistes effectuer le travail d’installation.
• Veillez à fixer les cordons des enceintes au mur, etc., pour éviter que les gens trébuchent dessus ou bien tirent dessus accidentellement, provoquant la chute des systèmes d’enceintes. • Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l’installation des systèmes d’enceintes. Par la suite, effectuez des vérifications de sécurité à intervalles réguliers pour vous assurer qu’il n’y a aucun risque de chute des systèmes d’enceintes. DENON n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou accidents causés par un choix inapproprié du lieu d’installation ou par des procédures d’installation incorrectes.
FRANCAIS Avant l’utilisation
Déplacement de l’unité
En cas de mise en place des systèmes d’enceintes sur un support quelconque, etc.
Collez les quatre patins anti-dérapants fournis (liège, approximativement 2 mm d’épaisseur) aux quatre coins de la surface du bas.
Pour monter l’enceinte sur un support
• Vous pouvez utiliser les écrous M5 à l’arrière de l’enceinte. • L’enceinte peut être fixée au mur à l’aide des crochets en trou de serrure qui équipent son panneau arrière. • Pour monter l’enceinte avec le support au plafond, suivez les instructions dans le manuel. L’installation doit être fiable et sûre.
Crochet en trou de serrure Trou de vis de fixation de support d’enceinte
Patins antidérapants
• Ne pas faire subir de chocs aux enceintes.
• Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale (DSW-391). Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité.
• Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière des boîtiers et du panneau de commande. • Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez les précautions qui les accompagnent. • Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’autres solvants organiquesni d’insecticides sur l’unité principale car ils risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.
Patins antidérapants
• Vous risquez d’endommager l’amplificateur et les enceintes si vous augmentez le volume de l’amplificateur de façon excessive et si l’appareil restitue un son déformé. Écoutez le son à un volume raisonnable.
• Lorsque vous déplacez une enceinte, notez que vous risquez de l’endommager si vous exercez une force importante sur la surface de celle-ci au niveau de la toile.
Trou de vis de fixation de support d’enceinte
Crochet en trou de serrure
Nomenclature et fonctions
Panneau arrière (DSW-391) q w
q Connecteur d’entrée de ligne (LINE IN)
Raccordez cette borne à la borne“SUBWOOFER PRE OUT” de l’amplificateur avec le câble audio fourni.
w Commande de réglage du volume (LEVEL)
Utilisez cette commande pour régler le volume du subwoofer.
Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du subwoofer: • Appareil sous tension ···················Diode allumée en vert • Mode veille ···································Diode allumée en rouge • Appareil hors tension ····················Diode éteinte
r Commutateur d’alimentation (POWER ON/OFF)
• L’appareil est sous tension lorsque ce commutateur est en position “ON”. • En position “OFF”, l’appareil n’est pas sous tension.
Les amplificateurs ont différentes bornes de sortie d’enceinte.
Vérifiez le manuel du propriétaire de l’amplificateur que vous utilisez pour les détails.
• L’amplificateur doit être mis hors tension avant d’y connecter les enceintes. • Si les polarités sont inversées, les enceintes risquent d’être horsphase et les graves ne seront alors pas reproduites correctement. Assurez-vous de connecter les polarités correctement.
Rouge : “+” (positif)
Câble noir avec ligne blanche
l’extrémité du câble
1 Dénudez d’enceinte, puis tournez fermement
les fils à la main afin qu’ils ne dépassent pas et ne provoquent pas de court-circuits.
• Raccordez les bornes d’entrée du panneau arrière des enceintes aux bornes de sortie de I‘amplificateur, en utilisant les câbles d’enceinte fournis.
• Les étiquettes à l’arrière de chaque enceinte portent les repères “FR”, “FL”, “C”, “SR”, “SL”. Connectez chaque enceinte bornes de l’amplificateur. Assurez-vous de connecter chaque enceinte avec la polarité appropriée (+, –). • FR sur la borne d’enceinte avant droite de l’amplificateur. • FL sur la borne d’enceinte avant gauche de l’amplificateur. • C sur la borne d’enceinte centrale de l’amplificateur. • SR sur la borne d’enceinte surround droite de l’amplificateur. • SL sur la borne d’enceinte surround gauche de l’amplificateur.
Noir : “–” (négatif)
Dépistage des pannes
Connexion des enceintes
(SC-F391, SC-C391, SC-R391)
Connexion des câbles d’enceinte
Afin d’effectuer les connexions correctement, lisez attentivement le manuel de l’utilisateur de l’amplificateur.
sur le levier et le baisser,
2 Appuyez puis insérer le fil conducteur du cordon dans le trou.
3 Relâchez Tirez légèrement sur le câble
d’enceinte pour vérifier qu’il est fermement connecté.
Lorsque les connexions sont terminées, tirez doucement sur les câbles d’enceinte pour vous assurer qu’ils sont solidement connectés.
REMARQUE Ne laissez pas les fils conducteurs des deux câbles d’enceinte entrer en contact l’un avec l’autre. Ceci causerait un court-circuit dans l’amplificateur et l’endommagerait.
t Cordon d’alimentation
Connexion du subwoofer (DSW-391)
Connexion du cordon d’alimentation
Raccordez la borne indiquée à la borne SUBWOOFER PRE OUT destinée au subwoofer de l’amplificateur avec le câble audio fourni.
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
Câble audio fourni (câble à fiche RCA)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Cordon d’alimentation
LEVEL Utilisation du subwoofer
REMARQUE • Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans la prise avant que toutes les connexions ne soient terminées. • Le fait de mettre ensemble les cordons à fiche et les cordons d’alimentation ou de faire passer les cordons à fiche à côté du transformateur de courant peut provoquer du bruit ou des bourdonnements.
Fonction de veille automatique
Cordon d’alimentation
1 Placez le bouton POWER en position “ON”.
2 Réglez le volume avec la commande LEVEL.
Pour l’Australie uniquement
Cet appareil passe automatiquement en mode veille s’il ne reçoit aucun signal pendant 5 à 15 minutes, ce qui permet d’économiser de l’électricité.
L’appareil se remet immédiatement sous tension lorsqu’un signal est entré.
Cordon d’alimentation
REMARQUE Bien insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit.
(DSW-391): Oscillation (bruit fort continu). Le volume ne s’ajuste pas avec le volume de l’amplificateur.
• Vérifiez la connexion de la fiche du cordon d’alimentation.
Impédance d’entrée: Puissance max.: Gamme de fréquence: Dimensions: Poids:
2 voies, 3 haut-parleurs
Caisson fermé / flux à faible fuite Cônes basses-médiums 8 cm x 2 2,5 cm haute fréquence x 1 6Ω 60 W (IEC) 120 W (crête) 150 Hz – 22 kHz 125 (L) x 320 (H) x 155 (P) mm (4-59/64” x 12-19/32” x 6-7/64”) 2,0 kg (4 lbs 6.6 oz)
n Système d’enceinte centrale (SC-C391)
• Connectez correctement.
• Les cordons ne sont pas branchés correctement. • La commande de réglage du • Tournez la commande et réglez volume est baissée au minimum. la dans la position souhaitée. • Le circuit de protection a été • Placez le bouton d’alimentation activé en raison d’une entrée sur “OFF”, attendez au moins 1 excessive ou d’une montée de minute, puis replacez le bouton température. sur “ON”. Si le problème persiste, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur. • Le volume est trop élevé. • Tournez la commande de volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de baisser le volume. • Le son est déformé sur • N’augmentez pas les graves l’amplificateur connecté. sur l’amplificateur. (Baissez le réglage des graves de l’amplificateur ou le volume). • Volume du subwoofer ou de • Baissez le volume du l’amplificateur réglé trop haut. subwoofer ou de l’amplificateur.
• L’appareil est branché à une bornes autres que la bornes
SUBWOOFER PRE OUT de l’amplificateur (bornes avec un niveau de sortie défini).
• Connectez l’appareil à la bornes
SUBWOOFER PRE OUT de l’amplificateur.
Puissance max.: Gamme de fréquence.: Dimensions: Poids:
n Système d’enceintes surround (SC-R391)
Impédance d’entrée: Puissance max.:
Gamme de fréquence: Puissance dynamique: Impédance d’entrée: Alimentation:
2 voies, 3 haut-parleurs
Caisson fermé / flux à faible fuite Cônes basses-médiums 8 cm x 2 2,5 cm haute fréquence x 1 6Ω 60 W (IEC) 120 W (crête) 150 Hz – 22 kHz 320 (L) x 125 (H) x 155 (P) mm (12-19/32” x 4-59/64” x 6-7/64”) 2,0 kg (4 lbs 6.6 oz)
(DSW-391): Le son est déformé.
• Le cordon d’alimentation n’est pas correctement branché.
Dépistage des pannes
Subwoofer (DSW-391): La diode ne s’allume pas et aucun son n’est produit lorsque l’appareil est mis sous tension. Subwoofer (DSW-391): La diode s’allume mais aucun son n’est produit.
n Système d’enceintes au avant (SC-F391)
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
Dépistage des pannes
Consommation de courant:
Gamme étendue, 1 haut-parleur
Caisson fermé Cône 8 cm gamme étendue x 1 6Ω 60 W (IEC) 120 W (crête) 150 Hz – 20 kHz 125 (L) x 180 (H) x 155 (P) mm (4-59/64” x 7-3/32” x 6-7/64”) 1,1 kg (2 lbs 6.8 oz)
Amplificateur intégré Woofer 20 cm x 1 20 Hz – 150 Hz 100 W 22 kΩ CA 120 V / 60 Hz (Amérique du Nord) CA 230 V / 50 Hz (Europe/Australie) 65 W MAX. 0,5 W (Veille) 280 (L) x 356 (H) x 410 (P) mm (11-1/32” x 14-1/64” x 16-9/64”) 10,4 kg (22 lbs 14.8 oz)
* Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
DSW-391 ·····························································································1
Notice Facile