DHT-1312BA - Système home cinéma DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHT-1312BA DENON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son avec caisson de basses intégré |
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, puissance totale de 130 W, technologie Dolby Digital |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Barre de son : 900 x 70 x 70 mm, caisson de basses : 250 x 250 x 250 mm |
| Poids | Barre de son : 2.8 kg, caisson de basses : 4.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, consoles de jeux via HDMI, optique et AUX |
| Fonctions principales | Bluetooth, entrée HDMI ARC, mode nuit, égaliseur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Denon |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre équipement avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHT-1312BA DENON
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHT-1312BA - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHT-1312BA de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI DHT-1312BA DENON
FCC à utiliser le produit.
3. REMARQUE Ce produit a été testé et il est conforme aux limitations des dispositifs numériques de Class B, en vertu de la section 15 du règlement FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives sur une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et émet de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des interférences néfastes avec les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons pas garantir l’absence d’interférence avec certaines installations. En cas d’interférences néfastes sur la réception de la radio ou de la télévision provoquées par cet appareil, survenant au moment de l’activation ON ou de la désactivation OFF, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence comme suit : • Réorienter ou déplacer l’antenne. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’appareil à la prise murale d’un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur local agréé pour la distribution de ce type de produit ou un technicien radio/TV expérimenté. Pour la clientèle canadienne: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Suivre les instructions. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération. Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas empêcher la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une étant plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou celle de mise à la terre sont présentes pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour remplacer la prise obsolète. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et point de sortie de l’appareil. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et éviter les blessures dues au renversement. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein soleil, le feu ou similaires.
POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT POUR L’ENTRETIEN.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
Informations • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation. • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées. • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS). • L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
Dépistage des pannes··································································55
Réinitialisation du microprocesseur·············································57 Dépistage des pannes··································································57
Régler les stations radio······························································17
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)······················19 Lecture standard··········································································20 Lecture stéréo en multi-canaux···················································21 Lecture virtuelle···········································································21 Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade············29 Réglages d’entrée (Input Setup)··················································30 Configuration des options (Option Setup)····································34 Réglage des effets sonores·························································36 Informations················································································40 Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité exceptionnelle le son surround.
Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le système 3D.
4 entrées HDMI et 1 sortie
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Déplacement de l’appareil Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Nettoyage • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. • Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence.
Si un dock de contrôle pour iPod de DENON (ASD-3N, ASD-3W,
ASD-51N ou ASD-51W) en option est connecté à cet appareil, vous pouvez écouter la radio Internet ou de la musique et regarder des photos enregistrées sur votre PC. zzUne connexion Internet est requise.
Affichage d’écran d’usage facile
Les menus de configuration affichés sur l’écran du téléviseur permettent d’effectuer les réglages courants. Pendant le réglage du son, le volume s’affiche à l’écran. Lorsque l’on sélectionne la source d’entrée, le nom de celle-ci s’affiche.
• Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des composants à connecter.
Exemples d’affichage de menu
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Input Setup • L’écran de menu et l’affichage du statut n’apparaissent que lorsque cette unité et un téléviseur sont raccordés par HDMI.
Câbles utilisés pour les connexions
Fonction HDMI Câble audio et vidéo (vendus séparément)
• Cet appareil n’affiche pas le statut pendant la lecture du contenu vidéo 3D. vVoir au verso
Connexion d’un matériel compatible HDMI Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
• Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par le moniteur.
Other Setup (vpage 35)
Permet d’effectuer divers autres réglages. Les signaux audio qui entrent via les bornes d’entrée analogique/coaxial/optique ne peuvent pas sortir par la borne de sortie HDMI.
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D.
• Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
Câbles utilisés pour les connexions
Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 5).
• Si vous connectez un lecteur portable via la prise PORTABLE IN sur le panneau avant, la lecture à partir du lecteur portable est prioritaire.
• Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée V.AUX. Pour ce faire, sélectionnez la source d’entrée “V.AUX”.
• Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle pour iPod, reportez-vous à la notice d’utilisation du dock de contrôle pour iPod.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio (vendus séparément) Câble avec fiche mini
• Des images vidéo se trouvant sur un iPod ne peuvent pas sortir de la borne de sortie HDMI MONITOR de cet appareil. Pour lire les images vidéo se trouvant sur un iPod, outre l’utilisation d’une connexion HDMI, raccordez un téléviseur à la borne de sortie VIDEO MONITOR de cet appareil. Commutez aussi le paramètre d’entrée du téléviseur sur “Video”.
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit. • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
Sélection de la source d’entrée
nn Quand le réglage “Volume Display”
(vpage 34) est “Relative”
nn Quand le réglage “Volume Display” (vpage 34) est
nnUtilisation du bouton de l’appareil
Appuyez sur SOURCE d ou SOURCE f.
• Chaque fois que vous appuyez sur SOURCE d ou SOURCE f, la source d’entrée commute dans l’ordre suivant.
Coupure temporaire du son
• Le voyant d’alimentation clignote en vert.
• Le voyant “MUTE” de l’écran s’allume. s’affiche sur l’écran du téléviseur. •
• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 34).
• Pour annuler, appuyez à nouveau sur N . La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et la
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
1 Connectez à cet appareil (vpage 9 “Connexion d’un lecteur portable”).
2 Appuyez l’appareil sous tension. sur V.AUX pour 3 Appuyez basculer la source d’entrée sur
2 Appuyez l’appareil sous tension. “V.AUX”. Appuyez sur BD ou DVD pour commuter une source Commencez la lecture du composant connecté à cet 3 d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. 4 appareil. Commencez la lecture du composant connecté à cet 4 appareil.
La procédure de lecture du contenu d’un lecteur portable est décrite ci-après.
Lecture avec les lecteurs Blu-ray
“DOCK”. pour sélectionner le mode d’affichage. • Si “Mode Navigation” est sélectionné à l’étape 4, l’écran suivant s’affiche sur le téléviseur. GLorsque vous utilisez un ASD-11RH
nn Écoute de musique avec un iPod (vpage 13) nn Visionnage de vidéos avec un iPod
• Si vous raccordez un téléviseur à la borne de sortie du VIDEO MONITOR de cet appareil et que vous commutez le paramètre d’entrée du téléviseur sur “Video”, l’écran suivant s’affiche sur le téléviseur.
A l’écran de télévision. • Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
Pz1 Vous pouvez lire des fichiers vidéo et photos avec un iPod.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
La méthode de lecture diffère en fonction du dock de contrôle pour iPod à utiliser et des fichiers à lire (musicaux ou vidéo).
Lecture du contenu d’un iPod
• Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode RESTORER (vpage 39). Le réglage par défaut est sur “ON”. • En mode Parcourir, appuyez sur STATUS lors de la lecture pour consulter le nom de la piste, le nom de l’artiste et le nom de l’album sur l’écran de l’appareil.
REMARQUE Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un dock de contrôle pour iPod DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD51N et ASD-51W, les fichiers d’images peuvent être lus en mode
Navigation. • Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). Mode Télécommande A ffichage des informations de l’iPod sur l’écran de l’iPod. • “Dock Remote” s’affiche sur l’écran de cet appareil. iPod
Music 3 laAppuyez source d’entrée sur “DOCK”.
le paramètre d’entrée du téléviseur sur
8 Commutez “Video”. Le fichier vidéo s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
nnLecture en mode Navigation
sur SEARCH et maintenez enfoncé pendant
4 Appuyez 2 secondes ou plus pour sélectionner le “Mode
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). Mode Télécommande A ffichage des informations de l’iPod sur l’écran de l’iPod. • “Dock Remote” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
2 Appuyez l’appareil sous tension. sur DOCK pour commuter 3 laAppuyez source d’entrée sur “DOCK”.
3 Appuyez que l’image que vous voulez voir
Video La lecture débute.
2 secondes ou plus pour sélectionner le “Mode Navigation”.
• Vous pouvez mettre la lecture d’un morceau en pause en appuyant sur iPod 1 pendant la lecture de l’iPod.
REMARQUE Si un dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) sont branchés à la fois sur l’appareil, la lecture avec le dock de contrôle pour iPod (“DOCK”) est prioritaire.
sur BAND pour 2 Appuyez sélectionner “FM” ou “AM”. Pour écouter une station FM.
AM Pour écouter une station AM.
TUNER AUTO Now Playing 1 Accordez vous souhaitez prérégler. 2 Appuyez sur MEMORY.
TUNER Réglages par défaut
Bloc mémoire (A – G) et chaîne (1 – 8) à 8 pour chaque bloc), puis appuyez sur CH + ou CH – pour sélectionner le numéro de préréglage.
à nouveau sur MEMORY pour terminer le
4 Appuyez réglage. • Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
• Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
• Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez TUNING d ou TUNING f enfoncé pour changer les fréquences en continu.
1 Appuyez sélectionner le bloc mémoire (A
TUNER Preset Channel
FM 90.1MHz FM 90.1MHz • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. • Tone (vpage 38) • RESTORER (vpage 39)
Avec entrée de signal multicanal:
• Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes définis à l’option C page 5 “Speaker Config.”.) • Les signaux de canal surround arrière qui ne sont pas enregistrés dans la source peuvent être créés.
• Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants” (vpage 50).
• Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Audio Adjust” (vpage 36) pour profiter de votre mode sonore favori. • Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou de l’appareil pour les opérations. Appuyez sur SURROUND 0 ou sur SURROUND 1 pour alterner entre les modes comme indiqué ci-dessous.
z Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1 canaux avec les enceintes arrière
Affichage du mode surround en cours de lecture
• Le message “DTS NEO:6 Cinema” ou “DTS NEO:6 Music” s’affiche.
4 Utilisez du contenu à lire, puis appuyez sur ENTER.
Mode Ce mode convient à la lecture des sources à 2 canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic.
zz Cette option peut être sélectionnée quand “Speaker Config.” – “Surround Back” (C page 5 “Speaker
Config.”) n’est pas réglé sur “None”.
5 Appuyez sur AUDIO ADJUST.
L’affichage du menu disparaît.
(vpage 12 – 17). sur SURROUND 0 ou
2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner (vpage 12 – 17). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner • Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. • Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux audio 2 canaux et sont lus.
1 Lecture (vpage 12 – 17). sur SURROUND 0 ou 2 Appuyez SURROUND 1 pour sélectionner • Il n’y a pas de création de signaux surround arrière. • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables. • Tone (vpage 38) • RESTORER (vpage 39)
• Utilisez des enceintes dont la plage d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
Impédance des enceintes
nnRéglage du volume des différentes enceintes
• Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 5 secondes, l’éclairage de l’écran de menu s’éteint. • Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le niveau du canal du casque.
Front R Subwoofer • La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer. • Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.
En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture constant.
nnFonction mémoire personnelle plus
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez.
nnMémorisation des réglages
• Le temps change à chaque pression sur
SLEEP, comme indiqué ci-dessous. 120
Le témoin “SLEEP” de l’affichage s’éteint.
Source d’entrée (vpage 11)
Volume (vpage 11) Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés.
Les paramètres présents seront mémorisés.
GRéglages par défaut des sélections rapidesH Source d’entrée
Si vous appuyez sur QUICK SELECT directement sur l’appareil, vous obtenez la même fonction qu’avec la télécommande.
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est détaillée page suivante. Éléments de configuration Speaker Setup
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Permet de définir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalité d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio. Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez pas afficher lors de la syntonisation. Le flux vidéo d’une autre source d’entrée est lu en combinaison avec l’audio en cours de lecture. Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. Permet d’effectuer les réglages pour la lecture sur iPod. Permet de régler le volume. Permet d’effectuer divers autres réglages. Permet de régler les paramètres de son surround. Permet de régler la qualité tonale du son. Réglage optimisé pour l’écoute nocturne. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Permet de décompresser les sources compressées et de pousser les basses pour un meilleur son. Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio.
Comment effectuer des réglages précis
q Appuyez sur i pour sélectionnér “Default”, puis appuyez sur ENTER. w Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici. e Appuyez sur o pour sélectionnér “Yes”, puis appuyez sur ENTER.
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
• Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Input Setup”
Input Assign (vpage 31)
Fonctionnement du menu
4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Preset Skip (vpage 32)
Input Mode (vpage 32)
Le menu disparaît de l’écran.
REMARQUE Si toutes les affectations “OPTICAL” et “COAXIAL” de la source TV sont réglées sur “OFF”, la source TV ne peut pas être sélectionnée avec la sélection de la source d’entrée.
“Yes” ou “No”, puis appuyez sur ENTER.
Lancer la procédure de préconfiguration automatique.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
Détails de la configuration
Éléments de configuration
Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement, sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour définir le bloc de mémoires de préréglage (de A à G) que vous ne voulez pas afficher.
Éléments de configuration Block A – Block G Pour sélectionner un bloc à sauter parmi les blocs de préréglages (de A à G).
Détails de la configuration
ON : Pour afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné. Skip : Pour ne pas afficher le bloc de mémoires de préréglage sélectionné.
Détails de la configuration
Source : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. Le flux vidéo d’une autre DVD / SAT/CBL / V.AUX / DOCK : Sélectionnez la source d’entrée vidéo source d’entrée est lu en pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune des sources d’entrée. combinaison avec l’audio en REMARQUE cours de lecture. Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI.
• Si la source d’entrée est réglée sur “BD”, “TV” ou “GAME”, le réglage sur “Analog” n’est pas possible.
• Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et reproduire. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option “OPTICAL” ou “COAXIAL” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 31). • Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT/CBL ou GAME). • Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL). Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée analogique.
Détails de la configuration –12dB – +12dB (0dB)
Détails de la configuration
All : Tous les fichiers sont répétés en boucle. One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. OFF : Le mode de lecture répétée est annulé.
Albums : Les fichiers dans l’album sont lus en mode aléatoire.
DOCK OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé. nn Quand l’option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-3N, ASD3W, ASD-51N ou ASD-51W est connectée ON : Le mode de lecture aléatoire est activé. OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Éléments de configuration
Volume Display Régler l’affichage du volume.
Réglages de volume maximum.
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN B.
• Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Option Setup”
Volume Control (vpage 34) Other Setup (vpage 35) Si “Volume Display” est réglé sur “Absolute”, la valeur indiquée entre parenthèses, ( ), s’affiche. Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. – – – (0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. –80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini. Full : Le son est complètement coupé. –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Mute Level Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Détails de la configuration
Relative : Afficher ---dB (Min), gamme de –80,5 dB à 18 dB. Absolute : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99.
1 Appuyez sur MENU. ui pour sélectionner “Option Setup”, puis appuyez
2 Utilisez sur ENTER. sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à 3 Appuyez opérer. 4 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
Réglage de mém. des réglages de mode surround pour chaque type de signal.
ON : Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode surround utilisé.
OFF : Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas modifié selon le signal.
REMARQUE Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “ON”, les réglages ci-dessous ne peuvent plus être modifiés. “Setup Lock!” s’affiche également si vous essayez d’utiliser les réglages liées.
• Opérations dans les menus • Channel Level • RESTORER • Audio Adjust ON : Activer la protection. OFF : Désactiver la protection.
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure de réglage audio
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Audio Adjust (vpage 36)
Tone (vpage 38) NIGHT MODE (vpage 38) Détails de la configuration
nn En mode PLgx ou PLg
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux. Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLg uniquement).
nn En mode DTS NEO:6
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
LFE Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant beaucoup de musique stéréo.
–10dB – 0dB Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. • Sources Dolby Digital : “0dB” • Sources films DTS : “0dB” • Sources musique DTS : “–10dB” • Le menu disparaît de l’écran.
G/D aux canaux surround pour un son plus riche.
SB CH OUT Permet de définir la méthode de création du canal surround arrière.
“Center Image” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur “DTS NEO:6 Music”. OFF : Aucun signal n’est reproduit par les canaux surround arrière.
nn Pour les sources multi-canaux
Réglez la méthode de décodage pour le canal d’ambiance arrière.
DSCRT ON : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le canal 7.1 de la source. MTRX ON : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des signaux du canal surround. ES MTRXz1 : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des signaux du canal surround de la source DTS. ES DSCRTz2 : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le canal 6.1 de la source DTS. PLgx Cz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema. PLgx M : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music. OFF : Le canal surround arrière n’est pas reproduit. z1 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. z2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux. z3 Cette option peut être sélectionnée quand “Speaker Config.” – “Surround Back” (C page 5 “Speaker Config.”) est réglé sur un choix autre que “None”.
OFF : Ne pas sélectionner. “Panorama” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur “PLgx Music” ou “PLg Music”. 0 – 6 (3) “Dimension” s’affiche lorsque le mode surround est réglé sur “PLgx Music” ou “PLg Music”. • Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “OFF” et “Audio Adjust” – “SB CH OUT” sur “MTRX ON”.
Si la source lue contient un signal de surround arrière, le type de décodage est automatiquement sélectionné par la fonction AFDM.
Réglez “AFDM” sur “OFF ” pour passer à votre décodage préféré.
Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau
EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, réglez “Audio Adjust” – “SB CH OUT” sur “MTRX ON” ou “PLgx C”. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique.
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Cette option peut être activée en mode Dolby
TrueHD. Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée.
Adjust” sont rétablis à ceux par défaut.
Si le réglage effectué dans “Speaker Config.” – “Surround Back” (C page 5 “Speaker Config.”) est “None”, “SB CH OUT” n’est pas affiché.
ON : Le subwoofer est activé. OFF : Le subwoofer n’est pas activé.
REMARQUE Ceci peut être réglé quand le mode surround est “DIRECT” (vpage 21) et “SW Mode” (C page 6 “Bass Setting”) est “LFE+Main”.
Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil.
en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil.
Réglage optimisé pour l’écoute nocturne.
Treble Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs). • –6dB – +6dB (0dB)
en regard des éléments indique les réglages d’origine à l’achat de l’appareil.
Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio.
• Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT”. • Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “iPod” est sur “ON”. Tous les autres modes restent réglés sur “OFF”. • Quand le réglage choisi est “ON”, s’affiche.
Les informations affichées changent à chaque fois que vous appuyez sur STATUS.
Les informations s’affichent pendant plusieurs secondes avant que l’affichage retourne à son état initial.
GÉléments à vérifierH
La valeur de correction peut-être vérifiée en utilisant l’option STATUS.
La figure illustre la valeur corrigée. Ceci ne peut être affiché.
F Dépistage des pannes vpage 55
REMARQUE Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
r Touches QUICK SELECT·························································· (27) t Touche de lecture avec iPod (iPod 1)···································· (16)
Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant.
t Master volume indicator
S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”.
STEREO : S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. AUTO : S’allument en mode de syntonisation automatique.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. • Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.
REMARQUE Renseignements relatifs aux marques commerciales
Cet appareil utilise les technologies suivantes: Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Symboles utilisés dans le tableau
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu C page 5 “Speaker Config.”.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Symboles utilisés dans le tableau F Indique le mode surround par défaut. D Indique le mode surround sélectionné quand l’option “AFDM” (vpage 37) est sur “ON”. S Indique le mode surround sélectionnable. Types et formats du signal d’entrée
PCM ANALOG LINEAR PCM LINEAR PCM
(multi DTS NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui convient à la lecture de musique. F Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. G Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. H HDCP Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. HDMI Abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés à l’aide d’1 seul câble. I Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
(“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et
“SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital EX Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux proposé par les Dolby Laboratoires qui permet aux utilisateurs de profiter chez eux du format audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé conjointement par les Dolby Laboratoires et Lucas Films. Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière de surround, procurent un placement du son et une expression de l’espace améliorés.
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVDVidéo. DTS Digital Surround DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS Express DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à 256 kbps). DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques Blu-ray. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tridimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe trois modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Dolby TrueHD est utilisé par les applications qui requièrent une qualité audio très élevée. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce système à un appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une position de champ sonore précise et un effet sonore réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.
Media® Player pour Windows® XP et la série
Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI.
• Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée.
L’appareil ne s’allume pas.
Après la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge.
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON.
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
• Réinitialisez le microprocesseur.
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis.
5, 11 “HDMI Audio Out” du menu sur “TV”.
Dépistage des pannes
• Basculez la source d’entrée sur “DOCK”.
– • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.
46 • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Surround Back” du menu sur tout autre choix que “None”. • Réglez le mode surround sur une option autre que “STEREO”.
émis par le subwoofer.
• Vérifiez les connexions du subwoofer.
• Allumez le subwoofer. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu sur le choix “Yes”. • Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur “Large” et que “SW Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné.
• Changez l’orientation ou la position de l’antenne. • Éloignez l’antenne à boucle AM de l’appareil. • Utilisez une antenne extérieure FM. • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
• Sélectionnez une source d’entrée adapté. • Sélectionnez un mode d’entrée adapté. • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand le casque est branché.
C 4, Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
• Bornes vidéo standard
Niveau d’entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω Réponse en fréquence:
Notice Facile