SYS-391HT - System kina domowego DENON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SYS-391HT DENON w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SYS-391HT DENON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System kina domowego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SYS-391HT - DENON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SYS-391HT marki DENON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYS-391HT DENON
W celu całkowitego odłączenia tego urządzenia od zasilania, należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
Przewód zasilający umożliwia całkowite odłączenie dopływu zasilania do urządzenia i musi być łatwo dostępny dla użytkownika.
DIKKAT:
| ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ | OSTRZEŻENIE | UYARI |
| Избегайте высоких температур.Учитывайте значительное распределение тепла при установке устройства на полку.Будьте осторожны при включении/отключении кабеля питания.При включении/отключении кабеля питания беритесь за вилку.Не подвергайте устройство воздействию влаги, воды и пыли.Если устройство не будет использоваться в течение длительного времени, отключите кабель питания от сети.Не закрывайте вентиляционные отверстия.Следите, чтобы посторонние предметы не попадали внутрь устройства.Предохраняйте устройство от воздействия ядохимикатов, бензина и растворителей.Никогда не разбирайте и не модифицируйте устройство.Не закрывайте вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, шторы и др.Не размещайте на поверхности аппарата источники открытого огня, например свечи.Обратите внимание на экологические аспекты утилизации батарей питания.Следите, чтобы на устройство не проливалась вода.Не располагайте емкости, в которых содержится вода, на устройстве.Не прикасайтесь к сетевому шнуру мокрыми руками.Когда переключатель установлен в положение ВЫКЛ, оборудование не полностью отключено от СЕТИ ПИТАНИЯ.Оборудование следует устанавливать возле источника питания, чтобы его можно было легко подключить. | Unikaj wysokich temperatur.Jeśli urządzenie jest ustawione w szafce, należy zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza.Обchodź się ostrożnie z przewodem zasilającym. Odłączając przewód z gniazda elektrycznego, trzymaj zawsze za wtyczkę.Чроń urządzenie przed wilgocią, wodą i pyłem.Одłącz przewód zasilający z sieci, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.Zwróć uwagę, aby do środka urządzenia nie достаły się żadne obce przedmioty.Чроń urządzenie przed kontaktem z środkami owadobójczymi, benzyną oraz rozpuszczalnikiem.Nie rozbieraj urządzenia oraz nie dokonuj w nim żadnych modyfikacji.Nie należy ograniczać wentylacji urządzenia, np. poprzez zakrycie otworów wentylacyjnych gazetami, obrusem, zasłonami itp.Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych źródeł otwartego ognia, np. zapalonych świecie.Przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących utylizacji baterii.Chroń urządzenie przez zachlapaniem lub kapaniem wszelkich cieczy.Nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów napełnionych wodą, np. wazonów.Nie dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.Gdy wyłącznik znajduje się w położeniu OFF (wył.), urządzenie nie jest całkowicie odłączone od zasilania.Urzządzenie należy ustawić w pobliżu źródła zasilania, aby zapewnić do niego łatwy dostęp. | Yüksek sıcaklıklardan kaçınıniz.Bir raf içinde kuruluysa yeterli ısı dağılımı olmasına dikkat ediniz.Güç kablosunu dikkatli kullanınız.Kabloyu fişten çekerken prizden tutunuz.Üniteyi nem, su ve tozdan uzak tutunuz.Ünite uzun süre kullanılmayacaksa ünitenin kablosunu prizden çekiniz.Havalandırma deliklerini kapatmayiniz.Üniteye yabancı cisim girmesine izin vermeyiniz.Böcek ilacı, benzen ve tiner gibi maddeleri üniteyle temas ettirmeyiniz.Üniteyi asla hiçbir şekilde sökmeyiniz ve üzerinde değişiklik yapmayınız.Havalandırma gazete, masa örtüsü, perde ve benzeri cisimlerle kapatılarak engellenmemelidir.Yanan mum gibi açık alev kaynağı cisimleri üniteye yaklaştırmayınız.Pillerin atılması ile ilgili yerel yasa ve düzenlemelere riayet ediniz.Üniteyi, üzerine sivi damlama veya sıçrama ihtimali olan yerlerde bulundurmayınız.Vazo gibi sviyla dolu cisimleri ünitenin üzerine koymayınız.Mains kablosunu islak elle tutmayınız.Sviç OFF (Kapalı) konumunda olduğunda, ekipman MAINS'tent tamamen kapatılamaz.Ekipman güç kaynağının yakınlarını monte edilmelidir böylelikle güç kaynağına kolayca erişilebilir. |
For EU countries
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z następującymi normami: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 oraz EN61000-3-3. Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC oraz Dyrektywy EMC 2004/108/EC, Regulacji EC 1275/2008 oraz Dyrektywy ramowej 2009/125/EC dotyczącej urządzeń elektrycznych (ErP).
• UYGUNLUK BEYANI
Opakowanie urządzenia zostało wykonane z materiałów nadających się do wtórnego przetworzenia. Utylizację wszelkich materiałów należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci lub palić. Należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi utylizacji baterii.
Niniejszy produkt oraz dostarczone wraz z nim akcesoria (oprócz baterii) stanowią właściwy produkt, zgodnie z dyrektywą WEEE.
* Ze względu na prawidłowe odprowadzanie ciepła, należy pamiętać o zachowaniu odpowiedniej przestrzeni wokół urządzenia. Nie należy umieszcać urządzenia w zamkniętych szafkach lub podobnych ograniczonych przestrzeniach.
- Zalecane jest zachowanie odległości powyżej 0,3 metra (12 cali).
- Nie należy stawiać na tym urządzeniu żadnego innego sprzętu.
Konfiguracja urządzenia 1
Akcesoria 1
Przed rozpoczęciem użytkowania....1
Uwagi dotyczące instalacji 1
Instalacja 2
Przenoszenie urządzenia 2
Czyszczenie 2
Inne uwagi 2
Nazwy elementów i ich funkcje 3
Tylny panel (DSW-391) 3
Podłączenia 3
Podłączenie głośników (SC-F391, SC-C391, SC-R391).... 3
Podłączenie kabli głośnikowych 3
Podłączenie subwoofera (DSW-391) 4
Funkcja automatycznego czuwania 4
Podłączenie kabla zasilającego 4
Odtwarzanie 4
Użycie subwoofera 4
Rozwiązywanie problemów 5
Dane techniczne 5
Wstep
Dziękujemy za zakup produktu firmy DENON. Aby zapewnić prawidłową obsługę systemu, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi. Po zapoznaniu się z instrukcją obsługi zachowaj ją na przyszłość.
Konfiguracja urządzenia
System głośników przednich
SC-F391 2

System głośnika centralnego
SC-C391 1

System głośników dźwięku przestrzennego (surround)
SC-R391 2

Subwoofer
DSW-391 1

Sprawdź, czy następujące elementy zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
① Kabel głośnikowy A (około 3 m).... 3
② Kabel głośnikowy B (około 10 m)....2
③ Kabel sygnałowy audio (około 3 m, RCA PIN) ...... 1
④ Podkładki przeciwpoślizgowe (4 szt./1 arkusz)...... 5
① ②

③

④

Przed rozpoczęciem użytkowania
Uwagi dotyczące instalacji
Jakość dźwięku emitowanego przez głośniki jest uzależniona od wielkości i typu pomieszczenia oraz od sposobu montażu głośników. Przed montażem głośników rozważ poniższe wskazówki.
- Jeśli w przypadku głośników ustawionych bezpośrednio na podłodze niskie tony są zbyt mocno zaakcentowane, postaw głośniki na kamiennych płytach lub innych twardych podstawkach.
- Umieszczenie głośnika na tej samej półce lub regale, na którym stoi gramofon, może spowodować sprzęganie dźwięku.
- Przednie głośniki i głośnik centralny są ekranowane i mogą znajdować się w pobliżu odbiorników TV, jednak w przypadku niektórych odbiorników TV mogą wystąpić przebarwienia.
OSTRZEŻENIE
- W celu zapewnienia pełnego bezpieczeństwa, w przypadku montażu systemu głośników na suficie lub ścianie, montaż należy zlecić specjaliście.
- Kable głośnikowe muszą być przymocowane do ściany itp., aby zabezpieczyć głośniki przed upadkiem w razie potknięcia się lub pociągnięcia kabla.
- Po zamontowaniu głośników należy sprawdzić, czy wszystko zostało prawidłowo zamocowane i podłączone. Po zamontowaniu głośników należy regularnie sprawdzać, czy system głośników jest stabilnie i prawidłowo zamocowany. Firma DENON nie ponosi odpowiedzialności za zniszczenia, uszkodzenia lub urazy spowodowane nieprawidłowym rozmieszczeniem lub montażem urządzeń.
Instalacja
Głośniki umieszczone na podstawkach itp.
Naklej dołączone podkładki przeciwpoślizgowe (korkowe o grubości ok. 2 mm) na spodzie, w czterech narożnikach.
SC-F391
SC-R391

flowchart
graph TD
A["●"] --> B["●"]
B --> C["●"]
C --> D["●"]
D --> E["●"]
E --> F["●"]
F --> G["●"]
G --> H["●"]
H --> I["●"]
I --> J["●"]
J --> K["●"]
K --> L["●"]
L --> M["●"]
M --> N["●"]
N --> O["●"]
O --> P["●"]
P --> Q["●"]
Q --> R["●"]
R --> S["●"]
S --> T["●"]
T --> U["●"]
U --> V["●"]
V --> W["●"]
W --> X["●"]
X --> Y["●"]
Y --> Z["●"]
Podkładki przeciwpoślizgowe
SC-C391

flowchart
graph TD
A["•"] --> B["•"]
B --> C["•"]
C --> D["•"]
D --> A
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
Podkładki przeciwpoślizgowe
Montaż głośnika na wsporniku
- Można użyć nakrętek M5 umieszczonych na tylnym panelu głośnika.
- Głośniki można zawiesić na ścianie za pomocą zaczepów, które znajdują się na tylnym panelu.
- Montaż głośnika należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją dostarczoną z wspornikiem sufitowym. Po montażu należy dokładnie sprawdzić stabilność mocowania.

text_image
SC-F391 Otwór zaczepu Otwory montażowe wspornika głośnika SC-R391
text_image
SC-C391 Otwory montażowe wspornika głośnika Otwór zaczepu 245 mmPrzenoszenie urządzenia
- Nie potrząsaj urządzeniem.
- Wyłącz zasilanie i odłącz przewód zasilający z gniazda elektrycznego (DSW-391). Następnie odłącz kable łączące urządzenie z innymi komponentami systemu. W tej chwili można przenieść urządzenie w inne miejsce.
Czyszczenie
- Wytrzyj kurz z obudowy i przedniego panelu za pomocą szmatki.
- W przypadku stosowania szmatek nasączonych substancjami czyszczącymi, przestrzegaj zaleceń dołączonych do produktu.
- Nie czyść urządzenia za pomocą benzyny, rozcieńczalników lub innych organicznych rozpuszczalników, jak również środków owadobójczych, ponieważ mogą one odbarwić lub uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Inne uwagi
- Zbyt wysoki poziom głośności oraz odtwarzanie zniekształconego dźwięku może spowodować uszkodzenie wzmacniacza oraz głośników. Należy ustawić umiarkowany poziom głośności.
- W przypadku przenoszenia urządzenia należy uważać, aby nie dociskać zbyt mocno siatki zabezpieczającej głośnika, ponieważ może to spowodować uszkodzenie membrany głośnika.
Nazwy elementów i ich funkcje
Tylny panel (DSW-391)

text_image
RESTANDARD SWITCH 10k A MAX CONE POWER ON OFF ① ② ③ ④ ⑤① Złącze wejścia liniowego (LINE IN)
Za pomocą dostarczonego kabla audio połącz to gniazdo z gniazdem "SUBWOOFER PRE OUT" (wyjście przedwzmacniacza subwoofera).
② Regulacja głośności (LEVEL)
To pokrętło umożliwia ustawienie odpowiedniej głośności subwoofera.
③ Wskaźnik stanu
Dwukolorowe diody sygnalizują status pracy subwoofera:
- Włączone zasilanie "ON" ……Świeci się na zielono
- Tryb czuwania ……Świeci się na czerwono
- Wyłączone zasilanie "OFF" ……Dioda nie świeci się
4 Włącznik zasilania (POWER ON/OFF)
- Zasilanie jest włączone, gdy włącznik znajduje się w położeniu "ON" (WŁ.).
- Gdy włącznik znajduje się w położeniu "OFF" (WYŁ.), urządzenie jest wyłączone.
⑤ Przewód zasilający
Podłączenia
Przed podłączeniem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi wzmacniacza, aby prawidłowo podłączyć urządzenie.
Gniazda głośnika (SC-F391, SC-C391, SC-R391)
- Połącz gniazda wejściowe znajdujące się na tylnym panelu głośnika z gniazdami wyjściowymi wzmacniacza za pomocą dołączonych kabli głośnikowych.
- Etykiety na tylnym panelu każdego głośnika mają oznaczenia "FR",
"FL", "C" "SR", "SL". Podłącz każdy głośnik do następujących gniazd wzmacniacza. Należy również zwrócić uwagę na odpowiednią polaryzację (+, -). - FR Do gniazda wzmacniacza przedniego prawego głośnika
- FL Do gniazda wzmacniacza przedniego lewego głośnika
• C Do gniazda wzmacniacza głośnika centralnego - SR Do gniazda wzmacniacza prawego głośnika dźwięku przestrzennego.
- SL Do gniazda wzmacniacza lewego głośnika dźwięku przestrzennego.

Wzmacniacze posiadają różne gniazda wyjściowe głośników.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi wzmacniacza.
UWAGA
- Przed podłączeniem głośników do wzmacniacza należy wyłączyć urządzenie.
- W przypadku odwróconej polaryzacji może wystąpić efekt braku fazy i dźwięk może wydawać się nienaturalny lub odtwarzanie niskich tonów może być nieodpowiednie. Należy zwrócić uwagę na zachowanie odpowiedniej polaryzacji.
Podłączenie kabli głośnikowych
Czarny: “-” (ujemny)
Czarny kabel

Czerwony: "+" (dodatni)
Czarny kabel z białym paskiem
Dźwignia
1 Usuń izolację z końcówki kabla głośnikowego, a następnie skręć ją palcami, aby druty kabla nie spowodowały zwarcia.

2 Naciśnij i opuść dźwignię, a następnie włóż druty kabla do otworu.

3 Zwolnij dźwignię. Pociągnij lekko za kabel głośnikowy, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo zamocowany.


Po podłączeniu pociągnij lekko za kabel, aby sprawdzić, czy został on odpowiednio zamocowany.
UWAGA
Odizolowane kable głośnikowe nie mogą się ze sobą stykać. W przeciwnym wypadku może dojść do zwarcia i uszkodzenia wzmacniacza.


Podłączenie subwoofera (DSW-391)
Za pomocą dołączonego kabla audio połącz gniazdo wejścia przedwzmacniacza w subwooferze z gniazdem SUBWOOFER PRE OUT (wyjście przedwzmacniacza subwoofera) we wzmacniaczu.

text_image
Dołączony kabel audio (przewód z wtykami typu cinch/RCA) Wzmacniacz SUBWOOFER PRE OUT SUBWOOFER PRE OUT RED STRAWBIE GAIN EN ON LINE ON RED LEVELUWAGA
- Nie podłączaj kabla zasilającego dopóki nie zostaną podłączone wszystkie kable sygnałowe.
- Prowadzenie razem lub splątanie ze sobą kabli sygnałowych typu cinch oraz kabli zasilających w pobliżu transformatora może spowodować buczenie lub zakłócenia sygnału.
Funkcja automatycznego czuwania
Wzmacniacz przełącza się automatycznie w stan czuwania, jeśli w ciągu 5-11 minut nie zostanie przesłany żaden sygnał. Funkcja ta zapewnia niższe zużycie energii elektrycznej.
Zasilanie zostanie automatycznie włączone, gdy tylko do urządzenia zostanie przesłany sygnał.
Podłączenie kabla zasilającego
Przed podłączeniem kabla zasilającego należy upewnić się, czy zostały podłączone wszystkie inne kable.
Dotyczy tylko modeli na rynek Ameryki Północnej

text_image
DO gniazda elektrycznego (AC 120 V, 60 Hz) Kabel zasilającyDotyczy tylko modeli na rynek europejski

text_image
DO gniazda elektrycznego (AC 230 V, 50 Hz) Kabel zasilającyDotyczy tylko modeli na rynek australijski

text_image
DO gniazda elektrycznego (AC 230 V, 50 Hz) Kabel zasilającyUWAGA
Włóż dobrze wtyczki. Nieprawidłowe włożenie wtyczki może spowodować zakłócenia.
Odtwarzanie

text_image
INTRODUCTION STATION INT P: LEVEL POWERUżycie subwoofera
1 Ustaw włącznik POWER (zasilania) w położeniu "ON".
2 Ustaw poziom głośności za pomocą pokrętła LEVEL (poziom).
Rozwiązywanie problemów
Jeśli wystąpi problem, w pierwszej kolejności sprawdź:
- Czy kable są podłączone prawidłowo?
- Czy urządzenie jest obsługiwanie zgodnie z instrukcją obsługi?
- Czy pozostałe urządzenia działają prawidłowo?
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, sprawdź pozycje przedstawione w poniższej tabeli. Wystąpienie problemu może oznaczać usterkę.
W takim przypadku wyłącz natychmiast zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą.
| Objaw | Przyczyna | Środki zaradcze | Strona |
| Subwoofer (DSW-391):Po włączeniu zasilania dioda nie zapala się i nic nie słychać. | Przewód zasilający jest nieprawidłowo podłączony. | Sprawdź podłączenie przewodu zasilającego. | 4 |
| Subwoofer (DSW-391):Dioda świeci się ale nic nie słychać. | Kable nie zostały prawidłowo podłączone.Pokrętło regulacji głośności jest w położeniu początkowym.Włączyć się układ zabezpieczający z powodu zbyt dużego obciążenia lub wzrostu temperatury. | Podłącz dobrze kable.Obróć pokrętło i ustaw odpowiedni poziom głośności.Ustaw włącznik zasilania w położeniu “OFF” (WYŁ.), odczekaj przynajmniej 1 minutę, a następnie ustaw przełącznik zasilania w położeniu “ON” (WŁ).Jeśli problem nadal występuje, odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą. | 43, 4– |
| Subwoofer (DSW-391):Dźwięk jest zniekształcony. | Zbyt wysoki poziom głośności.Zniekształcony dźwięk przy podłączonym wzmacniaczu. | Obróć pokrętło regulacji głośności w lewo, aby obniżyć poziom głośności.Nie wzmacniaj niskich dźwięków za pomocą wzmacniacza. (Obniż poziom ustawienia basu lub głośności we wzmacniaczu.) | 3, 4– |
| Subwoofer (DSW-391):Drgania (długotrwałe odtwarzanie z wysokim poziomem głośności). | Zbyt wysoki poziom głośności subwoofera lub wzmacniacza. | Obniż poziom głośności subwoofera lub wzmacniacza. | 3, 4 |
| Poziom głośności nie zmienia się równomiernie z poziomem głośności wzmacniacza. | Zestaw nie jest podłączony do gniazd przedwzmacniacza SUBWOOFER PRE OUT (wyjście przedwzmacniacza subwoofera) we wzmacniaczu (do gniazd z ustawionym poziomem głośności). | Podłącz zestaw do gniazd przedwzmacniaczaSUBWOOFER PRE OUT (wyjście przedwzmacniacza subwoofera) we wzmacniaczu. | – |
Dane techniczne
□ System przednich głośników (SC-F391)
Typ:
2-drożne, 3-głośnikowe
Obudowa zamknięta / ekranowanie
Układ napędzający:
cewka 8 cm nisko-średniotonowa x 2
Impedancja wejściowa:
2,5 cm wysokotonowy x 1
Moc wejściowa:
6 Ω
Zakres częstotliwości:
60 W (IEC)
Wymiary:
120 W (PEAK)
Waga:
150 Hz - 22 kHz
125 (szer.) x 320 (wys.) x 155 (gł.) mm
2,0 kg
□ Głośnik centralny (SC-C391)
Typ:
2-drożny, 3-głośnikowy
Układ napędzający:
Obudowa zamknięta / ekranowanie
cewka 8 cm nisko-średniotonowa x 2
Impedancja wejściowa:
2,5 cm wysokotonowy x 1
Moc wejściowa:
60 W (IEC)
Zakres częstotliwości:
120 W (PEAK)
Wymiary:
150 Hz – 22 kHz
Waga:
320 (szer.) x 125 (wys.) x 155 (gł.) mm
2,0 kg
□ System głośników surround (SC-R391)
Typ:
Pełnozakresowy, 1-głośnikowy
Obudowa zamknięta
Układ napędzający:
Pełnozakresowa kopułka 8 cm x 1
Impedancja wejściowa:
6 Ω
Moc wejściowa:
60 W (IEC)
Zakres częstotliwości:
120 W (PEAK)
Wymiary:
150 Hz – 20 kHz
Waga:
125 (szer.) x 180 (wys.) x 155 (gł.) mm
1,1 kg
Subwoofer (DSW-391)
Typ:
Bass-reflex
Wbudowany wzmacniacz
Układ napędzający:
Membrana 20 cm x 1
Zakres częstotliwości:
20 Hz - 150 Hz
Moc dynamiczna:
100 W
Impedancja wejściowa:
22 kΩ
Zasilanie:
120 V / 60 Hz (model na rynek Ameryki Północnej)
230 V / 50 Hz (model na rynek europejski/australijski)
Pobór mocy:
65 W
maks. 0,5 W (czuwanie)
Wymiary:
280 (szer.) x 356 (wys.) x 410 (gł.) mm
Waga:
10,4 kg
İçindekiler
Başlarken 1
Ünite Yapısı 1
Aksesuarlar 1
Kullanmadan Önce 1