FP 955.1 S - Four SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP 955.1 S SCHOLTES au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Four multifonction avec chaleur tournante, grill et cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Largeur : 59.5 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 56.5 cm |
| Poids | Environ 35 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les meubles de cuisine standards pour fours encastrables |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Environ 2500 W |
| Fonctions principales | Cuisson, rôtissage, grillade, décongélation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau savonneuse, possibilité de nettoyage par catalyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, isolation thermique |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - FP 955.1 S SCHOLTES
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP 955.1 S - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP 955.1 S de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI FP 955.1 S SCHOLTES
Description de l'appareil,9
Description de l'appareil,10
Installation,30
Mise en marche et utilisation,32
Programmes,32
Précautions et conseils,37
Nettoyage et entretien,37
IT
Italiano
ATTENTION: Cet apparéil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faites approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou n'avant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à condition qu'ils soient sous bonne surveillance ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour une réalisation de l' apparéil en toute sécurité
et à condition qu'ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jour avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d'érafler la surface et de briser le verre.
Ne jamais nettoyer l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
ATTENTION: s'assurer que l'appareil est eteint avant de proceder au remplacement de I'ampoule, afin d'eviter tout risque d'électrocution.
ES
Advertencias
L'appareil dispose d'un système d'autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: «F—» suivi de chiffres.
Contacter alors un service d'assistance technique.
Avant d'appeler le service de dépannage :
- Vérifier s'il est possible de résoudre le problème soi-même;
-
Redémarrer le programme pour contrôler si le problème a été résolu;
-
Si ce n'est pas le cas, contacter le service d'Assistance technique agréé.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Indiquer :
le type d'anomalie;
- le code erreur affiché sur l'écran TEMPERATURE
- le modele de l'appareil (Mod.);
- son numero de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l'appareil
ES
Asistencia
Atencion:
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1 Tableau de bord
2 Vitre porte du four
ES
6 Digits numériques TEMPERATURE et TEMPS
7 Icône HORLOGE
8 Icône MINUTEUR
9 Icône FIN DE CUISSON
10lcone DUREE
11 Indicateur Préchauffage
ES
! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive l'appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de votre apparéil
Positionnement
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L'installation doit être effectuee par un professionnel du secteur conformement aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
En vue du bon fonctionnement du four encastré, le meuble doit avoir des caratteristiques ajustées. La figure indique les dimensions du meuble pour l'encastrement sous-plan et en hauteur.

Pour avoir une bonne aération, il faut prévoir des prises d'air sur le devant, dans le bas et dans le haut du meuble, (entreee par le bas d'au moins 200~cm^2 , sortie par le haut d'au moins 90~cm^2 ). Les panneaux des meubles adjacents au four doivent etre fabriqués dans un materiaiu résistant a la chaleur. En particulier, pour les meubles en bois plaque, les colles devront résister a une temperture de 120^ . Conformement aux normes de securite, une fois l'appareil encastre, tout contact accidentel avec les composants electriques doit etre impossible. Toutes le parties assurant la protection doit etre fixees de façon a ne pouvoir les enlever qu'a I'aide d'un outil.
Fixation
Introduisez l'appareil dans la niche ; ouvrez la porte du four et fixez le four au meuble à l'aide des 4 vis “A”, en n'oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entreprises fournies.


Raccordement électrique
Les jours munis d'un cordon d'alimentation tripolaire, sont prévus pour un fonctionnement à courant alternatif à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaquette des caractéristiques (placee sur l'appareil) et dans le livre d'instructions. Le conducteur de terre du cable est jaune-vert.
Remplacement du cable
Utilisez un cable en caoutchouc du type H05RR-F ayant une section 3 × 1,5 ~mm^2
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra être plus long de 2-3 cm par rapport aux autres conducteurs.
Ouverture du bornier:
- Faites pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier;
Tirez et ouvre le couvercle du bornier.
Pour monter le cordon d'alimentation, procedez comme suit:
- dévissez la vis du serre-câble de même que les trois vis des contacts L-N-
- fixez les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs: Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert
- fixez le cable d'alimentation dans le serre-cable correspondant et fermez le couvercle


Branchement du cable d'alimentation au réseau électrique
Montez sur le cable une fiche normalisée pour la charge indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de branchement direct au réseau, intercalez entre l'appareil et l'installation électrique un interrupteur omnipolaire ayant au moins 3 mm d'ouverture entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes applicables (l'interrupteur ne doit pas interrompree le fil de la terre).
Le cable d'alimentation ne doit atteindre, enaucun point, des températures depassant de 50^ la température ambiente.
Avant de proceder au branchement, vérifiez que :
- La sécurité électricque de cet apparéil n'est assurée que si ce dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre conformément aux normes applicables en matière de sécurité électricque. Il est indispensable de vérifier si cette condition fondamentale de sécurité est bien remplie; en cas de doute, faites appel à un professionnel du secteur pour un contrôle minutieux de l'installation électricque. Le fabricant ne peut enaucun cas être considéré responsable des dommages pouvant survenir si l'installation de mise à la terre fait défaut.
- Avant de brancher l'appareil, vérifie si les caractéristiques techniques reportées sur les étiquettes (apposées sur l'appareil et/ou sur l'emballage) correspondent bien à celles de votre installation électrique.
- Vérifiez si la charge électrique de l'installation et des prises de courant est apte à supporter la puissance maximum de l'appareil figurant sur la plaquette.
En cas de doute, faites appel à un professionnel du secteur.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplaçer cette prise par une autre appropriée par un professionnel du secteur. Ce dernier devra aussi vérifier si la section des cables de la prise est apte à supporter la puissance absorbée par l'appareil. En général, il vaut moins n'utiliser ni adaptateurs, ni prises multiples ni rallonges. Si leur employ s'avere indispensable, n'utilise que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité, tout en veillant à ne pas dépasser la limite de la charge électrique indiquée sur l'adaptateur simple ou sur les rallonges et la puissance max. indiquée sur l'adaptateur multiple.
!Après installation de l'appareil, le cable électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles
! Le cable ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôle périodiquement et ne peut être remplaceé que par un technicien/agree (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
| PLAQUE SIGNALETIQUE | |
| Dimensions | largeur 59,5 cm hauteur 32,9 cm profondeur 39,4 cm |
| Volume | L. 78 |
| Raccordements électriques | tension 220-240V~ 50/60Hz (voir plaque signalétique) puissance maximum absorbée 2800W |
| (ETIQUETTE ENERGIE) | Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des jours électriques Norme EN 50304-60350 Consommation énergie déclaration Classe convection Forciee - fonction four: Gratin. |
| CE | Cet apparéil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 2006/95/CEE du 12.12.06 (Basse Tension) et modifications successives - 2004/108/CEE du 15.12.04 (Compatibilité Électromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. - 2002/96/CE et modifications successives. - 1275/2008 standby/off mode |
Mise en marche et utilisation

! Lors de l'introduction de la grille, s'assurer que la butée d'arrêt est bien dans la partie arrrière de l'enceinte (voir photo).
Régler l'horloge
! Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson.
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter;
- tournier le bouton SELECTION TEMPS pour l'amener sur “+” ou “-” et régler l'heure ;
- appuyer à nouveau sur la touche 🚨 jusqu'à ce que les deux autres chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION TEMPS pour l'amener sur “+” ou “-” et régler les minutes;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer.
Régler le minuteur
! Cette fonction ne stoppe pas la cuisson et est indépendante du fonctionnement du four ; elle sert uniquement à déclencher un signal sonore à l'expiration des minutes sélectionnées.
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION TEMPS pour l'amener sur “+” ou “—” et régler les minutes;
- appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer. L'affichage du compte à rebours suivra. Un signal sonore indiquera la fin du décompte.
Utilisation du four
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heures en réglient la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pierce. L'odeur qui se dégage est due à l'évaporation des produits utilisés pour protégger le four.
! Ne jamais poser d'objets à même la sole du four, l'émail risque de s'abîmer.
! Il faut toujours enfourner les plats sur les grilles fournies avec l'appareil.
! Pour les cuissons de pâte levée, nous conseillons de ne pas ouvrir la porte pour éviter qu'elle ne retombe.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tournier le bouton PROGRAMMES.
2. Le four se place en phase de préchauffage, l'indicateur préchauffage s'allume.
Pour modifier la température, tourner le bouton THERMOSTAT.
- L'extinction de l'indicateur de préchauffage .il et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage: il est temps d'enfournier les plats.
- En cours de cuisson, il est possible à tout moment de : - modifier le programme de cuisson à l'aide du bouton PROGRAMMES:
- modifier la température à l'aide du bouton THERMOSTAT;
- programmer la durée et l'heure de fin de cuisson (voir programmes de cuisson);
- stopper la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 ;
- Possibilité de modifier la durée de cuisson (voir Programmes de cuisson).
- En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait partir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarriage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées des rétablissement du courant.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaisissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l'air à l'extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four.
! Le ventilateur continue à tourner après l'arrêt du four jusqu'à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.
Eclairage du four
Four eteint, la lampe peut etre allumee a tout moment par pression sur la touche
Programmes
Programmes de cuisson manuels
Tous les programmes ont une température de cuisson préseLECTIONnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 30^ et 300^ au besoin (si prévu).
Programme MULTINIVEAUX
Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l'intérieur du four, l'air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire au maximum sur trois niveaux en même temps.
Programme TRADITION
Pour cette cuisson traditionnelle mistroux vaut cuire sur un seul niveau.
Programme TOURNEBROCHE
Mise en marche de la résistance de VOUTE ainsi que du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour les ciussons au tournebroche. Cuisson porte du four fermée.

Programme GRATIN
Mise en marche de la résistance de VOte et de la résistance circulaire ainsi que de la turbine. L'irradiation thermique unidirectionnelle s'ajoute au brassage de l'air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l'enceinte du four. L'idéal pour gratins, lasagnes, etc... Cuisson porte du four fermée.

Programmes BASSE TEMPERATURE
Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à bassé température. Températures sélectionnables : 40, 85, 120.
Tournebroche (n'existe que sur certains modèles)
Cet accessoire n'est à utiliser que pour les cuissons au gril. Procéder comme suit : enfilier la viande à cuire dans le sens de la longueur et la bloquer à l'aide des fourches régables. Introduire les supports “A” et “B” dans les trouss prévus sur la lèchefrite “E”, poser l'extrémité de la broche dans son logement “C” et en fournir la grille sur le premier gradin du bas; engager à présent la broche dans le trou du tournebroche en déplacant l'extrémité de la broche vers le logement “D” (voir figure).
Brancher le tournebroche en amenant le sélecteur PROGRAMMES sur

Programmes de cuisson automatiques
! La température et la durée de cuisson sont présélectionnées à l'aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s'arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. La durée de cuisson peut être modifiée de quelques minutes, comme indiqué ci-dessous dans la description des différentes fonctions.

Programme PAIN
C'est la fonction ideale pour la cuisson du pain.
Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :
- suivre la recette à la dette ;
- respects le poids maximal pour chaque plaque;
- ne pas oublier de verser 1dl d'eau froide dans la l'échéfte au gradin 5;
Enfourner à froid. Si l'on désire enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message "Hot" tant que le four n'aura pas atteint 40^ . Enfourner alors le pain.
Recette du PAIN :
1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas
Recette pour 1000g de pâté : 600g de farine, 360g d'eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre)
Procede:
- Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient.
- Diluer la levure de boulanger dans de l'eau légèrement tiède (35 degrés environ).
- Disposer la farine en fontaine.
- Verser le mélange d'eau et de levure
- Mélanger et pêtrir jusqu'à obtenir une pâte homogène et peu collante, l'étirer avec la paume de la main et la replier sur elle-même pendant 10 minutes.
- Former une boule, la placer dans un saladier et couvrir d'un film plastique pour éviter que la surface de la pâté ne sèche. Glisser le saladier dans le four, sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 1 heures (la pâté doit doubler de volume)
- Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains.
- Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé.
- Saupoudrer les pains de farine.
- Pratiquer des entailles sur les pains.
- ne pas oublier demettre 1dl d'eau froide dans la l'echaflite au niveau 5. Pour son nettoyage,utiliser de I'eau et du vinaigre.
- Enfourner à froid.
Démarrer la cuisson PAIN - En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu'à ce qu'ils aient complètement refroidi.

Programme PIZZA
C'est la fonction ideale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons de suivre attentivement les conseils suivants :
- suivre la recette à la dette;
- le poids de la pâte doit être compris entre 500g et 700g.
huiler légèrement la lèchefrite ou les plats à four.
Enfourner à froid. Si l'on désire enfourner à chaud, après une cuisson à haute température, l'afficheur visualisera le message "Hot" tant que le four n'aura pas atteint 120^ . Enfourner alors la pizza.
Recette PIZZA :
1 Plaque, gradin du bas, four froid ou chaud
Recette pour 3 pizzas d'environ 550g: 1.000 g de farine, 500 g d'eau, 20 g de sel, 20 g de sucre, 10 cl d'huile d'olive, 20 g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets de levure en poudre)
Levage à température ambiente : 1 heures ou fonction manuelle BASSE TEMPERATURE à 40^ et laisser lever environ 30/45 minutes.
- Enfourner à froid.
Démarrer la cuisson PIZZA.

Programme RÖTI DE VEAU
Choisir cette fonction pour cuisiner de la vande deureau, de boeuf, de porc, d'agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.

Programme GATEAUX
Cette fonction est ideale pour la cisson des gâteaux. Enfourner à froid. Il est aussi possible d'enfourner à chaud.
Comment programmer une cuisson
! La programmation n'est possible qu'après avoir sélectionné un programme de cuisson.
Programmer la durée de cuisson
- Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les trois chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION TEMPS pour l'amener sur “+” ou “—” et régler la durée désirée;
- appuyer à nouveau sur la touche √ pour confirmer ;
- à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple : il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Le programme s'arrête automatiquement à 10h15.
Programmer la fin d'une cuisson
! La programmation d'une fin de cuisson n'est possible qu'après avoir sélectionné une durée de cuisson.
- Suivre la procédure de 1 à 3 déscribe pour la durée ;
- Appuyer sur la touche jusqu'à ce que l'icone et les deux chiffres de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION TEMPS pour l'amener sur “+” ou “-” et régler l'heure ;
- appuyer à nouveau sur la touche © jusqu'à ce que les deux autres chiffres numériques de l'AFFICHEUR se mettent à clignoter ;
- tournier le bouton SELECTION TEMPS pour l'amener sur “+” ou “—” et régler les minutes ;
- appuyer à nouveau sur la touche √ pour confirmer ;
- à expiration de la durée sélectionnée, l'AFFICHEUR affiche END, le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit.
- Exemple : il est 9h00, la durée programmée est de 1h15 et l'heure de fin deuisson est fixe à 12h30. Le programme démarre automatiquement à 11h15.
Les iconônes et éclairées signalent qu'une programmation a eu lieu. L'AFFICHEUR affiche à tour de role l'heure de fin de cuisson et la durée.
Pour annuler une programmation, amener le bouton PROGRAMMES sur « 0 »
Conseils de cuisson
! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l'air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
! En cas de cuisson en mode TOURNEBROCHE, placer la lèchefrite au niveau 1 pour récapérer les jus et graisses de cuisson.
MULTINIVEAUX
Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur.
- Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.
PIZZA
Utiliser un plat en aluminium léger et l'enfourner sur la grille du four.
En cas d'utilisation du plateau émailé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante.
- Si les pizzas sont bien garnies, n'ajouter la mozzarelle qu'à mi-cuisson.
Tableau de cuisson au four
| ENTREES | PLATS | EXEMPLES | FONCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Gâteaux salés | Gâteaux aux olives, au thon, etc. | Gâteaux ou multiniveaux | 160 °C | moule sur léchefrite | |
| Gâteaux rustiques | gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,... | Gâteaux ou multiniveaux | 200 °C | sur léchefrite | |
| Terrines | terrines de poisson, viandes, légumes, foie gras, etc. | Tradition | 160 °C | moule à terrine sur léchefrite (bain-marie avec eau débutchaude) | |
| Ramequins individuels | Terrines de foie de volaille, purée de saumon, oeufs en cocotte, etc. | Tradition | 160 °C | ramequins sur léchefrite (bain-marie avec eau débutchaude) | |
| Soufflés | soufflé au fromage, aux légumes, au poisson, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur léchefrite | |
| LES LÉGUMES | Légumes farcis | pommes de terre, tomates, courgettes, choux, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur léchefrite ou mousse sur léchefrite |
| Légumes braisés en cocotte | laitue, carottes au safran, salsifis blanc, etc. | Tradition | 200 °C | cocotte sur léchefrite | |
| Flans | flan aux championons, omelettes aux légumes, etc. | Tradition | 160 °C | ramequin ou mousse sur léchefrite (bain-marie avec eau débutchaude) | |
| Terrines | terrine de légumes | Tradition | 160 °C | moule sur léchefrite (bain-marie avec eau débutchaude) | |
| Soufflés | soufflé d'asperges, aux tomates, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur léchefrite | |
| Beignets | terrine de légumes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur léchefrite | |
| Papillote | truffes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | Papillote sur léchefrite | |
| Riz | Pilaf | Tradition | 180 °C | plat sur léchefrite |
| LES VIANDES | PRÉPARATIONS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Volailles à la broche | poulet, coqs | Tournebroche | 270 °C | Berceau de t-broche | |
| grosses pièces braisées | jambon entier braisé, chapon ou dindon, etc. | Multiniveaux | 180°C (à un tiers de la cuisson, réduire à 160°C) | viande sur l'échefrite, mouiller avec jus de cuisson à intervalles réguliers | |
| Sauté de viande en cocotte plats traditionnels | bœuf bourguignon, lapin sauté chasseur, sauté de veau Marengo, daube d'agneau, poulet basquaise, etc. baeckehof, terrines, etc. | Tradition | 190 °C | cocotte sur l'échefrite | |
| Grillades | steaks, côtelettes, saucisses à griller, brochettes, cuisses de poulet, etc. | Barbecue | 200 °C | sur grille (niveau selon l'épaissur) | |
| Viandes en croûte | fillet de bœuf Wellington, jambon en croûte, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échefrite (pour les grosses pièces, réduire à 160°C après cuisson de la croûte) | |
| Plats en croûte de sel | volailles en croûte de sel, etc. | Multiniveaux | 240 °C | viandes sur l'échefrite ou plat sur l'échefrite | |
| LES POISSONS | Poissons grillés et brochettes | bar, maquereau, sardine, rouget, thon, etc. | Barbecue | 180 °C | sur grille (niveau selon l'épaissur) |
| Poissons entiers (farcis) | daurade, carpe, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échefrite | |
| Filets de poisson (avec ajout de vin ou autre liquide) | saumon, rascasse, morue, bar, etc. | Tradition | 200 °C | sur l'échefrite | |
| Papillote | sole, limande, coquilles Saint-jacques, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échefrite | |
| Poisson en croûte (pâté feuilletée ou pâté brisée) | saumon, brochettes, etc. | Multiniveaux | 200 °C | sur l'échefrite | |
| Soufflés | coquilles Saint-jacques, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule sur l'échefrite | |
| Poissons en croûte de sel | bar, carpe, etc. | Multiniveaux | 240 °C | poisson sur l'échefrite ou plat sur l'échefrite |
Tableau de cuisson au four
| Pâtisseries | PLATS | EXEMPLES | FUNCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Biscuits (sans levure) | généoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, | Gâteaux ou multiniveaux | 200 °C | moule sur léchefrite | |
| Tartes au fromage blanc | 200 °C | moule sur léchefrite | |||
| Tartes à pâté levée | tartes au sucre, tartes aux fruits à pâté brioche | 180 °C | moule sur léchefrite | ||
| Cuisson de bases pour tartes (pâté sablée) | tartes aux fruits frais (fraisées, framboises, etc.) | 180 °C | moule sur léchefrite (haricots secs sur pâté) | ||
| Terrines (pâté feuilletée ou pâté brisée) | Terrines aux poires, etc. | 220 °C | moule sur léchefrite | ||
| choux | profiteroles, petits choux, choux, Paris Brest, Saint honoré, etc. | 190 °C | sur léchefrite | ||
| Petites pâtisseries (levure de boulanger) | croissants, tartes au sucre, brioches vides, petits savarins, etc. | 180 °C | sur léchefrite | ||
| Grandes pâtisseries (levure de boulanger) | kougloff, brioches panettone, pain sucre,... | 160 °C | sur léchefrite ou moule sur léchefrite | ||
| PETITS FOURS | Pâté à biscuits | biscuits en caissesettes papier, biscuits à la cuiller, etc. | Gâteaux ou multiniveaux | 180 °C | sur léchefrite |
| Pâté sablée | sablés, biscuits spritz, biscuits secs, etc. | 200 °C | sur léchefrite | ||
| Pâté feuilletée | diverses pâtisseries feuilletées, etc. | 200 °C | sur léchefrite | ||
| Macaron, boules à la noix de coco | macaron à la noix de coco ou aux amandes | 180 °C | sur léchefrite | ||
| Pât levée | mini-brioche, mini-croissant, etc. | 180 °C | sur léchefrite | ||
| Meringues blanches | 70 °C | sur léchefrite | |||
| Meringues brèmes | 110 °C | sur léchefrite | |||
| ENTREMTS | Pudding | pudding à base de pain ou pâté à brioche, pudding au riz | Gâteaux ou multiniveaux | 190 °C | moule sur léchefrite |
| Crèmes et flancs Gâteaux de semoule | crème au caramel, crème brûlée, flan au chocolat, etc. | 160 °C | Moulés ou ramequins sur léchefrite (bain-marie sur léchefrite) | ||
| Desserts au riz | riz condé, riz impératrice, etc. | 180 °C | moule sur léchefrite | ||
| Soufflés | soufflé à la liqueur, soufflé aux fruits, etc. | 200 °C | moule sur léchefrite | ||
| FRUITS | Fruits farcis ou en papillote | pommes au four, etc. | Multiniveaux | 200 °C | moule ou papillote sur léchefrite |
| DIVERS | PRÉPARATIONS | EXAMPLES | FONCTION | TEMPÉRATURE | SUPPORTS |
| Yaourt | Basse température | 40 °C | ramequin sur l'échefrite | ||
| Aliments secs | championons, fines herbes, fruits ou légumes en tranches, etc. | Basse température | 80 °C | sur grille |
Programmes de cuisson automatiques
| Fonction | Cuisson préconisée pour ... | EXAMPLES | SUPPORTS | Gradin plateau émaillé | Durée cuisson (minutes) | Enfournement | |
| Rôti de veau | Rôtis de vande | Rôti de veau | lèche-frite ou plat | 2 | ±10 | Froid | |
| Rôti de porc | +10 à +25 | ||||||
| Poulet rôti | +5 à +15 | ||||||
| Gigot d'agneau | ±10 | ||||||
| Rôti de boeuf | Da -20 a -5 | ||||||
| * | Gâteaux | Cake et 4/4 (avec levure chimique) | cake aux fruits, marbrés, 4/4, etc. | moule sur grille | 2 | 45** | Froid |
| Tartes aux fruits (pâté brisée ou pâté feuilletée, avec ou sans flan) | tartes aux pommes, mirabelles, poires, etc. | moule sur grille | 2 | ||||
| Pâté feuilletée | chaussons aux pommes, gâteaux rustiques, terrines, etc. | sur lèchefrite | 2 | ||||
| Gâteaux sans levure (clafoutis, pithiviers, feuilletés, gâteau rustique, etc.) | sur lèchefrite | 2 | |||||
| Pizzas* | Pizzas à pâté épaisse, fougasses (pâté à pain) | 2 | 28** | Chaud ou froid | |||
| Pain | *** | 2 | 55 | Froid |
- Les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. Les temps de préchauffage du four sont présélectionnés et ne sont pas modifiables manuellement.
Les durées des cuissons automatiques sont préseLECTIONnées. Les valeurs figurant dans le tableau se reférènt à la durée minimale et maximale, pouvant être modifiée par l'utilisateur à partir de la durée préselectionnée.
* Comme indiqué dans la recette,mettre 100 g d'eau dans la lèchefte.
Précautions et conseils
! Cet apparéil a été concu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Sécurité générale
- Cet apparéil a été consçu pour un usage familial, de type non professionnel.
- Cet apparéil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un endroit à l'abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
- Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à cet effet sur les côts de l'appareil.
- Ne pas toucher à l'appareil si l'on est pieds nus ou si l'on a les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- Cet apparéil qui sert à cuire des alimentés ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d'emploi. Toutte autre utilisation ( comme par exemple le chiffage d'une piece) est impropre et donc dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
- En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties de la porte peuvent doiventvenir très chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
- Éviter que le cordon d'alimentation d'autres electroménagers touche à des parties chaudes du four.
- Les orifices ou les fentes d'aération ou d'évacuation de la chaleur ne doivent pas été bouchés
- Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d'être très chaude à ses extrémités.
Utiliser toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir les plats du four. - Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium.
- Ne pas ranger de matériel inflammable à l'intérieur du four: si l'appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
- Contrôler toujours que les boutons sont bien dans la position “ ”/“○” quand l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne pas tirer sur le cordon de l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N'effectuer aucune opération de nettoyage ou d'entretien sans avoirAAPARAVANT DEbranchéla fiche de la prise de courant.
- En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l'appareil. Contacter le service d'Assistance (voir Assistance).
- Ne pas poser d'objets sur la porte du four ouverte.
- Éviter que les enfants ne jouent avec l'appareil.
- Il n'est pas prévu que cet apparéil soit utilisé par des personnes (enfants compris) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'avant pas l'expérience ou les connaissances indispensablees, à moins qu'elle ne le fassent sous la surveillance de celui un responsable de leur sécurité ou qu'elle aient été dûment formées sur l'utilisation de l' apparéil.
- Le dispositif n'est pas destiné à être mis en œuvre par une minuteurie externe ou un système de télécommande séparée.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
- La Directive Européenne 2002/96/CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparèls menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparèls usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérieliaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs pourront confier leur apparéil usage au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale le permet, le rendre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil similaire.
Tous les principaux fabricants d'appareils menagers travaillent activement dans la creation et la gestion de systèmes de collecte et d'enlevement des appareils usages.
Economies et respect de l'environnement
- Pour faire des économies d'électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cissons et plus particulièrement la «cisson différée» (voir Programmes) et le «nettoyage automatique différé» (voir Nettoyage et entretien), permettent de s'organiser en ce sens.
Pour toute cuisson au TOURNEBROCHE, nous recommendons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont Seedleurs et la consommation d'énergie est moindre (environ 10% d'économie).
Garder les joints propres et en bon etat pour qu'ils adherent bien a la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.
! Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, l'appareil se place automatiquement en mode veille.
Le mode standby est signalé par l'intense luminosité de l"icone horloge".
A la moindre intervention sur l'appareil, le système se remet en mode de fonctionnement normal.
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien coupe l'alimentation électrique de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
- Nettoyer l'extérieur émailé ou inox et les joints en caoutchou à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède additionné de savon neutre Si les taches sont difficilles à enlever, utiliser des produits spéciaux. Il est conseilé de rincer abondamment et d'essuyer après le nettoyage. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs.
-
Nettoyer l'enceinte après toute utilisation, quand le four est encore tiède. Utiliser de l'eau chaude et du détergent, rincer et essuyer avec un chiffon doux. Eviter tout produit abrasif.
-
Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisselle courante et passent au lavevaisselle, sauf les glissières coulissantes.
! Ne nettoyez jamais l'appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matérielux abrasifs ou de racloirs metalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la portedou four :
- Ouvrez complètement la porte et soulevez les 2 leviers "B" ( comme illustré figure);
- Fermez à partirlement la porte et souvez-la en dégageant les crochets “A” comme illustré figure.
Pour remonter la porte:
- Tenez la porte en position verticale, introduisez les 2 crochets "A" dans les fentes;
- Vérifiez que l'encoche "D" soit bien insérée sur le bord de la fente (déplacez légrement la porte en avant et en arrêté);
- Porte complètement ouverte, décrochez les 2 leviers “B” vers le bas, puis fermez la porte.


Contrôle des joints
Contrôler périodiquement l'état du joint autour de la portedu four. S'il est abîné, s'adresser au service après-vente leplus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vautne pas utiliser le four tant qu'il n'est pas réparé.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage

Pour changer l'ampoule d'éclairage du four :
- enlever le couvercle en verre à l'aide d'un tournevis.
- Dévisser l'ampoule et la remplaçer par une autre de même type: puissance 15 W, culot E 14.
Remetre le couvercle en place enclinant bien soin
de repositionner correctement le joint (voir figure).
! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pierce.
Instalación
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut lesmettre au rebut en respectant la reglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
! L'installation doit être effectué par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut cause des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Notice Facile