SOTC1410B - Four SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOTC1410B SCHOLTES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Four encastrable SCHOLTES SOTC1410B, capacité de 65 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de Cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Dimensions : 59,5 cm (H) x 59,5 cm (L) x 56,5 cm (P). |
| Poids | Poids : environ 30 kg. |
| Utilisation | Panneau de commande avec affichage digital, boutons de réglage simples. |
| Nettoyage | Fonction nettoyage par catalyse, intérieur émaillé pour un entretien facile. |
| Sécurité | Verrouillage de porte, système de refroidissement, isolation thermique. |
| Accessoires Inclus | Grille, plat à rôtir, mode d'emploi. |
| Garantie | Garantie de 2 ans pièces et main d'œuvre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOTC1410B SCHOLTES
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOTC1410B - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOTC1410B de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI SOTC1410B SCHOLTES
1. Ouverture de ventilation requise si combiné avec un four a pyrolyse.
2. Les dimensions d’ encastrement incluent la connexion du cordon d’ alimentation
secteur. Cordon de connexion L= 1000mm Appareils à façade en verre Remarque :
1. La puissance maximale des appareils compacts est de 3350W.
2. Le cordon d’ alimentation doit impérativement être positionné dans dans le trou au
fond du meuble pour éviter d’ être en contact avec le four. Tiroir chauffant
Cher client, Depuis presque 100 ans, Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier. Parce que la cuisine est une passion, la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir dans l’utilisation de ce nouveau produit et vous remercions de votre conance.5 Sommaire
1 - Sécurité et précautions
4 - Nettoyage et entretien
6 - Respect de l’environnement
Avant d’utiliser votre produit merci de prendre connaissance des consignes d’installation et des instructions de sécurité. Les consignes de sécurité doivent être lues avec attention. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages qui résulteraient d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil.6 Instructions de sécurité importantes : lire avec attention et garder pour de futures utilisations.
L’UTILISATEUR NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS7 PAR DES ENFANTS, SAUF S’ILS SONT ÂGÉS DE PLUS DE 8 ANS ET S’ILS SONT SURVEILLÉS. Utilisation correcte L’appareil est conçu pour un usage domestique et dans les environnements résidentiels ou de travail. Il est conçu exclusivement pour un usage domestique tel que décrit dans cette notice d’installation et d’utilisation. Tout autre usage n’est pas autorisé par le fabricant et peut être dangereux. L’appareil n’est pas conçu pour un usage à l’extérieur. Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, si elles sont supervisées pendant son utilisation ou si des instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si elles comprennent les risques inhérents. Sécurité des enfants Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l’appareil sauf s’ils sont constamment surveillés. Les enfants de 8 ans et plus ne peuvent utiliser l’appareil que si on leur a montré comment l’utiliser de manière sûre et s’ils comprennent les dangers inhérents. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l’appareil sans surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet !8 Pour prévenir le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses commandes. Cet appareil devient très chaud pendant l’utilisation et reste très chaud pendant un certain après avoir été éteint. Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il ait refroidi et qu’il n’y ait plus de danger de brûlure. L’emballage (par exemple les lms en plastique, le polystyrène et les emballages en plastique) doit être maintenu hors de portée des bébés et des enfants car il présente un danger d’étouffement. Jetez ou recyclez tous les éléments d’emballage de manière sûre dès que possible. Sécurité technique L’installation, la maintenance et les réparations ne doivent être effectuées que par une personne ayant les compétences et qualications requises dans le strict respect des réglementations de sécurité locales et nationales. L’installation, la maintenance et les réparations par des personnes non qualiées peuvent être dangereuses. Un appareil endommagé peut être dangereux. Avant l’installation, inspectez l’appareil pour détecter d’éventuels signes de détérioration. N’utilisez pas un appareil endommagé. La sécurité électrique de cet appareil ne peut être garantie que s’il est correctement mis à la terre. Il est9 extrêmement important que cette exigence de sécurité élémentaire soit respectée et régulièrement testée, et s’il y a le moindre doute, le système de câblage domestique doit être inspecté par un électricien qualié. Pour prévenir le risque de détérioration de l’appareil, vériez que les spécications électriques (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de l’alimentation secteur avant de brancher l’appareil dans une prise secteur. Consultez un électricien qualié en cas de doute. Ne branchez pas l’appareil dans une prise secteur via une multiprise ou une rallonge électrique. Cela ne garantit pas la sécurité requise de l’appareil (par exemple le risque de surchauffe). Par sécurité, cet appareil ne doit être utilisé qu’après avoir été encastré. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un endroit nomade (par exemple dans un bateau). N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Modier les composants ou connexions électriques et les pièces mécaniques est extrêmement dangereux et peut provoquer la panne de l’appareil. Quand l’appareil est sous garantie, les réparations ne doivent être effectuées que par un réparateur agréé, sinon la garantie est annulée.10 Le fabricant ne peut garantir la sécurité de l’appareil que si des pièces de rechange d’origine sont utilisées. Les composants défectueux ne doivent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine. Si la che est retirée du cordon d’alimentation ou si l’appareil est fourni sans che, il doit être raccordé à l’alimentation électrique par un électricien ayant les qualications requises. L’appareil doit être débranché de l’alimentation secteur pendant l’installation, la maintenance et les réparations. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas rebranché à l’alimentation électrique tant qu’il n’a pas été installé ou tant que l’opération de réparation ou de maintenance n’est pas terminée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou des personnes de qualication similaire pour éviter un danger. Le cordon d’alimentation doit impérativement être positionné dans le trou au fond du meuble pour éviter d’être en contact avec le four. Sécurité d’usage LE TIROIR EST CONÇU POUR MAINTENIR LES ALIMENTS CHAUDS ET NON POUR LES CHAUFFER. VEILLEZ À CE QUE LES ALIMENTS SOIENT TRÈS11 CHAUDS QUAND VOUS LES PLACEZ DANS LE TIROIR CHAUFFANT. Vous pouvez vous brûler avec la vaisselle ou le tiroir chaud. Protégez vos mains avec des maniques ou des gants résistants à la chaleur lors de l’utilisation de l’appareil. Veillez à ce qu’ils ne soient pas mouillés ou humides, car cela accélère le transfert de la chaleur à travers le matériau et vous expose à un risque de brûlure. Ne rangez pas d’objet inammable ou de récipient en plastique dans le tiroir chauffant. Ils pourraient fondre ou s’enammer quand l’appareil est allumé et créer un risque d’incendie. À cause des températures élevées rayonnées, des objets laissés près de l’appareil pendant son utilisation pourraient s’enammer. N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce. Ne remplacez jamais le tapis antidérapant fourni avec l’appareil par du papier essuie-tout ou un ustensile similaire. Si vous surchargez le tiroir ou si vous vous asseyez ou vous appuyez dessus, cela endommagera les rails télescopiques. Les rails télescopiques peuvent supporter une charge maximale de 25 kg. Si l’appareil est installé derrière une porte de meuble de cuisine, il ne doit être utilisé qu’avec la porte du meuble ouverte. Fermez la porte exclusivement quand l’appareil est éteint. Ne chauffez pas des bocaux ou boîtes d’aliments non ouvertes dans le tiroir, car l’augmentation de la pression dans le bocal ou la boîte entraînera son explosion. Cela12 peut provoquer des blessures, des brûlures et des dommages. Le dessous du tiroir devient brûlant quand il est allumé. Prenez garde à ne pas le toucher quand le tiroir est ouvert. N’utilisez pas de récipient en plastique ou en aluminium. Les températures importantes pourraient les faire fondre et s’enammer. Utilisez exclusivement de la vaisselle résistante à la chaleur en verre, porcelaine, etc. Quand vous ouvrez ou fermez le tiroir chargé, faites attention à ce que les liquides ne soient pas renversés/ projetés et ne pénètrent pas dans les ouvertures de ventilation. Cela pourrait provoquer un court-circuit dans l’appareil. Les bactéries peuvent se développer dans les aliments si la température est trop basse. Veillez à régler une température sufsamment élevée pour maintenir les aliments chauds. Nettoyage et entretien Risque de blessures. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court- circuit. N’immergez pas l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide pendant le nettoyage.13 Informations importantes Branchement électrique L’appareil est pourvu d’une che électrique et ne doit être branché que dans une prise de terre correctement installée. Seul un électricien qualié respectant les réglementations appropriées est habilité à installer la prise ou à remplacer le cordon d’alimentation. Si la che n’est plus accessible après l’installation, il faut installer sur le côté de l’installation un interrupteur- sectionneur de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. La protection de contact doit être garantie par l’installation. Convient pour aliments14
2.1 Encastrement dans le meuble
Fig.1-Fig.2 Le tiroir chauffant ne peut être installé qu’en combinaison avec les appareils indiqués comme appropriés par le fabricant. Le fabricant ne garantit pas l’usage sans problème si l’appareil est utilisé en combinaison avec des appareils autres que ceux indiqués par le fabricant comme étant appropriés. Lors de l’installation du tiroir chauffant en combinaison avec un autre appareil approprié, le tiroir chauffant doit être installé au-dessus d’une étagère intermédiaire xe dans le meuble. Vériez qu’elle puisse supporter le poids combiné du tiroir et de l’autre appareil. Comme l’appareil combiné est placé directement au-dessus du tiroir chauffant une fois qu’il est encastré, une étagère intermédiaire n’est pas requise entre les deux appareils. L’appareil doit être encastré en sorte que les contenus du tiroir ne puissent pas être visibles. Cela permet d’éviter des brûlures dues à des projections alimentaires très chaudes. Il doit y avoir sufsamment d’espace pour pouvoir ouvrir complètement le tiroir. Les dimensions d’encastrement pour le tiroir chauffant doivent être ajoutées aux dimensions d’encastrement pour l’appareil combiné an d’établir la taille de niche requise. Toutes les dimensions fournies dans cette notice sont indiquées en mm.
2.2 Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil dans une prise secteur, vériez que les spécications de branchement électrique indiquées sur la plaque signalétique (tension et fréquence) correspondent à celles de l’alimentation électrique secteur, sinon l’appareil sera endommagé. Consultez un électricien qualié en cas de doute. La prise et l’interrupteur marche/arrêt doivent rester facilement accessibles après l’installation de l’appareil.15
1. Bandeau de commandes
2. ® Tapis antidérapant : Pour maintenir la vaisselle xe
Appuyez sur le milieu du tiroir pour l’ouvrir ou le fermer. À l’ouverture, le tiroir ressort un peu. Vous pouvez ensuite le tirer vers vous.
3.2 Bandeau de commandes
Pour chauffer les verres et les tasses Pour chauffer les plats et les assiettes Pour maintenir les aliments chauds Pour régler la température Pour régler la durée Pour régler la température et la durée Bouton annuler Bouton démarrer
3.3 Nettoyage et initialisation
Remarque : Faites fonctionner le tiroir à vide. Un test d’afchage est effectué pendant 10 s après l’installation de l’appareil et après une coupure de courant. Le ventilateur s’allume en même temps. L’appareil ne doit pas être utilisé durant cette période. Retirez tous les autocollants et lms de protection. Retirez le tapis antidérapant et, si applicable, la grille du tiroir, et nettoyez- les tous les deux avec une éponge, de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez avec un chiffon doux. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil uniquement avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon doux. Remettez le tapis antidérapant et la grille (si applicable) dans le tiroir. Puis faites chauffer le tiroir vide pendant au moins deux heures. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton tactile . Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile jusqu’à allumer la LED. Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile jusqu’à allumer la LED la plus à droite. Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile jusqu’à allumer « 2 h ». Fermez le tiroir. Remarques : Le tiroir chauffant comporte un mécanisme de fermeture automatique douce. Il comporte aussi un contacteur garantissant que l’élément chauffant et le ventilateur de l’appareil ne fonctionnent que si le tiroir est fermé. Les composants métalliques comportent un enduit de protection pouvant dégager une légère odeur quand ils sont chauffés pour la première fois. L’odeur et les vapeurs éventuelles se dissipent après un court moment et elles n’indiquent pas que l’appareil est défectueux. Veillez à ce que la cuisine soit bien aérée quand l’appareil est quand l’appareil fonctionne pour la première fois pour la première fois. L’appareil peut être utilisé pour maintenir les aliments chauds tout en chauffant des assiettes et des plats. Cependant les aliments les aliments doivent être correctement couverts.17
3.4 Réglage des fonctions
En mode veille, appuyez sur le bouton « » pour démarrer la fonction de chauffage des tasses à 40 °C. « 40 °C » apparait dans l’afcheur. Ajustez la température à l’aide des touches « + » ou « – » . Pour sélectionnez la durée de chauffe appuyez sur la touche « », puis ajustez à l’aide des touches « + » ou « – » . Appuyez sur « » pour sauvegarder la température et la durée. Fermez la porte, l’appareil émet un bip puis se met en marche. Remarque : Pendant le réglage des paramètres, vous pouvez sélectionner les autres modes Avant de fermer la porte, vous pouvez appuyer sur « » pour annuler les réglages, l’appareil retournera en mode veille. Pendant le fonctionnement de l’appareil vous pouvez ouvrir le tiroir et ajuster tous les paramètres. Appuyez ensuite sur « » pour sauvegarder vos modications. Après avoir effectué ces réglages, vous pouvez appuyer sur « » pour retourner en le mode veille ou fermer la porte pour mettre l’appareil en marche. Remarques : Quand l’appareil est sous tension, si vous ouvrez le tiroir la sonnerie retentit une fois et l’appareil entre en mode veille. « 0 » s’afche. Pendant le processus de réglage de la durée, si vous n’effectuez aucune opération pendant 3 minutes, l’appareil retourne en mode veille. Lorsque vous appuyez sur une touche un bip vous informe de la prise en compte de votre action. Une fois votre programme terminé l’appareil sonne trois fois pour vous informer.
3.5 Réglage de la température
Chaque fonction comporte sa propre plage de température. La température peut être modiée par plage de 5°C. La dernière température sélectionnée est automatiquement mémorisée et s’afche par défaut lors de l’utilisation suivante.18 Température °C*
- Valeurs de température approximatives mesurées au milieu du tiroir quand il est vide.
3.6 Maintenir des aliments au chauds
Les données peuvent varier en fonction des récipients utilisés, des aliments, de la quantité et du type de recette. Aliment Couvrir le récipient ? Température pour le réglage Steak (saignant) oui 65 Gratin oui 80 Viande rôtie oui 75 Ragoût oui 80 Bâtonnets de poisson non 80 Viande en sauce oui 80 Légumes en sauce oui 80 Goulash oui 80 Purée de pommes de terre oui 75 Pommes de terre au four / Pommes de terre nouvelles oui 7519 Escalope panée non 80 Galettes de pomme de terre non 80 Pizza non 80 Pommes de terre vapeur oui 80 Sauce oui 80 Strudel non 80 Réchauffer du pain non 65
La quantité pouvant être chargée dépend en grande partie de la taille et du poids de votre vaisselle. Ne surchargez pas le tiroir. Ce tiroir peut supporter une charge maximale de 25kg. Quand la charge maximale est atteinte, le tiroir doit être ouvert ou fermé lentement. Les exemples de chargement indiqués sont purement indicatifs. Préchauffer de la vaisselle à dîner : 6 Assiettes à dîner Ø 26 cm 6 Assiettes creuses Ø 23 cm 6 Assiettes à dessert Ø 19 cm 1 Plat ovale Ø 32 cm 1 saladier moyen Ø 16 cm 1 petit saladier Ø 13 cm20
3.8 Cuisson à basse température
Principe C’est une fonction de cuisson dans laquelle la température de cuisson est à ou proche de la température à cœur nale désirée. Dans la cuisson traditionnelle, la température de cuisson excède toujours les températures de consommation désirées. La cuisson à basse température permet de cuire la viande à une température basse sur une durée longue. Avec cette méthode, la viande perd moins de liquide (moins de molécules sont cassées), conserve ses caractéristiques organoleptiques (vitamines, protéines, etc.), sa fraîcheur, ses saveurs et son jus. Cette méthode de cuisson est particulièrement appropriée aux gros morceaux de viande qui restent ainsi tendres. Nous vous recommandons d’utiliser un thermomètre alimentaire pour surveiller la température à cœur an d’améliorer la précision. Température à cœur Les aliments peuvent être cuits à une température à cœur pouvant aller jusqu’à 70 °C dans le tiroir chauffant. Les viandes nécessitant une température à cœur supérieure à 70 °C ne doivent pas être cuites dans ce tiroir chauffant. La valeur de la température à cœur lue indique le niveau de cuisson au centre d’une pièce de viande. Plus la température à cœur est basse, moins la viande est cuite à cœur. 45-50 °C = saignant 55-60 °C = à point 65 °C = bien cuit Instructions d’utilisation
1. Préchauffez le tiroir chauffant pendant 15 minutes à 70 °C.
2. Couvrez correctement la viande avec du lm en plastique.
3. La durée de cuisson dépend de la taille des pièces de viande (consultez le tableau
4. Placez la viande couverte dans un plat et utilisez un chronomètre pour surveiller la
5. Saisissez la viande pour lui donner de la saveur (consultez le tableau).21
Bœuf et veau Pièce Épaisseur Degré de cuisson Durée Indications et durée de saisie Filet entier 50mm Saignant À point 1h 35min 2h 35min 90 s sur le côté externe à la puissance maximale de la table de cuisson. Bien cuit 3h 30min 3 minutes sur le côté externe à la puissance moyenne-haute de la table de cuisson. 60mm Saignant À point 1h 45min 2h 50min 90 s sur le côté externe à la puissance maximale de la table de cuisson. Bien cuit 4h 3 minutes sur le côté externe à la puissance moyenne-haute de la table de cuisson. 70mm Saignant À point
90 s sur le côté externe à la puissance maximale de la table de cuisson. Bien cuit 4h 40min 3 minutes sur le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Médaillons Faux-let Bifteck d’aloyau Rumsteck 20mm Saignant À point 50min 1h 30min 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 2h 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. 30mm Saignant À point 1h 5min 1h 50min 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 2h 20min 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. 40mm Saignant À point 1h 20min 2h 10min 2 minutes le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 3h 4 minutes le côté à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Tableau de cuisson indicatif22 Rôti l’aloyau Rôti de bœuf 60mm Saignant À point 1h 45min 2h 50min 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 4h 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. 70mm Saignant À point
4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 4h 40min 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. 80mm Saignant À point 2h 20min 3h 30min 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 5h 40min 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière.23 Porc Pièce Épaisseur Degré de cuisson Durée Indications et durée de saisie Filet entier 40mm À point 2h 20min 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 3h 10min 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. 50mm À point 2h 35min 3h 25min 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. 60mm À point 3h 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 4h 5min 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Jambon à l’os Roulades Rôti de porc Longe de porc entière 30mm À point 1h 50min 2 minutes le côté externe à la puissance haute de la cuisinière. Bien cuit 2h 40min 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. 40mm À point 2h 20min 2 minutes le côté externe à la puissance haute de la cuisinière. Bien cuit 3h 10min 3 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. 50mm À point 2h 35min 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 3h 25min 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. 60mm À point 3h 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 4h 5min 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière.24 70mm À point 3h 20min 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 4h 45min 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. 80mm À point 3h 40min 4 minutes le côté externe à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. Bien cuit 5h 30min 6 minutes le côté externe à la puissance moyenne de la cuisinière. Tranche de longe 10mm À point 1h 10min 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 1h 30min 2 minutes le côté à la puissance maximale de la cuisinière. 20mm À point 1h 30min 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 2h 10min 3 minutes le côté à la puissance haute de la cuisinière.25 Volaille Pièce Épaisseur Degré de cuisson Durée Indications et durée de saisie Blanc de poulet 25mm À point 1h 30min 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 2h 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. 35mm À point 1h 45min 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 2h 20min 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Magret de canard 35mm Saignant 1h 4 minutes le côté avec peau à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. À point 1h 30min Bien cuit 2h 40mm Saignant 1h 45min 4 minutes le côté avec peau à la puissance moyenne-haute de la cuisinière. À point 2h 20min Bien cuit 3h Blanc de dinde 40mm À point 3h 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 4h 3 minutes le côté à la puissance haute de la cuisinière. 50mm À point 3h 50min 90 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. Bien cuit 5h 3 minutes le côté à la puissance haute de la cuisinière. Médaillon de foie (de canard ou d’oie) 10mm À point 30min 60 s le côté à la puissance maximale de la cuisinière. 20mm À point 40min 30mm À point 50min Foie entier (de canard ou d’oie) 35mm À point 48min 90 s le côté externe à la puissance maximale de la cuisinière. 45mm À point 1h 55mm À point 1h 15min26 Agneau Pièce Épaisseur Degré de cuisson Durée Indications et durée de saisie Carré de côtes d’agneau 40mm Saignant À point Bien cuit 1h 20min 2h 10min
Saisir pendant 90 s à feu vif Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif 50mm Saignant À point Bien cuit 1h 35min 2h 35min 3h 30min Saisir pendant 90 s à feu vif Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif 60mm Saignant À point Bien cuit 1h 45min 2h 50min
Saisir pendant 90 s à feu vif Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif Selle d’agneau 60mm Saignant À point Bien cuit 1h 45min h 50min Saisir pendant 3 min à feu vif Saisir pendant 4 min à feu moyen - vif 70mm Saignant À point Bien cuit
4h 40min Saisir pendant 3 min à feu vif Saisir pendant 4 min à feu moyen - vif 80mm Saignant À point Bien cuit 2h 20min 3h 30min 5h 40min Saisir pendant 3 min à feu vif Saisir pendant 4 min à feu moyen - vif Gigot d’agneau avec os 60mm Saignant À point Bien cuit 1h 45min
Saisir pendant 2 min à feu vif Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif 70mm Saignant À point Bien cuit
4h 40min Saisir pendant 2 min à feu vif Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif 80mm Saignant À point Bien cuit 2h 20min 3h 30min 5h 40min Saisir pendant 2 min à feu vif Saisir pendant 3 min à feu moyen - vif Côtes d’agneau 10mm Saignant À point Bien cuit 35min 1h 10min
Saisir pendant 60 s à feu vif Saisir pendant 90 s à feu vif 20mm Saignant À point Bien cuit 50min 1h 30min 2h 30min Saisir pendant 60 s à feu vif Saisir pendant 90 s à feu vif
3.9 Autres utilisations
Type d’aliment Récipient Couvrir le récipient Température pour le réglage Durée en heures Décongeler des baies Plat non 65°C 1 h Décongeler des légumes surgelés Plat non 65°C 1 h Faire lever de la pâte Bol oui 45°C 1/2 h Faire du yaourt Pots de yaourt avec couvercles oui 45°C 6 h Faire fondre du chocolat Bol non 50°C 1 h Infusion, huile Bol couvert avec du lm plastique oui 75°C 4 h Infusion, eau Bol couvert avec du lm plastique oui 65°C 4 h Sécher des tomates Plat avec papier sulfurisé non 60°C 20 h Sécher des légumes Plat non 60°C 12 h Sécher des fruits émincés Plat non 60°C 12 h Sécher des nes herbes Plat non 70°C 4 h Sécher du pain pour faire des miettes de pain Plat non 80°C 4 h Poisson cont dans l’huile Boîte en plastique compatible micro- ondes Couvrir et ouvrir l’orice de ventilation 50°C Dépend de la taille, de 1 h à 2 h. Ragoût à cuisson lente Récipient en verre oui 80°C Entre 1 h et 12 h29
ENTRETIEN Risque de blessures N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court-circuit. Risque de détérioration. Des agents nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Utilisez exclusivement du liquide vaisselle domestique pour nettoyer l’appareil. Nettoyez et séchez entièrement l’appareil après chaque utilisation. Attendez toujours que l’appareil ait refroidi jusqu’à une température non dangereuse avant de le nettoyer.
4.1 Façade et intérieur de l’appareil
Enlevez immédiatement toutes les salissures. Si cela n’est pas fait, il peut devenir impossible de les enlever et cela peut provoquer l’altération ou la décoloration des surfaces. Nettoyez toutes les surfaces avec une éponge propre et une solution d’eau chaude et de liquide vaisselle. Puis, séchez avec un chiffon doux. Un chiffon en microbre humide et propre sans agent nettoyant peut aussi être utilisé. Toutes les surfaces sont susceptibles d’être rayées. Si les surfaces en verre sont rayées, cela peut même provoquer leur casse. Le contact avec des agents nettoyants inappropriés peut altérer ou décolorer les surfaces. Pour éviter d’endommager les surfaces de votre appareil, n’utilisez pas :
- Agents nettoyants contenant de la soude, de l’ammoniaque, des acides ou des chlorures.
- Agents nettoyants contenant des agents détartrants.
- Agents nettoyants abrasifs, par exemple des nettoyants en poudre ou en crème.
- Agents nettoyants à base de solvant.
- Agents nettoyants pour l’inox.
- Nettoyant pour lave-vaisselle.
- Agents nettoyants pour verre.
- Éponges et brosses abrasives et dures, par exemple des tampons à récurer pour ustensile de cuisson.
- Grattoirs métalliques coupants.30
Avec l’aide du guide suivant, les problèmes mineurs de fonctionnement de l’appareil, dont certains peuvent être dus à un usage incorrect, peuvent être réglés sans avoir à contacter le service après-vente. ATTENTION : Le travail d’installation et les réparations des appareils électriques ne doivent être effectués que par une personne ayant les qualications requises et dans le strict respect des réglementations de sécurité locales et nationales en vigueur. Les réparations et les autres opérations effectuées par des personnes non qualiées peuvent être dangereuses.
4.2 Tapis antidérapant
Retirez le tapis antidérapant du tiroir avant de le nettoyer. Nettoyez le patin antidérapant exclusivement à la main avec une solution d’eau chaude et un peu de liquide vaisselle, puis séchez-le avec un chiffon. Ne remettez pas le tapis antidérapant dans le tiroir tant qu’il n’a pas complètement séché. Remarques : Ne lavez pas le tapis antidérapant dans un lave-vaisselle ou dans une machine à laver. Ne placez jamais le tapis antidérapant dans un four pour le sécher. Problème Cause possible Solution L’appareil ne chauffe pas. L’appareil n’est pas correctement branché et mis sous tension au niveau de la prise secteur. Branchez la che dans une prise secteur et mettez l’appareil sous tension. Le fusible du réseau électrique s’est déclenché. Réactivez le fusible dans le boîtier des fusibles du réseau électrique (pour connaître le calibre minimal du fusible, consultez la plaque signalétique). Si, après avoir réactivé le fusible du réseau électrique dans le boîtier des fusibles et rallumé l’appareil, celui-ci ne chauffe toujours pas, contactez un électricien qualié.31 Les aliments ne sont pas assez chauds. La fonction de maintien au chaud des aliments n’est pas sélectionnée. Sélectionnez la fonction appropriée. Le réglage de température est trop bas. Sélectionnez une température plus élevée. Les ouvertures de ventilation sont couvertes. Vériez que l’air peut circuler librement. Les aliments sont trop chauds. La fonction de maintien au chaud des aliments n’est pas sélectionnée. Sélectionnez la fonction appropriée. Le réglage de température est trop haut. Sélectionnez une température plus basse. La vaisselle n’est pas assez chaude. La fonction de chauffe des plats et assiettes n’est pas sélectionnée. Sélectionnez la fonction appropriée. Le réglage de température est trop bas. Sélectionnez une température plus élevée. Les ouvertures de ventilation sont couvertes. Vériez que l’air peut circuler librement. La durée de chauffe de la vaisselle n’est pas assez longue. De nombreux facteurs peuvent impacter la durée nécessaire pour chauffer la vaisselle (voir « Chauffer la vaisselle »).32 La vaisselle est trop chaude. La fonction de chauffe des plats et assiettes ou de chauffe des verres et tasses n’est pas sélectionnée. Sélectionnez la fonction appropriée. des plats et assiettes ou de chauffe des verres Sélectionnez une température plus basse. Il y a un bruit pendant l’utilisation du tiroir. Le bruit peut être dû au ventilateur répartissant la chaleur uniformément dans le tiroir. Le ventilateur fonctionne par intermittence pendant l’utilisation des fonctions de maintien au chaud des aliments et de cuisson à basse température. Ce n’est pas défaut. Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respectées. Marque: SCHOLTES Référence commerciale: SOTC1410B Alimentation : Puissance nominale totale : 1000W Specications techniqes 220-240V~ 50 60Hz
Exclusions de garantie : La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :
1) détériorations supercielles dues à l’usure normale du produit ;
2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des
liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d’insectes;
3) tout incident, abus, utilisation impropre, modication, démontage ou réparation
4) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions
concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ;
5) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. La
garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le ux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur appareil. Informations sur la signication du marquage de conformité Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l’emploi de certaines substances dangereuses dans les EEE). Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Notice Facile