DR 350 T - Manuel d\'utilisation HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR 350 T HUSQVARNA au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à colonne diamantée |
| Marque | HUSQVARNA |
| Modèle | DR 350 T |
| Moteur | Essence 2 temps, 4,1 CV (3,0 kW) |
| Vitesse de rotation | 50-150 tr/min (basse) / 150-350 tr/min (haute) |
| Diamètre max. de l'outil | 354 mm |
| Niveau de puissance sonore (mesuré) | 111 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (garanti) | 112 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique | 104 dB(A) |
| Niveau de vibrations | 12 m/s² |
| Alimentation | Essence (mélange 5% huile synthétique 2 temps) |
| Fonctions principales | Forage de tous matériaux de construction (béton, pierre, granit, brique, etc.) avec injection d'eau |
| Sécurité | Port de protections individuelles (casque antibruit, etc.) ; ne pas toucher les parties métalliques en présence de conducteurs |
| Entretien | Nettoyage après chaque usage, graissage des filets de l'arbre et des outils, contrôle périodique |
| Garantie | 12 mois (sous conditions) |
| Conformité | Directives 2006/42/CE et 2004/108/CEE, normes EN ISO 12100, CISPR 12, EN 12348 |
| Poids | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR 350 T HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur DR 350 T HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Manuel d\'utilisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR 350 T - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR 350 T de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI DR 350 T HUSQVARNA
| Émissions sonores (voir remarque 1) | |
| Niveau de puissance sonore mesure dB(A) | 111 |
| Niveau de puissance sonore garantiet dB(A) | 112 |
| Niveauux sonores (voir remarque 2) | |
| Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l'utilisateur, dB(A) | 104 |
| Niveauux vibrations, ahv (voir remarque 3) | |
| Poinnée, m/s2 | 12 |
Remarque 1: Émission sonore dans l'environnement mesurée comme puissance acoustique (L_WA) selon EN 12348.
Remarque 2: Niveau de pression sonore conformement à EN 12348. Les données reportées pour le niveau de pression sonore montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1,0 dB (A).
Remarque 3: Niveau de vibrations conformément à EN 12348. Les données reportées pour le niveau de vibrations montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s².
GB - TECHNICAL DATA
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule responsabilité que la Husqvarna DR 350 T à partir des numéros de série de l'année 2010 (l'année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d'un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 17 mai 2006 "directive machines" 2006/42/CE
- du 15 décembre 2004 "compatibilité électromagnétique" 2004/108/CEE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100:2003, CISPR 12:2007, EN 12348/A1:2009.
Huskvarna, le 29 décembre 2009

Henric Andersson
Vice-président, responsable des découvertes et équipements de construction
(Répresentant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique.)
Huskvarna, 29 décembre 2009

Henric Andersson
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veillez contacter votre mairie ou collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ce symbole signifie que la machine est conforme à la directive européenne.

OBLIGATION

INDICATION INFORMATION INSTRUCTION

AVERTISSEMENT

INTERDICTION
Ces signes vous indiqueront les conseils qui concernent votre sécurité
Plaque signalétique
| LE FABRICANT | ||
| TYPE | N' SERIE | |
| O | ANNEE DE FABRICATION | O |
| MASSUE UTILE | Kg | PUSSANCE |
| Ø MAXI OUTIL | mm | PLAGE DE TENSION |
| Ø ALESAGE | mm | FREQUENCY |
| TIMM - RPM | INT. UTIL | A |
Consignesparticularies
Conçue pour assurer un service sûr et fiable dans des conditions d'utilisation conformes aux instructions, la foreuse peut présenter des dangers pour l'utilisateur et des risques de détérioration. Des contrôles réguliers sur le chantier sont nécessaires, s'assurer :
- de l'état technique parfait (utilisation suivant affectation en tenant compte des risques éventuels, suppression de toute malfonction nuisible à la sécurité).
- de l'usage d'un foret diamanté pour forage à l'eau de marbre, pierre, granit, brique, béton et revêtement (grès, faïence, céramique, etc...), utilisation interdite de tout autre foret de forme, de dimension, de fixation non appropriés à la machine.
- d'un personnel compétent (qualification, âge, formation, instruction) ayant pris connaissance du manuel dans le détail avant de commencer le travail ; toute anomalie électrique, mécanique ou d'autre origine sera contrôlée par une personne habituée à intervenir (électricien, responsable de l'entretien, agent revendeur/agréé, etc...).
- s'assurer du respect des avertissements et directives marqués sur la machine (protections adéquates personnelles, utilisation conforme, instructions de sécurité en général...). qu'aucune modification, transformation ou complément soit nuisible à la sécurité et ne sera pas réalisée sans l'autorisation du fabricant.
- du respect des fréquences de vérifications et contrôles périodiques préconisés.
- de la garantie des pièces de rechange d'origine lors de réparations.

Emploi
- Utilisation : forage de tous matériaux de construction.
- Outils :
foret 0 354xmm maximum.
Interdiction de toute autre application ne correspondant pas à l'utilisation prévue.
3 Contrôle - description de la machine
- La conserver en permanence en bon état de propreté.
- Contrôler périodiquement le cordon d'alimentation, la rallonge.
- Pendant le travail, rester toujours attentif.
- Vérifier la fixation des pièces (vibration anormale), le bon montage des forets.
VOIR FIG. 1
1 - Colonnes 2 - Chariot 3 - Manivelle 4 - Bati 5 - Foret à couronne diamante 6 - Moteur 7 - Plaque moteur 8 - Alimentation en eau 9 - Piquets de retenue
4 Transport - déplacement
- Démonter le foret diamanté de l'ensemble moteur.
- Descendre le chariot en partie BASSE, et serrer le frein.
- Le transport ou déplacement de la foreuse par l'arbre moteur muni ou non d'outils ou d'allonge, est interdit (danger de détérioration de l'arbre de sortie).
- Dans le cas de socle ventouse (option), ne pas déplacer la foreuse latéralement (risque de détérioration ou d'arrachement du joint de socle). Afin d'éviter sa déformation, ne pas ranger la foreuse verticalement (poids écrasant le joint), mais en position couchée, ou enlever le joint.
5 Vérification avant la mise en route

Avant toute mise en service, lire attentivement la notice, et se familiariser avec la machine.

Le champ de travail doit être parfaitement en ordre, bien éclairé, et ne doit présenter aucun risque (ni humidité, ni produits dangereux à proximité).

Obligation du port du casque antibruit.

L'opérateur doit porter des protections appropriées au travail.

Toute personne étrangère doit être écartée du champ de travail.

Utiliser des forets adaptés pour le travail à effectuer (vitesse, géométrie, application, etc...).
Mélange essence 2 temps (mélange 5% avec huile 100% synthétique spécial 2 temps.
Installation / fixation
Perçage du tuyau en dehors de la fouille : serrer la machine sur le tuyau à l'aide d'une ou deux sangles à cliquet.
Perçage du tuyau en fouille : poser la machine sur le terrain en fond de tranchée et : ficher en terre les 2 piquets de retenue.
D'autres systèmes peuvent être mis en application pour autant que la fixation soit rigide : cale en sommet de colonne avec appui du godet de pelle / étayage sur les parois ou fond de tranchée etc.
Montage du FORET diamant / preparation
- Veiller à intercaler une bague bronze entre l'arbre machine et le raccord du foret de façon à en faciliter le démontage.
- Pour moteur 4,1 CV avec boîte de vitesse :
- Sélectionner sur la boîte de vitesse, la bonne vitesse de rotation en fonction du Ø du foret.
Position L·0 150 - 350 RPM 240 - 140
Position L··0 50 - 150 RPM 310 - 1 5
- Pour moteur 4,1 CV : Sans boîte de vitesse.
Régler la vitesse de rotation du foret suivant le régime moteur.

Rester toujours attentif.

Avant la mise en service, enlever les clés et outils de réglage du sol ou de la foreuse.
Adopter une position confortable et équilibrée.

Lors du perçage de murs, planchers et partout où des conducteurs peuvent être noyés, NE PAS TOUCHER LES PARTIES METALLIQUES DE LA MACHINE.
Tenir la machine par les poignées en plastique : cela évitera le contact indirect avec un conducteur actif qui pourrait être percé.
Démarrage
-Mettre l'interrupteur en position de démarrage. - Ouvrir le starter (sous le filtre à air). - Ouvrir légèrement les gaz à l'aide de la manette. - Tirer sur la corde du lanceur jusqu'au démarrage.
- Refermer le starter et laisser chauffer le moteur quelques minutes avant l'utilisation.
- Inclinaison de la colonne
Desserrer les vis de blocage en position. Incliner les colonnes de l'angle désiré. Inclinaison maximum. Resserrer les vis de blocage.
- Contrôler le serrage de l'outil sur la sortie d'arbre.
- Vérifier que la pression et le début de l'injection centrale sont suffisants pour l'arrosage.
Ne pas faire tourner la machine à vide sans alimentation en eau (pour éviter d'endommager les joints d'étanchéité de la tête d'injection).
- Choisir la vitesse de rotation en fonction du diamètre à forer.
- Mettre le moteur en marche (éviter le contact matériel).
- ée importante entraînerait une déviation latérale du fret d'ou puissance absorbée par le frettement du tube sur le matériel d'autant plus grande que la profondeur de forage est importante).
- Le centrage de l'outil terminé, augmenter la poussée de forage afin d'obtenir une vitesse de déténnation correcte. Une poussée insuffisante entraînerait le polissage du diamant qui perdrait ainsi tout son mordant, alors que lors d'une poussée trop importante, le diamant s'accracherait, d'où usure rapide de l'outil.
Remarque :
Lors de passages d'armatures métalliques, diminuer la poussée de l'outil, la vitesse de pénétration dans l'acier étant inférieure à celle obtenue dans le béton.
- Dans certains cas, si le démarrage du forage, en relation avec le diamètre de l'outil, se fait à grande vitesse, réduire la vitesse de rotation lors du passage des barres. L'usure de l'outil est fonction principalement de la densité d'acier foré, de l'abrasivité du béton, de la nature et de la composition des agrégats, du rapport diamètre outil/diamètre des barres d'armature et de la puissance du moteur utilisé.
- Au cours du forage, dans le cas de certains matériaux poreux, fissurés ou dans le cas de forage secs, toute l'eau injectée s'infiltrre dans le matériel et, on peut constater une absence d'écoulement par l'orifice du forage. Dans ce cas, pousser le débit au maximum afin de garantir le refroidissement et la lubrification de l'outil.
- Pour tous les forages, accroître le débit d'eau de telle sorte que l'eau chargée ressortant du forage reste fluide. En aucun cas, on ne doit constater un échauffement de l'eau, donc de l'outil.
9 Fin du forage
Lorsque le forage est terminé, soit débouchant l'autre côté ou lorsque la profondeur de forage est atteinte (perçage borgne) :
- arrête la rotation du moteur,
- maintenir l'injection d'eau,
- remonter l'outil par manœuvre du cabestan,
- en fin de course, arrêtez l'injection d'eau.
Forage vertical
- Obturer immédiatement l'orifice afin d'éviter que la carotte ne retombe dans le trou réalisé (si la carotte est restée dans l'outil).
Forage horizontal
- Dévisserez l'outil de l'arbre de sortie à l'aide des clefs et l'enlever. Tapoter latéralement le tube de l'outil avec le manche en bois du marteau jusqu'à la descente complète de la carotte.
- Ne jamais frapper l'outil violemment sur une surface dure ou avec un outil métallique afin d’éviter toute déformation du tube empêchant l’extraction de la carotte ainsi que tout forage ultérieur, ce qui entraînerait sa mise hors service.
- Cas où la carotte reste bloquée à l'intérieur de l'outil : fractionner celle-ci à l'aide d'un burin axialement à sa partie inférieure, ou par poussée par le raccord (sondes cloches). Cas où la carotte reste dans le trou : démonter la fixation de la machine si le forage est terminé.
Démonter l'outil si le forage doit être approfondi, afin de garantir le centrage du forage ultérieur.
- Dans ces deux cas, introduire un coin (en bois, métallique) dans l'espace annulaire et l'enfoncer jusqu'à rupture de la carotte ; extraire celle-ci du trou.
- Pour forage supérieur à la hauteur de l'outil, ne jamais défaire la fixation de la machine. Après avoir extrait la première carotte (voir ci-dessus), réintroduire délicatement l'outil dans le trou, présenter l'allonge sur celui-ci et visser l'autre extrémité sur l'arbre de sortie de la foreuse.
- Procéder au forage comme expliqué au point paragraphe 9.
11 Entretien
- Après chaque forage, nettoyer la machine afin d'éviter le séchage des boues de tronçonnage.
- Nettoyer et essuyer l'ensemble de la foreuse.
- Brosser et graisser : les filets de l'arbre de sortie, les filets des outils, des allonges, des raccords.
- Toutes ces opérations vous permettront d'obtenir un matériel performant, vous éviteront les problèmes de blocage et grippage des filets et limiteront l'usure prématurée du chariot.
12 Outils diamantés
- A manier avec précaution pour une utilisation maximale (possibilité de regarnir, d'où économique).
- Peuvent être endommagés définitivement par un choc brutal sur une surface dure, par un écrasement sous une charge ou par l'utilisation d'outils de démontage non appropriés (clé à chaîne, à mors) positionnés sur le tube.
13 Incidents en cours de forage
Blocage de l'outil dans le trou de forage:
- Le moteur bloque instantanément, l'arrête immédiatement.
- Vérifier le début d'eau injectée et remédier à la défaillance eventuelle.
- Essayer de remonter l'outil en agissant sur le cabestan sans forcer.
- En effet, on essaiera de débloquer l'outil par des coupes de démarrage.
L'outil peut être remonté : extraire la carotte comme indiqué au paragraphe 10, et nettoyer le fond du trou et reprendre le forage.
L'outil ne peut être remonté : placer la clef ajustatrice sur le raccord d'outil et exercer un mouvement de rotation en « va et vient » tout en exerçant une pression sur le cabestan. L'outil sorti du trou, extraire la carotte, nettoyer le trou et reprendre le forage.
- Dans les cas extrêmes : déblocage de l'outil impossible, récapture d'un segment ou fraction du bandeau diamant, il faut procéder au « surforage », à savoir : pratiquer un forage coiffant l'outil bloqué suivant le même axe. L'outil à utiliser aura un diamètre intérieur de 10 mm supérieur au diamètre de l'outil bloqué. Procéder comme pour un forage classique.
Relâchement de la fixation de la foreuse en cours de travail
- Arrêter immédiatement le moteur et vérifier les différents points de fixation de la foreuse.
Fixation par boulon expansible
- Voir le serrage de l'écrou de blocage, l'ancrage du boulon expansible (s'arrache du mur, ne permet pas un blocage sérieux). Percer un nouveau trou d'ancrage et repositionner l'ensemble. Le centrage et l'alignement sur le forage existant sont très délicats, il est conseillé de déplacer légèrement l'axe du trou à exécuter (si possibilité) ou forer au diamètre immédiatement supérieur.
Fixation par ventouse
- Voir le serrage des vérins du socle, le bon fonctionnement de la pompe à vide par lecture du vacuomètre de contrôle. En cas de vide insuffisant, vérifier l'état du joint du socle, procéder à son remplacement si nécessaire. Examiner la surface d'appui de la ventouse sur le matériel à forer, un défaut de surface peut expliquer une aspiration d'air. Modifier l'emplacement de la ventouse. La force d'attraction de la ventouse peut avoir tendance à arracher une pellicule superficielle du matériel (ex: plafonnage) ; dans ce cas, désirez un autre mode de fixation.
Vibrations anomalies de la machine
- Généralement engendrées par la rupture de la carotte à l'intérieur de l'outil ou de balourd.
- Arrêter immédiatement le moteur.
- Extraire les morceaux de carotte comme expliqué au paragraphe 11. Reprendre le forage. Si le phénomène se produit, vérifier la fixation de la machine (voir ci-dessus).
Usure excessive de l'outil
- Si débit et pression d'eau d'injection insuffisants : assurer un débit maximum pour le refroidissement et la lubrification de l'outil.
- Si emploi d'eau recyclée chargée de boues abrasives : utiliser de l'eau pure ou bien décantée.
- Si poussée de forage trop élevée, les grains de diamant s'arrachent d'où usure accélérée : réduire la poussée de forage.
- Si abrasivité du matériel à forer importante : nécessité d'une spécification particulière. Contacter votre fournisseur.
Vitesse de pénétration nulle
- Arrêter immédiatement le moteur. Vérifier le début d'eau injectée. Sortir l'outil et contrôler l'usure ou le satinage de celui-ci, si un segment ou une fraction du bandeau diamanté ne s'est pas dessoudée et tourne avec l'outil dans le fond du trou.
Dans ce cas, casser et extraire la carotte (voir cas où la carotte reste dans le trou - voir paragraphe 11). Récupérer tous les segments diamantés et dévisser l'outil endommagé pour une réparation éventuelle. Revenir au forage avec un nouvel outil.
Si la récupération est impossible, procédez au « surforage »
- Déviation de l'outil due à un mauvais centrage : déplacement léger du positionnement de l'axe du trou ou forage au diamètre supérieur (même axe de forage).
- Présence dans le matériel à forer d'une poutrelle en acier (forage acier 100 %), d'un madrier en bois (gonflement avec coinçage), d'un matériel élastique (caoutchouc). Déplacer le forage.
14 Utilisation du motoréducteur
- Vérifier le mélange pour les moteurs essence. Rappel mélange 5% avec huile 100% synthèse spécial 2 temps.
- Pour les moteurs pneumatiques vérifier la pression (environ 6 bars) et le débit (50l/s)
- Changement de vitesse :
Déplacer les boutons de changement de vitesse lorsque le moteur est complètement arrêté, et tourner l'arbre de sortie à la main pour aligner les pignons.
Ne jamais se servir de pince ou similaire pour effectuer ces changements.
- Embrayage :
Le motoréducteur est équipé d'un système de débrayage mécanique, ne fonctionnant que lorsque la mèche est bloquée en perçage; ceci pour protéger l'utilisateur.
| Ø et nature du tuyau à repiquer | |||
| PVC | Ac / Font | Grès | Diamètre forage |
| 125 | 125 | 100 | 152 |
| 170 | |||
| 160 | 125 | 186 | |
| 160 SPE | 150 | 196 | |
| 150 | 212 | ||
| 200 | 227 | ||
| 200SPE | 200 | 247 | |
| 225 | 247 | ||
| 200 | 267 | ||
| 250 | 276 | ||
| 280 | 250 | 298 | |
| 315 | 342 | ||
| 315 SPE | 300 | 354 | |
16 Recommendations importantes
- Resserrer périodiquement la boulonnerie.
- Veiller à la propreté des surfaces d'appui du bloc moteur, des patins de guidage.

Le fabricant décline toute responsabilité résultant d'un emploi inadapté ou de toute modification, adaptation ou motorisation non conforme à la définition d'origine prévue par le constructeur.

Au poste de travail, la puissance sonore peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, des mesures individuelles de protection doivent être prises.
17 Réparation
S A V
Veuillez adresser à votre fournisseur qui est à votre entière disposition pour vous assurer toute réparation dans les délais les plus réduits et aux valeurs prix.
18 Pièces de rechange
Pour une livraison rapide des pièces de rechange et afin d’éviter toute perte de temps, il est nécessaire de rappeler à votre fournisseur lors de chaque commande les indications qui figurent sur la plaque signalétique de la machine, ainsi que la référence de la pièce à remplacer.
Voir vue éclatée
19 Mise au rebut
En cas de détérioration et de casse de la machine, ceux-ci seront éliminés conformément aux modalités prescrites par la législation en vigueur.
Matériaux principaux :
Moteur:
- Aluminium (AL) - Acier (AC) Cuivre (CU) - Polyamide (PA) Machine :
- Aluminium (AL) - Acier (AC) - Polyacétal (PA)
Les conseils d'utilisation et pièces détachées figurant sur ce document sont disponibles à titre d'information et non d'engagement. Soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications techniques en vue de leur amélioration.

14 Utilisation du motoréducteur
Motor:
- Aluminium (AL) - Acier (AC) Cuivre (CU) - Polyamide (PA)
Machine : - Aluminio (AL) - Acero (AC) Poliaacetal (PA)
14 Utilisation du motoréducteur
La garantie prend effet à la date d'achat par l'utilisateur (date de facture du distributeur) et est valable pour une durée de 12 mois.
2. ETENDUE
La garantie se limite au remplacement gratuit des pièces ayant des vices de fabrication reconnus par Husqvarna (à l'exception des pièces d'usure et consommables) si la réparation est effectuée dans un atelier Husqvarna ou agréé par Husqvarna.
Le fabricant ne saurait couvrir les dommages consécutifs, directs ou indirects, matériels ou immatériels, causés aux personnes ou aux choses suite aux pannes ou à arrêts de la machine.
3. Conditions de garantie
Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de renvoyer à Husquvarna, dans les huit jours après l'achat, le certificat de garantie joint dument complet.
En cas de problème survenant à la machine pendant la période de garantie, nos services après-vente vous indiqueront la meilleure marche à suivre pour vous permettre de résoudre votre problème et vous conseilleront, si besoin, le centre de service agréé le plus proche.
Vous sousez également expédier votre machine, à vos frais, à nos services après-vente, en joignant vos facture d'achat ainsi qu'un rapport décrivant le problème observé et demandant la mise en jeu de la garantie. Un diagnostic technique sera effectué sans délai à la réception de la machine dont les conclusions seront adressées.
4. Exclusions
La garantie ne peut être accordée pour dommages ou pannes provenant :
- d'une utilisation anormale, erreur de transport ou de manutention, ou d'entretien, -d'utilisation de lubrifiants ou combustibles de qualité non adéquate ou non préconisée par Husqvarna,
- suite à l'utilisation de pièces ou d'accessoires n'étaient pas d'origine,
- suite à des interventions effectuées par du personnel non agréé,
- de l'utilisation d'un outil diamanté défectueux ou inadéquat. (Nous préconisons l'utilisation d'outils Husqvarna).
Les marchandises voyagent aux frais et risques et périls de l'acheteur, à qui il appartient d'exercer tout recours à l'encontre du transporteur dans les formes et délais légaux.
- Placer ici l'autocollant CE
avec le N° de série
Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de renvoyer dans les huit jours après l'achat, le certificat de garantie ci-joint, dûment complété.
N° de série de la machine • Maschinen seriennummer • Numéro de matricola • Machine Reeks • Nr Numéro de série
Numéro de série de la machine • Maskinens serienummer
Date :
Date · Datum · Data · Datum · Data · Fecha · Date · Datum
Signature
signature • Unterschrift • ondertekening • Assinatura • Firma • Namnteckning
- Placez ici l'autocollant ou le N° de série
- Coller 0 autocollant avec numéro de série
- Coller ici la étiquette
le numéro de série