X-SMC00 - Système audio compact PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-SMC00 PIONEER au format PDF.

📄 256 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER X-SMC00 - page 38
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : X-SMC00

Catégorie : Système audio compact

Type de produit Enceinte audio avec lecteur CD intégré
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM/AM, connectivité Bluetooth, port USB, entrée AUX
Alimentation électrique 230V AC
Dimensions approximatives 30 x 20 x 20 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, USB et AUX
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230V
Puissance 20W RMS
Fonctions principales Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, lecture de fichiers MP3 via USB
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - X-SMC00 PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER X-SMC00 ?
Pour réinitialiser votre PIONEER X-SMC00, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Standby/On' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage indique 'RESET'.
Pourquoi le son de mon PIONEER X-SMC00 est-il faible ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur une valeur basse. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que la source audio est de bonne qualité.
Comment connecter mon smartphone au PIONEER X-SMC00 ?
Vous pouvez connecter votre smartphone via Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, sélectionnez 'PIONEER X-SMC00' dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions pour appairer.
Mon PIONEER X-SMC00 ne lit pas les CD. Que faire ?
Vérifiez que le CD est propre et en bon état. Si le problème persiste, essayez d'autres CD pour déterminer si le problème vient du lecteur ou du CD lui-même.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER X-SMC00 ?
Visitez le site Web de PIONEER pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil en utilisant une clé USB.
Que faire si mon PIONEER X-SMC00 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez un autre câble d'alimentation ou contactez le service client.
Comment régler les stations de radio sur le PIONEER X-SMC00 ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour accéder à la fonction radio, puis utilisez les boutons de recherche pour trouver et enregistrer les stations que vous souhaitez écouter.
Le PIONEER X-SMC00 se déconnecte souvent du Bluetooth. Pourquoi ?
Cela peut être dû à une distance trop grande entre l'appareil et votre smartphone. Assurez-vous que vous êtes à portée de connexion et qu'aucun autre appareil n'interfère avec le signal.

Téléchargez la notice de votre Système audio compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-SMC00 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-SMC00 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI X-SMC00 PIONEER

à X-SiC_SYXES_En. book 35 <— À À LA LA

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu). ATTENTION ocuno Ce produit est destiné à une utilisation domestique POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'É ECTROCUTION générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU des fins privées (comme une utilisation à des fins ARRIÈRE) AUCUNE Pl : RÉPARABLE Par commerciales dans un restaurant, dans un autocar ÉUILBATEUR NE SE TROUVE À INTÉRIEUR où sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL aux frais du client, même pendant la période de QUALIFIÉ UNIQUEMENT garantie. Dsaaat et ° ot AR AVERTISSEMENT Cet appareil n'est pas étanche. Pour éviter les risques ATTENTION d'incendie et de décharge électrique, ne placez près de interrupteur OSTANDBY/ON de cet appareil ne lui un récipient rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. de fleurs, et ne l'exposez pas à des gouttes d'eau, des Comme le cordon d'alimentation fait office de écleboussures, de la pluie ou de l'humidité. dispositif de déconnexion du secteur il devra être D3a243 at Fr i 5 débranché au niveau de la prise secteur pour que AVERTISSEMENT d'incendie. ne placez aucun ‘appareil soit complètement hors tension. Par Hanna ne tale a une boue let nen) gu conséquent, veillez à installer l'appareil de telle 1 arm Lu nue (telle qu'une bougie allumée) sur manière que son cordon d'alimentation puisse être apparel Das Ar facilement débranché de la prise secteur en cas RARE d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le AVERTISSEMENT cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la: prise secteur si vous prévoyez une période prolongée ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de FE non utleaton (Dar en de RE Un dépar e l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les Vacannes), 7 pes pe risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures _ D42228 A1 Fr ne les recouvrez pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilisez pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit. ATTENTION An D342470 AU Fr Cet appareil est un produit laser de Classe 1, class: 7 selon l'article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

DSRS228 A2 Fr AVERTISSEMENT Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des et des enfants. En cas d'ingestion accidentelle. veuillez contacter immédiatement un médecin. Milieu de fonctionnement PRET Température et humidité du milieu de fonctionnement De +5 °C à +36 °C (de +41 °F à +96 °F) ; Humidit relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). Da2ae A1 Avant d'employer cet appareil, vérifiez les informations de sécurité indiquées sur le fond de l'appareil et sur l'étiquette de l'adaptateur secteur. Daa224 8 Fr 4 A DA 7

& SHC_SYXES_Fr. book 3 — 2013Æ1A21H AH F&562% & Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l'élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents ( équipements ) d'accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l'objet d'une collecte sélective Pour assurer l'enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retoumer dans les points de collecte sélective habilités CT conformément à la législation locale en vigueur. (Eemis de marquage) En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous pour les batteries contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l'environnement qui pourraient résulter d'une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d'information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. ÿ Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l'Union Européenne.

Pour les pays n'appartenant pas à l'Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d'élimination appropriées. KOSta_A1_Fr Précaution concernant les ondes radio Avertissement au sujet de l'adaptateur secteur M Pi Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de + Pour débrancher l'adaptateur secteur de la prise suit ‘ d'alimentation, velez à Blen saisir l'adaptateur 24 GHz, c'est-à-dire une bande utilisée par d'autres par son boîtier. Si vous tirez sur le cordon systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans d'alimentation, celui-ci peut s'endommager et fil ete) à présenter un risque d’un incendie, de choc Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, S électrique, et/ou d'électrocution. N'essayez pas de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur avec des mains humides. il est possible que cet appareil (y compris ceux qu'il prend en charge) provoquent des interférences sur le Ceci constitue un risque de choc électrique ou de connecteur d'entrée de votre téléviseur, les images mort par électrocution. vidéo, le tuner satellite, etc. +_ introduisez les broches de l'adaptateur secteur à Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise fond dans la prise d'alimentation. Dans le cas où d'entrée d'antenne et cet appareil (y compris les les broches de l'adaptateur secteur ne seraient che , pas introduites correctement, il paurrait se produits pris en charge par cet appareil. produire un dégagement de chaleur au niveau de *_ Pioneer n'est pas responsable d'un mauvais k la prise, avec un risque d'incendie. En outre, fonctionnement du produit Pioneer compatible due à lorsque l'adaptateur secteur est branché à la prise d'alimentation, tout contact avec les broches constitue un risque d'électrocution. Ne branchez pas l'adaptateur secteur à une prise dans laquelle les broches ne seraient pas correctement maintenues bien qu'elles soient insérées à fond dans la prise. I pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d'incendie. Pour le remplacement d'une prise d'alimentation de votre installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié. Ne posez pas l'appareil, un meuble ou tout autre objet, sur le câble, et ne pincez pas le câble. Ne faites pas de nœud avec le cordon d'alimentation et ne l'attachez pas avec d'autres cordons où câbles. Les câbles d'alimentation doivent être installés de façon à ce que l'on ne puisse pas marcher dessus. Un adaptateur secteur et/ou un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation de temps en temps. En cas d'endommagement, contactez le service après-vente PIONEER le plus proche ou votre revendeur local, pour remplacement une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l'appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau. Un abonnement payant auprès d'un fournisseur d'accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE

D'ALIMENTATION Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abimé peut provoquer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement Soon Fr

SHC_SYXES_Fr. book 4 — 2013Æ1A21H AH F&562% Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l'avenir Table des matières 01 Préparatifs Contenu de l'emballage Mise en place des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommande 02 Les organes et leurs fonctions Télécommande 7 Fixation pour une utilisation murale 8 Panneau avant 9

Face supérieure/Face arrière 1 Remplacez le panneau modulable 1 03 Connexions Raccordement de l'antenne 12 Utilisation des antennes externes 12 Connexion au secteur 12 04 Pour commencer Pour allumer l'appareil 13 Réglage de l'horloge 13 Commandes générales 13 Fonction d'entrée 18 Contrôle de la luminosité de l'affichage 13 Réglage automatique du volume 18 Commande de volume 18 Sourdine 14 Commandes de son 14 Equalizer 14 Touche P.BASS 14 Touche de réglage grave/aigu 14 Réglage de l'alarme de réveil 14 Rappel de l'alarme de réveil 15 Annulation de l'alarme de réveil 15 Utilisation du réveil 15 Utilisation du minuteur de mise en veille 15 Utilisation avec un casque 15 05 Lecture d'une source iPod/iPhone/iPad mini Vérification des modèles d'iPod/iPhone/iPad mini pris en charge 1 Connexion de votre iPod/iPhone 16 Connexion d'un iPod/iPhone/iPad mini à l'aide du support iPhone fourni 17 Lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad mini 17 06 Lecture de disque Lecture de disques ou de fichiers 18 Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD 19 Recherche directe de morceaux 19 Lecture répétée 19 Lecture aléatoire 19 Lecture des morceaux programmés {CD ou MP3/WMA) 20 À propos du téléchargement de fichiers MP3/WMA 20 Sur l'ordre de lecture des dossiers 20 Spécifiez le dossier de lecture souhaité 21 Sélection des informations affichées. a 07 Lecture USB Lecture à partir de contenu stocké sur un périphérique USB 2 Lecture répétée 2 Lecture aléatoire 2 Spécifiez le dossier de lecture souhaité 2 Sélection des informations affichées 2 Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmée) 23 08 Utilisation du tuner Écoute d'émissions de radio 24 Accord 2a Mémorisation des stations 24 Rappel d'une station mémorisée 2 Pour balayer les stations préréglées 25 Pour effacer toute la mémoire 25 Utilisation du système RDS (Radio Data System) .… 25 Présentation du système RDS 25 Recherche de programmes RDS 25 Informations données par RDS % Utilisation de la fonction de mémorisation automatique des stations de radio (ASPM) 2 Remarques au sujet du fonctionnement RDS 26 09 Autres raccordements Connexion de composants auxiliaires 27 10 Lecture audio Bluetooth® Lecture de musique par la technologie sans fi Bluetooth 28 Association avec l'appareil (enregistrement initial) 28 Écouter de la musique sur l'appareil à partir d'un périphérique sans fil Bluetooth 2 Précaution concernant les ondes radio 29 Limite de fonctionnement. 29 Réflexions des ondes radio. 30 Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil x 11 Informations supplémentaires Guide de dépannage 81 Types de disque et formats de fichier lisibles 34 À propos des CD protégés contre la copie 34 Formats de fichiers audio pris en charge 34 Précautions d'utilisation 34 Lors d'un déplacement de l'appareil 34 Emplacement d'installation 34 Ne posez pas d'objets sur cet appareil 36 À propos de la condensation 36 Nettoyage de l'appareil 36 Nettoyage de la lentille 3 Manipulation d'un disque 35 Rangement. 36 Nettoyage des disques 3 À propos des disques de forme particulière 36 À propos de l'iPod/iPhone 36 Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut 3 Spécifications 37

À ATTENTION Contenu de l'emballage *_ Lors de l'insertion des piles veilez à ne pas Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents endommager les ressorts des bornes © de chaque pile. la boîte quand vous l'ouvrez. Les piles risqueraient de fuir ou de surchautfer. ° eboît une pile force et (et déforme la borne ©) cela comporte pas de panneau interchange: peut créer un HEQLE de + Piles « AAA (RO3) » x 2 court-circuit de la pile Lance evat alcaline. Support pour iPhone S 7e + Carte de garantie EE ë S QE + Mode d'emploi (ce document) S js Ô le sys Mise en place des piles dans la unheoex ss a borne © est déformée télécommande & à 2 1 Ouvrez le couvercle arrière et insérez les + N'utilisez que les piles spécifiées à l'exclusion de toute « 5 n autre. N'utilisez pas non plus une pile neuve avec une piles comme sur l'illustration ci-dessous. Se dae *_ Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orien les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité (® et ©). + Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau. cd *_Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et ur pas +. Pour éviter toute fuite d'électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile . devait suinter, essuyez soigneusement l'intérieur du 2 Refermez le couvercle arrière. logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l'électralyte d'une pile devait couler et se répandre sur votre peau, Le nettoyez le liquide avec une grande quantité d'eau: + Lorsque vous jetez des piles usagées, veuillez vous conformer aux normes et/ou aux règlements gouvernementaux et environnementaux en vigueur dans votre pays ou région. + AVERTISSEMENT Les piles fournies avec l'appareil le sont afin de vous N'utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière permettre de vérifier son fonctionnement : il se peut donc. directe du soleil ou dans un endroï essivement D Qles ne durent gas lon emps, Nous recommandons chaud, comme une vaiture ou à proximité d’un appareil l'usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure. de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de . surchauffer, d'exploser ou ‘enflammer. Leur durée vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.

à F-SC_SYXES_Fr. book 6 X—2 2013#1A21H HR FRS #62 ( Préparatifs Utilisation de la télécommande La télécommande a une portée d'environ angle de T mètres avec un ar rapport au capteur de télécommande. Gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la élécommande + Assurez-vous de l'absence d'obstacles entre la télécommande et le capteur de l'appareil. La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l'appareil Les télécommandes d'autres appareils peuvent nterférer les unes sur les autres. Évitez d'utiliser des télécommandes, contrôlant d'autres équipements placés à proximité de cet appareil. Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.

( Les organes et leurs fonctions D

Les organes et leurs fonctions 1 © STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d'allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13). 2 Touches de fonction d'entrée lectionner la source d'entrée de ce récepteur 24, 27 et 28) oPENELOSE USE TUNER DONS 3 Touches de commande

iPod sADO Guen HE? à ; horloge, a our le réglage de l'horloge, ainsi que pour la programmation et la vérification des minuteries page 13) DOO 0 _ EE Voir la section Utilisation du minuteur de mise en v #lQOO0rE , BASSTREBLE 4 Touches numériques (0 à 9) Ces touches permettent d'entrer des numéros (page 19) À SO Our: 5 CLEAR ae caen À Pour effacer la programmation de lecture (page 2 DISPLAY TUNE+ | FOLDER Lo) 6 Touches de commande

Appuyez pour changer l'affich e des morceaux en cours de lecture à partir d'une source CD ou USB De m page 21) FOLDER UEuORY : o Ô Pour sélectionner le dossier souhaité sur un disque MP3/WMA ou sur un périphérique de stockage de masse USB (page 20) MENU Pour accéder au menu:

EE [16] MEMORY/PROGRAM

Pour mettre en mémoire ou programmer un disque = 2, @ MPS/AWMA (page 20) 6 © & 9 7 $/Veæ/® (TUNE +/-), ENTER RO . DSPLAY Utilisez cest système, basculer entre les modes et confirmer les 68 60€ La touche TUNE +/- permet de rechercher/parcourir les fréquences de station de radio ( Proneer 8 PRESET +/- Ces touches perme préréglées (page 25) 9 MUTE Permet de ci TE OPHON — de sélectionner des stations de radio r/restaurer le son (page 14). 2 Ps 2 & E S2S >

LFr.book 8 —2 2018#1R21H BL NL] FR SU 6 2 pu (Les organes et leurs fonctions 10 Touches de commande de la fonction de lecture Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné la fonction désirée à l'aide des touches de fonctions d'entrée (page 18)

11. Touches de commande de préréglage Tuner

ST/MONO Pour permuter entre le mode audio stéréo et le made mono (page 24). RDS ASPM Pour effectuer une recherche automatique des stations de radio RDS (page 25) RDS PTY Permet de rechercher des programmes de type RDS (page 25) RDS DISPLAY Pour changer le mode d'affichage des informations RDS (page 25) 12 OPEN/CLOSE Pour ouvrir et fermer la trappe électrique coulissante du compartiment CD (page 18) 13 Touches de contrôle du son Pour ajuster la qualité du son (page 14) 14 RANDOM Pour lire dans un ordre aléatoire les pistes d'un CD, d'un iPod ou d'un périphérique USB (page 19). 15 REPEAT Pour modifier les paramètres de lecture répétée à partir d'un CD, d'un iPod ou d'un périphérique USB (page 19)

16. Touches de commande de préréglage

Volume Pour ajuster le volume d'écoute (page 13) 17 DIMMER Permet d'obscurcir ou d'éclaircir l'affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité (page 13). Fixation pour une utilisation murale Lorsque vous fixez l'appareil au mur, serrez fermement les vis de fixation murale (vendues séparément) dans le mur, et vérifiez que le mur peut supporter sans risque le poids de l'appareil. Si les matériaux de construction et/ou le mur ne sont pas assez résistants pour supporter le poids de l'appareil la fixation murale de l'appareil représenterait un risque de chute de ce dernier. 1 Vissez les vis de fixation murale dans le mur, en respectant l'écartement (130 mm) du dispositif de fixation. Vis de fixation murale (vendues dans le commerce) Trous de verrouillage Tête de vis 29 mm à 912 mm 7-8 Dm TT Écartement à respecter pour les vis de fixation murale 2 Insérez les vis de fixation murale dans les trous de verrouillage. 3 Faites glisser vers la gauche pour verrouiller en place. (La course de glissement est d'environ 10 mm) 1 remarque Lors de la fixation de l'appareil au mur, il existe un risque de chute de l'appareil, selon la manière avec laquelle ia été fixé. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les accidents. Choisissez un emplacement d'installation suffisamment robuste pour supporter le poids de l'appareil. Si vous ne connaissez pas la solidité du mur (etc), demandez conseil à un professionnel Nous n'acceptons aucune responsabilité en cas d'accident(s) ou de dommage(s) causé(s) par une installation/fxation inapprapriée, une utilisation incorrecte, des modifications, des catastrophes naturelles, etc. Placez tous les câbles le long du mur afin d'éviter que quelqu'un ne trébuche dessus Ne remplacez pas le panneau interchangeable lorsque l'appareil est fixé au mur. Lorsque l'appareil est fixé au mur, veillez particulièrement à ce que votre iPod/iPhone ne tombe pas. Ne saisissez pas l'appareil par le connecteur pour iPod/ iPhone

@|l4. 4e 1 KI SIC SYXES Fr. book 9 — 2013ÆF1H21A AA F4 7 A d @ NA ( Les organes et leurs fonctions D Panneau avant l 5 Fee] LG] ù cop] 1 Trappe électrique coulissante du 7 Enceintes compartiment CD bodr LS P: 8 Borne iPod/iPhone A 7 2 Capteur de télécommande Permet de raccorder votre périphérique de stockage de 7 Reçoit les signaux provenant de la télécommande. masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad mini Apple pour l'utiliser comme source audio (pages 17 et 22). 3 Afficheur principal un 9 Prise de connexion iPod/iPhone 4 Écran d'affichage Pour accéder à la station d'accueil pour iPod/iPhone. . appuyez sur le cache au niveau de l'inscription PUSH OPEN 5 Témoin POWER ON (page 1 Ce voyant s'allume quand l'appareil est sous tension. 10 Prise AUDIO IN 6 Témoin TIMER Pour raccorder un équipement auxliaire à l'aide d'un câble S'allume lorsque l'appareil est arrêté mais que la fonction de stéréo mini-jack (page 27) réveille-matin est activée. h

11. Prise casque / écouteurs

Permet de raccorder un casque. Lorsque le casque branché, les enceintes ne fournissent aucun son (|

( Les organes et leurs fonctions D Face supérieure/Face arrière X-SMCOOBT 1 Touche © STANDBY/ON 5 VOLUME -/+ Cette touche permet d'allumer le récepteur et de le mettreen … Pour ajuster le volume d'écoute (page 13). veille (page 13). ini 6 Touche d'ouverture/fermeture du tiroir 2 Touche INPUT disque Permet de sélectionner la source d'entrée Pour ouvrir t fermer la trappe électrique coulissante du rtiment CD (f 18). 3 Touche EQ (X-SMCOO) cerner À Permet de changer de mode audio (page 14) 7 Prise d'alimentation CC KW Touche BT AUDIO (X-SMCOOBT) Branchez l'adaptateur secteur fourni (page 12) Permet de lire de la musique à partir d'un équipement doté de 8 Prise d'antenne FM la fonctionnalité B/vetooth (page 28). Branchez ici l'antenne filaire FM fournie (page 12). 4 Touches de commande de la fonction de Ces touches permettent de sélectionner la piste ou le fichier à lire. Pour arrêter la lecture en cours. Pour arrêter la lecture ou reprendre la lecture à partir de l'endroit où elle a été

_4lle ( Les organes et leurs fonctions

Remplacez le panneau modulable SMCOO-W et X-SMCOOBT-W ne terchangeabl (Le boîtier des modèles X. comporte pas de panneat À ATTENTION +_Le remplacement du effectué sur une surfact Ne remplacez pas le panneau interchangeable lorsque l'appareil est fixé au mur. Veillez à ne pas rayer ou abîmer l'écran d'affichage lors neau interchangeable doit être Si le panneau n'est pas fixé correctement, cela risqi gêner ou d'empêcher le déroulement correct d'ouverture et de fermeture. Du fait qu’une xation peut aussi cal indésirables, veillez à ce que le position correcte. Veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexio: 1 Vérifiez que la trappe élect coulissante du compartiment CD est fermée. 2 À l'aide des deux mains, faites glisser le panneau interchangeable vers le haut pour le déposer.

3 Alignez le trait en-dessous de la flèche avec le bas du panneau interchangeable, puis faites glisser ce dernier vers le bas à l'aide des deux sonore se produise. A As DA DA

Connexions À ATTENTION + Veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions. Branchez le cordon d'alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées. Raccordement de l'antenne Raccordez l'antenne filaire FM comme indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes extemes (voir la section Utilisation des antennes exiemes ci-dessous). 1 Raccordez l'antenne filaire FM à la prise d'antenne FM. Pour de meilleurs résultats, déroulez l'antenne FM et fixez-la sur un mur ou sur un encadrement de porte. Tendez-la, elle ne doit pas être enroulée. Utilisation des antennes externes Pour améliorer la réception FM Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenne FM externe. Connecteur PAL Simple Cable coaxial 75 0 Connexion au secteur â ATTENTION N'utilisez aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni avec cet apparel N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni à d'autres fins que celles décrites ci-dessous. Le cordon de l'adaptateur secteur a une longueur de 1 m. Vérifiez que le corps de l'adaptateur sécteur n'est pas suspendu en l'air pendant l'utilisation, car cela O . e | à une force indésirable. En contact avec le Suspendu en l'air +” Lorsque vous branchez l'adaptateur Secteur à une prise A murale, vérifiez qu'il n'existe aucun espace entre l'adaptateur secteur et la prise murale. Un tel espace peut occasionner une mauvaise connexion, et des objets métalliques tels que des pièces de monnaies ou des trombones pourrait tomber dessus et provoquer un court-circuit ou un départ d'incendie. O X Vue avant Vue latérale Vue latéral Ch) Objets métalliques tels que pièces de monnaie ou trombones Branchez l'adaptateur secteur à une prise murale. Branchez ‘adaptateur secteur seulement une fois que les autres raccordements vers l'appareil ont êlé effectués

Cordon d'alimentation

Pour commencer 1 remarque Pour allumer l'apparei Appuyez sur la touche © STANDBY/ON pour mettre l'appareil sous tension. Après utilisation : Appuyez sur © STANDBY/ON pour passer en mode veille. 12 remarque + En mode veille, si un iPod/iPhone/iPad mini est ‘appareil se met en mode de Réglage de l'horloge

1 Appuyez sur © STANDBY/ON pour la mise sous tension.

2. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER de la

télécommande. « CLOCK » apparaît sur l'afficher principal. 3 Appuyez sur la touche ENTER. 4 _ Utilisez les touches 4/=? pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches 4/=+ pour régler l'heure, puis appuyez sur ENTER. 6 Utilisez les touches 4=/=+ pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER pour confirmer.

7. Appuyez sur la touche ENTER.

Pour vérifier l'heure : Appuyez sur CLOCK/TIMER. L'afficheur indiquera l'heure pour 10 secondes environ. Pour remettre l'horloge à l'heure : Suivez la procédure de « Réglage de l'horloge » à partir de l'étape 1 Remettre l'horloge à l'heure lorsque l'alimentation est rétablie après que l'appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité Commandes générales Fonction d'entrée sur le panneau supéri permet de permuter la sou

Contrôle de la luminosité de ffichage Appuyez sur la touche DIMMER pou de l'affichage. Quatre éta) commander la luminosité er la luminos -ssaires pour Réglage automatique du volume Si vous avez arrêté l'appareil avec le volume réglé à un niveau supérieur au égal à 31, le volume est abaissé à 30 lors de la tion de l'appareil, avant d'être rétabli au jemment réglé Commande de volume Pour augmenter ou diminuer le volume, utilisez les touches VOLUME +/- de la télécommande ou de l'appareil

KP SIC SYXES Fr. book WA-Z 2013#1H21H AR F6 5H 62 ( Pour commencer À ATTENTION +_ Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d'utilisation. ll est conseillé d'éviter exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de ver le volume. Écoutez de la musique niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l'ouie. niancé la nouveau pour Pour couper le son temporairement, maintenez touche MUTE de latélécommande. Appuyer d restaurer le volume. Commandes de son Equalizer Lorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez à plusieurs reprises sur la touche EQUALIZER jusqu'à ce que le mode audio souhaité s'affiche FLAT Son de base à caractéristique plate. de S on puissant avec accentuation ACTIVE des registres grave et aigu Son permettant une meilleure DIALOGUE | écoute de la radio et de la parole. RIGHT Son permettant une meilleure écoute à bas volume, par exemple la nuit. Touche P.BASS Lors de la première mise sous tension de l'appareil, le mode P.BASS est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.BASS, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande. Touche de réglage grave/aigu 2 surla touche BASS/TREBLE puis utilisez / Vis pour régler les graves ou les aigus. 2 remarque Les fonctions EQUALIZER et P.BASS ne peuvent pas être utilisées simultanément. La dernière fonction à avoir été utilisée sera utilisée la prochaine fois. La fonction BASS/TREBLE peut être utilisée simultanément avec les fonctions EQUALIZER où PBASS Lorsqu'une des deux fonctions ci-dessus nnée, la fonction qui n'est pas sélectionnée est affichée comme suit. les touches 1 Lorsque le réglage de la fonction P.BASS (ON/OFF) est changé. + EQUALIZER : FLAT 2 Lorsque le réglage de la fonction EQUALIZER (ON/OFF) est changé.

Réglage de l'alarme de réveil Vous pouvez modifier les réglages de l'alarme de réveille: matin en cours ou définir une nouvelle alarme. 1 Appuyez sur O STANDBY/ON pour la mise sous tension. 2 Appuyez sans relâcher sur la touche CLOCK/ TIMER. 3 Utilisez les touches 4/=+ pour sélectionner «ONCE » (une fois) ou « DAILY » (tous les jours), puis appuyez sur ENTER. ONCE - Le réveille-matin se déclenchera une seule fois à l'heure choisie. DAILY - Le réveille-matin se déclenchera à l'heure choisie pour le jour choisi 4 Utilisez les touches /=+ pour sélectionner l'option « TIMER SET », puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Utilisez les touches æ=/= pour sélectionner la source de lecture utilisée par le réveil, puis appuyez sur la touche ENTER. + Les sources d'entrée CD, FM, USB/IPOD, IPOD , BT AUDIO et AUDIO IN peuvent être sélectionnées comme source de lecture. 6 Utilisez les touches /=+ pour sélectionner le jour de l'alarme, puis appuyez sur la touche ENTER.

7. Utilisez les touches 4=/=+ pour régler

l'heure, puis appuyez sur ENTER. 8 Utilisez les touches 4=/=+ pour définir les minutes, puis appuyez sur ENTER. + Programmer l'heure d'arrêt comme décrit dans les étapes 7 et 8. 9 Réglez le volume à l'aide de la touche VOLUME +/-, puis appuyez sur ENTER. 10 Appuyez sur © STANDBY/ON pour passer en mode veille. + Le voyant TIMER s'allume.

à X-SC_SYXES_Fr. book 15 X—2 2013#1H21H AA ÆFH6H6/ ( Pour commencer D Rappel de l'alarme de révei Un réglage de réveille-matin peu Utilisation avec un casque Branchez le connecteur du casque à la prise PHONES. que le casque est branché, les enceintes ne fournissent son. 1 Suivezles étapes 1 à 3 décrite dans la ses « Setting the wake-up timer ». br aucu 2 Appuyez sur 4/=> pour sélectionner «TIMER ON », puis appuyez sur ENTER. _ Annulation de l'alarme de révei Pour désactiver la fonction réveille-matin: 1 Suivezles étapes 1 à 3 décrite dans la section « Setting the wake-up timer ». 2 Appuyez sur 4/=> pour sélectionner <TIMER OFF », puis appuyez sur ENTER. Utilisation du réveil 1 Appuyez sur © STANDBY/ON pour couper — l'alimentation. Ne pas tourner le volume à fond à la mise en route et écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume 2 Au moment du réveil, cet appareil sera sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut automatiquement mis sous tension et il fera endommager l'auie Avant de brancher au de N D ée cé n &, lébrancher le le, réduit NS r entendre la source d'entrée sélectionnée. cn nor ANNEE casque ECUIE r <&> € niveau sonore. ce a R + Utiliser un casque muni d'une fiche de 3,5 mm de emarque diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. + Si au moment où le réveille-matin doit se déclencher, L'impédance préconisée est de 32 ohms. aucun iPod/iPhone/iPad mini n'est connecté à l'appareil +*_Le son d'un iPod/iPhone/iPad mini conne l'appareil ou aucun disque n'est inséré dans ce dernier, l'appareil ne peut pas être écouté au moyen d'un casque où se mettra en marche mais ne lira aucune piste. d'écouteurs branché(s) sur la prise casque de l'appareil. + Certains disques ne conviennent pas à une lecture L'indication « HP MUT s'affiche si voi automatique au moment du réveil casque ou des écouteurs lorsque la fonction iPod/ +_ Lors du réglage de la fonction réveille-matin, définissez Phone/iPad mini est sélectionnée. une plage de lecture d'au moins une minute entre le début et la fin. Utilisation du minuteur de mise en veille Le minuteur de mise en veille met l'appareil hors tension après le délai ifié pour que vous puissiez vous endormir l'esprit tranquille. 1 Appuyez de façon répétée sur SLEEP pour sélectionner la durée avant la mise à l'arrêt. nter 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, min, 180 min ou Hors service. La nouvelle valeur programmée s'affiche pendant 3 secondes et le réglage est @2 remarque + Le minuteur de mise en veille peut être réglé en appu SLEEP pendant que la durée restante est affichée 4 PS SA SA 2 Ps 2 & E S2S >

Lecture d'une source iPod/iPhone/iPad mini En raccordant simplement votre iPod/iPhone/iPad mini à cet appareil, vous pouvez profiter d'un san de grande qualité directement à partir de votre iPod/iPhane/iPad mini. Les commandes de lecture de musique stockées sur un iPod/ iPhone/iPad mini peuvent être effectuées directement sur cet appareil ou depuis l'iPod/iPhone/iPad mini Vérification des modèles d'iPod/ iPhone/iPad mini pris en charge Les iPod/iPhone/iPad mini utilisables sur cet appareil sont indiqués ci-dessous. Connecteur du Borne iPod/ logement ù iPod nano 36/46/56/6 / / iPod nano 76 x 7 iPod touch 16/26/3G/4G 7 7 iPod touch 5G x 7 iPhone 7 7 iPhone 36 7 7 iPhone 365 7 7 iPhone 4 7 7 iPhone 45 7 7 iPhone 5 x 7 iPad mini x 7 1 remarque + Piongerne garantit pas que cet appareil convienne à des Pod/Phané/iPad mini, autres que ceux q spécifiés. Certaines fonctions peuvent ne pas être accessibles en fonction du modèle et de la version du logiciel L'emploi de l'iPod/Phone/iPad mini est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l'utilisateur est autorisé à reproduire k Les fonctions telles que commandées en utilisant ce système et nous recommandons de désactiver l'égaliseur avant la connexion Pionger ne peut en aucun cas être tenu responsable pour toute perte directe ou indirecte, liée à un problème ou une perte des données enregistrées à la suite d'une défaillance de l'iPod/iPhone/iPad mini Pour des instructions détaillées sur l'utilisation de iPod/iPhane/iPad mini, veuillez vous reporter au mode d'emploi qui accompagne votre iPod/iPhane/iPad mini Ce système a été développé et testé pour la version du iogiciel IPod/iPhone/iPad mini indiquée sur le site Web de Pioneer (httpy/pioner.p/homeay/supportios/eu/) tallation sur votre iPod/iPhone/iPad mini de de logiciel autres que celles indiquées sur le de Pioneer peut provoquer des problèmes d'incompatibilté avec ce système. Cette unité ne peut pas servir pour enregistrer un CD, une émission d'un tuner au le contenu d'un iPod/ Phone/iPad mini jalement

Connexion de votre iPod/iPhone À ATTENTION + Si vous raccordez des iPod/iPhone, utilisez toujours l'adaptateur de dock fourni avec votre iPod/iPhone ou un adaptateur disponible dans le commerce et conçu pour soutenir l'iPod/iPhone. L'iPod/iPhane ne peut pas être dégâts ou un dysfonctionnement sont à craindre si vous connectez un iPod/iPhone sans faire appel à un adaptateur de dock + L'adaptateur universel de station d'accueil iPod/iPhone n'est pas fourni avec cet appareil © important + Si vous utilisez un étui de protection iPod/iPhone vendu dans le commerce, vous ne pourrez peut-être pas connecter votre iPod/iPhone à l'appareil. 1 Appuyez sur PUSH OPEN. 2 Attachez l'adaptateur de dock sur le port de connexion iPod/iPhone. Lors de la fixation de l'adaptateur de dock assurez-vous ter correctement dans le sens avant-arrière. Pour fixer tateur de station d'accueil, placez d'abord les parties vant dans les creux correspondants de la station d'accueil d'iPod/ iPhone, puis appuyez pour bloquer l'adaptateur en place. Lors de la fixation de l'adaptateur, faites attention à ne pas abimer les connecteurs. 3 Connectez votre iPod/iPhone.

à X-SiC_SYXES_Fr. book 2013 1A21H AR F6 5H 62 ( Lecture d'une source iPod/iPhone/iPad mini +_ Lorsque la station d'accueil n'est pas utilisée, fermez le couvercle en appuyant fermement dessus. À ATTENTION + N'utilisez pas un adaptateur doté d'une protection contre la foudre pour connecter un iPod/iPhone/iPad mini à l'appareil. Ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou des dommages au connecteur. Connexion d'un iPod/iPhone/iPad mini à l’aide du support iPhone fourni 1 Connectez le câble iPod/iPhone/iPad mini à la prise iPod/iPhone à l'avant de l'appareil. 2 Faites passer le câble de l'iPod/iPhone/iPad mini à travers le bas du support et connectez-le à l'iPod/iPhone/iPad mini.

Lecture à partir d'un iPod/iPhone/ iPad mini 1 Connectez votre iPod/iPhone/iPad mini. + Si un iPod/iPhone/iPad mini est connecté alors que ‘appareil est déjà en marche, la lecture à partir de iPod/iPhone/iPad mini ne commence pas.

2. Appuyez sur la touche iPod de la

télécommande ou sélectionnez USB comme source d'entrée. L'indication « IPOD » ou « USB/IPOD » apparaît sur l'affichage de l'appareil. 3 Une fois l'équipement connecté reconnu, la lecture commence automatiquement. *_Les commandes de l'appareil disponibles pour la lecture à partir d'un iPod/iPhone/iPad mini sont BL, 44 4 s suivants, actionnez directement votre iPod/ Phone/iPad mini Recherche d'un fichier par le nom d'artiste ou le genre. Utilisation en cours du mode de lecture répétée ou atoire À ATTENTION Quand votre iPod/iPhone/iPad mini est connecté à cet appareil et que vous souhaitez le faire fonctionner en le fouchant directement, assurez-vous de tenir l'iPod, Phone/iPad mini avec l'autre main pour éviter un mauvais fonctionnement causé par un contact défectueux + Pour des instructions détaillées sur l'utilisation de iPod/iPhane/iPad mini, veuillez vous reporter au mode d'emploi qui accompagne votre iPod/iPhone/iPad mini L'iPod/iPhone/iPad mini se charge chaque fois qu'il est connecté à cet appareil. (Cela vaut également lorsque appareil est en mode veille.) Lorsque la source d'entrée de l'appareil est changée de iPod vers une autre source, la lecture à partir de l'iPod/ Phone/iPad mini est arrêtée temporairement.

© important Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod) iPhone/Pad mini, effectuez les vérifications suivantes + Vérifiez siliPod/iPhone/iPad mini est pris en charge par cet appareil + Reconnectez l'iPod/iPhone/iPad mini à l'appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, essayez de réinitialiser votre (Pod/iPhone/iPad mini + Vérifiez si le micrologiciel de l'iPod/iPhane/iPad mini est pris en charge par l'appareil Si l'iPod/iPhone/iPad mini ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants + L'iPod/Phone/iPad mini est-il raccordé correctement ? Reconnectez l'iPod/iPhone/iPad mini à l'apparei

Lecture de disque Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être ilisibles à cause de l'état du disque ou du dispositif utilisé pour l'enregistrement MP3: MP3 est un format de compression. Il s’agit de l'acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore. + Ce système prend en charge les fichiers de type MPEG 1/2 Audio Layer 3 (Taux d'échantillonnage : 8 kHz à 48 KHz, Débit binaire : 64 kbps à 384 kbps) + Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'afficher peut différer du temps de lecture en cours. WMA : Les fichiers WMA (Windows Media Audio) sont des fichiers de type « Advanced System Format » créés par compression de fichiers audio avec le codec audio Windows Media. Le format WMA est le format de fichier audio développé par Microsoft pour le lecteur Windows Media + Ce système prend en charge les fichiers de type WMA Taux d'échantillonnage : 32 kHz/44,1 KHz/ 48 kHz: Débit binaire : 64 kbps à 320 kbps). + Pendant la lecture d'un fichier VBR, le compteur sur l'afficher peut différer du temps de lecture en cours. Lecture de disques ou de fichiers 1 Appuyez sur © STANDBY/ON pour la mise sous tension.

2. Appuyez sur la touche CD de la

télécommande ou utilisez la touche INPUT de l'appareil pour sélectionner la source d'entrée

3 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir la trappe électrique coulissante du compartiment CD. 4 _ Insérez le disque. Insérez le disque en orientant l'étiquette imprimée vers l'extérieur (de manière à ce que vous puissiez la voir). Insérez le disque en appuyant dessus jusqu'à Ge que le centre du disque soit bien en pl funiélie sonore doit se produire) 5 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour refermer la trappe électrique coulissante du compartiment CD. 6 Appuyez sur »-Il pour lancer la lecture du disque. Après la lecture de la dernière plage, l'appareil s'arrête automatiquement À ATTENTION + Ne touchez pas la lentille du lecteur. Veillez à ce que vos mains ou le câble du casque ne soient pas coincés par la trappe coulissante lars de l'ouverture ou de la fermeture de celle-ci. N'insérez pas plusieurs disques à la fois dans le tiroir disque. Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (cœur. octagone, etc.). Ceci risque de provoquer des dysfonctionnements. Ne touchez pas la trappe électrique coulissante du compartiment CD lorsqu'elle est en mouvement En cas de panne d'alimentation électrique lorsque la trappe électrique coulissante du compartiment CD est ouverte, veuillez attendre jusqu'à ce que l'alimentation soit rétabli. + L'appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour lire un disque MP3/AWMA qu'un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations. + Lorsque le début de la première piste est atteint en cours. de retour rapide, l'appareil passe en mode lecture {uniquement pour les CD) + En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l'utilisation de disques, éloigner l'appareil du téléviseur ou du poste de radio. © Astuce + Si aucune opération n'a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n'a pas été lu depuis plus de 30 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension.

à X-SHC_SYXES_Fr. book 19 —2 2013#Æ1H21H HE F&5#62 (Lecture de disque D Diverses fonctions de disque Lecture répétée Fonction | Appareil | Téécommande Opération ion lecture, l'appareil peut relire continuellement principal une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Tedure Presser en mode d'art ns . (©) Pour répéter la lecture d'une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à Arrèt Ubisable en cours de lecture. | ce que l'indication « RPT ONE » apparaisse, Appuyez sur la Le © touche ENTER Pause @ Liruurn | Pourrépéter tous les morceaux : Appuyez sur la touche > Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à pourteendielaleureà | Ce que l'indication « RPT ALL » apparaisse, Appuyez sur La Héméeengause | ouche ENTER Plage Pour répéter des morceaux souhaités : haut/bas Suivez les étapes 1 à 5 décrites dans la section « Lecture des Sous appwer ur ces | morceaux programmés (CD ou MP3WMA) » à la page à l'anét appuvez ensuie eur suivante, puis appuyez sur la touche REPEAT à plusieurs la touche PA pour reprise jusqu'à ce que l'indication « RPT ALL » apparaisse. commencer la lecture de la Appuyez sur la touche ENTER. piste souhaitée, Pour annuler la répétition : a made euree | Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à rapides QE "rene ce que l'indication « RPT OFF » apparaisse. Appuyez sur la Relächer la touche pour touche ENTER reprendre la lecture. 12 remarque & Après avoir utilisé la lecture répétée, n'oubliez pa 4 de & i . voir utilisé la lecture répétée, ez pas ce Lecture avancée de disques MP3/ d'appuyer sur la touche M. Sinon, le disque sera lu WMA ou CD continuellement. + Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n'est pas disponible Lecture aléatoire Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER Pour annuler la lecture aléat : : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à Recherche directe de morceaux ce que l'indication « RDM OFF » apparaisse. Appuyez sur la Vous pouvez utiliser les touches numérotées pour touche ENTER. sélectionner et lire les pistes souhaitées du disque insé) dans le lecteur. 2 remarque Utilisez les touches numérotées de la h + Sivous appuyez sur la touche wi pendant la lecture e! télécommande pour sélecti piste souhaitée mode aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suivante pendant que l'appareil est en train de lire le disque. sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire. Mais la touche #4 ne permet pas de revenir à la piste 2 remarque précédente. Le début de la plage courante sera repéré. + Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur +_ Lors de la lecture au hasard, l'appareil reproduit des le disque ne peut pas être sélectionné morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l'ardre de lecture des pistes.) Arrêt de la lecture : + Pendant la lecture aléatoire, la lecture r n'est pas Appuyez sur la touche M. disponible. 4 PS SA SA 2 Ps 2 & E S2S >

K-SHC_SYXES_Fr. book 20 <— 2013#1H21H AH HI PF 5 EF 67 ( Lecture de disque Lecture des morceaux programmés (CD À propos du téléchargement de ou MP3/WMA) On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité, 1 En mode arrêt, appuyez sur la touche MEMORY/PROGRAM pour accéder au mode de lecture programmée. 2 Utilisez les touches 44 »»1 ou les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner les pistes souhaitées. 3 Appuyez sur ENTER pour mémoriser le dossier et le numéro de piste. 4 Répéter les étapes 2 à 3 pour programmer d'autres dossiers/plages. 32 plages au total sont programmables. + Si vous souhaitez vérifier les pistes programmées, appuyez sur MEMORY/PROGRAM. cas d'erreur, les dernières pistes programmées peuvent être effacées de la programmation en appuyant sur la touche CLEAR.

5. Appuyez sur »I1 pour lancer la lecture du

disque. Pour annuler la lecture des morceaux programmé: Pour annuler la programmation de lecture, appuyez deux fois surla touche M de la télécommande. L'indication « PRG CLR » ran et tous les contenus programmés sont Ajout de pistes à la programmation : Appuyez sur MEMORY/PROGRAM. Puis suivez les 23 pour ajouter des pistes. 1 remarque Lorsqu'un disque est éjecté, la programmation est automatiquement effacée Si vous appuyez sur la touche © STANDBY/ON pour passer en mode veille ou si vous sélectionnez une source différente de CD. la programmation sera effacée. La lecture aléatoire n'est pas possible en mode de ecture programmée fichiers MP3/WMA de nombreuxsites de musique sur l'Internet d'où on peut harger des fichiers musicaux MP3/WMA. Suivre les ructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement, Toute autre utilisation d'une chanson sans la permission du propriétaire est ik Sur l'ordre de lecture des dossiers Si des fichiers MP3/WMA sont présents d dossiers, un nombre sera automatiquement chaque dossier. Ces dossiers peuvent être sélectionnés à l'aide de la touche FOLDER de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des farmats de fichier qui ne sant pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Voici comment les numéros de dossiers sont attribués lorsque des fichiers aux formats MP3/WMA sont enregistrés. 1 Le dossier RACINE est défini comme DOSSIER 1. s plusieurs bué à 2 Pour les dossiers contenus dans le dossier RACINE (DOSSIER À et DOSSIER B), le dossier qui a été enregistré en premier est défini comme DOSSIER 2, puis le dossier qui a été enregistré après comme DOSSIER 3. 3 Pour les dossiers contenus dans le DOSSIER A (DOSSIER C et DOSSIER D), le dossier qui a été enregistré en premier est défini comme DOSSIER 4, puis le dossier qui a été enregistré après comme DOSSIER 5. 4 Le DOSSIER E qui est contenu dans le DOSSIER D est défini comme DOSSIER 6. +_ L'information relative à l'ordre des dossiers et des fichiers écrits sure disque dépend du logiciel d'écriture. Il est possible que l'appareil ne lise pas les fichiers selon l'ordre prévu + L'appareil peut lire un disque contenant jusqu'à 255 dossiers et 999 fichiers MP3/WMA au total (en comptant les fichiers non lisibles)

(Lecture de disque ) Spécifiez le dossier de lecture souhaité Sélection des informations affichées Pour spécifier le dossier à lie, effectuer la procédure Lee P 1 Appuyez sur la touche DISPLAY. Si le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album ont été enregistrés dans lie ces informations apparalssent sur Û À : $ alphanumériques. Les e [en u'alphanumériques sont remplacés à cage par des le —» Affichage du ttre/artiste/ piste et du temps de lecture album t LU je de fichier Affichage du numéro SRE de dossierpiste E remarque 1 Appuyez sur la touche CD et chargez un +_ Les « fichiers WMA protég disque MP3/WMA. 2 Appuyez sur FOLDER et utilisez les touches #/4 pour sélectionner le dossier de lecture ‘ souhaité. . 3 Appuyez sur la touche ENTER. PS lecture commence au premier morceau du À 7 sélectionné. SA + Même lorsque la lecture est arrêtée, il est possible d'utiliser les touches #/4 pour sélectionner un dossier. 4 PS SA SA 2 Ps 2 & E S2S >

Lecture USB @2 remarque Lecture à partir de contenu stocké sur un périphérique USB ÎLest possible d'obtenir un son à deux canaux en utilisant l'interface USB située à l'avant de ce récepteur. +_ Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un périphérique de stockage USB puisse être lu par l'appareil, ni que ce dernier puisse fournir l'alimentation nécessaire au périphérique de stockage USB. Notez aussi que Pioneer décline toute responsabilité en cas de perte de fichiers d'une clé USB, résultant de la connexion à cet appareil. 1 Sélectionnez USB comme source d'entrée. « USB/POD » apparaît sur l'afficheur principal 2 Connectez le périphérique de stockage USB. Le nombre de dossiers/fichiers stockés sur le périphérique USB connect l'appareil apparait automatiquement sur l'affichage. + Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB. + Lorsqu'un iPod/iPhone/iPad mini est connecté à l'appareil, il commence à se recharger automatiquement depuis l'appareil Périphérique de stockage USB [y {disponible dans le commerce) 3 Une fois la reconnaissance terminée, appuyez sur la touche »11 pour lancer la lecture. + Si vous souhaitez changer de source d'entrée, arrêtez d'abord la lecture de la musique stockée sur le périphérique USB, avant de changer de source 4 Déconnectez le périphérique de stockage USB de la prise iPod/iPhone. Mettez l'appareil hors tension avant de débrancher le périphérique de stockage USB. + Une clé mémoire flash USB prenant en charge la norme USB 2.0 peut être utilisée. 11 se peut que cet appareil ne reconnaisse pas certaines clés USB et qu'il ne puisse pas lire les fichiers ou fournir le courant à une clé mémoire USB, Pour plus de détails, voir la section Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté à la page 82. Lorsqu'un périphérique de stockage USB n'est pas en cours de lecture et qu'aucune opération n'a ét effectuée depuis 30 minutes, l'appareil se met automatiquement à l'arrêt Lecture répétée Avec répétition lecture, l'appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée: Pour répéter la lecture d'une piste : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « RPT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour répéter tous les morceaux : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER Pour répéter des morceaux souhaités : Suivez les étapes 1 à 5 décrites dans la section « Lecture des morceaux programmés (CD au MP3/WMA) » à la page suivante, puis appuyez sur la touche REPEAT à plusieurs reprise jusqu'à ce que l'indication « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Pour annuler la répétition : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indication « RPT OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Remarque + Après avoir utilisé la lecture répétée, n'oubliez pas d'appuyer sur la touche M. Sinon, la lecture du fichier sur le périphérique de stockage USB continuera sans fin. Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n'est pas disponible

1A21H AR F6 5H 62 ( Lecture USB Lecture aléatoire Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RDM ON » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu'à ce que l'indication « RDM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. précédente. Le début de la plage courante Lors de la lecture au hasard, l'appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l'ordre de lecture des pistes.) Pendant la lecture aléatoire, la lecture répétée n'est pas disponible. repéré. Spécifiez le dossier de lecture souhaité écifier le dossier à lire, effectuer la procédure 1 Sélectionnez la source d'entrée USB et connectez le périphérique de stockage USB. 2 Appuyez sur FOLDER et utilisez les touches 4/4 pour sélectionner le dossier de lecture souhaité. 3 Appuyez sur la touche ENTER. La lecture commence au premier morceai sélectionné. du do 1e larsque la lecture est arrêtée, il est possible d'utiliser les touches #/4 pour sélectionner un dossier. Sélection des ei peut afficher les informations enregistrées dans le rique de stockage USB. Pour plus de détails, voir la section Sélection des inf Lecture dans l'ordre souhaité (Lecture programmée) L'appareil peut lire les di périphérique de stockage USB dans l'ordn plus de détails, voir programmés (CD où MPS/WMA) à la page 20.

Utilisation du tuner La recherche automatique complète des stations peut Écoute d'émissions de radio être effectuée pour les stations RDS en utilisant le mode ASPM de mémorisation automatique des stations de Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes radio (voir page 26). FM à l'aide de la recherche automatique et des fanctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est réglé sur une Pour recevoir une émission FM stéréo : station, vous pouvez mémoriser sa fréquence pour accéder *_ Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le facilement à cette station plus tard. Voir la section mode audio stéréo et l'indication « AUTO » apparaît à Mémorisation des stations ci-dessous pour en savoir plus sur l'affichage. la façon de procéder. ration dune réception FM de mauvaise 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ST/MONO pour sélectionner MONO. Le tuner passe du mode stéréa au mode mono, ce qui permet d'améliorer la qualité de réception en cas de mauvaise réception. Mémorisation des stations Si vous écoutez souvent une station de radio, i! peut être A pratique d'enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de À 7 pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez <# (Stations préréglées). Ceci vous évite d'avoir à rechercher la fréquence chaque fois que vous désirez écouter cette station Accord Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 30 stations. 1 Appuyez sur la touche © STANDBY/ON pour mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyez sur la touche TUNER. 3 Appuyez sur la touche TUNE +/- de la télécommande pour rechercher la station souhaitée. Réglage automatique : Appuyez sans relächer sur la touche TUNE +#/- : le balayage des fréquences commence automatiquement et la recherche s'arrête à la première station de radio pouvant être captée. 1 Réglez une station que vous souhaitez Accord manuel : mémoriser. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TUNE +/- de la Pour plus d'information à ce sujet, voir la section Accord ci télécommande pour rechercher la station souhaitée. dessus. CL 2 Appuyez sur MEMORY/PROGRAM. emarque . ae L'affichage du numéro de préréglage clignote + En cas d'interférence/parasites radio, la recherche automatique peut s'arrêter automatiquement 3 Appuyez sur la touche PRESET +/- pour +_ La recherche automatique ignore les stations de radio choisir le numéro que vous souhaitez affecter à dont le signal est faible. la station sélectionnée. + Pour arrêter la recherche automatique, appuyez sur M + Lorsqu'une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvée, sa fréquence s'affiche en premier. Le nom de la station apparaît ensuite. 4 PS SA SA e||? $ +||e

4 NSHESYXES_Fr book 25 2013#ÆF1A21H AH FHé5#6% A A LA LA (Utilisation du tuner D 4 Appuyez sur la touche MEMORY/ notamment le nom de la station et le type d'émissions diffusées PROGRAM pour enregistrer la station dans la mémoire. Si l'affichage du numéro de préréglage passe du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la procédure à partir de l'étape 2 Renouveler les étapes 1 à 4 pour mémoriser d'autres Statians au remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu'une nouvelle station est mémorisée, la station mémarisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effa La fonction de sauvegarde conserve les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne de courant ou lorsque le cordon d'alimentation secteur est débranché. L'une des fonctions du système RDS permet d'effectuer une recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour type de programme JAZZ. Vous pouvez rechercher les types de programmes suivants NEWS - Informations. CHILDREN - Programmes AFFAIRS — Analyse de pour enfants l'actual SOCIAL - Affaires sociales RELIGION - Progr religieux PHONE IN Opinion publique par téléphone TRAVEL - Voy: INFO - Informations d'ordre ou régionale, théâtre, SCIENCE - Science et JAZZ Rappel d'une station mémorisée technologie COUNTRY - Musique country VARIED - Habituellement NATION M- Musique 1 Utiliser la touche PRESET +/- pour programmes de discussion, populaire dans une autre : quiz ou entretiens langue que l'anglais sélectionner la station souhaitée. Pour balayer les stations préréglées On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection) 1 Appuyez sans relâcher sur la touche PRESET +/-. Le numéro de préréglage s'affiche et le tuner fait défiler les stations mémorisées en s'arrétant 5 secandes sur chacune. 2 Appuyez de nouveau sur PRESET +/- lorsque le tuner passe sur la station souhaitée. Pour effacer toute la mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande.

2. Appuyez sur la touche CLEAR jusqu'à ce que

l'indication « MEM CLR » apparaisse. E2 remarque + Toutes les stations seront effacées. Utilisation du système RDS (Radio Data System) Présentation du système RDS Le système RDS (système de radiocommunication de données) est utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types d'informations— POP M - Musique pop OLDIES - Musique populaire ROCK M - Musique rock des années 50 et 6 EASY M Écoute FOLK M - Musique folk LIGHT M - Musique classique | DOCUMENT - Documentaires «légère » TEST - Programme À CLASSICS - Musique classique ialement prévu pour tester 7 « sérieuse » les équipements où OTHER M - Musique ne récepteurs radio d'urgence. une des ALARM - Annonce urgente, tionnel, qui avertit d'un danger à venir catégories ci-dessus WEATHER - Bulletins météorologiques Recherche de programmes RDS Vous pouvez rechercher un type de programme parmi ceux s ci-dessus 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande. + La fonction RDS est uniquement disponible en mode FM.

2. Appuyez sur la touche RDS PTY de la

télécommande. L'indication « SELECT » s'affiche per 6 secondes. lant environ 3 Appuyezsur &/=> pour sélectionner le type de programme à écouter. Le type de programme affiché change à chaque pression sur la touche. Si vous maintenez la touche enfoncée, l'affichage des types de programme défile en continu

PF 5 EF 67 (Utilisation du tuner 4 Alors que le type de programme sélectionné est affiché (pendant 6 secondes), appuyez de nouveau sur la touche RDS PTY. Le type de programme sélectionné s'affiche pendant 2 secondes, puis l'indication « SEARCH » apparaît et la recherche commence. @2 remarque + Si l'affichage arrête de clignoter, renouveler l'opération depuis l'étape 2. Si l'appareil trouve une émission correspondant au type de programme sélectionné, le numéro de la station apparaît pendant environ 8 secondes puis le nom de la station est affiché. Si vous souhaitez écouter le même type de programme sur une autre station radio, appuyez sur la touche RDS PTY pendant que le numéro ou le nom de la station clignote à l'affichage. L'appareil recherche alors une autre station, Si aucune station n'est trouvée, « NO FOUND » apparaît pendant 4 secondes. Informations données par RDS À chaque pression sur la touche RDS DISPLAY, l'affichage change comme suit pe name (PS) —> Programme type (PTY) ] Frequency Radio text (AT) Lorsqu'il s'agit d'une station non-RDS ou d'une station RDS. portant de faibles signaux, l'affichage change comme suit mémorisation automatique des stations de radio (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu'à 30 stations programmables. S'il ya des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d'autant. 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande. 2 Appuyez sans relâcher sur la touche RDS ASPM de la télécommande. Le voyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes, et le balayage démarre (87,5 MHz à 108 MHz) Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s'affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparaît pendant 4 secondes. Pour interrompre l'opération ASPM en cours : Appuyez sur la touche M pendant que le tuner est en train de rechercher des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire. L'appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire S'il ya 30 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l'opération ASPM, effacer des stations. Si aucune stations n'est mise en mémoire, l'appareil affiche « END » pendant 4 secondes environ. Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé. Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. Selon la région ou l'époque de l'année, les noms de stations peuvent changer. Remarques au sujet du fonctionnement RDS Il ne s’agit pas d'un mauvais fonctionnement même si l'un des cas suivants se présente : L'indication « PS », « No PS » et un nom de station s'affichent tour à tour et de manière correcte. Lorsqu'il s'agit d'une station ne diffusant pas correctement ou d'une station en cours d'essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée. S'il s'agit d'une station RDS portant de faibles signaux l'appareil n'arrive pas à afficher le nom de la station. «No PS », « No PTY » ou « No RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s'affiche. Remarques au sujet du texte radio : Les 8 premiers caractères des données texte de la station radio s'affichent, puis le reste du texte défile à l'affichage. Si on capte une station RDS n'émettant pas de texte radio, l'appareil affiche « No RT » au passage en position de texte radio. L'appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change: PS PS S 4 7

Autres raccordements À ATTENTION +_ Avant d'effectuer ou de modifier le mettez l'appareil hors tensior d'alimentation au niveau de la prise eur. Connexion de composants auxiliaires Connectez l'équipementde lecture auxiliaire à la prise min jack AUDIO IN située sur le panneau avant de l'appareil + Cette méthode permet de lire de la musique sur cé appareil à partir d'un iPod/iPhone/iPad mini qui ne prend pas en charge la connexion via une station d'accueil iPod ou une prise pour iPod/iPhone: 7 À 1 Appuyez sur la touche INPUT de l'appareil ou sur la touche AUDIO IN de la télécommande pour changer de source. Lorsque la source d'entrée INPUT est sélectionnée, l'indication « AUDIO IN » apparaît à l'afficha E2 remarque + Sile jack à minifiche AUDIO IN est branché sur la prise xilaire de casque, le volume de l'appareil sera ajusté par la commande de volume du composant de lecture. Sila qualité du son est affectée lorsque vous baissez le volume sur l'appareil, essayez de baisser le volume sur l'équipement de lecture externe. 2 Ps 2 & E S2S >

Lecture audio Bluetooth® Lecture de musique par la technologie sans fil Bluetooth logie sans fi Bluetooth Téléphone portable Périphérique optimisé pour la technglog Périphérique optimi hnologie sans fi Bluetooth ur de musique numérique Périphérique non équipé de la technologie sans il Blueloain Lecteur de musique numérique Émetteur audio Bluetooth® {disponible dans le commerce) ccccc L'appareil peut lire de la musique stockée sur des périphériques équipés de la fonction sans fil Bluetooth téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc). Vous pouvez aussi utiliser un transmetteur audio Bluetooth (vendu séparément) pour lire de la musique à partir d'équipements non dotés de la fonction sans fil Bluetooth Pour plus d'informations, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre équipement Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Association avec l'appareil (enregistrement initial) Pour pouvoir lire de la musique stockée sur un périphérique sans fil Bluetooth, il est tout d'abord nécessaire d'associer les deux équipements. L'association doit être effectuée lors de la première utilisation de l'appareil avec un périphérique sans fil Bluetooth, ou lorsque les données d'association ont été effacées pour une raison quelconque. L'association est une procédure nécessaire pour permettre les communications à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth +_ L'association est effectuée seulement lorsque vous utilisez l'appareil et le périphérique sans fil Bluet ensemble pour la première fais. Afin d'autoriser les communications à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, l'association doit être effectuée à la fois sur l'appareil et sur le périphérique sans fil Bluetooth Après avoir appuyé sur la touche BT AUDIO et être passé sur l'entrée BT AUDIO, effectuez la procédure d'association sur le périphérique sans fil Bluetooth. Si cette procédure d'association s'est déroulée correctement, vous n'avez pas besoin d'effectuer la procédure d'association ci-dessous sur l'appareil Pour plus d'informations, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre équipement Bluetooth. 1 Appuyez sur la touche © STANDBY/ON pour mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyez sur BT AUDIO. L'appareil passe sur BT AUDIO et l'indication PAIRING s'afliche. tooth 3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d'association sur le périphérique. La procédure d'association commence. + Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de l'appareil. Pour plus d'informations sur la procédure d'association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre périphérique. Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d'autre code PIN que « 0000 »)

( Lecture audio Bluetooth® 4 Vérifiez que l'association a bien été effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth Si l'association avec le périphérique sans fil Bluetooth réalisée correctement, le nom du périphérique s'affiche sur panneau avant de l'appareil. (Seuls les caractères alphanumériques d'un seul actet peuvent être affichés. Les caractères qui ne peuvent p: re affichés normalement sont remplacés par le symbole « * ».) Écouter de la musique sur l'appareil à partir d'un périphérique sans fil Bluetooth 1 Appuyez sur BT AUDIO. L'appareil passe sur l'entrée BT AUDIO. 2 Une connexion Bluetooth est créée entre le périphérique sans fil Bluetooth et l'appareil. La procédure de connexion vers l'appareil doit être effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth. + Pourplus d'informations sur la procédure de connexion, veuillez consulter le Guide d'utilisation de votre périphérique sans fil Bluetooth. 3 Lecture de musique à partir du périphérique sans fil Bluetooth. Précaution concernant les ondes radio également utilisée par d'autres systèmes sans il (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le brouillage ou les interruptions de communication, n'utilisez pas cet appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la même bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque vous utilisez l'adaptateur. + Téléphones sans fi + Télécopieurs filaires + Fours à micro-ondes + Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g) areil AV sans fil es sans fil pour jeux vidéo areils paramédicaux à micro-ondes Certains écrans de surveillance des bébés D'autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur la même fréquence + Systèmes antivol Stations radio amateur (HAM) Systèmes logistiques des grands magasins Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou de secours A 62 remarque Si des parasites apparaissent sur l'image du téléviseur, 1 se peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris des produits pris en charge par cet appareil) crée des interférences avec le connecteur d'antenne de votre téléviseur, ou avec votre équipement vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas, éloignez le eur d'entrée d'antenne par rapport au ique sans fil Bluetooth ou à cet appareil compris des éléments pris en charge par cet appareil. Si lun objet (el qu'une porte métallique, un mur en béton ou une isolation à feuille d'étain) se trouve entre et appareil (y compris des périphériques pris en compte par cet appareil et le périphérique équipé de la technologie sans fl Bluetooth, il se peut que vous deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit parasité ou interrompu Limite de fonctionnement Lutilisation de cet équipement est limitée à un usage privé Selon l'emdronnement, les distances de transmission peuvent être réduites.) Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non réception des andes radio Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique. Près d'un grand meuble métallique: Dans la foule ou près d'un bâtiment ou d'un obstacle.

Q Lecture audio Bluetooth® D + Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l'électricité statique ou des parasites provenant d'équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2.4 GHz) que cet appareil tel qu'un périphérique LAN sans fil de 2.4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes. + Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée appartement, malsan en vie, etc.) et si le four à micro- ondes de votre vaisin se trouve à proximité de votre système, des interférences peuvent se produire, Sitel est le cas, installez votre appareil à un autre endroit. Lorsque le four à micro-ondes n'est pas utilisé, les interférences disparaissent. Réflexions des ondes radio Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles qui prodennent directement du périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de différentes directians en raison de leur réflexion surles murs, le mobilier et le bâtiment (ondes réfléchies). Les andes réfléchies (dues aux obstacles et objets réfléchissant) produisent à leur tour un certain nombre d'ondes réfléchies et modifient les conditions de réception selon l'endroit. En cas de mauvaise réception audio liée à ce phénomène, essayezde déplacerlégèrement le périphérique à technologie sans fl Bluetooth. Notez également que les ondes réfléchies peuvent interrompre la réception audio lorsqu'une personne traverse ou s'approche de l'espace entre cet appareil et le Ps périphérique à technologie sans fi Bluetooth 4 Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appare + Achevezles connexions pour tous les périphériques pris en compte par cet appareil, y compris tous les cordons audio et les câbles d'alimentation, avant de les brancher sur cet appareil + Après avoir achevé les connexions sur cet appareil vérifiez les câbles audio et d'alimentation pour vous assurer qu'ils ne sont pas emmêlés. +_ Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous disposez d'assez d'espace libre autour de celui-ci +_ Lorsque vous rebranchez les cardons audia et d'autres cäble des produits pris en charge par cet appareil assurez-vous que l'espace envirannant est suffisant pour le faire.

à SC. SYXES_Fr. book 31 —

( Informations supplémentaires )

Guide de dépannage Souvent, les opération: nm comme des problèmes ou des dysfonctionnemer vous estimez que ssous. Parfois, le problème peut provenir d'un autre ses utilisés. Si le problème ne peut être résolu en dépit + Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en raison d'effets extérieurs comme l'électricité statique, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnemen Problèmes d'ordre général Vérification Solution Les paramètres que vous Le cordon d'alimentation at Lorsque le cordon d'alimentation est débranché, les réglages que avezréglés sont effacés, débranché? é Régler l'horloge à nouveau. S ordon d'alimentation Différence de volume entre Ce problèmene provient pas de cet Le volume peut varier selon les sources d'entrée et selon les MP3. WMA, IPodPhone Pad mini, radio et AUDIO As Fi As LA & à l'aide dela télécommande télécommande en élan placé loin de panneau avant (page 6). est pas possible. l'appareil? Le capleur de la télécommande est Les signaux dela (élécommande ne peut pas être reçu exposé directement à la lumière du correctement il capteur de Hlécommande est exposé aux rayons sole ou à un puissant éclairage directs du soleil ou une fort lumière artificielle dune lampe 7 fluorescente, lc Les pis Rempacez les pes (p20e 5) Le disque ne peut pes él lu. Le disque esta ? Les disques rayés risquent de ne pas pouroir Elus Le disque est sale 7 Netioyez le disque (page 35). Le disque est inséré correctement 7 Vériiez que 'éliquelt imprimés est bien orienté Cet appareil se trouve dans un Delacondensalion a pu se former à l'intérieur Allende endroit humide ? ondensation s'évapore. N'instalez p imatiseur et. (pag Lesoncsaulerlosdela Levoumeestilrégitroplon? Sileson: saute lors de laleciureà hautvolume réduisezle re du disque. volume de lecture (page 19) reconnus fichiers pouvant tre reconnus par … d'un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier cet appareil t appareil ? peut ne pes être capable de reconnaitre cerains dossiers où fichiers. appareil se met SJ aucune opéralion n'est effectue pendant 80 mines, l'appareil Ps ps

( Informations supplémentaires D Problème éventuel Vérification Solution nnexion à un Is équipements de l'appareil, ou arrêtez sque ec) se trourentis à Le périphérique sans Blue parphérque sans eque estil trop éligné de l'appareil ou il, sans obstacle entre eur distance deux fournie à titre indicatif. La portée La procédure d'association atelle — Exécuer de nouveau la pronéduIe d'association ontelles été faces sur l'appareil ou sure périphérique sans fi Bluetooth ? Le pro du périphérique auquelvous VEuIE LEE un DATE QquE Sans M AuelDONN qu prend er essayez de Vous connecter est charge le proïl A2DP compatible ? 4 Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté re Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de sloctege USE Lappar@ire prend pas en charge es concentreurs USE, il connecté via un concentrat mnectez directement le périphérique de stockage USB à è ei prend en charge les cIés à mémoire Hesh et audIe numériques portables. Ses systèmes de en PAIE PATSZ sont pis en charge Les autres systèmes de fichiers (exFAT, NTFS, HFS lc. ne sont pas peut être utilisée, Banane pesdte Le fichier ne peut pes être lu._Le fichier esti protégé contre la Les fichiers prolégés contre la copie ne peurent pas être lus DRM 7 pronième ne pronent pas de cet Less sI0cIéS sur un ordineleur ne peuvent es EI LUS 15e peut que l'appareine se pas certains ones À Ps & 2 & I $— &-

( Informations supplémentaires ) Problème éventuel Vérification Solution fichier contiennent: plus que er et de fichier & 30 caractères? fichiers ne sont pas affichés _ appareil l'ordre dans lequel les dossiers et les fichiers ont été enregistrés l'ordre alphabétique. sure périphérique à de temps à reconnaitre le périphérique de stockage lorsqu'un périphérique destockage USB de grande capacit périphérique de stockage mec (cela peut prendre plusieurs minutes. Le périphérique de stockage Le message AUTH ERR est afiché Sous tension périphérique est trop importante, Lorsqu'un iPod/iPhone/iPad mini est connecté Problème éventuel Solution Je n'arrive pas à faire fonctionner l'iPod/iPhone/iPad mini irez-vous que liPod/iPhone/iPad mini est correctement fan) onnecté (voir Connexion de votre iPod/iP! Le

à K-SHC_SYXES_Fr. book 34 — ( Informations supplémentaires D Types de disque et formats de fichier lisibles CD audio + CD Audio en vente dans le commerce + Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée en formaf WMA Fichiers WMA enregistrés sur des disques CD-R/-RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB mr Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ (OM ou sur des périphériques de stockage USE Précautions d'utilisation format UDF) ne sont pas compatibles avec cet appareil roms de sociétés et de produits mentionnés dans le présent mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives. Lors d'un déplacement de l'appareil Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il ne contient pas de disque et débranchez l'iPod/iPhone/iPad mini. Puis

1, Niveau 2 et Joliet peuven Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus. 2 remarque Cet appareil ne prend pas en charge les disques multisession ni l'enregistrement multiborder. *_ L'enregistrement multisession/ multiborder est une chnique permettant d'enregistrer un disque en plusieurs sessions/ bords. Une « session » ou « bord » est une unité d'enregistrement, consistant en un jeu complet de données de la zone d'entrée à la zone de sortie À propos des CD protégés contre la copi Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD Audio. I! ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions des disques non conformes à ces spécifications Formats de fichiers audio pris en appuyez sur la touche © STANDBVY/ON, attendez que l'indication « STANDBY » disparaisse de l'affichage sur l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. Le fait de déplacer ou de transporter l'appareil avec un disque chargé à l'intérieur ou avec un équipement raccordé au port de connexion pour Pod/iPhone, à la prise iPod/iPhone, ou aux prises AUDIO IN, peut causer des dommages. Emplacement d'installation Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou ck chaîne stéréo, utilisés avec cet apparei N'installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur couleur, En outre, installez-e à l'écart des platines à cassettes et autres équipements pouvant être facilement affectés par les champs magnétiques. Évitez d'installer l'appareil dans les endroits + Endroits exposés à la lumière directe du soleil +_ Endroits humides ou insuffisamment aérés +_ Endroits extrêmement chauds + Endroits exposés aux vibrations + Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou charge de fumée de cigarette + Cet appareil ne prend pas en charge le codage sans +_ Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur perte. (cuisines, etc.) 4 Ps

® 4. 4||e is à TSIC_SYXES_Fr. book 35 —2 2013#Æ1A21H AMAR F5 SA A & LA LA ( Informations supplémentaires D Ne posez pas d'objets sur cet appareil Nettoyage de la lentille Ne posez pas d'objets sur le dessus de cet appareil. +_Lalentile de cet appareil ne devrait pas se salirlors d'une N'obstruez pas les orifices de ventilation. utilisation normale, mais Si, pour une raison quelconque: NX : des poussières au saletés perturbent son N'utilisez pas cet appareil sur une couverture, un li, un sofa fonctionnement, consultez un centre d'entretien agréé etc. pelucheux, et ne l'enveloppez pas dans un tissu, etc. La par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages lentille de lecteur soient en vente dans le commerce N'exposez pas l'appareil à la chaleur. nous déconseillons leur utilisation, car certains d'entre N'installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre eux risquent, en fait, d'endommager la lentille. appareil produisant de la chaleur, En cas d'installation sur un rack, pour éviter que l'appareil ne soit exposé à la chaleur dégagée par l'amplificateur ou d'autres équipements audio, i 2 i placez le sur un rayon en-dessous de l'amplificateur, etc. Manipulation d'un disque + Mettez l'appareil hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Rangement + Des rayures peuvent apparaître sur l'écran de télévision + Remetteztoujours les disques dans leur boîtier et rangez- et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, Ka tercalment en etant les ndioIte Caues selon l'état des signaux, lorsque l'appareil est en service. humides, exposés directement à la lumière du soleil ou Dans ce cas, mettez l'appareil hors tension cena trade + Veuillez ire les recommandations fournies avec le À propos de la condensation disque. Si vous transportez l'appareil sans transition d'un endroit froid vers une pièce chaude (par exemple, en hiven, ou si la Nettoyage des disques température de la pièce où se trouve cet appareil augmente 2 Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un rapidement, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent dE Ce Deere A se former à l'intérieur (sur des pièces et la lentille). En cas de Re D CON de nu te pour ecauve A 7 condensation, cet appareil ne fonctionne pas correctement et délicatement le disque en ailènt du contre ver SA la lecture n'est pas possible. Laissez l'appareil sous tension Fononeur N'utlees das un eu dé nUYane Sale pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que ° ya l'humidité ai le temps de s'évaporen. Les gauttelettes d'eau f se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l'appareil est Ç exposé à l'air d'un climatiseur. Sitel estle cas, déplacez votre = appareil Nettoyage de l'appar 1 DRrnener cordon d'alimentation de la prise secteur +_ N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres produits N ‘a Y ppa' Aion doux En cas dl chimiques volatils. En outre, n'utilisez pas de ettoyez l'appareil avec un chiffon doux. En cas de vaporisateur de produits de nettoyage ni d'agents Salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une antistatiques on eq neue dedans sa Evous + Encas desalissure importante, mouilezun chiffon doux, . ze \ comprétement. nelloyez essorez-le chiffon, netfoyez la saleté, puis essuyez saleté, puis essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux ! ’ jee ’ l'appareil à l'aide d'un chiffon sec +_ L'utilisation d'alcool, de diluent, de benzène, de produits 1 nez pes de disques endommagés (fsurés où insecticides, etc. risque d'effacer les inscriptions et res d'abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits *_ Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de gravées es informations devenir rayée ou sale cet apparell pour ne pas endommager le coffret + Encas d'utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec des produits chimiques, etc.. lisez les précautions d'emplai fournies par le fabricani 4 PS SA SA e |? $— $[l®

4 SHESYXEE_F. book 36 2013#1H21H AR F6 5H 62 ( Informations supplémentaires +_ N'attachez pas de morceaux de papier au d'autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les bles. Notez aussi que souvent, une étiquette ur les disques de lacation, et que la colle iquette peut avoir débordé. Vérifiez que la colle n'a pas débordé des bords de l'étiquette avant d'utiliser un disque de location. & OO À propos des di particulière Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N'essayez pas de lire de tels disques car ils pourraient endommager cet appareil

Pod/iPhone ues de forme À propos de |" Made for Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod » et « Made far iPhone » ant été conçus pour fonctionner ‘Apple par le fabricant. Apple n'est ur le fonctionnement de cet appareil ou de ec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'emploi de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil iPhone, iPod, iPod ne des marques déposées d'Apple l ei dans d'autres pays. Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut ls étapes ci-dessous pour restaurer tous les de l'appareil à leur valeur d'origine par défaut 1 Appuyez sur O STANDBY/ON pour la mise sous tension. 2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou utilisez la touche INPUT de l'appareil pour sélectionner la source d'entrée

3 Appuyez sur A OPEN/CLOSE pour ouvrir la trappe électrique coulissante du compa 4 Appuyez sur © STANDBY/ON en maintenant B enfoncé. Utilisez les touches du par rétablis aux valeur tension.

(Informations supplémentaires D Spécifications + Section Amplificateur Puissance de sortie RMS 10W+1 (1 kHz, 10 %, T.H.D., 80) + Section tuner Gamme de fréque! 87,5 MHz à 108 MHz Entrée antenne (FM) 15 Q asymétrique + Divers Prise de connexion iPod/iPhone SV,1A Borne iPod/iPl SV,1A CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz En marche 25 En veille 05 W ma Dimensions externes 18 mm (H) x 114 mm (P) Poids (sans emballage) 2,9kg + Enceintes Tipe Récu Toute gamme Récupérateur passif Bande de fréque ur passif de lecture. S PS 4 + Accessoires 4

et XSMCOOBTW ne able) 2 Piles AAA (RO3) 2 Antenne FM à fil 1 Support pour iPhone 1 Carte de garantie Mode d'emploi (ce document) Remarque *_ Les spécifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis, en raison d'améliorations apportées à l'appareil © 2013 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés N An