DJM-350 - Mixeur DJ PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DJM-350 PIONEER au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DJM-350 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DJM-350

Catégorie : Mixeur DJ

Type de produit Mixeur de DJ
Caractéristiques techniques principales 4 canaux, 3 égaliseurs de bande, 2 effets intégrés, entrée USB
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 320 mm x 100 mm x 350 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des équipements DJ, y compris les platines vinyles et les lecteurs numériques
Fonctions principales Mixage audio, effets sonores, enregistrement via USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations générales utiles Idéal pour les DJ débutants et intermédiaires, interface utilisateur intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - DJM-350 PIONEER

Comment réinitialiser le PIONEER DJM-350 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le PIONEER DJM-350, éteignez l'appareil. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton 'TAP' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque le logo PIONEER apparaît.
Pourquoi le son sort-il de manière déformée ou avec des coupures ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés et en bon état. Assurez-vous également que les niveaux de gain ne sont pas trop élevés et que les filtres de fréquence ne sont pas mal réglés.
Comment connecter le DJM-350 à un ordinateur pour le DJing numérique ?
Connectez le DJM-350 à l'ordinateur via USB. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur et que le logiciel DJ est configuré pour utiliser le DJM-350 comme périphérique audio.
Le mixeur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Testez avec une autre prise ou câble d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il pourrait nécessiter une réparation.
Comment utiliser les effets intégrés du DJM-350 ?
Pour utiliser les effets, sélectionnez le canal souhaité, puis tournez le bouton 'EFX' pour choisir l'effet désiré. Utilisez le fader d'effets pour ajuster l'intensité de l'effet appliqué.
Le DJM-350 ne reconnaît pas mes périphériques USB, que faire ?
Assurez-vous que vos périphériques USB sont formatés en FAT32 et que les fichiers audio sont compatibles. Essayez de débrancher et de rebrancher le périphérique ou de tester avec un autre périphérique USB.
Comment régler le niveau de sortie des canaux ?
Utilisez les faders de volume de chaque canal pour ajuster le niveau de sortie. Vous pouvez également utiliser le bouton 'Master' pour régler le niveau de sortie global.
Est-il possible de mettre à jour le firmware du DJM-350 ?
Vérifiez le site officiel de PIONEER pour voir si des mises à jour de firmware sont disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Comment régler le crossfader pour un usage spécifique ?
Utilisez les réglages 'Crossfader Curve' situés à l'arrière de l'appareil pour ajuster la courbe du crossfader selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Mixeur DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DJM-350 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DJM-350 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DJM-350 PIONEER

Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes. IMPORTANT ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_A1_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr

AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr D3-4-2-1-4*_A1_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr PAVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. ATTENTION L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr

  • Comment lire ce manuel Les noms d’écrans, de menus et de touches sont entre crochets dans ce manuel. (ex. canal [MASTER], menu [ON/OFF], [File]) Informations préliminaires Caractéristiques p. 5
  • Exemple de configuration du système p. 5
  • Contenu du carton d’emballage p. 5
  • Raccordements Noms des prises p. 6
  • Raccordement des prises d’entrée/sortie p. 7
  • Opérations Panneau de commande p. 8
  • À propos de l’interrupteur d’alimentation de cet appareil p. 9
  • Opérations élémentaires (Section Mixeur) p. 9
  • Contrôle du son par le casque d’écoute (Section Casque d’écoute) p. 11
  • Utilisation des effets (Section Effets principaux) p. 11
  • Utilisation d’un microphone ou d’un dispositif externe (Section MIC/AUX) p. 12
  • Enregistrement de la prestation (Section d’enregistrement USB) p. 12
  • À propos de la mise en veille automatique p. 13
  • Informations supplémentaires En cas de panne p. 14
  • À propos des erreurs p. 15
  • À propos des dispositifs USB/fichiers utilisables sur cet appareil p. 15
  • À propos des clauses d’exemption p. 16
  • Spécifications p. 16

Informations préliminaires Caractéristiques Enregistrement USB modifier aisément l’ambiance en appuyant simplement sur une touche et tournant la commande. Avec cet appareil, le son de vos prestations DJ peut facilement être enregistré sur des dispositifs USB (mémoires flash portables, etc.). Le son enregistré peut également être lu sur cet appareil.

MIC/AUX INPUT

Français Cet appareil est une table de mixage DJ intégrant la technologie spécifique des DJM Pioneer, la référence mondiale pour les discothèques. Cet appareil de type standard est pourvu des fonctions élémentaires indispensables pour le mixage et permet des prestations DJ de qualité. Cet appareil est pourvu d’une entrée microphone/auxiliaire par laquelle un microphone ou un dispositif externe (échantillonneur, dispositif audio portable, etc.) peut être raccordé. La lecture DJ est possible grâce aux trois jeux d’entrées : CH-1 (canal 1), CH-2 (canal 2) et MIC/AUX (canal microphone/auxiliaire). Égaliseur à 3 bandes Cet appareil est pourvu d’un égaliseur à 3 bandes grâce auquel les plages des fréquences élevées, moyennes et basses peuvent être ajustées individuellement. Non seulement le timbre peut être ajusté selon vos préférences, mais le son d’une plage précise peut également être complètement coupé par une rotation antihoraire complète de la commande (fonction d’isolation). FADER START Lorsque cet appareil est raccordé à un lecteur DJ Pioneer à l’aide d’un cordon de commande (fourni avec le lecteur DJ), la lecture peut être lancée sur le lecteur DJ par le fader de cet appareil (Lancement de la lecture par le fader). MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER) Cet appareil présente quatre touches d’effets par lesquelles le son peut être changé de diverses manières. Ainsi, il est possible de Exemple de configuration du système Un système DJ, similaire à celui qui figure sur le schéma ci-dessous, peut être obtenu à partir de cet appareil, d’un lecteur DJ et de périphériques. Pour l’ entrée audio Pour la sortie audio Pour l’ enregistrement Composant, amplificateur, enceinte amplifiée, etc. Dispositif USB Pour contrôler l’ entrée/la sortie audio Casque d’ écoute Contenu du carton d’emballage

Câble d’alimentation Carte de garantie Mode d’emploi (ce document)

Raccordements Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni. Noms des prises Panneau arrière SIGNAL GND MASTER OUT

À raccorder à une prise secteur. Branchez-y le cordon d’alimentation lorsque tous les raccordements sont terminés. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni. 2 MASTER OUT 1, 2 (la page 7) À raccorder à un amplificateur de puissance, etc. Pour raccorder un cordon de commande (fourni avec les lecteurs DJ Pioneer). 6 SIGNAL GND (la page 7) Pour raccorder le fil de terre d’un lecteur analogique. Ceci permet de réduire le bruit lorsqu’un lecteur analogique est raccordé. 7 AUX (la page 7) À raccorder à un lecteur analogique ou à un appareil à sortie phono (cartouche MM). Ne raccordez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un appareil à sortie de ligne. 4 CD (la page 7) Raccordez-le à la prise de sortie d’un dispositif externe (échantillonneur, dispositif audio portable, etc.) Ne raccordez pas cette prise à un lecteur DJ ou à un appareil à sortie de ligne. 9 Fente de sécurité Kensington Face avant

a PHONES (la page 7) Pour raccorder un casque d’écoute.

Raccordement des prises d’entrée/sortie Panneau arrière Composant, amplificateur, enceinte amplifiée, etc. À la prise secteur Câble audio Aux prises d’ entrée audio Section Entrée audio

SIGNAL GND AUDIO OUT MASTER OUT

Cordon de commande 1 Aux prises de fil de terre Lecteur DJ Lecteur analogique Câble audio 2 Fil de terre Câble audio Aux prises de sortie audio Câble de microphone Aux prises de sortie audio Dispositif audio portable Au microphone Microphone 1 Pour lancer la lecture par le fader, raccordez un cordon de commande (la page 10). Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’un lecteur DJ Pioneer est raccordé. 2 Un dispositif audio portable peut être raccordé à l’aide d’un câble de conversion à fiche RCA - minifiche (Ø 3,5 mm) (la page 12). Face avant Casque d’ écoute Cordon de casque d’ écoute

Opérations Panneau de commande Sens des signaux audio Section MIC/AUX Section Enregistrement USB Section Mixeur

MASTER MIC/AUX ON/OFF

FADER START MASTER LEVEL

LEVEL PREVIEW MASTER EFFECT GATE

CH-2 CH-2 CUE CUE EQ/ ISOLATOR

MASTER LEVEL MIC/AUX

MASTER CH-1 CH-2 LOW MASTER OUT 1

USB I/F

Section Casque d’ écoute Section Principaux effets 1 u (Interrupteur d’alimentation) (la page 9) 2 MASTER LEVEL (la page 9) Section Mixeur Deux jeux de signaux audio peuvent être réglés séparément pour réaliser un mixage DJ de base (la page 9). Section MIC/AUX b CD, PHONO (sélecteur d’entrée) Section permettant de traiter le son d’un microphone ou d’un appareil externe (échantillonneur, dispositif audio portable, etc.) (la page 12). c TRIM d HI, MID, LOW e Indicateur de niveau principal f Indicateur de niveau de canal g Fader de canal h FADER START

(sélecteur de courbe de crossfader) Section Casque d’écoute i THRU, Le son transmis à cet appareil peut être contrôlé par un casque d’écoute (la page 11). j Crossfader

7 CH-1 CUE, CH-2 CUE

Section Enregistrement USB 8 MIXING Les prestations DJ peuvent être enregistrées sur des dispositifs USB, puis lues depuis ceux-ci (la page 12). 9 LEVEL a PHONES k Fente d’insertion de dispositif USB l USB STOP

Opérations élémentaires (Section Mixeur) p SEARCH o, p

TRIM TRIM Section Principaux effets Français

Des effets peuvent être appliqués au son transmis par [MASTER OUT 1, 2] (la page 11).

MASTER CH-1 CH-2 À propos de l’interrupteur d’alimentation de cet appareil

CH-1 Pour allumer l’appareil

Allumez cet appareil. L’indicateur [u] s’allume en vert. CH-2

FADER START Pour mettre l’appareil en veille

Lorsque cet appareil est allumé, appuyez au moins 2 secondes sur [u] 1. L’appareil se met en veille. L’indicateur [u] s’allume en rouge. ! Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur [u], l’appareil s’allume. ! Cet appareil présente une fonction de mise en veille automatique. Pour le détail, reportez-vous à la page 13, À propos de la mise en veille automatique. Restitution du son Assurez-vous que cet appareil est raccordé correctement au lecteur DJ, etc. avant d’émettre le son. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d’entrée/ sortie. Réglez le volume des amplificateurs de puissance raccordés aux prises [MASTER OUT 1, 2] au niveau approprié. Le son sera très fort si le niveau sonore est réglé trop haut. Pour émettre le son du canal 1 [CH-1] 1 Pour émettre le son du canal 2 ([CH-2]) 2, procédez de la façon suivante en remplaçant [CH-1] par [CH-2]. 1 Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur d’entrée) b de [CH-1] 1. Sélectionnez la source d’entrée pour [CH-1] parmi les dispositifs raccordés à cet appareil. — [CD] : Sélectionne le lecteur DJ raccordé aux prises [CD]. — [PHONO] : Sélectionne le lecteur analogique raccordé aux prises [PHONO]. 2 Tournez la commande [TRIM] c de [CH-1] 1 dans le sens horaire. Ajuste le niveau sonore à l’entrée de la prise [CH-1]. L’indicateur de niveau du canal [CH-1] f s’allume lorsque les signaux audio sont transmis correctement à [CH-1]. Ajustez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange s’allume au point où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.). Attention à ce que l’indicateur rouge ne s’allume pas sinon de la distorsion peut apparaître.

Poussez le fader du canal [CH-1] 1 g vers l’arrière. Le niveau de la sortie sonore des prises [CH-1] est ajusté.

] (le sélecteur de courbe du Les caractéristiques de la courbe du crossfader changent. — [THRU] : Choisissez cette option si vous ne voulez pas utiliser le crossfader. — [ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascendante douce. — [ ] : Sélectionnez cette option si vous voulez une courbe ascendante forte. (Lorsque le crossfader est déplacé depuis le côté gauche ou le côté droit, le son sort immédiatement par le côté opposé.)

Bougez le crossfader j. Basculez sur le canal dont le son est restitué par les enceintes. — Côté gauche : Le son de [CH-1] est restitué. — Position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est mixé et restitué. — Côté droit : Le son de [CH-2] est restitué. ! Cette opération est inutile si le commutateur [THRU,

(sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur [THRU].

Tournez [MASTER LEVEL] 2 dans le sens horaire. Le son est restitué par les enceintes. L’indicateur de niveau principal e sur le panneau de commande s’allume. Ajustez [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange s’allume au point où le volume du morceau est le plus fort (le point culminant, etc.). Attention à ce que l’indicateur rouge ne s’allume pas sinon de la distorsion peut apparaître. Réglage de la qualité du son Tournez la commande [CH-1] 1 ou [CH-2] 2 [HI], [MID] ou [LOW] d. Reportez-vous à la page 16, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande. ! Le son de cette plage peut être complètement coupé en tournant la commande complètement dans le sens antihoraire (fonction d’isolation). Mixage avec les faders Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez les faders de canaux pour remplacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2]. Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les enceintes. Mixage avec le crossfader 1 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du crossfader) i sur [ ] ou [ ].

Actionnez [CH-2] 2. Suivez les instructions des étapes 2 à 6 dans la page 10, Mixage avec les faders de canaux.

Poussez graduellement le crossfader j vers la droite. Tout en contrôlant le son restitué par les enceintes, déplacez le crossfader pour remplacer le son de [CH-1] par le son de [CH-2]. Le mixage est terminé lorsque le son de [CH-2] est restitué par les enceintes. Utilisation du fader pour lancer un lecteur DJ Pioneer (lancement au fader) Si vous raccordez un lecteur DJ Pioneer avec un câble de commande (fourni avec le lecteur DJ), vous pourrez lancer la lecture et contrôler d’autres opérations du lecteur DJ avec le fader de cet appareil. Le lancement par le fader ne peut être utilisé que lorsqu’un lecteur DJ Pioneer est raccordé. Raccordez cet appareil et le lecteur DJ Pioneer au préalable. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d’entrée/sortie. Pour lancer la lecture en utilisant les faders de canaux 1 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du crossfader) i sur [THRU].

Appuyez sur [FADER START] h. Activez le lancement par le fader. Configurez l’appareil au préalable pour que le son de [CH-1] 1 soit émis par les enceintes. Pour les instructions à ce sujet, reportez-vous à la page 9, Restitution du son. Pour les instructions sur le contrôle du son, reportez-vous à la page 11, Contrôle du son par le casque d’écoute (Section Casque d’écoute). 3 Amenez le fader de canal g complètement vers l’avant. Mixage avec les faders de canaux 5 Poussez le fader de canal g complètement vers l’arrière. 1 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du crossfader) i sur [THRU]. La lecture démarre sur le lecteur DJ. ! Si vous ramenez le fader de canal à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière). 2 Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur d’entrée) b de [CH-2] 2. 3 Tournez la commande [TRIM] c de [CH-2] 2 dans le sens horaire.

Appuyez sur [CH-2 CUE] 7.

Spécifiez le repère sur le lecteur DJ Le lecteur DJ se met en pause au point de repère. Pour lancer la lecture en utilisant le crossfader 1 Réglez [THRU, , ] (le sélecteur de courbe du crossfader) i sur [ ] ou [ ]. Le son de [CH-2] se contrôle par le casque d’écoute.

Activez le lancement par le fader. La balance du volume de contrôle entre le son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] (le son de [CH-1]) et le son de [CH-2] est ajusté. 6 Mettez en marche le lecteur DJ raccordé aux prises [CH-2]. Tout en contrôlant le son par le casque d’écoute, ajustez le tempo du morceau [CH-2] pour qu’il corresponde au tempo du morceau [CH-1].

7 Tout en poussant le fader de canal [CH-2] 2 vers l’arrière, amenez le fader de canal [CH-1] 1 vers l’avant.

Appuyez sur [FADER START] h. Bougez le crossfader j. Amenez le crossfader à l’extrémité opposée du canal pour lequel vous voulez utiliser le lancement par le fader.

Spécifiez le repère sur le lecteur DJ Le lecteur DJ se met en pause au point de repère.

Bougez le crossfader j. MASTER EFFECT La lecture démarre sur le lecteur DJ. ! Si vous ramenez le crossfader à la position originale, le lecteur revient instantanément au point de repère déjà spécifié et interrompt la lecture (repère arrière). GATE JET

CRUSH Contrôle du son par le casque d’écoute (Section Casque d’écoute) FILTER LEVEL/DEPTH Français

Application d’un effet MASTER LEVEL

Raccordez le casque à la prise [PHONES] Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 7, Raccordement des prises d’entrée/sortie.

L’effet est appliqué au son. La touche sur laquelle une pression a été exercée clignote. L’effet est différent selon les touches. Pour le détail sur les différents effets, reportez-vous au tableau suivant. ! L’effet se désactive par une nouvelle pression sur une touche clignotante. Nom de l’effet Descriptions LEVEL/DEPTH La plage pertinente du son est coupée dans la partie rythmique du morceau pour varier le rythme. Gauche : La variation concerne les aigus (cymbale charleston, etc.). Droite : La variation concerne les graves (grosse caisse, etc.). CRUSH Le son est modérément aplani et de l’accentuation est ajoutée. Gauche : Le son est aplani et l’effet obtenu est similaire à une coupure graduelle des aigus. Droite : Le son est aplani et l’effet obtenu est similaire à une coupure graduelle des graves. JET L’effet obtenu est celui d’un avion décollant et atterrissant. Gauche : L’effet obtenu est celui d’un avion atterrissant. Droite : L’effet obtenu est celui d’un avion décollant. FILTER Le son des aigus et graves est filtré, ce qui change énormément le timbre. Gauche : L’effet obtenu est similaire à une coupure graduelle des aigus. Droite : L’effet obtenu est similaire à une coupure graduelle des graves. Appuyez sur [CH-1 CUE] ou [CH-2 CUE] 7. Sélectionnez le canal que vous voulez contrôler. — [CH-1 CUE] : Le son de [CH-1] est contrôlé. — [CH-2 CUE] : Le son de [CH-2] est contrôlé. ! Cette opération n’est pas nécessaire pour contrôler le son du canal principal (le son restitué par les prises [MASTER OUT 1, 2]).

Appuyez sur une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] q. — Rotation dans le sens antihoraire : Le volume de [CH-1] et [CH-2] devient plus fort. — À la position centrale : Le son de [CH-1] et [CH-2] est au même niveau sonore que le son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2]. — Rotation horaire : Le volume du son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] devient plus fort. GATE 4 Tournez [LEVEL] 9 dans la section Casque d’écoute dans le sens horaire. Le son est restitué par le casque d’écoute. ! Le contrôle s’annule par une nouvelle pression sur [CH-1 CUE] ou [CH-2 CUE]. ! Le contrôle du son provenant des prises [MASTER OUT 1, 2] ne peut pas être annulé. Utilisation des effets (Section Effets principaux) Variation de l’effet Ce appareil présente quatre touches d’effets. Lorsque vous appuyez sur une touche d’effet, l’effet correspondant est appliqué aux signaux audio provenant des prises [MASTER OUT 1, 2]. L’effet change selon le sens dans lequel [LEVEL/DEPTH] est tournée et selon sa position. ! Le son original est restitué lorsque [LEVEL/DEPTH] est à la position centrale. Utilisation d’un microphone ou d’un dispositif externe (Section MIC/AUX)

Si vous appuyez une nouvelle fois sur [REC k/g], l’indicateur [REC k/g] s’éteint et l’enregistrement s’arrête. L’enregistrement peut se poursuivre durant 180 minutes. S’il continue au-delà de 180 minutes, les données de l’enregistrement sont automatiquement divisées sur le dispositif USB. Un enregistrement de 90 minutes est possible sur un dispositif USB de 1 Go. AUX LEVEL

Lecture des morceaux enregistrés

Appuyez sur [PLAY f] n.

La lecture commence. L’indicateur [PLAY f] n s’allume. ! Si vous appuyez une nouvelle fois sur [PLAY f], la lecture se met en pause. ! Seuls les fichiers WAV enregistrés dans le dossier [PIONEER DJM / DJM350 REC] sur le dispositif USB peuvent être lus. Pré-écoute des morceaux enregistrés — [MIC] : Le microphone raccordé à la prise [MIC] est sélectionné. — [AUX] : Le dispositif externe raccordé aux prises [AUX] est sélectionné. Appuyez sur [MIC/AUX ON] 6. 3 Tournez [LEVEL] 4 dans la section MIC/AUX dans le sens horaire. Le son du microphone ou du dispositif externe est fourni par les enceintes. Réglage de la qualité du son Tournez [HI] ou [LOW] 5 dans la section MIC/AUX. Reportez-vous à la page 16, Spécifications pour la plage de réglage du son de chaque commande. Enregistrement de la prestation (Section d’enregistrement USB) Le même son que celui qui provient des prises [MASTER OUT 1, 2] peut être enregistré sous forme de fichier WAV sur un dispositif USB. ! Le nom des fichiers créés lorsque le son est enregistré prend la forme [REC***.WAV] (*** étant un nombre à 3 chiffres).

1 Tournez [MIXING] 8 dans le sens antihoraire depuis la position centrale. 2 Appuyez sur [TRACK MARK (PREVIEW)] o et maintenez enfoncée. Le son du morceau enregistré peut être écouté par le casque d’écoute tant que la touche est maintenue enfoncée. ! Le son contrôlé est ajouté au son de [CH-1] et [CH-2] et restitué par le casque. ! Le son contrôlé n’est pas restitué par les enceintes. ! La pré-écoute n’est pas possible pendant l’enregistrement ou la lecture du morceau. Exploration avant/arrière rapide des morceaux enregistrés Pendant la lecture, appuyez sur [SEARCH o, p] p et maintenez enfoncée. Le morceau est exploré vers l’avant lorsque vous appuyez sur [p] et la maintenez enfoncée. Le morceau est exploré vers l’arrière lorsque vous appuyez sur [o] et la maintenez enfoncée. L’indicateur [PLAY f] clignote pendant l’exploration avant/arrière rapide. ! L’exploration avant/arrière rapide n’est pas possible pendant la pause. Repèrage du début des morceaux enregistrés USB STOP Appuyez sur [SEARCH o, p] p.

1 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion de dispositif USB k. L’indicateur [USB STOP] l clignote. Un peu après, l’indicateur [USB STOP] cesse de clignoter, reste allumé et l’appareil se met en attente d’enregistrement.

Appuyez sur [p] pour localiser le début du morceau suivant. Appuyez une fois sur [o] pour revenir au début du morceau en cours de lecture, deux fois pour revenir au début du morceau précédent. Appuyez sur [REC k/g] m. Division de morceaux pendant l’enregistrement Pendant l’enregistrement, appuyez sur [TRACK MARK (PREVIEW)] o. Le morceau en cours d’enregistrement est divisé et enregistré sur le dispositif USB. ! Lorsque des morceaux divisés sont lus sur cet appareil, le son peut être interrompu à la séparation des deux morceaux. L’enregistrement commence. L’indicateur [REC k/g] m clignote.

Suppression de morceaux enregistrés 1 Pendant la lecture du morceau, appuyez sur [PLAY f] n. Le morceau que vous voulez supprimer se met en pause.

Appuyez au moins 2 secondes sur [PLAY f] n. Français L’indicateur [REC k/g] clignote. 3 Tout en appuyant sur [PLAY f] n, appuyez sur [REC k/g] m. L’indicateur [REC k/g] s’allume et le morceau est supprimé. ! La suppression de morceaux est annulée si [PLAY f] est relâchée lorsque l’indicateur [REC k/g] clignote. Débranchement de dispositifs USB Effectuez toujours les opérations suivantes pour débrancher des dispositifs USB. Si vous débranchez le dispositif USB sans effectuer ces opérations, le dispositif USB peut devenir illisible. Avant d’éteindre l’appareil, veillez à retirer le dispositif USB.

Appuyez au moins 1 seconde sur [USB STOP] l. L’indicateur [USB STOP] clignote puis s’éteint.

Débranchez le dispositif USB. À propos de la mise en veille automatique Lorsque la mise en veille automatique est en service, l’appareil se met automatiquement en mode de veille quand le temps réglé s’est écoulé dans la mesure où toutes les conditions suivantes sont remplies. — Aucune des touches ou commandes de l’appareil ne sont actionnées. — L’indicateur de niveau du canal de cet appareil n’est pas allumé. — Les fonctions d’enregistrement et de lecture du dispositif USB ne sont pas utilisées. Réglage de la fonction de mise en veille automatique Mettez d’abord cet appareil en veille. 1 Appuyez sur [u] 1 tout en appuyant sur [o] et [p] p. L’appareil se met dans le mode permettant de changer le réglage de mise en veille automatique. Le point supérieur de l’indicateur de niveau principal clignote. Les autres points sur l’indicateur s’allument selon le temps actuellement réglé.

Appuyez sur [o] ou [p] p. Réglé le temps nécessaire pour la mise en veille. Le temps réglé change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Les points sur l’indicateur de niveau principal s’allument selon le temps réglé (point supérieur non compris). — Hors service — 20 minutes — 40 minutes — 60 minutes — 20 minutes : Les deux points inférieurs s’allument. — 40 minutes : Les quatre points inférieurs s’allument. — 60 minutes : Les six points inférieurs s’allument. ! Le temps a été réglé sur 20 minutes en usine.

Appuyez au moins 2 secondes sur [u] 1. Le nouveau réglage de mise en veille automatique est sauvegardé. L’indicateur [u] clignote en vert pendant que le réglage est sauvegardé, puis cesse de clignoter, mais reste allumé lorsque le réglage a été sauvegardé. ! Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la sauvegarde du réglage.

Informations supplémentaires En cas de panne

Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. De l’électricité statique ou des facteurs externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, le fonctionnement normal de l’appareil peut éventuellement être rétabli en débranchant le cordon d’alimentation, attendant 5 secondes ou plus, puis rebranchant le cordon d’alimentation. Problème Vérification Solution L’appareil ne s’allume pas. Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement raccordé ? Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. (la page 7) Aucun son ou son faible. Est-ce que le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur d’entrée) est à la bonne position ? Réglez le commutateur [CD, PHONO] (sélecteur d’entrée) pour sélectionner la source d’entrée pour ce canal. (la page 9) Est-ce que les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et [MASTER LEVEL] sont aux bonnes positions ? Réglez les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et [MASTER LEVEL] sur les bonnes positions. (la page 9) Est-ce que les composants, amplificateurs, etc. raccordés sont réglés correctement ? Sélectionnez l’entrée externe, réglez le volume, etc. correctement sur les composants/amplificateurs. Est-ce que les câbles de liaison sont correctement raccordés ? Raccordez correctement les câbles de liaison. (la page 7) Est-ce que les prises et fiches sont sales ? Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements. Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne position ? Réglez [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau principal s’allume au niveau des crêtes. (la page 9) Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ? Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau de canal s’allume au niveau des crêtes. (la page 9) Impossible de faire un fondu enchaîné.

Est-ce que le commutateur [THRU, (sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur [THRU] ? Réglez le commutateur [THRU, ] (sélecteur de courbe de crossfader) sur une autre position que [THRU]. (la page 9) Départ au crossfader d’un lecteur DJ impossible. Est-ce que [FADER START] est réglé sur arrêt ? Réglez [FADER START] sur marche. (la page 10) Est-ce que le cordon de commande est correctement raccordé ? Reliez cet appareil et le lecteur DJ avec un cordon de commande. (la page 7) Est-ce que les câbles audio sont correctement raccordés ? Raccordez cet appareil à la prise de sortie audio d’un lecteur DJ avec un câble audio. (la page 7) Est-ce qu’une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)] a été enfoncée ? Appuyez sur une des touches [MASTER EFFECT (GATE, CRUSH, JET, FILTER)]. (la page 11) Est-ce que [LEVEL/DEPTH] est à la position centrale ? Tournez [LEVEL/DEPTH] dans le sens horaire ou antihoraire. (la page 11) Aucun son émis ou le son est faible lors de la lecture d’un morceau enregistré sur un dispositif USB. Est-ce que [MASTER LEVEL] est à la bonne position ? Avant l’enregistrement, réglez [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau principal s’allume au niveau des crêtes. (la page 9) Le son présente de la distorsion lors de la lecture d’un morceau enregistré sur un dispositif USB. Est-ce que [TRIM] est à la bonne position ? Avant l’enregistrement, réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de canal s’allume au niveau des crêtes. (la page 9) Distorsion du son. Aucun effet.

Le son du morceau enregistré ne peut pas Est-ce que [MIXING] a été tourné complètement être pré-écouté par le casque d’écoute même dans le sens horaire ? lorsque [TRACK MARK (PREVIEW)] est pressée et maintenue enfoncée. Tournez [MIXING] dans le sens antihoraire depuis la position centrale. (la page 12) Le dispositif USB n’est pas reconnu. Est-ce que le dispositif USB est raccordé correctement ? Insérez à fond le dispositif USB. (la page 12) Est-ce que le dispositif USB peut être utilisé avec cet appareil ? Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse, comme les disques durs et les mémoires flash portables.

À propos des erreurs Si cet appareil ne fonctionne pas normalement, les indicateurs [u] (interrupteur d’alimentation), [USB STOP] et [PLAY f] clignotent pour signaler une erreur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées. Si la même erreur se reproduit malgré les mesures prises, contactez le magasin d’où provient votre produit ou le service après-vente Pioneer le plus proche. Français À propos de l’indication d’erreur de l’indicateur [USB STOP] Si l’indicateur [USB STOP] clignote 2 à 5 fois

Débranchez le dispositif USB.

Appuyez sur [USB STOP]. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées. Nom de l’indicateur Nombre de clignotements de l’indicateur Description de l’erreur 2 fois de suite Problème de format du fichier 3 fois de suite Problème de classe USB USB STOP 4 fois de suite Problème d’écriture sur le dispositif USB Cause Mesure Le dispositif USB n’est pas formaté. Vous utilisez un dispositif USB dont le système de fichier n’est pas reconnu par cet appareil. Utilisez un dispositif USB formaté dans un système de fichier reconnu par cet appareil (FAT ou HFS+). Un dispositif qui n’est pas un dispositif USB de stockage Raccordez un dispositif USB de stockage de masse. de masse est raccordé. Un concentrateur USB est raccordé. Ne raccordez pas de concentrateurs USB. Pas d’espace disponible suffisant sur le dispositif USB. Utilisez un dispositif USB disposant de suffisamment d’espace. Il y a un nom de fichier “REC999.WAV” dans le dossier où les données sont enregistrées (PIONEER DJM / DJM350 REC). Les fichiers créés par enregistrement ont un numéro à 3 chiffres. Lorsque le numéro 999 est atteint, il n’est pas possible de créer de nouveaux fichiers. Dans ce cas, mettez les fichiers de ce dossier dans un autre dossier. Le commutateur de protection du dispositif USB est en position de protection. Mettez le commutateur de protection du dispositif USB en position d’écriture. Vous utilisez un dispositif USB doté d’une fonction de sécurité. Utilisez un dispositif USB sans fonction de sécurité. Le dossier contenant les données enregistrées (PIONEER DJM / DJM350 REC) est réglé pour la “Lecture seulement”. Changez le réglage pour pouvoir enregistrer des données dans ce dossier. 5 fois de suite Surtension détectée dans le dispositif USB Vous utilisez un dispositif USB (par ex. un disque dur alimenté par bus) dont la tension est supérieure à la tension nominale de cet appareil (500 mA). Utilisez un dispositif USB dont la tension ne dépasse pas la tension nominale de cet appareil (par ex. un disque dur alimenté par un adaptateur secteur ou une autre source d’alimentation). PLAY f 3 fois Erreur de lecture Il n’y a pas de fichiers lisibles dans le dossier contenant les données enregistrées (PIONEER DJM / DJM350 REC). Effectuez un enregistrement sur cet appareil pour créer des fichiers lisibles avant de les lire. u (interrupteur d’alimentation) En permanence Problème de circuit Il y a un problème dans le circuit interne. Débranchez le cordon d’alimentation de cet appareil de la prise secteur. À propos des dispositifs USB/fichiers utilisables sur cet appareil Cet appareil prend en charge les disques durs externes, les mémoires flash portables et les dispositifs de classe de stockage de masse USB. Niveaux de dossiers Nombre maximal de fichiers Maximum 999 morceaux Systèmes de fichiers pris en charge FAT, FAT32 et HFS+

Précautions à prendre lors de l’utilisation de dispositifs USB

Les dispositifs à disque optique, tels que les lecteurs DVD/CD externes, etc. ne sont pas pris en charge. Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante. Si le dispositif USB comprend plusieurs partitions, il risque de ne pas être reconnu. Certains dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus correctement. Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant aux pertes des données enregistrées sur des dispositifs USB. Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Les dispositifs USB pourvus de lecteurs de cartes flash peuvent ne pas fonctionner. Il se peut que, lorsqu’un courant supérieur au courant maximal autorisé est détecté au port USB de l’appareil, l’indicateur [USB STOP] clignote 5 fois, que l’alimentation de l’appareil USB soit coupée et que la communication avec le dispositif USB soit interrompue. Pour revenir à un fonctionnement normal, débranchez le dispositif USB de cet appareil, puis appuyez sur [USB STOP]. Évitez de réutiliser des dispositifs USB sur lesquels un courant excessif a été détecté. S’il n’est pas possible de revenir à un fonctionnement normal (si la communication ne peut pas

être rétablie) de la façon indiquée ci-dessus, essayez d’éteindre cet appareil puis de le rallumer. Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les performances souhaitées. À propos des fichiers WAV Le DJM-350 prend en charge les fichiers WAV enregistrés dans les formats suivants. Formats compatibles Les fichiers de format PCM 16 bits non compressés ayant une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sont acceptés. Extension de fichier .WAV ou .wav À propos des clauses d’exemption

  • Prise d’entrée MIC Jack (Ø 6,3 mm) p. 1
  • jeu Prise d’entrée AUX Prise RCA p. 1
  • jeu Prise de sortie MASTER Prise RCA p. 2
  • jeux Prise de sortie PHONES Jack stéréo (Ø 6,3 mm) p. 1
  • jeu Prise USB Type A p. 1
  • jeu Prise CONTROL Minijack (Ø 3,5 mm) jeux p. 2

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.

Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Pioneer est une marque déposée de Pioneer Corporation. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Lors de la lecture de fichiers de musique obtenus sur cet appareil, nous vous prions de respecter les droits d’auteur. Spécifications Général Alimentation..................................................CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation........................................................................................ 17 W Consommation (en veille)..................................................................... 0,4 W Poids de l’appareil principal................................................................ 3,2 kg Dimensions maximales............ 218 mm (L) × 107 mm (H) × 301 mm (P) Température de fonctionnement tolérée............................+5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée..... 5 % à 85 % (sans condensation) Section audio Fréquence d’échantillonnage............................................................ 48 kHz Convertisseur A/N, N/A . .................................................................... 24 bits Caractéristiques des fréquences CD/AUX/MIC....................................................................20 Hz à 20 kHz Rapport S/B (sortie nominale) CD.....................................................................................................97 dB PHONO............................................................................................86 dB MIC...................................................................................................80 dB Distorsion harmonique totale (CD — MASTER1)...........................0,007 % Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée CD..................................................................................... –12 dBu/36 kW PHONO............................................................................ –52 dBu/47 kW MIC................................................................................... –52 dBu/10 kW AUX.................................................................................. –12 dBu/27 kW Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie MASTER OUT........................................................ +2 dBu/10 kW/2,5 W PHONES................................................................... +2 dBu/32 W/150 W Niveau de sortie nominal / Impédance de charge MASTER OUT................................................................ +18 dBu/10 kW Diaphonie (CD).......................................................................................78 dB Caractéristiques de l’égaliseur de canal HI.............................................................................. –∞ à 9 dB (13 kHz) MID............................................................................ –∞ à 9 dB (1 kHz) LOW........................................................................ –∞ à +9 dB (70 Hz) Caractéristiques de l’égaliseur MIC/AUX HI....................................................................–12 dB à +12 dB (10 kHz) LOW...............................................................–12 dB à +12 dB (100 Hz) Prises d’entrée/sortie Prise d’entrée CD Prise RCA....................................................................................... 2 jeux Prise d’entrée PHONO Prise RCA....................................................................................... 2 jeux

Druk op [CH-2 CUE] 7. Staat de [CD, PHONO] ingangskeuzeschakelaar in de juiste stand? Staat [MASTER LEVEL] in de juiste stand? Staat [TRIM] in de juiste stand? Staat [MASTER LEVEL] in de juiste stand? Staat [TRIM] in de juiste stand?