Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UWF-1 ONKYO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Adaptateur sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UWF-1 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UWF-1 de la marque ONKYO.
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
L’adaptateur peut uniquement être utilisé avec les composants figurant dans la section « Modèles compatibles » (➔ Fr-7). (Il ne peut pas être utilisé avec les ordinateurs, par exemple.)
Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif générateur de chaleur. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est indispensable quand le produit a été endommagé d’une façon ou d’une autre: le cordon ou la fiche secteur sont endommagés, du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit, il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, il ne fonctionne plus correctement, il est tombé etc.
C. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. D. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. E. Ses performances semblent nettement affectées.
1. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne maniez jamais ce produit ou le câble de connexion avec les mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur du produit, veuillez le faire examiner par votre revendeur Onkyo.
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Pour réaliser une connexion à un réseau sans fil, vous aurez besoin des composants suivants : ❑ Point d’accès Également connu comme station de base, il relie votre ampli-tuner AV avec connectivité réseau (client sans fil) à un PC ou un réseau. Les points d’accès se rangent dans deux catégories : le type de raccord qui effectue seulement le relais de données dans un réseau local, ou le type de routeur qui a une fonctionnalité de routeur intégrée. ❑ Adaptateurs sans fil Parfois connu comme fiches, les adaptateurs sans fil sont des dispositifs d’extension qui fournissent la fonctionnalité réseau sans fil une fois reliés à un PC. Il y a plusieurs types d’adaptateurs, y compris les cartes de PC et les adaptateurs USB. Connecter l’adaptateur UWF-1 sans fil au port USB d’un ampli-tuner AV avec connectivité réseau vous permet d’employer votre ampli-tuner AV comme client sans fil (borne sans fil) et de le relier à un PC ou à Internet.
Compatible avec les nouvelles séries (TX-NRxx9 et modèles au-dessus) d’ampli-tuner AV Onkyo. Consultez le site Web d’Onkyo pour de plus amples détails. Vous trouverez l'adresse de la page d'accueil au dos de ce manuel.
Remarque • Ne connectez aucun autre adaptateur sans fil que l’UWF-1 au port USB de votre ampli-tuner AV avec connectivité réseau, car les autres adaptateurs USB sans fil ne sont pris en charge. • Selon votre connexion et la fonctionnalité de l’ampli-tuner AV, les menus ne seront pas affichés sur l'écran. Dans ce cas, utilisez l’afficheur de l’Ampli-tuner AV pour faire les réglages. • Le libellé des articles affichés varient selon la fonctionnalité de l’Ampli-tuner AV. Conseil • Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent.
Utilisez q/w pour sélectionner « Auto Setup », puis appuyez sur ENTER. L’écran de sélection WPS s’affiche, fournissant les deux options suivantes : ■ Méthode de bouton poussoir 3.1 Utilisez q/w pour sélectionner « Push Button », puis appuyez sur ENTER. 3.2 Appuyez sur le bouton WPS sur votre dispositif de point d’accès.
Appuyez sur ENTER pour confirmer. Une fois le branchement à votre point d’accès accompli, l’état du branchement est affiché sur l’écran. Cela termine la configuration réseau local sans fil. Vous pouvez passer en revue votre configuration avec l’option « Status » sur le menu « Wireless Setup ».
Utilisez q/w pour sélectionner « Manual Setup », puis appuyez sur ENTER. Une liste des points d’accès disponible s’affiche. Utilisez q/w pour sélectionner le point d’accès auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur ENTER. Selon vos réglages de cryptage, la sécurité de votre point d’accès fournira un des motifs suivants : ■ Méthode WEP 4.1 Utilisez q/w pour sélectionner « Default KeyID », puis appuyez sur ENTER. 4.2 Utilisez q/w pour choisir un identifiant entre 1 et 4, puis appuyez sur ENTER. 4.3 Utilisez q/w pour sélectionner « Key », puis appuyez sur ENTER. 4.4 Utilisez le clavier sur l’écran pour entrer la clé secrète et confirmez-la avec « OK ».
Si votre dispositif de point d’accès n’est pas sécurisé par cryptage, il n’est pas nécessaire d’entrer une clé secrète. Sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER. Une fois le branchement à votre point d’accès accompli, l’état du branchement est affiché sur l’écran. Cela termine la configuration réseau local sans fil. Vous pouvez passer en revue votre configuration avec l’option « Status » sur le menu « Wireless Setup ».
Al finalizar la conexión al punto de acceso, se mostrará el estado de la conexión en la pantalla. Con esto finaliza la configuración de la LAN inalámbrica. Puede revisar la configuración con la opción “Status” del “Wireless Setup” menú.
Puede revisar la configuración con la opción “Status” del “Wireless Setup” menú.