F400 FIBERTECH - Beskyttelseshjelm Schuberth - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis F400 FIBERTECH Schuberth i PDF-format.
Brukerspørsmål om F400 FIBERTECH Schuberth
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Beskyttelseshjelm i PDF-format gratis! Finn veiledningen din F400 FIBERTECH - Schuberth og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. F400 FIBERTECH av merket Schuberth.
BRUKSANVISNING F400 FIBERTECH Schuberth
8.1 Visirets skyddande egenskaper 22
8.1 Visirets skyddande egenskaper
Denne bruksanvisningen har til hensikt å gjøre deg kjent med konstruksjon, bruk og vedlikehold av SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelm. Korrekt håndtering, vedlikehold og stell er en forutsetning for funksjonalitet og opprettholdelse av den beskyttende effekten.
Les denne bruksanvisningen og bruksanvisningen for de tilhørende produktene nøye før du bruker produktet. Korrekt håndtering er en forutsetning for at hjelmen skal oppfylle sin beskyttende funksjon. Oppbevar denne bruksanvisningen på et trygt sted for å sikre riktig bruk av SCHUBERTH F400 FiberTech.
Advarsel: Sikkerhetsinstruksjoner

Advarsel: Merknader

Tips: Praktiske råd
Vi forbeholder oss retten til å gjøre endringer av hensyn til den tekniske utviklingen - også uten uttrykkelig varsel.
2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER OG BRUKSOMRÅDE
F400 FiberTech-brannhjelmen er et kvalitetsprodukt fra SCHUBERTH som er spesialutviklet for økt termisk belastning og oppfyller de høyeste kravene til sikkerhet og ytelse ved bruk. Den oppfyller standardene DIN EN 443:2008, DIN EN 16471:2014 og DIN EN 16473:2014 (www.dinmedia.de).
SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelmen er utviklet for brannslukking i bygninger og andre konstruksjoner, for teknisk assistanse, skog- og områdebrannslukking og generelt for alt arbeid som faller inn under brannvesenets og redningstjenestens ansvarsområde. Alle andre bruksområder må utelukkes og fritar SCHUBERTH for ethvert ansvar.
Vernehjelm med ansiktsbeskyttelse er en del av det personlige verneutstyret og bidrar til å forebygge eller i det minste redusere hode- og ansiktsskader betydelig.
Beskyttelsesomfanget for det respektive personlige verneutstyret bestemmes av de relevante bestemmelsene i Europaparlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/425 om personlig verneutstyr og de gjeldende standardene som er avledet av dette i samsvar med samsvarserklæringen. Ytterligere beskyttelse mot spesielle farer som kjemiske, biologiske, elektriske eller radioaktive farer kan bare gis ved hjelp av annet og/eller ekstra verneutstyr.
Alle brukere av dette personlige verneutstyret må gjennomføre en risikovurdering før de tar det i bruk. Bare på denne måten kan man fastslå de operasjonelle risikoene og sikre et grunnlag for valg og bruk av egnet verneutstyr. Sørg alltid for at det personlige verneutstyret du velger, oppfyller kravene i risikovurderingen når det gjelder beskyttelseseffekt.
ADVARSEL: Den beskyttende effekten oppnås bare hvis hjelmen sitter perfekt, hodebåndet er tilpasset hodeomkretsen og hake-/halsstroppen er lukket. Avtakbare deler (unntatt hodelykt og hjelmlampe) må ikke bæres separat. Bruk hjelmen kun når den er helt på plass.
ADVARSEL: Hjelmen er konstruert for å absorbere kun ett støt. På samme måte som i en bils krøllesone absorberes energien som virker inn på hjelmen, ved at hjelmskallet og innredningen ødelegges helt eller delvis. Selv om skaden ikke er åpenbar, må hjelmen skiftes ut hvis den har blitt slått eller utsatt for annen kraft.
ADVARSEL: Ansvaret for funksjonen til SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelm går under alle omstendigheter over på eieren eller operatøren hvis SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelm vedlikeholdes eller repareres feilaktig av personer som ikke tilhører SCHUBERTH GmbH eller ikke er instruert av SCHUBERTH GmbH, eller hvis den håndteres på en måte som ikke er i samsvar med den tiltenkte bruken. SCHUBERTH GmbH er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av manglende overholdelse av instruksjonene ovenfor.
ADVARSEL: Eksepsjonelle miljøforhold, f.eks. under opplæring i spesialcontainere eller lignende situasjoner, som forventes å forårsake eksepsjonell varme- og/eller flammeeksponering, skal ikke betraktes som vanlige driftsforhold. Dette må tas særskilt hensyn til i risikovurderingen, og det personlige verneutstyret må suppleres i henhold til dette.
3. INNHOLD
- Merknader om håndboken 5
- Sikkerhetsinstruksjoner og bruksområde 6
-
Innhold 8
-
Bruk 10
4.1 Innstilling av hodebredde 10
4.2 Justering av bærenett / bærehøyde 11
4.3 Justering av hake- og nakkestropp 11
- Tilkobling av ekstrautstyr 13
5.1 Universelt grensesnitt 13
5.2 Stikklampe 13
5.3 Frontlampe 13
5.4 Adapter for åndedrettsmaske 13
5.5 Hodesett 14
5.6 Nakkebeskytter / hollandsk skjerf 14
5.7 ∅yeveryn 14
- Innvendig design 15
6.1 Bytte bærenett 15
6.2 Bytt hake-/halsstropp 15
6.3. Bytte hodestøttering 16
6.4 Bytt sveiselær 16
6.5 Bytt nakkepute 17
- Generell informasjon om hjelmen 17
7.1 Bytte til hjelm 17
7.2 Rengjøring og pleie 18
7.3 Brukstid 18
7.4 Kontroll av brukbarheten 18
7.5 Vedlikehold 20
7.6 Hjelmens vekt 20
7.7 Egenskaper og merking 20
- Visir 22
8.1 Visirets beskyttende egenskaper 22
8.2 Merknad til brukere 22
8.3 Betjening av visir 23
8.4 Bytte visirskive 23
8.5 Vedlikehold 24
8.6 Rengjøring og pleie 24
8.7 Brukstid 25
8.8 Visirets funksjoner og merking 25
-
Oppbevaring og transp... 26
-
Garanti 26
-
Instruksjoner for avhending 27
-
Ekstradeler og tilbehør 28
SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelm er tilgjengelig i én hjelmskallstørrelse. Hjelmen er godkjent for følgende hodestørrelser: Størrelse 49-67 cm.
4.1. Innstilling av hodebredde
Hodebredden kan justeres til brukerens individuelle hodebredde ved å vri på hurtigjusteringen av hodestørrelsen på baksiden (bestående av to roterende hjul). Ved å vri hjulene med eller mot klokken kan du justere hodebredden smalere eller bredere og samtidig endre hjelmskallets posisjon i forhold til hodet. For å justere hjelmens posisjon, bruk først den nedre hurtigjusteringen ① til hodestøtteringen hviler lett mot hodet. For ytterligere finjustering, vri den øvre hurtigjusteringen ②. Justeringsområdet for den nedre hurtigjusteringen kan økes. For å gjøre dette løsner du forbindelsen til tannlistene på venstre og høyre side av festeringen ③ og kobler dem til igjen i bakre posisjon. For å løsne koblingen må låsestiften først løftes ut av låseringen, og tannbåndene skyves bakover. Sørg for at begge tannbåndene er knyttet i samme posisjon.

😊 Tips: Merk for mer bekvemmelighet
Individuell justering av hodestøtteringen: Hodestøtteringen er fleksibelt festet til det ytre skallet og tilpasser seg dermed til ulike hodeformer og gir optimal passform innenfor hjelmskallet. Hjelmens posisjon i forhold til hodet kan endres ved å variere justeringsbredden på den nedre og øvre hurtigjusteringen. Dette gjør at hjelmens tyngdepunkt kan justeres optimalt på hodet, og man oppnår maksimal bærekomfort.
Advarsel: Ikke fortsett å dreie med makt etter at du har nådd endestoppene.
4.2 Justering av bærenett / bærehøyde
Bårenettets 6-punkts oppheng (bærehøyde) justeres ved å stramme eller løsne skruene. Fortsett å justere de seks borrelåsstroppene i endene av bårenettet. Justeringen skal gjøres slik at bårenettet er jevnt strammet og hjelmen verken sitter for høyt eller for lavt.

4.3 Justering av hake- og nakkestropp
Hurtigutløseren på hakestroppen gjør det enkelt å åpne og lukke hakestroppen. Hold hjelmen med begge hender i hake-/halsstroppen, og trekk den over hodet fra pannen. Juster om nødvendig bæreposisjonen og hodebredden, og fest hakeremmen med hurtigfestet.
- Nakkeremmen må sitte tett under ørene og på baksiden av hodet. To klemmer er tilgjengelige for å justere lengden på nakkeremmen.

text_image
og på gelige- Lengden på hakestroppen kan justeres individuelt
i to posisjoner for å passe til ulike ansiktsformer. Lengden på de vertikale hengslene kan justeres
ved hjelp av glidebryterne på venstre og høyre side.

text_image
former. lusteres- Det er også mulig å justere lengden på hakestroppen under haken ved å løsne og stramme borrelåsfestet. Disse to justeringsmulighetene gjør det mulig å flytte spennens posisjon slik at den hviler i den mest komfortable posisjonen for brukeren. Hakestroppen må sitte tett under haken.

Advarsel: SCHUBERTH F400 FiberTech-hjelmen oppfyller kravene i standardene DIN EN 443:2008, DIN EN 16471:2014, DIN EN 16473:2014 for festesystemet hvis hakestroppen som leveres av produsenten, brukes og justeres i samsvar med disse forskriftene.
Advarsel: Ingen materialer som er kjent for å forårsake irritasjon eller allergiske reaksjoner, brukes i produksjonsprosessen. I enkelte tilfeller kan dette ikke helt utelukkes for svært sensitive personer.
5. TILKOBLING AV EKSTRAUTSTYR
5.1. Universelt grensesnitt
Multifunksjonsadapteren (MFA) har et universelt grensesnitt som kan brukes til å montere ekstra tilbehør.
5.2. Stikklampe
Det er mulig å montere en stikklampe på venstre eller høyre multifunksjonsadapter ved hjelp av den tilhørende lampeadapteren.

Demontering: For å ta ut lampen løftes den bak og skyves bakover ut av føringen.

5.4. Adapter for åndedrettsmaske
Multifunksjonsadapteren er utviklet for å tilpasse en åndedrettsmaske som en hjelmmaske-kombinasjon. For å gjøre dette må maskeadapteren festes til MFA ved hjelp av en skrueforbindelse og kan festes i tre posisjoner.

flowchart
graph TD
A["Initial Setup"] --> B["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
5.5. Hodesett
F400 FiberTech kan som tilleggsutstyr utstyres med et håndfritt hodesett.
Det er fire tilkoblingspunkter for dette på den indre holdeplaten på multifunksjonsadapteren.

Nakkebeskytterne i NPH4 Nomex®- og HTH4-seriene har en festestropp som festes til hjelmen. Dette gjør du ved å sette de to låsekamene, venstre og høyre, inn i fordypningene på innsiden av multifunksjonsadapteren. Sving deretter nakkebeskytteren bakover, før den inn i hjelmskallet og trykk den inn til de to karabinkrokene på baksiden av hjelmen griper inn i festestroppen.
Demontering: Først løsner du de to bakre karabinkrokene og trekker nakkebeskyttelsen nedover og ut av hjelmskallet. Sving nakkebeskyttelsen forover til de to låseknappene i venstre og høyre ende av festestroppen kan løsnes.

∅yevern kan monteres i tillegg til ansiktsskjermen. Ettermonteringssettet er tilgjengelig som tilbehør. For detaljer om montering, demontering og bruk, se vedlagte brukerinformasjon for øyevernet.

Bærenettet kan enkelt tas av hjelmen ved å løsne de seks borrelåslåsene. Når du setter inn det nye bærenettet, må du sørge for at den smaleste siden er plassert mot pannen. Se avsnitt 4.2 for informasjon om justering av bærehøyden.
6.2 Bytt hake-/halsstropp
For å ta av hake-/halsstroppen løsner du alle de fire låsekrokene fra låsene Når du monterer hake-/halsstroppen, må du forsikre deg om at alle fire låsekrokene går i inngrep.① og trer nakkestroppene ut av stroppføringen på den nedre størrelsesjusteringen ③.
For å løsne låsekrokene trykker du endene øverst på hjelmen hardt utover (bruk eventuelt en skrutrekker som hjelpemiddel) og trekker ut krokene. ②
Tips: Når du monterer hake-/halsstroppen, må du forsikre deg om at alle fire låsekrokene går i inngrep. Begge nakkestroppene må deretter tres tilbake gjennom stroppføringen på den nedre størrelsesjusteringen.

6.3 Bytte hodestøttering
- Løsne sideholderarmene fra hodestøtteringen: Løsne de to tilkoblingsflippene til venstre og høyre for trykknappen på hodestøtteringen.
- Løsne tannbåndet fra støtteringen: Først bretter du over læret i endene av hodestøtteringen for å løsne forbindelsen mellom venstre og høyre tannbånd og hodestøtteringen. For å gjøre dette må du først trekke sikkerhetsnålen ut av tannbåndet. Skyv deretter hodestøtteringen bakover og løsne den fra nøkkelhullskoblingen.
- Løsne de fremre tappene fra festeringen: For å løsne de to fremre tilkoblingene, skyver du tappene på hodestøtteringen oppover og trekker over haken på festeringen. Deretter kan tappene trekkes nedover og ut av føringen.
Monteringen utføres i omvendt rekkefølge.
6.4 Bytt sveiselær
For å fjerne sveiseskinnet og polstringslisten løsner du tappene fra festetappene på utsiden av hodestøtteringen.

Tips: Den enkleste måten å demontere og montere sveisemasken på er å fjerne hodestøtteringen fra hjelmen (se avsnitt 6.3). Ved montering begynner du med å koble til den midterste festebolten.
6.5 Bytt nakkepute
For å ta ut nakkeputen holder du den i midten mellom putepartiet og plaststøttepartiet, trekker nakkeputen innover og trekker de to krokene til venstre og høyre ut av støttepartiet. For å montere hekter du først den ene kroken på nakkeputen inn i støttestykket på den ene siden, bretter nakkeputen på midten, trer inn den andre kroken og trykker nakkeputen på plass.

Advarsel: Standardversjonen av hjelmen din er i samsvar med gjeldende standarder og kan derfor ikke modifiseres eller utstyres med komponenter og tilbehør fra tredjeparter av noe slag. Feil eller tredjeparts innvendige beslag, etterfølgende boring av hull for tilbehør eller andre endringer på vernehjelmen kan påvirke beskyttelsesfunksjonen.
Advarsel: Gyldigheten av EF-typeprøvingssertifikatet kan bli ugyldig dersom en hjelm som er merket med at den er i samsvar med denne europeiske standarden, er utstyrt med et annet personlig verneutstyr eller med tilbehør (annet enn tilbehør som er levert av produsenten for bruk med denne hjelmen).
Det må kun brukes tilbehør som passer til SCHUBERTH F400 FiberTech. Hvis du er i tvil, vennligst kontakt SCHUBERTH direkte.
7.2 Rengjøring og pleie
Hjelmskallet, plastdelene og innredningen må rengjøres regelmessig. Rengjør kun med lunkent såpevann. Hjelmens innside kan også behandles med desinfeksjonsmiddel (f.eks. Heliosept Medical Spray). Ikke bruk løsemidler (f.eks. aceton, alkohol) eller rengjøringsmidler med slipepartikler til rengjøring og desinfeksjon.
For ytterligere informasjon om maskinrengjøring, se https://schuberth.com/en/reinigung.
7.3 Brukstid
Hjelmens levetid påvirkes av materialene som brukes og miljøet hjelmen brukes og oppbevares i. F400 FiberTech har et lakkert hjelmskall laget av avansert, høytemperaturbestandig herdeplast (høytemperaturfiber) som er ekstremt motstandsdyktig mot aldring og som ikke påvirkes av sollys (UV-stråling).
Levetiden til disse hjelmene er hovedsakelig begrenset av mekaniske, termiske og kjemiske påvirkninger. Herdeplast (som den høytemperaturfiberen som brukes) anses generelt for å være svært motstandsdyktig mot slike belastninger. Når det gjelder motstandskraft mot værrelaterte, kjemiske og termiske påvirkninger, er de betydelig mer effektive enn termoplastiske materialer.
7.4 Kontroll av brukbarheten
Kontroller hjelmskallet, visiret, innredningen, hakestroppen og tilbehøret med jevne mellomrom og avhengig av bruken (f.eks. alltid etter brannslukking, rednings- og bergingsoperasjoner):
En skadet hjelm kan ikke lenger brukes.
Den må skiftes ut og gjøres ubrukelig.
Malingsoverflaten på hjelmen må også kontrolleres for skader, ettersom den selvslukkende spesialmalingsstrukturen er en viktig faktor for den termiske ytelsen, og skader på malingen kan føre til redusert levetid. Små, overfladiske riper reduserer ikke den beskyttende effekten.
Hjelmen må heller ikke lenger brukes hvis den er skadet på grunn av høy varmepåvirkning eller direkte kontakt med kjemikalier (noen ganger gjenkjennelig ved skader eller fargeforandringer på skallbelegget). Vår skadeoversikt i nedlastingsområdet påhttps://www.schuberth.com/de/reinigung vil hjelpe deg med vurderingen.
Advarsel: I prinsippet kan hjelmen ikke lenger brukes etter et sammenstøt, en kraftig kollisjon eller annen påkjenning. Dette gjelder også hvis ingen ytre skader er synlige.
Advarsel: SCHUBERTHs brannhjelmer har ingen bindende avhendingsfrist eller utløpsdato, da den maksimale brukstiden avhenger av de ovennevnte effektene. Kontroller hjelmen nøye før hver bruk, og skift den ut hvis den er skadet.
Advarsel: Ved bruk av annet personlig verneutstyr eller tilbehør (unntatt tilbehør som er levert av produsenten for bruk sammen med denne hjelmen), kan det hende at en hjelm som er merket i henhold til DIN EN 443:2008, DIN EN 16471:2014, DIN EN 16473:2014, ikke lenger er i samsvar med alle deler av denne standarden.
Tips: Vi anbefaler at du kun bruker originalt SCHUBERTH-tilbehør og reservedeler til din SCHUBERTH-hjelm, da disse er optimalt tilpasset den aktuelle hjelmmodellen.
7.5 Vedlikehold
Hjelmen må vedlikeholdes regelmessig. Utskifting av SCHUBERTH- originaldeler fra reservedels- og tilbehørslisten i denne bruksanvisningen kan utføres av brukeren, som må ha fått opplæring i visse aktiviteter. Ytterligere reparasjonsarbeid må kun utføres av kvalifisert personell eller av en SCHUBERTH-servicepartner.
7.6 Hjelmens vekt: 1490 g (uten tilbehør)

7.7 Egenskaper og merking
Se tabellen nedenfor for alle funksjonene som gjelder for denne hjelmen og deres betydning. Merkingen er plassert i det bakre området på innsiden av hjelmskallet.
SCHUBERTH F400 FiberTech brannhjelm
| Markering Betydning av markeringen | |
| EN 443:2008EN 16471:2014EN 16473:2014 | Europeisk standard, etter at godkjenningen har funnetsted |
| 04/2025 | Eksempel for produksjonsmåned og år (januar 2025) |
| Typ B 3b | Type: Heldekkende hjelm med ansiktsskjerm |
| F400 | Betegnelse på hjelm |
| 49–67 | Hodestørrelsesområde i cm for SCHUBERTH F400 FiberTech |
| UP-GF | Forkortelse for hjelmmaterialet (glassfiberarmert herdeplastmateriale) |
| 0299 | Antall overvåkningsorganer |
| Symbol for «se bruksanvisning» | |
Valgfrie funksjoner og merking av hjelmen
| Markering Betydning av markeringen | |
| **** | SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelmen er egnet for bruk ved lave temperaturer ned til -40 °C |
| Autorisasjon for brannslukking av skip | |
| E3 | Elektrisk isolasjonsstyrke |
| C Motstandsdyktig mot kontakt med flytende kjemikalier | |
Oversikt over kjemikaliene som hjelmen og visiret ble testet for
| Kjemisk Konsentrasjon (masseprosent) |
| Svovelsyre 30 (vandig løsning) |
| Natriumhydroksid 10 (vandig løsning) |
| p-xylen ufortynnet |
| Butan-1-ol ufortynnet |
| n-heptan ufortynnet |
8. VISIR
8.1 Visirets beskyttende egenskaper
Visirene i VF4-serien er en del av det personlige verneutstyret og bidrar til å forebygge eller i det minste minimere skader.
De oppfyller kravene i DIN EN 14458:2018 og er merket med «+». De er beregnet for bruk i brannslukking (f.eks. slukkeoperasjoner) og i tilfeller der varme og/eller flammer kan forventes i betydelig grad. Bruk av f.eks. ambulansepersonell eller nødetater, samt til teknisk redning, er tillatt. De oppfyller optisk klasse 1 i henhold til EN166:2001 og er derfor egnet for kontinuerlig bruk.
Advarsel: Den fulle beskyttelseseffekten av hjelm/visir-kombinasjonen med hensyn til de elektriske egenskapene i henhold til DIN EN 14458:2018 er kun gitt dersom alle komponenter i hjelm/visirkombinasjonen oppfyller de samme kravene.
8.2 Merknad til brukere
Visirene i VF4-serien er kraftige ansiktsskjermer som er utviklet eksklusivt for bruk sammen med SCHUBERTH F400 FiberTech-brannhjelmen.
Advarsel: Visirets beskyttende effekt er kun garantert når det er i nedre endeposisjon (endestopp, ingen mellomposisjon).
Advarsel: Materialene som brukes, oppfyller gjeldende standarder när det gjelder helsesikkerhet. De er ikke kjent for å forårsake allergiske reaksjoner eller irritasjon.
Advarsel: Før hver bruk må du forsikre deg om at du har valgt riktig type visir for den tiltenkte aktiviteten (se «Bruksområder»).
Advarsel: Visirer kan overføre støtpåvirkninger. Briller med styrke som bæres under visiret, kan derfor bli skadet og utgjøre en fare for brukeren.
8.3 Betjening av visir
Når visiret på SCHUBERTH F400 FiberTech er trukket inn, stikker det litt ut fra hjelmskallet. Dette gjør det enkelt å trekke den ned - selv med vernehansker eller arbeidshansker på. Visiret kan heves opp igjen og senkes ned i hjelmskallet ved å trykke mot visirets nedre kant. Hjelmens visirmekanisme sørger for at visiret låses fast i de respektive endeposisjonene. Visiret må være ordentlig festet til hjelmen.

Utvidelse: Før først visiret til øvre endeposisjon. Skyv nå visirlåsene på venstre og høyre side oppover (1). Sving visiret ut til de to nedre låseknappene når fjerningsposisjonen (2), dvs. den første nedre låseposisjonen. Trykk nå visiret litt innover på begge sider for å skyve låsekamene ut av føringen (3). Før deretter visiret lenger ned, og trykk til slutt de to øvre låseknappene ut av føringen.
Installasjon: Visiret monteres i motsatt rekkefølge.

Advarsel: Etter montering skyver du visirlåsen tilbake til nedre anslag og kontrollerer at visiret fungerer som det skal.
8.5 Vedlikehold
Kontroller visiret for skader og slitasje med jevne mellomrom og avhengig av bruken (f.eks. alltid etter slokking, redning og berging). Hvis visiret har synlige skader eller synsforstyrrelser (f.eks. riper, hull, misfarging eller tilsmussing), bør det skiftes ut så snart som mulig.
Kontroller også at visiret sitter riktig og godt på plass.
Advarsel: Et skadet visir kan ikke lenger brukes. Den må skiftes ut og gjøres ubrukelig av sikkerhetsmessige årsaker.
8.6 Rengjøring og pleie
Riktig rengjøring, pleie og behandling av visiret er en forutsetning for perfekt funksjon.
Visiret bør rengjøres nøye etter hver bruk. Gå forsiktig frem slik at overflatene ikke skades. Det beste resultatet oppnås med en lunken, mild såpeløsning. Skyll deretter og tørk av. Ikke bruk harde kluter, etsende væsker, løsemidler eller rengjøringsmidler.
Advarsel: Mekanisk rengjøring av visirene representerer en økt belastning, så manuell rengjøring er å foretrekke.
8.7 Brukstid
Visirets levetid avhenger i stor grad av type bruk, stell, vedlikehold og oppbevaring. Værpåvirkning, driftsforhold og termiske og mekaniske belastninger bidrar til slitasje og materialaldring. Disse faktorene må tas i betraktning ved regelmessige inspeksjoner, og et defekt eller slitt visir må om nødvendig skiftes ut.
Advarsel: Slitestyrken ble bestemt i samsvar med kravene til motstand mot overflateskader fra fine partikler i henhold til DIN EN 166:2001, avsnitt 7.3.1, og testet i henhold til DIN EN 168:2001, avsnitt 15.
Advarsel: Motstanden mot duggdannelse ble bestemt i henhold til DIN EN 166:2001, avsnitt 7.3.2. og testet i henhold til DIN EN 168:2001, avsnitt 16.
8.8 Visirets funksjoner og merking
| Markering Betydning av markeringen | |
| EN 14458:2018 | Europeisk standard, etter at godkjenningen har funnetsted |
| SH Produsentkode SCHUBERTH | |
| 05/2025 | Eksempel for produksjonsmåned og år (januar 2025) |
| VF4 | Visirbetegnelse |
| + | Symbol for egnethet for brannslukking |
| ∅ | Symbol for kategorisering som ansiktsbeskyttelse |
| Symbol for «se produsentinformasjon» | |
| 0299 Antall | overvåkningsorganer |
| R1 | Beskyttelsesnivå med hensyn til strålevarme for visirer medøkt termisk ytelse |
| BT | Motstand mot støt med middels energi (120 m/s) vedekstreme temperaturer |
| E1/E3 | Elektrisk isolasjonsstyrke |
Optiske egenskaper og merking av visiret
| Betydning av markeringenMarkering | |
| K | Overflatebestandigheten mot skade forårsaket av små partikler. |
| -40 °C / 60 °C | Ekstreme temperaturer som visiret er godkjent for |
| N | Motstandsdyktighet mot tåke |
| 1 | Optisk klasse 1 i henhold til EN 166 |
| 2C-1.2 UV-beskyttelsesfilter i henhold til EN 170 | |
9. Oppbevaring og transport
SCHUBERTH F400 FiberTech og visirene i VF4-serien må oppbevares på et kjølig, tørt og beskyttet sted. Til tross for det UV-bestandige hjelmskallet må du unngå direkte eksponering for sollys under oppbevaring for å unngå mulige skader fra UV-stråling. Lagring i nærheten av aggressive stoffer som løsemidler og drivstoff må for enhver pris unngås. Hjelmen og visiret kan transporteres og oppbevares i esken, tilstrekkelig innpakket i polstringsfilm.
10. Garanti
SCHUBERTH gir den opprinnelige kjøperen garanti for material- og produksjonsfeil på 2 (to) år fra kjøpsdatoen dersom hjelmen brukes som beregnet. Ansvaret som ligger på SCHUBERTH er begrenset til eget skjønn for enten reparasjon eller erstatning av produkter som er påviselig defekt i garantiperioden. Hjelmen må ikke avvike fra sin opprinnelige tilstand og/eller bli skadet på grunn av feil bruk.
11. Instruksjoner for avhending
F400 FiberTech inkl. VF4-visir er laget av glassfiberarmert spesialplast. For å sikre miljøvennlig avfallshåndtering, vennligst følg følgende instruksjoner
- Spesialisert avhending: F400 FiberTech inkl. visir VF4 skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever hjelmen til et godkjent avfallsdeponi eller gjenvinningsstasjon.
- Sjekk dekontaminering: Hvis hjelmen har kommet i kontakt med farlige stoffer (f.eks. asbest, kjemikalier) under bruk, må den kasseres som farlig avfall. Ta kontakt med ansvarlig avfallsmottak eller brannvesenet.
- Må ikke kastes i plast eller restavfall: På grunn av materialets spesielle sammensetning er det ikke mulig å avhende det på vanlig måte.
- For ytterligere informasjon, vennligst kontakt ditt lokale avfallsmottak eller SCHUBERTH GmbH.
12. Ekstradeler og tilbehør
12.1 Reservedeler
3993400520 Bårenett
3993400080 Hodestøttering med svetteskinn
3993400210 Hage-/halsstropp venstre (låsehus)
3993400220 Hage-/halsstropp høyre (lås tunge)
3993400590 Sveiselærsett med filtstrimler (10 stk.)
3993400700 Nakkepute
3993400800 Visir VF4 klar AS/AS
3993400070 Rask størrelsesjustering på innsiden
12.2 Tilbehør
3993400530 Nakkebeskyttelse NPH4 Nomex®
3993400038 Kappe HTH4
3993400910 Maske tilkoblingssett
3990000515 Sett 1 for tilkobling av stikklampe
9049100111 Stikklampe SH PX1
9049100112 Stikklampe SH PX1 Shorty
Integrert meldt organ 0299
DGUV-test, test- og sertifiseringssted
Institutt for personlig verneutstyr (PVU)
EU-samsvarserklæring:
Ingen garanti mot feil og feilutskrifter.