WGG78A - Grillplate MBM - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis WGG78A MBM i PDF-format.
Brukerspørsmål om WGG78A MBM
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Grillplate i PDF-format gratis! Finn veiledningen din WGG78A - MBM og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. WGG78A av merket MBM.
BRUKSANVISNING WGG78A MBM
Fareskilt. Situasjon med øyeblikkelig fare, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfall. Mulig farlig situa- sjon, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfall.
Høyspenning! Forsiktig!
Livsfare! En manglende
overholdelse kan medføre
alvorlige skader eller dødsfall
Fare for høye temperaturer, en manglende overholdelse kan medføre alvorlige skader eller dødsfall.
Fare for utslipp av materialer ved høye temperaturer, en manglende overholdelse kan medføre alvorlige skader eller dødsfall.
Fare for at armer og ben kommer i klem under håndtering og/eller plassering, en manglende overholdelse kan medføre alvorlige skader eller dødsfall.
Forbudsskilt. Det er forbud for ikke-autoriserte
personer å foreta ethvert inn-grep (inkludert barn, funksjons-hemmede og personer med nedsatte fysiske, følelsesmessige og psykiske evner). Det er forbudt for heterogen operatør å utføre et hvilket som helst inngrep (vedlikehold og/eller annet) som er ment for kvalifisert og autorisert teknikker. Det er forbudt for homogen operatør å utføre et hvilket som helst inngrep (installasjon, vedlikehold og/eller annet) uten først å ha lest gjennom hele dokumentasjonen. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.

Påbudsskilt. Påbud om å lese instruksjonene før det utføres et hvilket som helst inngrep.
Påbud om å utelukke strømforsyningen oppstrøms for apparatet hver gang man må gripe inn under sikre forhold.
Andre skilt. Anvisninger for å utføre en riktig prosedyre, en manglende overholdelse føre til farlige situasjoner.

Råd og anbefalinger for å utføre en riktig prosedyre

«Homogen» operatør (Kvalifisert tekniker) / Erfaren godkjent operatør for håndte- transport, installasjon, vedli- old, reparasjon og demonte- av apparatet.

«Heterogen» operatør (Operatør med begrenset petanse og oppgaver).
Autorisert person som er pålagt apparatets drift med virksomme vern og som er i stand til å utføre enkle oppgaver.

Symbol for jording.

Symbol for kobling til det ek-vipotensiale systemet.


Påbud om å følge gjelde- ne forskrifter for elimine- ring av spesialavfall.

GENEREL INFORMASJON OG SIKKERHET
1.
INNLEDNING /
Dette dokumentet er utarbeidet av produsenten og original bruksanvisning er på produsentens språk (italiensk). Informasjonen som er oppført i dette dokumentet er kun til bruk for operatører som er autorisert til å anvende gjeldende apparat.
Operatørene må ha mottatt opplæring angående alle aspektene som angår driften og sikkerheten. Spesielle sikkerhetsforskrifter (Påbud-Forbud-Fare) er oppført i tilhørende kapittel. Dette dokumentet kan ikke overleveres til tredjeparter uten skriftlig tillatelse fra produsenten. Teksten kan ikke brukes i andre trykksaker uten skriftlig tillatelse fra produsenten.
Bruken av: Figurer/Bilder/Tegninger/Skjemaer inne i dokumentet er kun veiledende og kan variere. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta endringer uten forvarsel.
FORMÅLET MED DOKUMENTET
/ Enhver samhandling mellom operatøren og apparatet under hele apparatets levetid har blitt nøye analysert, både i utviklingsfasen og under dette dokumentets utarbeidelse. Vi håper derfor at denne dokumentasjonen vil være nyttig for å opprettholde apparatets funksjonsdyktighet. Gjennom en nøye overholdelse av de oppførte indikasjonene, vil risikoen for uhell på arbeidsplassen og/eller økonomiske tap minimaliseres.
HVORDAN LESE DOKUMENTET / Dokumentet er delt inn i kapitler, som igjen er delt inn i emner med all nødvendig informasjon for å bruke apparatet uten noen form for risiko. Inne i hvert kapittel finnes det en underinndeling i avsnitt. Hvert avsnitt kan inneholde overskrifter med underpunkter og en beskrivelse.
OPPBEVARING AV DOKUMENTET / Dette dokumentet, og resten
av dokumentasjonen i posen, er en integrerende del av leveransen. Den må derfor oppbevares og hensiktsmessig benyttes under hele apparatets driftslevetid.
MOTTAKERE / Dette dokumentet er laget for:
- «Homogen» operatør (Faglært og autorisert tekniker), det vil si alle operatører som er autoriserte for håndtering, transport, installasjon, vedlikehold, reparasjon og demontering av apparatet.
- «Heterogen» operatør (Operatør med begrenset kompetanse og oppgaver). Autorisert person som er pålagt apparatets drift med virksomme vern og som er i stand til å utføre ordinært vedlikehold (rengjøring av apparatet).
PROGRAM FOR OPPLÆRING AV OPERAT∅RER / Ved spesifikk forespørsel, kan det gjennomføres opplæringskurs for operatører tilknyttet bruk, installasjon og vedlikehold av apparatet. Vennligst følg anvisningene som er oppført i ordrebekreftelsen.
TILRETTELEGGING SOM ER KUNDENS ANSVAR / Med mindre annet er avtalt i kontrakten, er fölgen-de vanligvis kundens ansvar:
- tilrettelegging av lokaler (inkludert murerarbeid, fundamenter eller eventuelt påkrevde avløp);
- sklisikre gulv uten ruhet;
- tilrettelegging av installasjonsstedet og selve installasjonen av apparatet i samsvar med kvotene som er oppført i layout (fundamentplan);
- tilrettelegging av hjelpetjenester som er egnet for anleggets behov (strømnett, vann nett, gassnett, avløpsnett);
- tilrettelegging av det elektriske anlegget i samsvar med gjeldene forskrifter i installasjonslandet;
- egnet belysning, i samsvar med gjeldene forskrifter i installasjonslandet
• eventuelle sikkerhetsinnretninger
montert oppstrøms og nedstrøms i forhold til strømforsyningens linje (differensialbrytere, ekvipotensiale jordingsanlegg, sikkerhetsventiler, etc.) forutsett av gjeldene forskrifter i installasjonslandet;
- jordingsanlegg i samsvar med gjeldene forskrifter
- ved behov (se tekniske spesifikasjoner), tilrettelegging av et anlegg for bløtgjøring av vann.
INNHOLD I LEVERANSEN / Leveransen varierer alt etter innholdet i ordren. • Apparat • Lokk / Flere lokk
- Metallisk kurv / Metalliske kurver
- Støtterist for kurv • Slanger og/eller ledninger for tilkobling til energikilder (kun i forutsette tilfeller indikert i arbeidsordren). • Utstyr for å skrifte ut type gass, levert av produsenten
TILTENKT BRUK / Denne anordningen er prosjektert for profesjonell bruk. Anvendelsen av apparatet denne dokumentasjonen gjelder for, må anses som «Egnet bruk» hvis det er for å tilberede eller oppfriske matvarer. En hvilken som helst annen bruk må anses som «Uegnet bruk» og dermed farlig. Disse apparatene er laget for kommersielle aktiviteter, (for eksempel i restauranter, på kantiner, sykehus, etc.) og selskaper (f.eks. bakerier, slakterforretninger, etc.), men ikke for kontinuerlig serieproduksjon av matvarer.
Apparatet må brukes innenfor de for- utsette betingelsene som erklæres i kontrakten og innenfor de begrensningene for ytelser som foreskrives og er oppført i tilhørende avsnitt. Bruk kun originale reservedeler og tilbehør, levert av produsenten, slik at forskriftsmessig samsvar opprettholdes.
TILLATTE DRIFTSVILKÅR/ Apparatet er prosjektert utelukkende for drift i lukkede lokaler, innenfor foreskrevne tekniske begrensninger og ytelser. For å oppnå en optimal funksjon under
sikre forhold, er det nødvendig å overholde de følgende indikasjonene. Installasjonen av apparatet må skje på et passende sted, som gjør det mulig å utføre de normale driftsinngrepene og ordinært og ekstraordinært vedlikehold. Den operative plassen må derfor tilrettelegges slik at operatørens sikkerhet ikke settes på spill når det utføres eventuelle vedlikeholdsinngrep. Lokalet må i tillegg være utstyrt med de etterspurte egenskapene for installasjon, som innebærer:
- maksimal luftfuktighet: 80 %;
- minimumstemperatur for kjølevann > + 10°C;
- gulvet må være sklisikkert og apparatet må plasseres helt flatt;
- lokalet må ha en belysning og et ventilasjonssystem som tilsvarer kravene i gjeldene forskrifter i brukerens land;
- lokalet må være tilrettelagt for avløp for gråvann, og må ha brytere og slu-seventiler som utelukker enhver form for forsyning oppstrøms for apparatet;
- Vegger/overflater i øyeblikkelig nærheten til/i kontakt med utstyret, må være brannsikre og/eller isolerte fra mulige varmekilder.
TESTING OG GARANTI /
Testing: utstyret har blitt testet av produsenten under monteringsfasene ved produksjonsanlegget. Alle sertifikater tilknyttet den utførte testingen leveres til kunden ved forespørsel.
Garanti: apparatet har en garanti på 12 måneder fra faktureringsdato, denne varigheten kan ikke forlenges. Den dekker defekte deler, som kunden selv må bytte ut og transportere. Elektriske deler, tilbehør en hvilken som helst annen avtagbar gjenstand, dekkes ikke av garantien. Kostnader for arbeidskraft, for å fjerne defekte deler i garanti ved kundens bedrift, dekkes av produsenten når det gjelder inngrep utført av autoriserte teknikere. Alt verktøy og alle forbruksmaterialer som eventuelt leveres av produsenten sammen med maskinen, dekkes ikke av garantien. Ordinært vedlikehold, eller årsaker som grunnes en feil installasjon, dekkes ikke av garantien. Garantien er gyldig kun for den opprinnelige kjøperen. Produsenten påtar seg ansvaret kun for apparatet i sin originale konfigurasjon og kun for originale reservedeler. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for feilaktig bruk av apparatet, for skader som skyldes inngrep som ikke er oppført i denne brukerveiledningen, eller som ikke er godkjent av produsenten på forhånd.
GARANTIEN OPPH∅RER I F∅LGENDE TILFELLER / • Skader som oppstår under transporten «franko fabrikk» (EXW) og/eller håndteringen. Skulle dette inntreffe må kunden informere forhandler og transportør (f.eks. via e-post og/eller hjemmesiden) og bemerke det inntrufne på transportdokumentenes kopier. Teknikeren som autorisert til å installere apparatet vil vurdere skaden og avgjøre om det er mulig å foreta installasjonen.
Garantien opphører også i de tilfeller hvor: • Skadene er forårsaket av en feilaktig installasjon.
- Skader forårsaket av slitasje ved delene grunnet utilsiktet bruk.
- Skader forårsaket av bruken av ikke originale reservedeler.
- Skader forårsaket av et feilaktig vedlikehold og/eller et manglende vedlikehold.
- Skader forårsaket av en manglende overholdelse av prosedyrene beskrevet i dette dokumentet.
AUTORISASJON /
Med autorisasjon menes tillatelse til å foreta virksomheter vedrørende apparatet. Autorisasjonen gis av den som er ansvarlig for apparatet (produsenten, kjøper, underskriver, forhandler og/eller lokalets eier).
Seksjonen er plassert i slutten av denne håndboken.

Enhver teknisk endring vil virke inn på apparatets ytelser eller sikkerhet. Disse må derfor utføres av teknisk personell fra produsenten, eller av teknikere som formelt er autorisert av produsenten. I motsatt tilfelle fraskriver produsenten seg ethvert ansvar for eventuelle endringer eller skader som en følge av dette.

Kontroller både apparatet og komponentene (f.eks. strømkabelen) hver gang før det anvendes. Hvis det oppdages uregelmessigheter, ikke slå på apparatet og ta kontakt med nærmeste servicesenter.

Les instruksjonene før det utføres et hvilket som helst inngrep.



Bruk personlig verneutstyr som er egnet for arbeidet som skal utføres. Med hensyn til personlig verneutstyr, har Den Europeiske Uni-on utstedt direktiver som operatørene er forpliktet til å følge. Støy ≤ 70 dB

Det er forbudt å installere et enkelt apparat UTEN å montere settet mot velt (TILLEG-GSUTSTYR). Med unntak for versjonene TOP.

Kontroller den tekniske informasjonen på apparatets merkeskilt og den som er oppført i denne håndboken før forbindelsen utføres. DET er strengt forbudt å tukle med eller fjerne merkeskilt og piktogrammer som er festet på apparatet.

På tilførselslinjene (for eks. Gass-Strøm etc.) i oppstrøm for apparatet, må det installeres sperreanordninger som utelukker for- syningen hver gang det er behov for å jobbe under sikre forhold.

Generelt koble apparatet først til vannforsyningen og avløp, deretter til gassnettet, kontroller
at det ikke finnes lekkasjer, og til slutt til strømnettet.

Apparatet er ikke prosjektert for drift i eksplosiv atmosfære. Det er derfor strengt forbudt å installere vende apparatet i følgende miljø.

Plasser hele strukturen ved å overholde installasjonens verdier og særtrekk, som er oppført i ende kapittel i denne håndboken.

Apparatet er ikke prosjektert for en innebygget installasjon. / Apparatet må fungere i lokaler som odt luftet. / Apparatet må ha frie (ikke tette eller hindret av frem- egemer).

Gassapparatet må plasseres under en avtrekksvifte, hvis anlegg må ha tekniske egenskaom samsvarer med forskriftene i ndet apparatet anvendes.

Etter at apparatet er koblet til energikildene og avløp, må det forbli statisk (ikke flyttbart) på ster bruk og vedlikehold. En uegnet g kan forårsake farer.

Hvis man benytter en fleksibel kabel for tilkobling til strømlinjen, må denne minst ha de samme egenskapene som modell H07RN-F. Matespenningen som støttes av kabelen, med fungerende apparat, må ikke være i strid med verdien for nominell spenning ± 15 %, oppført nederst i tabellen med tekniske data.

Apparatet må inkluderes i et «Ekvipotensial»-system for utladning i bakken.

Hvis det finnes, må apparatets avløp føres inn i avløpsnettet for gråvann på en åpen måte uten ås.

Apparatet må kun anvendes for indikerte formål. En hvilken som helst annen bruk anses som
«UEGNET» og produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle påfølgende skader på personer og gjenstander.

Spesielle sikkerhetsforskrifter (påbud-forbud-fare) gjengis detaljert i eget kapittel for det om-talte argumentet.

Ikke blokker åpningene og/eller spaltene for innsuging av luft eller utslipp av varme.

Man må ikke etterlate brennfarlige gjenstander eller materialer i nærheten av apparatet.



strøm) oppstrøms for apparatet hver gang man må gripe inn

Hver gang det må utføres inngrep inne i maskinen (forbindelser, idriftsettelse, kontroller osv.), må denne forberedes for de nødvendige inngrepene (demontering av panel, eliminering strøm forsyning etc.) i samsvar med sikre forhold.
YRKESTITTEL SOM KREVES AV OPERAT∅RENE OG DERES OPPGAVER

Det er forbudt for homogen/heterogen operatør å utføre et hvilket som helst inngrep (installasjon, vedlikehold og/eller annet) uten først å ha lest gjennom hele dokumentasjonen.


Informasjonen som er oppført i dette dokumentet er ment for en faglært tekniker, som er autorisert til å utføre: håndtering, installasjon og vedlikehold av gjeldende apparat.


Informasjonen som er oppført i dette dokumentet er ment for en «Uensartet» operatør (Operatør med begrenset kompetanse og oppgaver). Autorisert person som er pålagt apparatets drift med virksomme vern og som er i stand til å utføre ordinært vedlikehold (rengjøring av apparatet).

Operatører og brukere må ha mottatt opplæring angående alle aspektene som angår driften og sikkerheten. Disse må overholde alle foreskrevne sikkerhetsforskrifter.

Den «Heterogene» operatøren må jobbe ved apparatet etter at teknikeren har ferdigstilt installasjonen (transport, festing, tilkobling til strøm, vann, gass og avløp).
ARBEIDSSONER OG FARESOLER / For å gi en bedre definisjon av området for inngrep og tilhørende arbeidssoner, defineres følgende klassifisering:
- Faresone: en hvilken som helst sone inne i og/eller i nærheten av maskinen hvor tilstedeværelsen av en utsatt person utgjør en fare for denne personens sikkerhet og helse.
- Utsatt person: en hvilken som helst person som befinner ser helt eller delvis inne i en faresone.

Oppretthold en minimums avstand fra apparatet under drift, slik at operatørens sikkerhet ikke settes på spill hvis det forekommer noe uforutsett.
Andre soner som anses som fare- soner / • Alle arbeidsområder inne i apparatet
- Alle områder som beskyttes av spesielle system med vern og sikkerheter, som fotoelektriske barrierer, fotoceller, verne-panel, sperredører,
vernedeksel.
- Alle soner inne i kontrollpanel, elskap og koblingsbokser.
- Alle søner rundt apparatet når dette er i drift og minste sikkerhetsavstand ikke overholdes.
N∅DVENDIG UTSTYR FOR INSTALLASJONEN /
Generelt sett må autorisert teknisk operatør være utstyrt med følgende verktøy for å utføre installasjonen på riktig måte:
- Flatt skrujern på 3 til 8 mm og et middels stort stjerneskrujern
- Regulerbar rørtang
- Gassutstyr (rør, pakninger, osv.)
- Elektrikersaks
- Utstyr for hydraulisk bruk (rør, pakninger, osv.)
- 8 mm sekskantnøkkel
- Gassalarm
- Utstyr for elektrisk bruk (kabler, klemmer, industrielle stikkontakter, osv.)
- 8 mm fastnøkkel
- Utstyr for en fullstendig installasjon (strøm, gass, osv.)

I tillegg til det ovennevnte verk- tøyet er det også behov for en innretning for å løfte apparatet.
Denne innretningen må overholde alle gjeldende forskrifter for løfteutstyr.
INDIKASJONER OM RESTRISIKO / Selv om man har anvendt reglene for «god byggeskikk» og vedtatte forskrifter som reglementerer produksjonen og handelen av selve produktet, finnes det likevel «restrisiko» som, på grunn av apparatets natur, ikke er mulig å fjerne. Disse risikoene omfatter:

RESTRISIKO FOR ELEK-TRISKE STÖT / Denne risiko-en oppstår när man må gripe inn på elektriske og/eller elektroniske komponentene under spenning.

RESTRISIKO FOR BRANNSKADER / Denne risikoen forekommer i tilfelle man ved uheller i kontakt med materiale ved temperaturer.

RESTRISIKO FOR BRANN- SKADER HVIS DET KOKER OVER / Denne risikoen forekommer i tilfelle man ved uhell kommer i kontakt med varme materialer som renner over. Beholdere som er overfulle av væske og/eller faste materialer som endrer seg når de varmes opp (går fra en fast tilstand til en flytende tilstand), kan forårsake brannskader hvis de ikke benyttes på riktig måte. Under fasen for bearbeidelse må beholderne som anvendes være plassert ved nivå som er lett synlige.

RESTRISIKO FOR KVESTELSE AV ARMER OG BEN / Denne risikoen forekommer ved tilfeldig kontakt med deler under plassering, transport, lagring, sam- mensetning og bruk av apparatet.

RESTRISIKO FOR EKSPLOS-JON /
Denne risikoen forekommer ved:
- Tilstedeværelse av gasslukt i området;
- bruk av apparatet i atmosfære som inneholder stoffer med eksplosjonsfare;
- bruk av næringsmidler i lukkede beholdere (som for eksempel hermetikkbokser), hvis disse ikke er egnet til formålet;
- bruk av brannfarlig væske (som for eksempel sprit).

GJENVÆRENDE RISIKO FOR BRANN / Denne risikoen forekommer ved: bruk av brannfarske / materialer.
DRIFTSMODUS VED GASSLUKT I OMRÅDET - SE SEKS. ILL - RIF. a).

I tilfelle gasslukt i området er det obligatorisk å utføre prosedyrene beskrevet nedenfor
så raskt som mulig.
- Avbryt gassforsyningen umiddelbart (Steng nettkranen, detalj A).
• Luft umiddelbart ut lokalet. -
Ikke aktiver noen elektriske enheter i lokalet (Detalj B-C-D).
-
Ikke aktiver noen enheter som kan produsere gnister eller flammer (Detalj B-C-D).
- Bruk et kommunikasjonsmiddel utenfor lokalet hvor gasslukten har blitt oppdaget for å varsle ansvarlige enheter (strømleverandør og/eller brannvesenet).

PLASSERING OG HÅNDTERING
3.

Før inngrepene utføres må man lese gjennom «Generell sikkerhetsinformasjon».
PÅBUD - FORBUD - RÅD - AN-BEFALINGER

Åpne opp emballasjen när maskinen mottas og kontroller at hverken maskinen eller dens utstyr ble påført skader under transporten. Hvis dette er tilfelle må man gi øyeblikkelig beskjed til transportøren og ikke utføre installasjonen, men ta kontakt med autorisert og faglært personale. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som har oppstått under transporten.
SIKKERHET UNDER HÄNDTE-RING

En manglende overholdelse av instruksjonene som er oppført under, kan føre til alvorlige skader.

Operatøren som er autorisert til å utføre håndtering og installasjon av apparatet må, ved be-organisere en «sikkerhetsplan» verne om berørte personers fyve og vel. I tillegg til dette må tøren nøye overholde og anvenger og forskrifter som gjelder for e byggeplasser.

Forsikre seg om at anvendt løfteutstyr har en egnet bæreevne for lasten som skal løftes i god stand.

Utfør håndteringsinngrepene ved å bruke løfteutstyr med en bæreevne som tilsvarer appa- vekt økt med 20 %.

Løft apparatet så lite som mulig fra bakken, tilstrekkelig for å garantereeringen.

Ingen må oppholde seg eller passere under apparatet under og håndtering.
HÄNDTERING OG TRANSPORT - SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REFERANSE b).

Det innpakkede apparatet må orienteres etter indikasjonene i piktogrammene og skriften på lasjens eksterne lag.
- Plasser løfteutstyret og vær oppmerksom på tyngdepunktet for lasten som skal løftes (detalj B - C).
- Løft apparatet det lille som er nødvendig for håndteringen.
- Plasser apparatet på forutbestemt sted.
LAGRING / Metoder for oppmagasinering av materialer må forutse pal-ler, beholdere, transportører, kjøretøy, verktøy og løfteinnretninger som egner seg for å hindre skader grunnet vibrasjoner, støt, skraping, etsing, temperaturer eller andre tilstander som kan forekomme. Lagrede deler må kontrolleres ved jevne mellomrom for en eventuell forringelse.
ELIMINERING AV EMBALLASJEN

Emballasjematerialene må elimineres av mottaker, som må følge gjeldende lover i det landet ap-et installeres.
- Fjern først de øvre kantbeskyttelsene og deretter dem på siden.
- Ta vekk det beskyttende materialet som ble brukt for emballering.
- Løft apparatet litt opp for å ta vekk pallen.
-
Plasser apparatet på bakken igjen.
-
Fjern innretningen som ble brukt for å utføre løftingen.
- Rengjør driftsområdet for alle materialer som ble fjernet.

Når emballasjen er fjernet, må det ikke vises tegn til tukling, deformering eller andre anomalier. I motlfelle må man øyeblikkelig advare cesenter.
FJERNING AV BESKYTTENDE MATERIALER / Apparatet beskyttes utvendig av en klebende plastikkfilm som må fjernes manuelt når apparatet er ferdigplassert. Utfør en nøye rengjøring av apparatet, både utvendig og innvendig, og fjern manuelt alle materialer som ble brukt for å verne de ulike delene.

Vær oppmerksom på overflater i rustfritt stål og pass på at de ikke kommer til skade. Unngå elt bruken av etsende produkter, bruk slipende materialer eller e redskaper.

Ikke rengjør apparatet med direkte sprut fra høytrykkspyler eller med dampvasker.

Ikke bruk aggressive materialer (PH<7), som løsemidler, for å rengjøre apparatet. Les nøye om indikasjonene som er oppført e anvendte rengjøringsmidlenes er. Bruk personlig verneutstyr er egnet for inngrepet man skal omføre (Se hvilket verneutstyr er oppført på pakningens etikett).

Skyll overflatene med rent vann og tørk av med en absorberende klut eller annet materiale som er slipende.
RENGJ∅RING VED F∅RSTE OPP-START/
Bruk en vanlig sprayflaske og sprut
rengjøringsmiddel på alle overflatene til ovnsrommet. Utfør en nøye rengjøring manuelt med en ikke slipende svamp.
Skyll deretter ovnsrommet med rikelig med drikkevann. La væsken med vaskemiddel og/eller andre urenheter renne ut i tilhørende avløpshull.
Når de beskrevne inngrepene er fullført, må ovnsrommet tørkes med en ikke slipende klut. Om nødvendig, gjenta de ovennevnte inngrepene for en ny rengjøringssyklus.
Rengjør også de demonterte delene med vaskemiddel og drikkevann og tørk dem. Når inngrepene er fullført, må de demonterte delene plasseres tilbake der de hører til.
NIVELLERING OG FESTING - SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REFERANSE c)
Plasser apparatet ved den preventivt forberedte arbeidsplassen (se vilkår for begrensninger for drift og tillatte miljø). Nivellering og festing forutser: regulering av apparatet som en enkel, uavhengig enhet.
Reguler støtteføttene (detalj E) etter vaterpasset.

En perfekt nivellering oppnås gjennom regulering av vaterpass og støtteføtter både på langs og på tvers.
MONTERING I «KJ∅KKEN∅Y» / SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REF. d)
På forutsette modeller, ta vekk håndtakene og skru løs festeskruene kontrollpanel (det. F).
Brannfarlige vegger / Minste avstand mellom apparatet og sideveggene må være 10 cm, mens den for veggen på baksiden må 20 cm. Hvis avstanden er mindre, må veggene i nærheten av apparatet brannsikres og/eller isoleres.
Installer maskinene slik at en hvilken som helst tilfeldig kontakt med varme overflater, inkludert varm forbrenningsrøyk som kommer ut fra ildstedet (se identifikasjon med piktogrammet Høye temperaturer og beskrivelse på side 2), for personer som går gjennom og/eller som oppholder seg på arbeidsområdet.
Plasser apparatet slik at sidene slutter seg perfekt til hverandre (det. G). Niveller apparatet som tidligere beskrevet (detalj E).
Sett skruene inn i tilhørende åpning og blokker de to strukturene med låsemutter (det. H1-H3).
Plasser verne-proppene tilbake på plass mellom apparatene (det. H2).
Hvis det finnes andre apparat, gjenta inngrepene for nivelleringen og festingen også av disse.
INNF∅RING AV ENDESTYKKE (VALGFRITT) SE SEKS. ILL - REF. d)
For å sette inn endestykke må dette plasseres og festes med de tilhørende og medleverte skruene (detalj L1).
Når de ovennevnte inngrepene er ferdig utført, plasseres kontrollpanelene og håndtakene på de ulike apparatene tilbake på plass.

Før inngrepene utføres må man lese gjennom «Generell sikkerhetsinformasjon».

Disse inngrepene må utføres av faglærte og autoriserte operatører, i overensstemmelse tilhørende lover og ved hjelp av t og beskrevet verktøy

Generelt apparatet leveres uten strømkabel og uten rør og slanger for tilkobling til forsyning, avløp og gass
TILKOBLING TIL GASSFORSYNING SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REFERANSE e)
Egenskaper for installasjonsstedet / Lokalet hvor apparatet (type A1 under avtrekksvifte) installeres må ha følgende egenskaper: Det må være godt ventilert, i samsvar med gjeldende vedtak i lokale forskrifter. Avtrekksviften over apparatet må være i drift når selve apparatet er i bruk.
Avstanden mellom apparatet og av-trekksviftens filter må være på minst 20 cm.

Etter at apparatet er koblet til energikildene og avløp, må det forbli statisk (ikke flyttbart) edet for bruk og vedlikehold

Det må installeres en sikkerhetsventil oppstrøms for den generelle forsyningslinjen. Denne ære lett tilgjengelig og synlig for atøren (Fig. 3).

For å koble apparatet til nettet har man behov for rør som sam-er med gjeldende lokale vedtak genskapene som spesifiseres i N 10226-1.

Gassforsyningsrøret må kontrolleres regelmessig og/eller byttes ut etter gjeldende lokale ensstemmelser, av autorisert
faglært personale.

Hvis en fleksibel slange brukes, må den være i samsvar med gjeldende lokale forskrifde må ikke være lengre enn 2 m nå ikke berøre deler av utstyret utsettes for høye temperatu-

Rørene må festes godt til de tilhørende festene

Utfør en prøve for å kontrolle- re at det ikke lekker gass när nettets sluseventil åpnes 4)

Ikke koble enhetene til nettverk som inneholder gass med karbonmonoksid eller andre giftige komponenter
Steng sluseventilen när inngrepene som beskrives er ferdig utført (Fig. 3).

Hvis man må bytte ut injekto- ren slik at den er i overens- stemmelse med en annen type forsyning, vennligst følg prose- n som beskrives i Inngrep for settelse (se Kap. 5).
ENDRING AV GASSTYPE - SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REFERANSE f).

Apparatet sendes ut fra fabrikken predisponert for den type forsyning som er oppført merkeplaten. En hvilken som annen konfigurasjon, som enpå innstilte parametre, må au-eres av produsenten eller fullig
Omdannelsen fra en type for- syning til en annen må utføres av faglært teknisk personale, med autorisasjon til å utføre denne typen inngrep. Riktig fremgangs- måte for å utføre omdannelsen be- skrives i tilhørende kapittel
Injektorer - Bypass - Pilot-injektorer - Membraner - og alt som eventuelt trengs for omdannelsen, må bestilles direkte hos produsenten
Når omdannelsen av type for- syning og annet er ferdig ut- ført, må merkeskiltet på appa- ratet byttes ut med de nye para- metrene. Disse er oppført på det klebende dokumentet som leveres
Ved enkelte tilfeller (apparater med ovn) kan merkeskiltene som må byttes ut være to, et utvendig i nærheten av gassfestet og et innvendig (se ILLUSTR. f).
INNGREP FOR IDRIFTSETTELSE
5.
GENERELLE ADVARSLER
Operatørene er pliktet til å dokumentere seg ved bruk av denne håndboken før det utføres et hvilket som helst inngrep. De må anvende alle spesifikke sikkerhetsforskrifter for å gjøre enhver samhandling mellom mann-maskin sikker.
Enhver teknisk endring som virker inn på apparatets ytelser eller sikkerhet, må kun utføres av teknisk personell fra produsenten, eller av teknikere som formelt er autorisert av produsenten. I motsatt tilfelle fraskriver produsenten seg ethvert ansvar for eventuelle endringer eller skader som en følge av dette.
Også etter at operatøren har hensiktsmessig dokumentert seg, må han/hun simulere enkelte prøveinngrep, før apparatet anvendes for første gang, for å lære seg hovedfunksjonene som for eksempel tenning, slukking, osv. på en raskere måte.
Apparatet kommer ferdig testet fra produsenten og predisponert for den type gass og strømforsyning som er oppført på merkeplaten.
I tilfelle LPG-forsyning (Butan eller Propan) ved 50 mbar, må man installere en trykkreduksjonsventil på 50 mbar oppstrøms for apparatet.
F∅RSTE OPPSTART VED IDRIFT-SETTELSE / Når plassering og tilkobling til energikilder (inkludert dem for tilkobling til avløpssystem, hvor det forutses) er ferdig utført, må følgende inngrep utføres :
-
Rengjøring av beskyttende materialer (oljer, smørefett, silikon, osv.) inne i og utenpå ovnsrommet (se kap. 3 / Fjerning av beskyttende materialer)
-
Generelle verifiseringer og kontroller, deriblant:
- Verifisering av åpning av brytere og sluser for nett (for eks. strøm, gass när det forutses);
- Verifisering av avløp (når det forutses);
- Verifisering og kontroll av eksterne system for røyk- og dampavtrekk (når det forutses);
- Verifisering og kontroll av beskytten-de panel (alle panel må være riktig montert)
KONTROLL OG REGULERING AV GASSFORSYNINGSENHETENE
Generelt ved stans på grunn av funksjonsfeil og nødtilstand, og i tilfelle overhengende fare, er det obligatorisk å lukke alle sperreanordninger på forsyningslinjene i oppstrøms for apparatet (Gass-Strøm-Vann)

Den første parameteren som må kontrolleres tillater å verifisere at leverandøren leverer trykk for type forsyning.
MÅLING AV GASSTRYKK I INNGANG
Hvis det målte trykket er mindre enn 20 % i forhold til nominelt trykk (f.eks. G20 20 mbar ≤ 17 mbar), avbryt installasjonen og ta kontakt med gassleverandøren
Hvis det målte trykket er større enn 20 % i forhold til nominelt trykk (f.eks. G20 20 mbar ≤ 25 mbar), avbryt installasjonen og ta kontakt med gassleverandøren
Produsenten erkjenner ingen garanti for apparater hvis gasstrykket er lavere eller høyere enn de ovennevnte verdiene
Forsikre seg om at det ikke finnes gasslekkasje
Etter at gassforsyningens trykk og type er kontrollert, kan det være behov for å: 1. Bytte ut injektoren (hvis type gass som leveres er ulik den apparatet er predisponert for - se Kap. 6)
BESKRIVELSE AV MÅTER FOR STANS
Ved stans på grunn av funksjonsfeil og nødtilstand, og i tilfelle overhengende fare, er det obligatorisk å lukke alle sperreanordninger på forsyningslinjene i
oppstrøms for apparatet (Vann-Gass-Strøm)
STANS VED FUNKSJONSFEIL
Sikkerhetskomponenter / STANS: I situasjoner eller omstendigheter som kan være farlige vil sikkerhetskomponenten kobles inn og automatisk stanse varmegeneratoren. Produk-sjonssyklusen avbrytes i påvente av at årsaken til feilen fjernes.
STARTE OPP IGJEN: Etter å ha løst årsaken som førte til inngrep fra sikkerhetskomponenten, kan den autoriserte tekniske operatøren starte apparatet opp på nytt gjennom tilhørende styringer.
IGANGSETTING FOR F∅RSTE OPPSTART
Første gang apparatet startes og etter en lengre periode ute av drift, må det nøye rengjøres for å fjerne enhver rest av fremmed materiale (se Fjerning av beskyttende materialer)
DAGLIG IGANGSETTING
- Kontroller at rengjøringen er nøye utført og at apparatet er rent.
- Kontroller at lokalets avtrekkssystem fungerer riktig.
- Sett apparatets støpsel inn i tilhørende stikkontakt for elektrisk forsyning.
- Apne nettsperrene oppstrøms for apparatet (Gass- Vann- Strøm).
- Kontroller om vannavløpet (hvis det finnes) er fritt for hindringer.
Når alle inngrepene er vellykket utført, fortsett med «Oppstart for produksjon».
For å slippe ut luftet inne i rør- systemet er det tilstrekkelig å åpne nettsperrene. Vri og hold inne apparatets bryter i piezoelektrisk posisjon, plasser en flamme (fyrstikk eller annet) på piloten og vent på ten- ningen.
DAGLIG DRIFTSSTANS /
Når de ovennevnte inngrepene er fullført, må man:
- Lukke nettsperrene oppstrøms for apparatet (Gass-Vann-Strøm).
- 'Kontroller om tømmekranéne (hvis de finnes) er i «Lukket» posisjon.
- Kontroller at rengjøringen er nøye utført og at apparatet er rent
SETTE UTE AV DRIFT FOR EN LENGRE PERIODE /
Hvis apparatet ikke skal brukes over en lengre periode, må man utføre prosedyrene som beskrives for daglig driftsstans og beskytte utsatte deler mot oksidasjon, som oppført under:
- Bruk lunket vann med litt såpe i for å rengjøre delene;
- Skyll av grundig av alle delene, ikke bruk høytrykksspyler og/eller direkte vannstråler.
-
Tørk av alle overflatene med en myk klut;
-
Bruk en myk klut fuktet med litt vaselinolje og gå over alle overflater i rustfritt stål, slik at det dannes et beskyttende lag.
For å forsikre seg om at apparatet befinner seg i perfekt teknisk tilstand, må man la en autorisert tekniker fra servicesenteret utføre vedlikehold minst en gang i året.

ENDRING AV GASSTYPE
6.
KONTROLL AV DET DYNAMISKE TRYKKET I OPPSTR∅M / Se Måling av gasstrykk i inngang.
KONTROLL AV TRYKKET TIL IN-JEKTOREN

Hvis det målte trykket er mindre enn 20 % i forhold til trykket i inngang, avbryt installasjonen og ta kontakt med autorisert servicesenter

Hvis det målte trykket er større enn trykket i inngang, avbryt installasjonen og ta kontakt med autorisert servicesenter
UTBYTTING AV INJEKTOR FOR PILOTBRENNER - SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REF. g)
- Lukk stengekranen oppstrøms for apparatet.
- Fjern i rekkefølge griller, sprutbeskyttelser og beskyttelser på brenner i nærheten av pilot-enheten.
- Demonter kontrollpanelet. Skru løs
pilot-enheten (Fig. 3) og dra den ut ovenfra
- Skru løs mutteren og demonter pilot-injektoren (injektoren er hektet fast til dobbeltkjeglen).
- Bytt ut pilot-injektoren (Fig. 1) med den som er egnet for den valgte gassen, etter henvisning i referansetabelen.
- Skru tilbake delene som ble fjernet, pilot-enheten og sett på plass det som ble tatt vekk.

Kontroller gassens hold med egnet utstyr
UTBYTTING AV BRENNER-IN-JEKTOR - SE SEKS. ILL - REF. h)
- Lukk stengekranen oppstrøms for apparatet.
- Demonter kontrollpanelet
- Skru injektoren løs fra sitt feste (Fig. 3).
-
Bytt injektoren med den for tilsvarende gass / se Referansetabell.
-
Skru injektoren godt fast i sitt feste.

Kontroller gassens hold med egnet utstyr
REGULERING AV HOVEDBRENNER - SE SEKS. ILL - REF. i)
For å regulere primærluften:
Lukk stengekranen oppstrøms for apparatet.
Skru løs sperreskruene (Fig. 1).
Der hvor forutsett, still inn avstanden (X) mm for bøssingen som tilsvarer valgte gass (se refererende gassta-bell).

Blokker bøssingen med skruen og sett på en forsegling for oppdagelse av krenking
REGULERING AV MINSTE TERMISKE YTELSE - SE SEKS. ILL - REF. I)
På forutsette modeller, kan den termiske ytelsen reduseres ved at skruen for minimums bypass (Fig. 2) "justeres" og skrus helt fast (se refererende gasstabell).
Åpne stengekranen oppstrøms for apparatet.

Hvis skruen byttes ut, må en ny forsegling for oppdagelse av krenking påføres etter utført måling
NO
UTSKIFTNING AV KOMPONENTER
7.

Før inngrepene utføres må man lese gjennom "Generell sikkerhetsinformasjon".
- Demonter kontrollpanelet og håndtakene
UTBYTTING AV KRAN
- Skru løs gass-tilkoblingen i inngang og utgang
- Skru løs termoelementet og pilot
- Monter den nye kranen
- Kontroller skruen for minimum (se Tabeller over tekniske data)
- Gjenopprett tilkoblingene
UTBYTTING AV TERMOELEMENT
- Skru løs termoelementet fra kranen
- Skru løs termoelementet fra piloten
- Monter det nye termoelementet og skru tilkoblingene på igjen
- Fjern høyspentledningen fra tenn-
pluggen
- Skru løs mutteren
- Monter den nye tennpluggen
- Koble til høyspentledningen
UTBYTTING AV PIEZOTENNER
- Fjern ledningen fra piezotenneren
- Demontere tenneren som må byttes ut
- Monter den nye piezotenneren
UTBYTTING AV BRENNER
- Skru løs gass-tilkoblingene
- Skru løs festeskruene
- Trekk ut brenneren
- Sett inn den nye brenneren
- Gjenopprett festing og tilkoblinger

Vær nøye med at komponentene ikke byttes om på når de monteres tilbake.
PLASSERING AV HOVEDKOMPONENTER - SE SEKSJON ILL
- REF m) Figurenes disposisjoner er rent veiledende og det kan forekomme variasjoner.
- Bryter for regulering av flammer (se Modus og funksjon for brytere, taster og indikatorlamper)
- Piezoelektrisk tast
- Grill for steking
- Beholder for vann og oppsamling av olje/fett.
- Sprutbeskyttelser
- Vern for brenner
MODUS OG FUNKSJON FOR BRYTERE, TASTER OG INDI-KATORLAMPER / SE SEKS. ILL
BRYTER FOR REGULERING AV BLUSS (GASS). Funksjoner:
- Tenning a pilotflamme og brenner
-
Regulering av flammen (minimum - maksimum)
-
Slukking av apparatet

PIEZOELEKTRISK TAST (GASS). Utfører en funksjon:
- Når denne trykkes ned, kommer det gnister som tenner pilotflammen.
PRODUKSJONSOPPSTART

Før inngrepene utføres må man lese gjennom "Generell sikkerhetsinformasjon / Restrisiko"

Før man går i gang med inngrepene, se "Daglig igangsetting".

I lasting og tømming av produktet ved apparatet vil det fortsatt forekomme risiko for å brenne seg, denne risikoen kan forekomme ved utilsiktet kontakt med: ovnsrommet - kokeplate - brukt kasserolle eller materiale.

For ideell steking, hell 5,5 liter vann i hver beholder. Fyll på
ved jevne mellomrom for å opprettholde vannivået.
TENNING - SE SEKS. ILLUSTRASJONER - REFERANSE n)

Apparatet må slås på etter at det er fylt vann i skuffen. Ikke slå på uten vann (IKKE tom skuff).
- Vri og hold inne bryteren i piezo-posisjon (Fig. 1/A) og trykk samtidig flere ganger på piezo-knappen (Fig. 1/B), helt til pilotflammen tennes.
- Slipp bryteren etter cirka 20 sekunder og kontroller at pilotflammen forblir tent.
Pilotflammen er synlig via hullet på kontrollpanelet (Fig.1).
Når prosedyren for tenning av pilotflammen er utført, plasseres bryteren ved ønsket posisjon (Fig.1/C).

Ved dobbel kommando (2 termostatbrytere) styrer hver bryter to griller (det. D)
LEGGE I/TA UT PRODUKT - SE SEKS. ILL - REF n)

Ikke bruk kokekar eller andre beholdere for å tilberede (steke) matvarer på grillen

Vent til ønsket temperatur opp- nås før maten legges på grillen

Det er forbudt å bruke fett og/eller brannfarlig smakstilsetning. Fare grunnet åpen ild
Grillen kan anvendes på to måter - se seks. ILLUSTR - REF n):
- Modus A - seFig. 2A
-
Modus B - se Fig. 2B - Tilbereding av mager mat
-
Når den innstilte temperaturen er nädd, legg produktet som skal tilberedes direkte på grillen (fig. 2).
- Ved endt kokeprosess, fjern produktet og plasser det på et predisponert og egnet sted ved bruk av spesielt utstyr.
Når produktet er fjernet, fortsett med nytt produkt eller følg det som er beskrevet i "Driftsstans".
DRIFTSSTANS - se seks. ILL. - REF. o)
Ved endt arbeidssyklus må man sette apparatets brytere i "Null"-posisjon.

Apparatet må rengjøres regelmessig og alle skorper og/eller matrester må fjernes, se ikehold".

Hvis de finnes, ved hver utførte arbeidssyklus, må indikatorlampene forbli slukket.
Kontroller at rengjøringen og hygi- enen ved apparatet er nøye utført, se "Vedlikehold".
Lukke nettsperrene oppstrøms for apparatet (Gass/Vann/Strøm).

Vent til grillen er avkjølt for å unngå brannskader.
Kontroller at det ikke finnes hindringer og/eller tilstoppinger i utløpsrøret (Fig.3)
Ta beholderne ut fra festet og rengjør dem ved behov (Fig. 4 - se Vedlikehold)

Under tømming av brukt væske er det en restrisiko for brannskader. Dette vil kunne ed utilsiktet kontakt med olje/med høye temperaturer.

Kapasiteten til oppsamlingsbe- holderen er begrenset. Under uttømmingen er det derfor obli- isk å overvåke oppfyllingen av deren.

For sikker bevegelse, ikke fyll oppsamlingsbeholderen mer enn 3/4 full, ta den ut, tøm den t den på plass igjen.

Tøm beholderen ved å følge prosedyrene for eliminering av avfall som gjelder i brukerlandet ett den tilbake i tilhørende posi- (Fig. 5).
PÅBUD - FORBUD - RÅD - ANBE- FALINGER

Slå opp i kapittel 2 og kapittel 5 før man går videre.

Hvis apparatet er koblet til en røkkanal, må avtrekksrøret rengjøres i samsvar med bestemmelsene i landets gjeldene forskrifter (For mer informasjon, vennligst kontakt installatøren).

Apparatet brukes for tillaging av matvarer, man må derfor alltid holde apparatet og hele området rundt dette rent. Manglende opprettholdelse av optimale hygieniske forhold kan være årsaken til en hurtig forverring av apparatet og skape farlige situasjoner.

Rester av oppsamlet skitt i nærheten av varmekilder kan ta fyr under en normal bruk av apparatet og skape farlige situasjoner. Apparatet må rengjøres regelmessig og alle skorper og/eller matrester må fjernes.

Den kjemiske effekten ved salt og/eller eddik eller andre stoffer med klorid, kan over tid generere korrosjon på innsiden av kokeområdet. Hvis apparatet er i kontakt med disse stoffene, må det vaskes nøye med rengjøringsmiddel, skylles godt og tørkes med omhu.

Vær oppmerksom på overflater i rustfritt stål og pass på at de ikke kommer til skade. Unngå spesielt bru- ken av etsende produkter, ikke bruk sli- pende materialer eller spisse redskaper.

Flytende rengjøringsmiddel for rengjøring av kokeplaten må ha følgende kjemiske egenskaper: pH-verdi større enn 12, fri for klor/ammoniakk, viskositet og tetthet som er lignende vann. Bruk ikke-aggressive produkter for ekstern og intern rengjøring av appa-
ratet (Benytt rengjøringsmidler som er i handel, indikert for rengjøring av strål, glass, lakkerte overflater).

Les nøye igjennom indikasjone- ne som er oppført på etiketten til anvendte produkter, bruk personlig verneutstyr som er egnet for inn-grepene som skal gjennomføres (Se hvilket verneutstyr som er oppført på pakningens etikett).

I tilfelle lengre inaktive perioder, i tillegg til å koble fra alle forsyningslinjene, er det også nødvendig å utføre en nøyaktig rengjøring av alle de interne og eksterne delene ved apparatet.

Vent til temperaturen på apparatet og alle dens deler har kjølt seg ned, slik at operatøren ikke får brannskader
DAGLIG RENGJ∅RING





Vent til grillen er avkjølt for å unngå brannskader.
Ikke rengjør apparatet med høytrykksspyler, direkte vannstråler eller damprenser.
1- Hev steikegrillene og rengjør de indre overflatene med en svamp. Bruk lunkent vann med bare litt såpe.
2- Bruk en vanlig sprayflaske og sprut rengjøringsmiddel på alle overflater i stål. Bruk en ikke-slipende svamp og utfør en nøye rengjøring manuelt.
Tørk av alle overflatene med ikke-slipende materiale

Fjern beskyttelsen fra beholderen for å gjøre rengjøringen lettere - se seks. ILL - REF p).
3- Fjern, tøm og utfør en nøye rengjøring av beholderne og deres tilbehør (se Det. A), hvor væsken samles opp.
Tørk dem nøye etter utført rengjøring
4- Sett på plass alle deler som er tatt av på riktig sted og vær nøye med å ikke endre monteringsrekkefølgen.
Om nødvendig, gjenta de ovennevnte inngrepene for en ny rengjøringssyklus.
GRILLER: For å fjerne eventuelle belegg, bruk en ikke-slipende svamp og nøytral rensevæske. Rengjør grillene med en fuktig klut.

Rester av fuktighet på grillene kan skade apparatets funksjonsevne og forårsake en tidlig je på selve grillene.

For å fjerne all fuktighet fra platen og unngå slitasje, må man etter rengjøring slå på apparatet det fungere i ca. 10 sekunder.
RENGJ∅RING F∅R APPARATET SETTES UTE AV DRIFT OVER EN LENGRE PERIODE
Se Kap. 5 / Inngrep for driftsstans / Sette ute av drift over en lengre periode.
Luft apparatene og lokalene regelmessig.
OPPSUMMERENDE TABELL / KOMPETANSE - INNGREP - HYP-PIGHET

Før man går videre, vennligst slå opp i kap. 2 «Oppgaver og yrkestittel»

Hvis det oppstår en feil, vil den generelle operatøren gjennomføre en første inspeksjon, og hvis vednende er kvalifisert, fjerne årsakefeilen og gjenopprette riktig drift av et.

Hvis det ikke er mulig å løse problemet, slå av apparatet, koble det fra strømnettet og steng alle kraner. eretter kontakt med et autorisert serenter.

Autorisert vedlikeholdstekniker griper inn hvis generell operatør ikke har klart å finne fram til årsaken, elvis gjenopprettelsen av apparatets funksjon medfører inngrep som geoperatør ikke er i stand til å utføre.
| INNGREP SOM MÅ UTF∅RES INNGREPENES HYPPIGHET | ||
![]() | Rengjøring av apparatet Daglig | |
| Rengjøring av deler som kommer i kontakt med matvarer | Daglig | |
| Rengjøring av griller og beholdere | Daglig | |
![]() | Rengjøring ved første opp-start | Ved endt installasjon |
| Smøring av gasskraner Ved behov | ||
| Kontroll / Utbytting av gassforsyningsrør Ved behov | ||
| Kontroll av indre deler | Halvårlig/årlig | |
PROBLEML∅SNING

I tilfelle apparatet ikke fungerer på riktig måte må man forsøke å løse mindre problemer ved hjelp av denne tabellen.
| FEIL MULIG ÅRSAK TILTAK | ||
| Oppvarmingen justeres ikkeApparatet blir ikke varmt | Brenneren fungerer ikke korrekt | Rengjør brenner og dyse |
| Gassapparatet slår seg ikke på | Gasskranen er stengt.Det finnes luft i rørsystemetPiezoelektrisk tenner er i ustand | Åpne opp gasskranenGjenta inngrepene for tenningSkift piezotenner |
| Ujevn steking | Manglende vann i beholderne | Fyll på vann i beholderne |

Hvis det ikke er mulig å løse problemet, slå av apparatet, koble det fra strømnettet og steng alle kraner. Ta deretter kontakt med et autorisert servicesenter
SETTE UTE AV DRIFT OG DEMONTERING AV APPARATET

Det er obligatorisk å utføre materialenes eliminering i samsvar med gjeldende forskrifter i det landet maskinen demonteres
I SAMSVAR med Direktivene (se Seksjon nr. 0.1) vedrørende reduksjon av bruk av farlige stoffer i elektriske og elektroniske apparater, samt eliminering av avfall. Symbolet med krysset søppelbøtte, plassert på apparatet eller på emballasjen, indikerer at produktet ved endt levetid må elimineres separat fra annet avfall. Kildesorteringen av dette apparatet ved endt levetid, organiseres og styres av produsenten. En bruker som vil kvitte seg med apparatet må derfor ta kontakt med produsenten og følge systemet som denne benytter for å tillate apparatets kildesortering ved endt levetid. Tilpasset kildesortering for videre resirkulering av maskinen, for en miljøvennlig behandling og eliminering, bidrar til å unngå eventuelle negative konsekvenser på miljøet og for helsen. I tillegg vil det bli lettere å foreta gjenbruk og/eller resirkulering av materialene apparatet er laget av. Hvis brukeren eliminerer apparatet på ulovlig vis, vil dette føre til administrative sanksjoner i samsvar med gjeldene forskrifter.
Apparatet må settes ute av drift og demonteres av både elektrisk og mekanisk faglært personale, som må ha på seg personlig verneutstyr som er egnet for inngrepene som skal utføres, vernehansker, vernesko, hjelm og vernebriller.
Før man starter demonteringen må man sørge for en stor nok plass rundt apparatet, som er ordnet slik at alle bevegelser kan utføres uten farer
Man må:
- Fjerne spenningen fra strømnettet.
- Koble apparatet fra strømnettet.
- Ta vekk de elektriske ledningene som stikker ut bak på apparatet.
- Stenge kranen for innføring av vann (nettkran) fra vannforsyningen.
- Koble i fra og fjern vannsystemets rør fra apparatet.
- Koble i fra og fjern røret i utgang for tømming av gråvann.
Etter dette inngrepet kan det danne seg våte områder rundt apparatet. Tørk eventuelt opp før det utføres andre inngrep
Når driftsområdet er gjenopprettet som beskrevet, må man:
• Demontere beskyttende panel.
• Demontere apparatets hoveddeler.
- Dele apparatets deler inn etter type (f.eks. metalliske materialer, elektriske, osv.) og sende dem inn til en miljøvernstasjon.
ELIMINERING AV AVFALL
Under bruk og vedlikehold må man passe på at forurensende produkter (oljer, smørefett, osv.) ikke havner i naturen, men kildesorteres etter sammensetningen av de ulike materialene og i samsvar med gjeldene forskrifter.
Ulovlig eliminering av avfall er straffbart og reguleres av forskrifter som gjelder i det området lovbruddet forekommer.
| CODICE - CODE - CODE - CÓDIGO - KOD - KOD - KODE | N° 202536 |
| EDIZIONE - EDITION - EDITION - EDICIÓN - AUSGABE- EDIÇÃO - WYDANIE - EDITIE - UTGAVE - UTGÁVA- KIA-DAS | Rev. 0 - 06/2021 |
| TIPO DI DOCUMENTO - TYPE OF DOCUMENT - TYPE DE DOCUMENT - TIPO DE DOCUMENTO - DOKUMENTTYP - TIPO DE DOCUMENTO - TYP DOKUMENTU - DOCUMENT-TYPE - ТИП ДОКУМЕНТА - TYPE DOKUMENT - TYP AV DOKUMENT | M.I.U. / manuale di installazione e uso / installation and user manual |
| MODELLO - MODEL - MODELE - MODELO - MODELL- МОДЕЛЬ - MODELL- MODELL | GAS / GAZ |
| ANNO - YEAR - ANNÉE - AÑO - ANO - ROK - JAAR - ГОД - BYGGEÄR - ÄR - ÉVE | 2021 |
| CONFORMITÀ - CONFORMITY - CONFORMITÉ - CONFORMIDAD - KONFORMITÄT - CONFORMIDADE - ZGODNOŚĆ - CONFORMITEIT - MEGFELELÉSÉRT | CE |

