WAECO MagicWatch MWE650 - Parkeringsassistanse

MagicWatch MWE650 - Parkeringsassistanse WAECO - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis MagicWatch MWE650 WAECO i PDF-format.

📄 192 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål ⚙️ Specif.
Notice WAECO MagicWatch MWE650 - page 158
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Ofte stilte spørsmål - MagicWatch MWE650 WAECO

Brukerspørsmål om MagicWatch MWE650 WAECO

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Parkeringsassistanse i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MagicWatch MWE650 - WAECO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MagicWatch MWE650 av merket WAECO.

BRUKSANVISNING MagicWatch MWE650 WAECO

Monterings- og bruksanvisning

5 Teknisk beskrivelse

Se de følgende fire eksempler.

Eksempel 1 (se fig. 6, side 5)

9 Vedligeholdelse og rengøring af Magi- cWatch

WAECO MagicWatch MWE650 - Vedligeholdelse og rengøring af Magi- cWatch - 1

Vigtigt!

▶Skift til bakgearet.

√ Den langsomme tonesekvens lyder (zone 1, se fig. 5, side 5), og lysdioderne for de intakte sensorer lyser grønt.

6.6 Ansluta styrenheten

WAECO MagicWatch MWE650 - Ansluta styrenheten - 1

Observera!

Beakta polerna.

WAECO MagicWatch MWE650 - Ansluta styrenheten - 2

Les brukerveiledningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre må man sørge for å gi brukerveiledningen videre også.

Innhold

1 Tips for bruk av veiledningen....158
2 Råd om sikkerhet og montering 158
3 Leveringsomfang 161
4 Forskriftsmessig bruk....162
5 Teknisk beskrivelse 162
6 Montere MagicWatch 165
7 Teste funksjon 170
8 Bruke MagicWatch....171
9 Stell og rengjøring av MagicWatch 172
10 Feilsøking. 172
11 Garanti 173
12 Deponering 173
13 Tekniske spesifikasjoner 174

WAECO MagicWatch MWE650 - Innhold - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Innhold - 2

Tips for bruk av veiledningen MagicWatch MWE650

1 Tips for bruk av veiledningen

WAECO MagicWatch MWE650 - Tips for bruk av veiledningen - 1

Merk!

Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller materiale og skade funksjonen til apparatet.

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 1

Tips

Utfyllende informasjon om bruk av apparatet.

Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis.

2 Råd om sikkerhet og montering

Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt!

WAECO MagicWatch MWE650 - Råd om sikkerhet og montering - 1

Merk!

WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende:

  • Montasjefeil,
  • Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger,
  • Endringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av WAECO International,
  • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen.

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 7

MagicWatch MWE650 Råd om sikkerhet og montering

WAECO MagicWatch MWE650 - MagicWatch MWE650 Råd om sikkerhet og montering - 1

Advarsel!

På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører arbeid på kjøretøyets elektronikk.

På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette.

WAECO MagicWatch MWE650 - Advarsel! - 1

Advarsel!

Feil på ledningsforbindelser kan føre til at det på grunn av kortslutning oppstår

  • kabelbrann,
    – at kollisjonsputen utløses,
    – at de elektroniske styreanordningene blir skadet,
    – at elektriske funksjoner faller ut (blinklys, bremselys, horn, tenning, lys).

Følg derfor disse rådene:

  • 30 (inngang fra batteriets pluss direkte),
  • 15 (koblet pluss, bak batteri),
  • 31 (tilbakeleder fra batteri, jord).

Ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfortelektronikken de lagrede dataene.

- Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning:

  • Radiokode
  • Kjøretøyur
  • Tidskoblingsur
  • Kjørecomputer
  • Sitteposisjon

Råd vedrørende innstilling finner du i relevant bruksanvisning.

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 7

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 8

WAECO MagicWatch MWE650 - Følg derfor disse rådene: - 9

Råd om sikkerhet og montering MagicWatch MWE650

Vær oppmerksom på følgende ved montering:

  • Fest delene til MagicWatch som er montert i kjøretøyet slik at de ikke under noen omstendighet (bråbremsing, trafikkuhell) løsner og skader passasjerene.
  • Ved boring må man for å unngå skader passe på at det er tilstrekkelig plass når boret går ut på den andre siden (se fig. 2, side 4).

Vær oppmerksom på følgende ved arbeid på elektriske deler:

  • For å teste spenningen i elektriske ledninger må man kun bruke en diodetestlampe (se fig. 1.5, side 3) eller et voltmeter (se fig. 1.6, side 3). Testlamper med et lyslegeme (se fig. 1.9, side 3) som forbruker for mye strøm kan skade kjøretøyelektronikken.
  • Ved forlegging av de elektriske tilkoblingene må du passe på at disse – ikke blir knekt eller deformert,
  • ikke gnir på kanter,
  • ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomföringer som har skarpe kanter (se fig. 3, side 4).
  • Isoler alle forbindelser og tilkoblinger.
  • Sikre kabelen mot mekanisk belastning med kabelinnføringer eller isolasjonsbånd, f. eks. på eksisterende ledninger.

MagicWatch MWE650 Leveringsomfang

Følg spesielt disse rådene:

  • På kjøretøy med LED-baklys kan innmontering av ryggealarm føre til feil. Søk råd hos kjøretøyprodusenten.
  • Monter hvis mulig ikke følerne direkte over eksosutløpet. Ellers kan det oppstå feil på indikeringen.
  • Følg gjeldende lovmessige forskrifter.
  • Følerne må ikke dekke noen signallamper.
  • Ved rygging må man sørge for at det ikke representerer noen fare for andre trafikanter.
  • Kritiske hindringer registreres ikke eller registreres unøyaktig under spesielle forhold på grunn av fysikalske refleksjons-egenskaper.
  • MagicWatch skal gi deg ekstra hjelp, m en apparatet fritar deg ikke fra kravet du har om å være forsiktig ved rygging.
  • MagicWatch kan varsle deg til rett tid kun ved sakte rygging (krype-hastighet).
  • Fjern snø, is eller smuss fra følerne for å unngå at det virker inn på funksjonen.

3 Leveringsomfang

4 Forskriftsmessig bruk

MagicWatch er en ryggevarsler basert på ultralyd. Ved rygging overvåker den området bak kjøretøyet og varsler optisk og med lyd hindringer som registreres av apparatet.

MagicWatch er en støtte ved rygging, den fritar deg imidlertid ikke for ansvaret som er forbundet med rygging.

MagicWatch er beregnet for montering i store kjøretøyer.

5 Teknisk beskrivelse

5.1 Funksjonsbeskrivelse

MagicWatch består av fire innbyggingsfølere, et styreapparat og et display med integrert piezo-høyttaler som optisk og akustisk signalgiver. Displayet kan monteres på dashbordet eller over ryggespeilet på frontruten.

Følerne har sender og mottaker i samme enhet, og fanger opp et ultralydsignal som reflekteres av en hindring. Avstanden til hindringen beregnes ved å måle gangtiden til ultralydsignalet og varsles gjennom piezohøyttaleren med et pulstonemønster. Jo nærmere hindringen kommer, desto raskere blir tonemønsteret.

Ved målingen bygger DSM-funksjonen (Digital Signal Memory) opp en romprofil, som inneholder små, faste gjenstander (f.eks. tilhengerkoblinger). På denne måten indikeres ikke disse som hindring. Først når systemet konstaterer en endring i romprofilen, signaliseres det en hindring.

Displayet signaliserer posisjonen til hindringen via fire lysdiode-rekker. En tallindikering viser avstanden i trinn på 1 cm.

Følerne bygges inn i støtfangerne.

Da følerne er utstyrt med egne forsterkere, kan du forlenge forbindelsen mellom føler og styreapparat til en total lengde på inntil 10 m.

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Funksjonsbeskrivelse - 7

Defekte følere kan byttes uten å demontere støtfangeren. Til dette finnes det en pluggforbindelse like bak føleren.

5.2 Måleområde

Måleområdet til MagicWatch er delt inn i fire soner (se fig. 5, side 5):

- Sone 1

Denne sonen er måleområdet for store gjenstander som f. eks. personbiler. Små gjenstander eller gjenstander som reflekteres dårlig registreres ikke. Avstanden indikeres akustisk og med tallindikering.

- Sone 2

I denne sonen registreres normalt ikke små gjenstander eller gjenstander som reflekteres dårlig. Andre gjenstander indikeres både optisk og akustisk.

- Sone 3

I denne sonen registreres nesten alle objekter.

- Sone 4

I denne sonen registreres nesten alle objekter, men det kan være gjenstander i dødvinkelen til følerne.

WAECO MagicWatch MWE650 - - Sone 4 - 1

Det kan oppstå situasjoner hvor MagicWatch ikke merker gjenstander eller ikke signaliserer avstanden korrekt på grunn av den fysiske beskaffenheten til gjenstandene.

Se følgende fire eksempler.

Eksempel 1 (se fig. 6, side 5)

Gjenstander som til å begynne med ikke befinner seg i måleområdet til følerne, kan heller ikke merkes.

Eksempel 2 (se fig. 7, side 5)

Delte gjenstander varsles ikke alltid med den korteste avstanden. I eksemplet blir ikke A varslet, men kun B eller C.

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 7

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 8

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) - 9

Teknisk beskrivelse MagicWatch MWE650

Eksempel 3 (se fig. 8, side 5)

Ved hindringer som står på skrå signaliseres den korteste avstanden A.

Eksempel 4 (se fig. 9, side 6)

I det viste tilfellet indikerer MagicWatch avstanden A. Ved framkjøring av kjøretøyet vil den akustiske indikeringen i stoppområdet ved ytterligere framkjøring få avstand A i dødområdet, slik at MagicWatch signaliserer avstanden fra punkt B.

WAECO MagicWatch MWE650 - Eksempel 4 (se fig. 9, side 6) - 1

Merk!

Som de fire eksemplene viser kan det oppstå situasjoner hvor apparatet ikke indikerer en gjenstand eller den korteste avstanden til den.

Apparatet fritar deg ikke for ansvaret du har ved rygging. Rygg alltid med største forsiktighet.

Når en gjenstand havner i området som ikke overvåkes av følerne, viser MagicWatch automatisk avstanden til den neste gjenstanden. Det betyr at piezohøyttaleren skifter fra hurtig til mellomlangt tone-mønster og tallindikeringen i displayet indikerer større avstand.

Stans i så fall alltid kjøretøyet umiddelbart, og kontroller situasjonen.

Små gjenstander på kjøretøyet (f.eks. tilhengerkoblinger) blir ikke registrert som hindring takket være DSM-funksjonen. Slikt utstyr stikker normalt ikke mer enn 0,4 m ut over følerene. Dermed befinner du deg innenfor nærområdet (sone 4), opptil 0,4 m, hvor MagicWatch gir et stoppvarsel og du bør stanse (se avsnitt «Teste funksjon» på side 170).

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 1

Merk!

Hvis last eller objekter på kjøretøyet stikker ut mer enn nærområdet på 0,4 m, er det fare for ulykke. En hindring kan kollidere med last eller objekt før det oppfattes av sensorene i nærområdet og Magic-Watch gir et stoppvarsel (se fig. 11, side 6).

MagicWatch MWE650 Montere MagicWatch

6 Montere MagicWatch

6.1 Nødvendig verktøy

Til montering trenger du følgende verktøy:

● Borsett (se fig. 1.1, side 3)
● Bormaskin (se fig. 1.2, side 3)
● Skrutrekker (se fig. 1.3, side 3)
● Nøkkelsett (se fig. 1.4, side 3)

Til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler:

  • Diodetestlampe (se fig. 1.5, side 3) eller voltmeter (se fig. 1.6, side 3)
    ● Krympetang (se fig. 1.7, side 3)
    ● Isolasjonsbånd (se fig. 1.8, side 3)
  • Evt. kabelgjennomføringsnipler

Til å feste styreenheten og kabelen trenger du evt. flere skruer og kabelskjøtestykker.

6.2 Montering av følere

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 1

For at apparatet skal fungere feilfritt er det viktig at følerne er korrekt rettet.

Når disse peker mot bakken, måles f. eks. ujevnheter i bakken som en hindring. Når de peker for langt oppover, registreres ikke eksisterende hindringer.

Vær oppmerksom på følgende ved montering:

  • Maksimal rekkevidde er ca. 2,5 m for optisk indikering og ca. 1,5 m for akustisk indikering.
  • For at kjøretøyets hjørne (blinklys etc.) skal kunne overvåkes, må ikke føleren monteres lenger unna enn 0,3 m.

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 7

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 8

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 9

WAECO MagicWatch MWE650 - Montering av følere - 10

Montere MagicWatch MagicWatch MWE650

  • Følernes avstand til gulvet skal være minst 40 cm og maksimum 50 cm (se fig. 10, side 6).
  • Montasjestedet skal være så jevnt som mulig, slik at dekkringen til føleren ligger på støtfangeren.

Føleren er forhåndsinnstilt med en montasjevinkel på ca. +5° vertikalt. Dekkringen blir derfor tykkere nedover.

Vær oppmerksom på at følerne må ha en bestemt justering. Oversiden av dekkringen er tynnere og blir tykkere nedover (se fig. 12, side 6).

- Monter følerne jevnt fordelt over hele bredden på kjøretøyet for å få optimal overvåking.

▶Velg et monteringssted på støtfangeren, som ligger mest mulig vannrett i forhold til veien (se fig. 12, side 6).

WAECO MagicWatch MWE650 - Montere MagicWatch MagicWatch MWE650 - 1

Merk!

Før du borer noe som helst, må du forsikre deg om at ingen elektriske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring, saging og filing.

▶ Bor et hull i støtfangeren for hver føler med en diameter på 24 mm.

▶Plugg føleren inn i boringen.

▶Før kabelen til følerne gjennom den tilsvarende boringen.

▶Plugg hver føler inn i den tilsvarende boringen til den går i lås.

Ved legging av forlengelseskablene må du passe på at disse

  • ikke blir knekt eller deformert,
  • ikke gnir på kanter,
  • ikke legges uten beskyttelse gjennom gjennomføringer som har skarpe kanter (se fig. 3, side 4).
  • Pluggforbindelsen må tilknyttes polen. En sperrestift hindrer feil polaritet (se fig. 13 A, side 6).

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 7

Forlengelseskablene er merket: L (venstre), CL (midt på til venstre, R (høyre), CR (midt på til høyre).

Denne merkingen er beregnet for orientering ved tilkobling til styreelektronikken, slik at man er garantert riktig indikering på displayet.

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 8

Merk!

Før du borer noe som helst, må du forsikre deg om at ingen elektriske kabler eller andre deler på kjøretøyet kan skades av boring, saging og filing.

▶Beskytt alle gjennomføringer i det ytre karosseriet mot inntrenging av vann, f. eks. ved å påføre kabelen og gjennomføringsniplen tetningsmasse.
▶Når man legger forlengelseskablene i bagasjerommet må man bruke mest mulig eksisterende gummiplugger.
Hvis man ikke har gummiplugger, lager man en tilsvarende boring på ca. ∅ 13 mm, og setter inn en kabelgjennomføringsnippel.

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 1

Tips!

Trekk støpslene til forlengelseskablene gjennom kabel-gjennomføringsnippelen før du plasserer nippelen i karosseriet.

Før forlengelseskablene slik at den under ingen omstendighet kan bli ska- det (f. eks. av steinsprut).
▶ Fest forlengelseskablene omhyggelig bak støtfangeren.
▶Plugg støpslene til følerne inn i kontaktene på de aktuelle forlengelseskablene (se fig. 15 A, side 7).

WAECO MagicWatch MWE650 - Tips! - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Tips! - 2

Montere MagicWatch MagicWatch MWE650

Ta hensyn til følgende ved valg av montasjested for styreelektronikken:

  • Ta hensyn til lengden på følerkablene.
  • Styreelektronikken er vanntett og kan monteres både inne i og utenpå kjøretøyet.
  • Styreelektronikken må ikke bli skadet når du legger bagasje eller gjenstander i bagasjerommet.
  • Når du monterer styreelektronikken utenpå kjøreøtyet, må den beskyttes mot steinsprut eller lignende mekaniske belastninger.

▶ Fest styreelektronikken på et egnet sted.

WAECO MagicWatch MWE650 - Montere MagicWatch MagicWatch MWE650 - 1

Tips!

Forlengelseskablene er merket: L (venstre), CL (midt på til venstre, R (høyre), CR (midt på til høyre).

Denne merkingen er beregnet for orientering ved tilkobling til styreelektronikken, slik at man er garantert riktig indikering på displayet. Du finner denne merkingen på styreelektronikken også.

WAECO MagicWatch MWE650 - Tips! - 1

Pluggene er polaritetsbeskyttet: Den kan plugges kun i en retning på kontakten.

Stikk pluggene til forlengelseskablene til følerne inn i de tilsvarende kontaktene på styreelektronikken (se fig. 15 B, side 7). Pass på at låsen går i lås.

6.5 Feste displayet

Ta hensyn til følgende ved valg av montasjested for displayet:

  • Displayet skal være godt synlig når du kjører bakover.
  • Monter displayet slik at det ikke er fare for skade, f.eks. ved bråbremsing.
  • Ikke monter displayet i virkningsområdet til en kollisjonspute. Det kan bli skadet når kollisjonsputen utløses.

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 7

- Den beskjedne størrelsen gjør at det kan plasseres på mange steder i kjøretøyet. Fornuftige plasseringer er (se fig. 14, side 7):

  • over ryggespeilet
  • på dashbordet
  • i taket
  • på ruten ved siden av sidespeilet

▶Trekk av beskyttelsesfolien og lim displayet på et egnet sted.

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 8

Pluggen er polaritetsbeskyttet: Den kan plugges kun i en retning på kontakten.

▶ Plugg støpslet til displayet inn i kontakten på forlengelseskabelen (se fig. 16 A, side 7).
Før forlengelseskabelen til styreelektronikken, og stikk pluggen til forlengelseskabelen inn i kontakten på styreelektronikken (se fig. 16 B, side 7).

Husk riktig polaritet.

WAECO MagicWatch MWE650 - Feste displayet - 9

På en del kjøretøyer fungerer ryggelyset bare når tenningen er på. I så fall må du slå på tenningen for å finne pluss- og jordledningen.

Teste funksjon MagicWatch MWE650

7 Teste funksjon

Ved funksjonstest går du fram på følgende måte:

▶Slå på tenningen, og legg inn revers.
√ Tallindikeringen i displayet viser avstanden til en hindring när denne befinner seg innenfor registreringsområdet på 2,5 m.

Ved første igangkjøring må du derfor være svært forsiktig og gjøre deg kjent med de forskjellige tonemønstrene.

SoneBetydning (se fig. 5, side 5)Tilhørende tonemønster
1 Fraen avstand på ca. 2,5 m (målt fra føle-ren) registrerer MagicWatch hindringer og indikerer avstanden i displayet. Den blå varsellampen lyser.-
2 Fraen avstand på ca. 1,5 m (målt fra føle-ren) registrerer MagicWatch hindringer via piezohøyttaleren med et sakte tonemønster. De grønne hhv. gule lysdiodene lyser.Pip Pip Pip Pip
3 Fraen avstand på ca. 0,95 m (målt fra føleren) skifter MagicWatch til mellomtone-mønsteret. De gule hhv. røde lysdiodene lyser.P i p P i p P Pip Pip
4 Veden avstand på ca. 0,4 m (målt fra føleren) og kortere skifter MagicWatch et kontinuerlig tonemønster. Den runde røde varsellampen lyser. Når dette området nås, skal kjøretøyet under enhver omsten-dighet stoppes.Hvis ikke kan det føre til skader på kjøre-tøyet og på hindringen.Piip...

WAECO MagicWatch MWE650 - Teste funksjon - 1

I sone 4 kan det hende at hindringer ikke registreres lenger, fordi de ikke lenger befinner seg i måleområdet til følerne (konstruksjonsavhengig).

Apparatet er utstyrt med en diagnosefunksjon: Hvis det er feil på følerne, hører man tre korte lydsignaler när man legger inn revers.

Med en gang det befinner seg en hindring i registreringsområdet, høres en jevn repeterende signaltone. Displayet indikerer samtidig hvor hindringen er: Når kjøretøyet nærmer seg en hindring med høyre kant, lyser den røde LED-rekken. Når kjøretøyet nærmer seg en hindring med venstre kant, lyser venstre LED-rekke. Når hindringen kommer i måleområdet til en av de to midterste følerne, lyser den tilsvarende av de to midterste LED-rekkene.

Ved rygging forandres tonemønsteret etter i hvilken sone du hele tiden befinner deg (se Kapittel «Teste funksjon» på side 170), og signaliserer dermed en avstand. Tallindikeringen på displayet viser målt avstand til hindringen.

Vær meget forsiktig første gang du bruker systemet for å gjøre deg kjent med avstandsangivelsene gjennom de forskjellige tonemønstrene.

WAECO MagicWatch MWE650 - Teste funksjon - 2

Merk!

Stans kjøretøyet umiddelbart og kontroller situasjonen (evt. gå ut), när følgende skjer ved krypkjøring:

Ved sakte rygging indikerer apparatet først og fremst en hindring, og tonemønsteret blir normalt raskere (f. eks. skifter fra sakte til middels tonemønster). Plutselig skifter signaltonen til sakte tone-mønster eller det indikerer ingen hindring i det hele tatt lenger.

Det betyr at den opprinnelige hindringen ikke befinner seg i måleområdet til følerne lenger (konstruksjonsavhengig), men de kan fortsatt bli påkjørt.

WAECO MagicWatch MWE650 - Merk! - 1

Merk!

Hvis last eller objekter på kjøretøyet (f.eks. sykkelstativ) stikker ut mer enn nærområdet på 0,4 m, er det fare for ulykke. En hindring kan kollidere med last eller objekt før det oppfattes av sensorene i nærområdet og MagicWatch gir et stoppvarsel (se fig. 11, side 6).

Stell og rengjøring av MagicWatch MagicWatch MWE650

9 Stell og rengjøring av MagicWatch

WAECO MagicWatch MWE650 - Stell og rengjøring av MagicWatch - 1

Merk!

Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade følerne.

▶Rengjør følerne av og til med en fuktig klut.

10 Feilsøking

Støpslet til displayet er ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styre-elektronikken.

Støpslene til følerne er ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styre-elektronikken.

▶Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås.

Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn)

Når en defekt føler indikeres (se Kapittel «Teste funksjon» på side 170), går du fram på følgende måte:

▶ Sett kjøretøyet ca. én meter foran en stor hindring, f. eks. en garasjeport.
▶Legg inn revers.
√ Sakte tonemønster (sone 1, se fig. 5, side 5), og lysdiodene til de intakte følerne lyser grønt.
▶Still dere etter hverandre foran hver føler.
√ Tonemønstret skifter til raskt tonemønster. På den defekte føleren forandres ikke tonemønsteret.

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Defekt føler indikeres (tre toner når revers legges inn) - 7

  • kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
  • årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.

12 Deponering

▶ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 1

Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 2

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 3

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 4

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 5

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 6

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 7

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 8

WAECO MagicWatch MWE650 - Deponering - 9

Tekniske spesifikasjoner MagicWatch MWE650

13 Tekniske spesifikasjoner

Strømforbruk: 35 mA (standby)

60 mA (signal)

Driftstemperatur: -20^ til +70^

Lydstyrke til piezohøyttaleren: 100 dB (med 10 cm avstand)

Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter.

Godkjenninger

Apparatet har e13-godkjenning.

WAECO MagicWatch MWE650 - Godkjenninger - 1

WAECO MagicWatch MWE650 - Godkjenninger - 2

MagicWatch MWE650

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : WAECO

Modell : MagicWatch MWE650

Kategori : Parkeringsassistanse