MagicWatch MWE650 - Parkeringsassistance WAECO - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MagicWatch MWE650 WAECO i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - MagicWatch MWE650 WAECO
Download vejledningen til din Parkeringsassistance i PDF-format gratis! Find din vejledning MagicWatch MWE650 - WAECO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MagicWatch MWE650 af mærket WAECO.
BRUGSANVISNING MagicWatch MWE650 WAECO
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstel- ser eller materielle skader og begrænser apparatets funktion. Bemærk Supplerende informationer om betjening af apparatet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen. Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monteringsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding – Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra WAECO International – Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejled- ningen MWE-650-4DSM.book Seite 123 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MWE650
Advarsel! Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbej- der på køretøjets el-system. Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri. Advarsel! Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan føre til, at en kortslutning – fører til kabelbrand, – udløser airbaggen, – beskadiger elektroniske styreanordninger, – forårsager, at elektriske funktioner svigter (blinklys, bremselys, horn, tænding, lys). Overhold derfor følgende henvisninger: z Anvend kun isolerede kabelsko, stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger. – 30 (indgang på batteri plus direkte) – 15 (tilkoblet plus, bag batteri) – 31 (tilbageføring fra batteri, stel). Anvend ikke kronemuffer. z Anvend en krympetang (se fig. 1.7, side 3) til at forbinde kablerne. z Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet – på en køretøjsegnet stelskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller – på karosseripladen ved hjælp af kabelsko og pladeskrue. Sørg for god stelforbindelse! Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data. z Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur –Kontaktur – Køretøjets computer – Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjenings- vejledning. MWE-650-4DSM.book Seite 124 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Sikkerheds- og installationshenvisninger
Overhold følgende henvisninger ved monteringen: z Fastgør de dele af MagicWatch, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) løsner sig og kan føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet. z For at undgå skader når du borer, skal du sørge for tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud (se fig. 2, side 4). Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele: z Anvend kun en diodetestlampe (se fig. 1.5, side 3) eller et voltmeter (se fig. 1.6, side 3) til spændingskontrol i elektriske ledninger. Testlamper med et lyselement (se fig. 1.9, side 3) optager for høj strøm. Derved kan køretøjets elektronik beskadiges. z Når de elektriske tilslutninger etableres, skal det sikres, at de – ikke knækkes eller snos, – ikke skurer mod kanter, – ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter (se fig. 3, side 4). z Isolér alle forbindelser og tilslutninger. z Sørg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabel- bindere eller isoleringsbånd, f.eks. på eksisterende ledninger. MWE-650-4DSM.book Seite 125 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Leveringsomfang MagicWatch MWE650
Overhold især følgende henvisninger: z Ved køretøjer med lysdiodebaglygter kan monteringen af bakalarmen medføre fejl. Kontakt den pågældende køretøjsproducent. z Montér så vidt muligt ikke sensorerne direkte over udstødningssystemets slutrør. I modsat fald kan der forekomme fejl ved visningen. z Overhold de gældende retslige forskrifter. z Sensorer må ikke tildække signallamper. z Bak på en sådan måde, at fare for andre trafikanker er udelukket. z Kritiske forhindringer registreres under visse omstændigheder ikke eller kun upræcist på grund af fysiske refleksionsegenskaber. z MagicWatch skal give dig ekstra støtte, dvs. apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, når du bakker. z MagicWatch kan advare dig rettidigt, når du bakker langsomt (parkerings- hastighed). z Fjern sne, is eller snavs fra sensorerne for at undgå, at funktionen begrænses. 3 Leveringsomfang Nr. på fig. 4, side 4 Mængde Betegnelse Artikel-nr. 1 1 Styreelektronik MWZ-650 2 4 Ultralydssensorer MWSE-650 3 1 Display MWD-650 4 4 Forlængerkabel sensorer MWCS-2 5 1 Forlængerkabel display MWCD-4 – 1 Fastgørelsesmateriale – MWE-650-4DSM.book Seite 126 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Korrekt brug
4 Korrekt brug MagicWatch er en bakalarm baseret på ultralyd. Den overvåger området bag køretøjet, når der bakkes, og advarer optisk og akustisk mod hindringer, der registreres af apparatet. MagicWatch er en støtte, når der bakkes, men den fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, når du bakker. MagicWatch er beregnet til montering i køretøjer. 5 Teknisk beskrivelse
5.1 Funktionsbeskrivelse
MagicWatch består af fire indbygningssensorer, en styreenhed og et display med integreret piezo-højttaler som optisk og akustisk signalgiver. Displayet kan monteres på instrumentbrættet eller over bakspejlet på forruden. Afstandsmålingen er baseret på ekko-løbetid-princippet. De fire sensorer udsender konstant ultralydssignaler, når der bakkes. Sensorerne er sender og modtager i ét og opfanger ultralydssignalet, der reflekteres af en forhindring. Afstanden til forhindringen beregnes ud fra ultralydsignalernes løbetid og signaleres med piezo-højttaleren med en impulstonesekvens. Jo nærmere forhindringen kommer, desto hurtigere er tonesekvensen. Funktionen DSM (Digital Signal Memory) laver ved målingen en rumprofil, hvor små ubevægelige objekter (f.eks. anhængerkoblinger) er indeholdt. Derved vises disse ikke som forhindring. Før når systemet registrerer en ændring af rumprofilen, signaleres en forhindring. Displayet signalerer forhindringens position med fire lysdioderækker. En talvisning viser afstanden i 1 cm-skridt. Sensorerne monteres i kofangeren. Da sensorerne er udstyret med egne forstærkere, kan du forlænge forbindel- sen mellem sensor og styreenhed til en totallænge på indtil 10 m. MWE-650-4DSM.book Seite 127 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Teknisk beskrivelse MagicWatch MWE650
Anvend udelukkende WAECO-kabler (MWCS-1). I modsat fald er en fejlfri funktion ikke garanteret. Du kan udskifte defekte sensorer uden at afmontere kofangeren. Hertil findes der en stikforbindelse lige bag sensoren.
5.2 Registreringsområde
Registreringsområdet for MagicWatch er opdelt i fire zoner (se fig. 5, side 5): z Zone 1 Denne zone er registreringsområdet for store genstande, f.eks. biler. Små genstande og genstande, der reflekterer dårligt, registeres under visse omstændigheder ikke. Afstanden vises akustisk og på talvisningen. z Zone 2 I denne zone registreres små genstande og genstande, der reflekterer dårligt, under visse omstændigheder ikke. Andre genstande vises både optisk og akustisk. z Zone 3 I denne zone vises næsten alle objekter. z Zone 4 I denne zone vises næsten alle objekter, men genstande kan komme ind i sensorernes døde vinkel. Der kan forekomme situationer, hvor MagicWatch ikke registrerer objekter eller på grund af deres fysiske beskaffenhed ikke signale- rer afstanden korrekt. Se de følgende fire eksempler. Eksempel 1 (se fig. 6, side 5) Objekter, der ikke på forhånd befinder sig i sensorernes registreringsområde, kan heller ikke registreres. Eksempel 2 (se fig. 7, side 5) Ved objekter med fordybninger er det ikke nødvendigvis den korteste afstand, der signaleres. I eksemplet signaleres A ikke, men kun B eller C. MWE-650-4DSM.book Seite 128 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Teknisk beskrivelse
Eksempel 3 (se fig. 8, side 5) Ved skrå forhindringer signaleres den korteste afstand A. Eksempel 4 (se fig. 9, side 6) I det viste tilfælde viser MagicWatch afstanden A. Når der køres hen til køre- tøjet, og det akustiske signal er skiftet til stopområdet, kommer afstanden A ind i det døde område, hvis der køres endnu tættere på. Derefter signalerer MagicWatch afstanden til punkt B. Vigtigt! Som de fire eksempler viser, kan der forekomme situationer, hvor apparatet ikke viser et objekt eller ikke viser den korteste afstand til det. Apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsig- tighed, når du bakker. Kør derfor altid kun baglæns med største forsigtighed. Hvis et objekt kommer ind i området, der ikke overvåges af senso- rerne, viser MagicWatch automatisk afstanden til det næste objekt. Det betyder, at piezo-højttaleren skifter fra den hurtige til midterste tonesekvens, og talvisningen viser en større afstand på displayet. Stands i dette tilfælde altid straks køretøjet, og kontrollér situationen. Små objekter, der er placeret på køretøjet (f.eks. anhængerkoblinger), registreres på grund af DSM-funktionen ikke som forhindringer. Som regel rager de ikke mere end 0,4 m ud over sensorerne. De befinder sig dermed inden for nærområdet (zone 4) på indtil 0,4 m, hvor MagicWatch giver en stop-advarsel, og du bør standse (se afsnit „Funktionstest“ på side 135). Vigtigt! Hvis læsset eller objekter på køretøjet rager ud over nærområdet på 0,4 m, er der fare for ulykker. En forhindring kan kollidere med læsset eller objektet, før den registreres af sensorerne i nærområ- det og MagicWatch giver en stop-advarsel (se fig. 11, side 6). MWE-650-4DSM.book Seite 129 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Montering af MagicWatch MagicWatch MWE650
6.1 Nødvendigt værktøj
Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: z Sæt bor (se fig. 1.1, side 3) z Boremaskine (se fig. 1.2, side 3) z Skruetrækker (se fig. 1.3, side 3) z Sæt ring- eller gaffelnøgler (se fig. 1.4, side 3) Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler: z Diodetestlampe (se fig. 1.5, side 3) eller voltmeter (se fig. 1.6, side 3) z Krympetang (se fig. 1.7, side 3) z Isoleringsbånd (se fig. 1.8, side 3) z Evt. kabelgennemføringsmuffer Til fastgørelse af styreenheden og kablerne har du evt. brug for yderligere skruer og kabelbindere.
6.2 Montering af sensorer
For at apparatet fungerer fejlfrit, er vigtigt, at sensorerne justeres korrekt. Hvis de peger mod jorden, vises f.eks. ujævnheder på jorden som forhindring. Hvis de peger for langt op, registreres eksistrende for- hindringer ikke. Overhold følgende informationer ved monteringen: z Den maks. rækkevidde er ca. 2,5 m for optisk visning og ca. 1,5 m for akustisk visning. z For at køretøjets hjørne (blinklys etc.) kan overvåges, bør sensoren ikke monteres mere end 0,3 m fra hjørnet. MWE-650-4DSM.book Seite 130 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Montering af MagicWatch
z Sensorernes afstand til jorden bør være på mindst 40 cm og maks. 50 cm (se fig. 10, side 6). z Monteringsstedet skal være så plant som muligt, så sensorens dækring ligger på kofangeren. Sensoren er indstillet med en vertikal monteringsvinkel på ca. +5°. Dæk- ringen er af denne grund tykkere forneden. Vær opmærksom på, at sensorerne skal have en bestemt justering. Dækringens overside er tyndere og bliver tykkere længere nede (se fig. 12, side 6). z Montér sensorerne jævnt fordelt over hele køretøjets bredde for at sikre en optimal overvågning. Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ Vælg et monteringssted på kofangeren, der er så lodret som muligt i for- hold til vejoverfladen (se fig. 12, side 6). Vigtigt! Før du borer, skal du kontrollere, at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beskadiges, når der bores, saves eller files. ➤ Bor et hul for hver sensor med en diameter på 24 mm i kofangeren. ➤ Sæt sensoren i hullet. ➤ Træk sensorernes kabler gennem det pågældende hul. ➤ Sæt hver sensor i det pågældende hul, indtil den går i indgreb.
6.3 Trækning af forlængerkabler til sensorerne
Når forlængerkablerne trækkes, skal det sikres, at de z ikke knækkes eller snos kraftigt, z ikke skurer mod kanter, z ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter (se fig. 3, side 4). z Stikforbindelserne skal forbindes, så polerne er forbundet korrekt. En låsestift forhindrer ombytning af polerne (se fig. 13 A, side 6). MWE-650-4DSM.book Seite 131 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Montering af MagicWatch MagicWatch MWE650
z Kontrollér, at låsen går i indgreb (se fig. 13 A, side 6). Kun på den måde er en fejlfri drift mulig. For at afbryde forbindelsen skal du trykke på holderen og trække stik og bøsning fra hinanden (se fig. 13 B, side 6). z Hvis et sensorkabel ikke er langt nok, kan du bestille et forlængerkabel med en længde på en meter (MWCS-1) som tilbehør. Bemærk! Forlængerkablerne er mærkede: L (til venstre), CL (i midten til venstre), R (til højre), CR (i midten til højre). Denne mærkning bruges som orientering ved tilslutning til styre- elektronikken, så en korrekt visning på displayet er sikret. Vigtigt! Før du borer, skal du kontrollere, at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beskadiges, når der bores, saves eller files. ➤ Beskyt hver gennemføring i karosseriets yderbeklædning mod indtræn- gende vand ved hjælp af egnede forholdsregler, f.eks. ved at sprøjte tæt- ningsmasse på kablet og gennemføringsmuffen. ➤ Anvend så vidt muligt eksisterende gummipropper, når forlængerkab- lerne trækkes i bagagerummet. Hvis der ikke findes gummipropper, skal du bore et hul på ca. Ø 13 mm og sætte en kabelgennemføringsmuffe i. Bemærk! Træk forlængerkablernes stik gennem kabelgennemførings- muffen, før du sætter muffen i karosseriet. ➤ Træk forlængerkablerne, så de under ingen omstændigheder kan blive beskadiget (f.eks. på grund af stenslag). ➤ Fastgør forlængerkablerne omhyggeligt bag kofangeren. ➤ Sæt stikkene ind i de pågældende forlængerkablers bøsninger (se fig. 15 A, side 7). MWE-650-4DSM.book Seite 132 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Montering af MagicWatch
6.4 Fastgørelse af styreelektronikken
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted for styreelektronikken: z Vær opmærksom på sensorkablernes længde. z Styreelektronikken er vandtæt og kan monteres i eller uden for køretøjet. z Styreelektronikken må ikke beskadiges, når du lægger bagage eller gen- stande i bagagerummet. z Hvis du monterer styreelektronikken uden for køretøjet, skal du beskytte den mod stenslag eller lignende mekaniske belastninger. ➤ Fastgør styreelektronikken på et egnet sted. Bemærk! Forlængerkablerne er mærkede: L (til venstre), CL (i midten til venstre), R (til højre), CR (i midten til højre). Denne mærkning bruges som orientering ved tilslutning til styre- elektronikken, så en korrekt visning på displayet er sikret. Denne mærkning findes også på styreelektronikken. Stikkene er sikrede mod ombytning af polerne: De kan kun sættes på tilslutningen i en retning. ➤ Sæt stikkene på forlængerkablerne til sensorerne ind i de pågældende bøsninger på styreelektronikken (se fig. 15 B, side 7). Kontrollér, at låsen går i indgreb.
6.5 Fastgørelse af displayet
Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted for displayet: z Display skal kunne ses tydeligt, når du bakker. z Montér displayet, så der ikke er fare for kvæstelser, f.eks. ved hård opbremsning. z Montér ikke displayet i virkeområdet for en airbag. I modsat fald er der fare for kvæstelser, når airbaggen udløses. MWE-650-4DSM.book Seite 133 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Montering af MagicWatch MagicWatch MWE650
z Den lille konstruktion gør det muligt at placere den på mange steder i køretøjet. Fornuftige positioner er (se fig. 14, side 7): – Over bakspejlet – På instrumentbrættet – På solskærmen – På skiven ved siden af sidespejlene ➤ Træk beskyttelsesfolien af, og klæb displayet fast på et egnet sted. Stikket er sikret mod ombytning af polerne: Det kan kun sættes på tilslutningen i en retning. ➤ Sæt displayets stik ind i forlængerkablets bøsning (se fig. 16 A, side 7). ➤ Træk forlængerkablet til styreelektronikken, og sæt dér forlængerkablets stik i bøsningen på styreelektronikken (se fig. 16 B, side 7).
6.6 Tilslutning af styreelektronikken
Vigtigt! Kontrollér, at polerne ikke ombyttes. Ved nogle køretøjer fungerer baklygten kun, når tændingen er slået til. I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus- og stelledningen. ➤ Tilslut det røde kabel (fig. 17.2, side 8) på styreelektronikken til plusled- ningen (+) på baklygten (fig. 17.1, side 8). ➤ Tilslut det sorte kabel (fig. 17.3, side 8) til stelledningen (–) på baklygten eller til stel (karosseri). MWE-650-4DSM.book Seite 134 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Funktionstest
7 Funktionstest Gå ved funktionstest frem på følgende måde: ➤ Slå tændingen til, og skift til bakgearet. ✓ Talvisningen på displayet viser afstanden til en forhindring, når den befin- der sig inden for registreringsområdet på 2,5 m. Gå frem med den største forsigtighed ved den første idrifttagning, og lær de forskellige tonesekvenser at kende. I zone 4 kan det forekomme, at forhindringer ikke længere regi- streres, da de ikke længere befinder sig i sensorernes registre- ringsområde (betinget af udførelsen). Apparatet er udstyret med en diagnosefunktion: Hvis der er fejl ved sensorerne, lyder der tre korte toner, når der skiftes til bakgearet. Zone Betydning (se fig. 5, side 5) Tilhørende tone- sekvens 1 Fra en afstand på ca. 2,5 m (målt fra sen- soren) registrerer MagicWatch forhindrin- ger og viser afstanden på displayet. Den blå lysdiode lyser.
2 Fra en afstand på ca. 1,5 m (målt fra sen- soren) signalerer MagicWatch forhindrin- ger med piezo-højttaleren med en lang- som tonesekvens. De grønne og gule lysdioder lyser. Bi Bi Bi Bi 3 Fra en afstand på ca. 0,95 m (målt fra sen- soren) skifter MagicWatch til den midterste tonesekvens. De gule og røde lysdioder lyser. Bi Bi Bi Bi Bi Bi 4 Ved en afstand på ca. 0,4 m (målt fra sen- soren) eller mindre skifter MagicWatch til konstant tone. Den runde røde lysdiode lyser. Når dette område nås, bør køretøjet under alle omstændigheder standses. I modsat fald kan køretøjet og forhindrin- gen blive beskadiget. Biiii… MWE-650-4DSM.book Seite 135 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Anvendelse af MagicWatch MagicWatch MWE650
8 Anvendelse af MagicWatch MagicWatch aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet og tændin- gen er slået til eller motoren kører. Så snart der befinder sig en forhindring i registreringsområdet, lyder der en signaltone, der gentages regelmæssigt. Displayet viser samtidig, hvor forhin- dringen befinder sig: Hvis køretøjet nærmer sig en forhindring med højre side, lyser den højre lysdioderække. Hvis køretøjet nærmer sig forhindringen med venstre side, lyser den venstre lysdioderække. Når forhindringen kom- mer ind i registreringsområdet for de to midterste sensorer, lyser de to mid- terste lysdioderækker, der svarer til dem. Afhængigt af hvilken zone du befinder dig i (se kapitlet „Funktionstest“ på side 135), ændres tonesekvensen og signaleres der dermed en afstand, når der bakkes. Talvisningen på displayet viser den målte afstand til forhindringen. Gå frem med den største forsigtighed ved den første idrifttagning for at lære afstandsangivelserne ved hjælp af de forskellige tonesekvenser at kende. Vigtigt! Stands straks køretøjet, og kontrollér situationen (gå evt. ud), hvis følgende forekommer ved parkering: Ved parkering baglæns viser apparatet først en forhindring, og tonesekvensen bliver helt normalt hurtigere (f.eks. skift fra den langsomme til den midterste tonesekvens). Pludselig skifter signal- tonen til den langsomme tonesekvens eller viser overhovedet ingen forhindring mere. Det betyder, at den oprindelige forhindring ikke længere befinder sig i sensorernes registreringsområde (betinget af udførelsen), men der kan stadig køres imod den. Vigtigt! Hvis læsset eller objekter på køretøjet (f.eks. cykelholdere) rager ud over nærområdet på 0,4 m, er der fare for ulykker. En forhindring kan kollidere med læsset eller objektet, før den registreres af sen- sorerne i nærområdet og MagicWatch giver en stop-advarsel (se fig. 11, side 6). MWE-650-4DSM.book Seite 136 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Vedligeholdelse og rengøring af MagicWatch
9 Vedligeholdelse og rengøring af Magi- cWatch Vigtigt! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige sensorerne. ➤ Rengør af og til sensorerne med en fugtig klud. 10 Fejlsøgning Apparatet viser ingen funktion. Tilslutningskablerne til baklygten har ingen kontakt eller er ombyttede. Stikket til displayet er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i. Stikkene til sensorerne er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i. ➤ Kontrollér stikkene, og sæt dem evt. i, så de går i indgreb. Den defekte sensor vises (tre toner, når der skiftes til bakgearet) Hvis der vises en defekt sensor (se kapitlet „Funktionstest“ på side 135), skal du gå frem på følgende måde: ➤ Stil køretøjet foran en stor forhindring, f.eks. garageporten, med en afstand på ca. en meter. ➤ Skift til bakgearet. ✓ Den langsomme tonesekvens lyder (zone 1, se fig. 5, side 5), og lys- dioderne for de intakte sensorer lyser grønt. ➤ Stil dig nu foran hver sensor en efter en. ✓ Tonesekvensen skifter til den hurtige tonesekvens. Ved den defekte sen- sor ændres tonesekvensen ikke. MWE-650-4DSM.book Seite 137 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16Garanti MagicWatch MWE650
11 Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller til din forhandler. Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: z En kopi af regningen med købsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 12 Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. MWE-650-4DSM.book Seite 138 Dienstag, 16. Mai 2006 4:42 16MagicWatch MWE650 Tekniske data
13 Tekniske data Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering. Godkendelser Apparatet har E13-godkendelsen. Registreringsområde: Indtil 1,5 m (akustisk og optisk) Indtil 2,5 m (kun optisk) Ultralydsfrekvens: 38,5 kHz Forsyningsspænding: 10 – 24 volt Strømforbrug: 35 mA (standby-drift) 60 mA (signal-drift) Driftstemperatur: –20 °C til +70 °C Piezo-højttalerens lydstyrke: 100 dB (ved en afstand på 10 cm)
Notice-Facile