WAECO MagicWatch MW150 - Parkeringsassistance

MagicWatch MW150 - Parkeringsassistance WAECO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis MagicWatch MW150 WAECO i PDF-format.

📄 144 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice WAECO MagicWatch MW150 - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om MagicWatch MW150 WAECO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Parkeringsassistance i PDF-format gratis! Find din vejledning MagicWatch MW150 - WAECO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MagicWatch MW150 af mærket WAECO.

BRUGSANVISNING MagicWatch MW150 WAECO

DK 89 Parkeringshjælp

Monterings- og betjeningsvejledning

S 1 0 2 P a r k e r i n g s h j

Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com

S

Læs denne vejlening omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger systemet.

2 Henvisninger vedr. brug af vejledningen 90
3 Sikkerheds- og installationshenvisninger. 90
4 Leveringsomfang 93
5 Korrekt brug 93
6 Teknisk beskrivelse 93
7 Montering af MagicWatch 95
8 Funktionstest 99
9 Anvendelse af MagicWatch .... 100
10 Vedligeholdelse og rengøring af MagicWatch .... 100
11 Fejlsøgning 101
12 Bortskaffelse 101
13 Tekniske data.... 101

WAECO MagicWatch MW150 - S - 1

WAECO MagicWatch MW150 - S - 2

Henvisninger vedr. brug af vejledningen MagicWatch MW150

2 Henvisninger vedr. brug af vejledningen

WAECO MagicWatch MW150 - Henvisninger vedr. brug af vejledningen - 1

Vigtigt!

Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 1

Vigtigt!

Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 1

Bemærk

Supplerende informationer om betjening af apparatet.

Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.

√Dette symbol beskriver resultatet af en handling.

Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger.

3 Sikkerheds- og installationshenvisninger

Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducuenten og af automobilbranchen.

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger - 1

Advarsel!

Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen før arbejder på køretøjets el-system.

Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri.

WAECO MagicWatch MW150 - Advarsel! - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Advarsel! - 2

MagicWatch MW150 Sikkerheds- og installationshenvisninger

WAECO MagicWatch MW150 - MagicWatch MW150 Sikkerheds- og installationshenvisninger - 1

Advarsel!

Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan føre til, at en kortslutning

  • fører til kabelbrand,
  • udløser airbaggen,
  • beskadiger elektroniske styreanordninger,
  • forårsager, at elektriske funktioner svigter (blinklys, bremselys, horn, tænding, lys).

Overhold derfor følgende henvisninger:

- Anvend kun isolerede kabelsko, stik og fladstiksmuffer ved arbejder på de følgende ledninger.

- 30 (indgang på batteri plus direkte),

- 15 (tilkoblet plus, bag batteri),

Anvend ikke kronemuffer.

- Anvend en krympetang til at forbinde kablerne.

- Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet

- Anvend en krympetang til at forbinde kablerne. - Skru ved tilslutninger til ledning 31 (stel) kablet

- på en køretøjsegnet stelskrue ved hjælp af kabelsko og tandskive eller - på karosseripladen ved hjælp af kabelsko og pladeskrue.

Sørg for god stelforbindelse!

Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data.

- Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen:

  • Radiokode
  • Køretøjets ur
  • Kontaktur
  • Køretøjets computer
  • Sædeposition

Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjeningsvejledning.

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 7

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 8

WAECO MagicWatch MW150 - Overhold derfor følgende henvisninger: - 9

Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150

Overhold følgende henvisninger ved monteringen:

  • Fastgør de dele af MagicWatch, der er monteret i køretøjet, så de under ingen omstændigheder (hård opbremsning, trafikuheld) løsner sig og kan føre til kvæstelse af dem, der sidder i køretøjet.
  • For at undgå skader når du borer, skal du sørge for tilstrækkeligt frirum, hvor boret kommer ud (se fig. 1, side 3).
  • Montér så vidt muligt ikke sensorerne direkte over udstødningssystemets slutrør. I modsat fald kan der forekomme fejl ved visningen.

Overhold følgende henvisninger ved arbejde på elektriske dele:

- Anvend kun en diodetestlampe eller et voltmeter til spændingskontrol i elektriske ledninger.

Testlamper med et lyselement optager for høj strøm. Derved kan køretøjets elektronik beskadiges.

- Når de elektriske tilslutninger etableres, skal det sikres, at de

  • ikke knækkes eller snos,
  • ikke skurer mod kanter,
  • ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemföringer med skarpe kanter (se fig. 2, side 3).

  • Isolér alle forbindelser og tilslutninger.

  • Sørg for at sikre kablerne mod mekanisk belastning ved hjælp af kabelbindere eller isoleringsbånd, f.eks. på eksisterende ledninger.

Overhold især følgende henvisninger:

  • Ved køretøjer med lysdiodebaglygter kan monteringen af bakalarmen medføre fejl. Kontakt den pågældende køretøjsproducent.
  • Overhold de gældende retslige forskrifter.
  • Sensorer må ikke tildække signallamper.
  • Bak på en sådan måde, at fare for andre trafikanker er udelukket.
  • Kritiske hindringer registreres under visse omstændigheder ikke eller kun upræcist på grund af fysiske refleksionsegenskaber.
  • MagicWatch skal give dig ekstra støtte, dvs. apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, när du bakker.
  • MagicWatch kan advare dig rettidigt, när du bakker langsomt (parkeringshastighed).
  • Fjern sne, is eller snavs fra sensorerne for at undgå, at funktionen begrænses.

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicWatch MW150 - 7

Mængde Betegnelse Artikel-nr.

1 1 Styreelektronik MWZ-150
2 2 Ultralydssensorer MWS-150
3 1 Piezo-højttalere MWL-150
- 1 Fastgørelsesmateriale -
- 1 Monterings- og

betjeningsvejledning

5 Korrekt brug

MagicWatch er en bakalarm baseret på ultralyd. Den overvåger området bag køretøjet, när der bakkes, og advarer akustisk mod hindringer, der registreres af apparatet.

MagicWatch er en støtte, når der bakkes, men den fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, når du bakker.

6.1 Funktionsbeskrivelse

MagicWatch består af to sensorer, der kan klæbes på, en styreenhed og en piezo-højttaler som akustisk signalgiver. Piezo-højttaleren monteres ved hattehylden eller bagagerummets beklædning.

Afstandsmålingen er baseret på ekko-løbetid-princippet. De to sensorer udsender konstant ultralydssignaler, när der bakkes.

Sensorerne er sender og modtager i ét og opfanger ultralydssignalet, der reflekteres af en forhindring. Afstanden til forhindringen beregnes ud fra ultralydsignalernes løbetid og signaleres gennem piezo-højttaleren med en impulstonesekvens. Jo nærmere forhindringen kommer, desto hurtigere er tonesekvensen.

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 7

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivelse - 8

Teknisk beskrivelse MagicWatch MW150

Denne zone er det første grænseområde. Her registreres små eller dårligt reflekterende genstande under visse omstændigheder ikke.

- Zone 2

I denne zone vises næsten alle objekter.

- Zone 3

I denne zone vises næsten alle objekter, men genstande kan komme ind i sensorernes døde vinkel.

WAECO MagicWatch MW150 - - Zone 3 - 1

Der kan forekomme situationer, hvor MagicWatch ikke registrerer objekter eller på grund af deres fysiske beskaffenhed ikke signalerer afstanden korrekt.

Objekter, der ikke på forhånd befinder sig i sensorernes registreringsområde, kan heller ikke registreres.

Eksempel 2 (se fig. 6, side 4)

Ved objekter med fordybninger er det ikke nødvendigvis den korteste afstand, der signaleres. I eksemplet signaleres A ikke, men kun B eller C.

Eksempel 3 (se fig. 7, side 4)

Ved skrå forhindringer signaleres den korteste afstand A.

Eksempel 4 (se fig. 8, side 5)

I det viste tilfælde viser MagicWatch afstanden A. Når der køres hen til køretøjet, og det akustiske signal er skiftet til stopområdet, kommer afstanden A ind i det døde område, hvis der køres endnu tættere på. Derefter signalerer MagicWatch afstanden til punkt B.

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Eksempel 4 (se fig. 8, side 5) - 7

Som de fire eksempler viser, kan der forekomme situationer, hvor apparatet ikke viser et objekt eller ikke viser den korteste afstand til det.

Apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, när du bakker. Kør derfor altid kun baglæns med største forsigtighed.

Hvis et objekt kommer ind i området, der ikke overvåges af sensorerne, viser MagicWatch automatisk afstanden til det næste objekt. Det betyder, at piezo-højttaleren skifter fra hurtig til middel tonesekvens.

Stands i dette tilfælde altid straks køretøjet, og kontrollér situationen.

7 Montering af MagicWatch

7.1 Nødvendigt værktøj

Til installation og montering har du brug for følgende værktøj:

  • Sæt bor
  • Boremaskine
  • Skruetrækker
  • Sæt ring- eller gaffelnøgler

Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler:

● Diodetestlampe eller voltmeter
- Isoleringsbånd
- Evt. kabelgennemføringsmuffer

Til fastgørelse af styreenheden og kablerne har du evt. brug for yderligere skruer og kabelbindere.

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 7

WAECO MagicWatch MW150 - Nødvendigt værktøj - 8

Montering af MagicWatch MagicWatch MW150

7.2 Montering af sensorer

WAECO MagicWatch MW150 - Montering af sensorer - 1

For at apparatet fungerer fejlfrit, er vigtigt, at sensorerne justeres korrekt.

Hvis de peger mod jorden, vises f.eks. ujævnheder på jorden som forhindring. Hvis de peger for langt op, registreres eksistrende forhindringer ikke.

Overhold følgende informationer ved monteringen:

  • Den maks. rækkevidde er ca. 1,2 m.
  • For at køretøjets hjørne (blinklys etc.) kan overvåges, bør sensoren ikke monteres mere end 0,3 m fra hjørnet.
  • Sensorernes afstand til jorden bør være på ca. 40 – 50 cm (se fig. 9, side 5).
  • Den horisontale justering af sensorerne bør være på 0° (se fig. 9, side 5).
  • Den vertikale justering af sensorerne skal være 90° i forhold til køretøjets tværakse (se fig. 10, side 5).

Gå frem på følgende måde ved monteringen:

▶Vælg et monteringssted på eller over kofangeren, der er så lodret som muligt i forhold til vejoverfladen (se fig. 11, side 5).

WAECO MagicWatch MW150 - Montering af sensorer - 2

Bemærk!

Klæbefladerne skal være tørre, rene og fedtfri.

▶Træk beskyttelsesfolien af, og klæb sensorerne på.

MagicWatch MW150 Montering af MagicWatch

7.3 Trækning af sensorkabler

Når kablerne trækkes, skal det sikres, at de

  • ikke knækkes eller snos kraftigt,
  • ikke skurer mod kanter,

- ikke trækkes uden beskyttelse mod gennemføringer med skarpe kanter.

WAECO MagicWatch MW150 - Trækning af sensorkabler - 1

Vigtigt!

Før du borer, skal du kontrollere, at elektriske kabler eller andre dele på køretøjet ikke beskadiges, när der bores, saves eller files.

▶Beskyt hver gennemføring i karosseriets yderbeklædning mod indtrængende vand ved hjælp af egnede forholdsregler, f.eks. ved at sprøjte tætningsmasse på kablet og gennemføringsmuffen.
Anvend så vidt muligt eksisterende gummipropper, når sensorkablerne trækkes i bagagerummet. Hvis der ikke findes gummipropper, skal du bore et hul på ca. ∅ 13 mm og sætte en kabelgennemføringsmuffe i.

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 1

Bemærk!

Træk sensorkablernes stikbøsning gennem kabelgennemføringsmuffen, før du sætter muffen i karosseriet.

Træk sensorkablerne ind i bagagerummet, så de under ingen omstændigheder kan blive beskadiget (f.eks. på grund af stenslag).
▶Fastgør sensorledningen omhyggeligt bag kofangeren.

7.4 Fastgørelse af styreelektronikken

Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted for styreelektronikken:

  • Vær opmærksom på sensorkablernes længde.
  • Styreelektronikken må ikke beskadiges, når du lægger bagage eller genstande i bagagerummet.

▶Fastgør styreelektronikken på et egnet sted i bagagerummet.

WAECO MagicWatch MW150 - Fastgørelse af styreelektronikken - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Fastgørelse af styreelektronikken - 2

Montering af MagicWatch MagicWatch MW150

WAECO MagicWatch MW150 - Montering af MagicWatch MagicWatch MW150 - 1

Stikbøsningen er sikret mod ombytning af polerne: De kan kun sættes på tilslutningen i en retning.

Sæt sensorkablernes stikbøsninger på styreelektronikkens tilslutning (se fig. 12, side 6).

7.5 Montering af højttaleren på bagagerummets beklædning

Piezo-højttaleren bør fastklæbes eller monteres på et egnet sted på bagagerummets beklædning.

Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monteringssted for piezo-højttaleren:

  • Vær opmærksom på piezo-højttalerens kabellængde.
    Husk, at bagagerummets beklædning vipper med op ved køretøjer med stor bagsmæk.
  • Piezo-højttaleren må ikke tildækkes eller beskadiges af genstande, der lægges på bagagerummets beklædning.
    Træk tilslutningskablet til styreelektronikken, og sæt stikbøsningen på styreelektronikkens tilslutning (se fig. 13, side 6).
    ▶Træk beskyttelsesfolien af, og klæb højttaleren på.

7.6 Tilslutning af styreelektronikken

WAECO MagicWatch MW150 - Tilslutning af styreelektronikken - 1

Vigtigt!

Kontrollér, at polerne ikke ombyttes.

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 1

Ved nogle køretøjer fungerer baklygten kun, når tændingen er slået til. I dette tilfælde skal du slå tændingen til for at bestemme plus- og stelledningen.

▶ Tilslut det røde kabel (fig. 14 B, Side 6) på styreelektronikken til plusledningen (+) på baklygten (fig. 14 A, Side 6).
▶ Tilslut det sorte kabel (fig. 14 C, Side 6) til stelledningen (−) på baklygten eller til stel (karosseri).

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 3

Gå ved funktionstest frem på følgende måde:

▶Slå tændingen til, og skift til bakgearet.

Bakalarmen MW-150 har intet visuelt signal, men kun en akustisk signalgiver. Gå derfor frem med den største forsigtighed ved den første idrifttagning, og lær de forskellige tonerækkefølger at kende.

ZoneBetydning (se fig. 4, side 4)Tilhørende tonesekvens
1 Fraen afstand på ca. 1,2 m (målt fra sensoren) registrerer MagicWatch forhindringer og signalerer disse med piezo-højttaleren med en langsom tonesekvens.Bi Bi Bi Bi
2 Fraen afstand på ca. 0,6 m (målt fra sensoren) skifter MagicWatch til den midterste tonesekvens.Bi Bi Bi Bi Bi Bi
3 Veden afstand på ca. 0,3 m (målt fra sensoren) eller mindre skifter MagicWatch til den hurtige tonesekvens. Når dette område nås, bør køretøjet under alle omstændigheder standses. I modsat fald kan køretøjet og forhindringen blive beskadiget.Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi Bi

WAECO MagicWatch MW150 - Vigtigt! - 4

I zone 3 kan det forekomme, at forhindringer ikke længere registreres, da de ikke længere befinder sig i sensorernes registreringsområde (betinget af udførelsen).

Anvendelse af MagicWatch MagicWatch MW150

9 Anvendelse af MagicWatch

MagicWatch aktiveres automatisk, når der skiftes til bakgearet og tændingen er slået til eller motoren kører.

Så snart der befinder sig en forhindring i registreringsområdet, lyder der en signaltone, der gentages regelmæssigt. Afhængigt af hvilken zone du befinder dig i (se kapitlet „Funktionstest“ på side 99), ændres tonesekvensen og signaleres der dermed en afstand, når der bakkes.

Gå frem med den største forsigtighed ved den første idrifttagning for at lære afstandsangivelserne ved hjælp af de forskellige tonesekvenser at kende.

WAECO MagicWatch MW150 - Anvendelse af MagicWatch - 1

Vigtigt!

Stands straks køretøjet, og kontrollér situationen (gå evt. ud), hvis følgende forekommer ved parkering:

Ved parkering baglæns viser apparatet først en forhindring, og tonesekvensen bliver helt normalt hurtigere (f.eks. skift fra den langsomme til den midterste tonesekvens). Pludselig skifter signaltonen til den langsomme tonesekvens eller viser overhovedet ingen forhindring mere.

Det betyder, at den oprindelige forhindring ikke længere befinder sig i sensorernes registreringsområde (betinget af udførelsen), men der kan stadig køres imod den.

Anvend ikke skarpe eller härde midler til rengøring, da det kan beskadige sensorerne.

▶Rengør af og til sensorerne med en fugtig klud.

MagicWatch MW150 Fejlsøgning

11 Fejlsøgning

Apparatet viser ingen funktion.

Tilslutningskablerne til baklygten har ingen kontakt eller er ombyttede.

Stikket til piezo-højttaleren er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i.

Sensorernes stik er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i.

▶Kontrollér stikkene, og sæt dem evt. i, så de går i indgreb.

12 Bortskaffelse

Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.

WAECO MagicWatch MW150 - Bortskaffelse - 1

Hvis du tager MagicWatch endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.

13 Tekniske data

Registreringsområde: Indtil 1,2 m

Ultralydsfrekvens: 38,5 kHz

Forsyningsspænding: 10 – 15 volt

Strømforbrug: 35 mA (standby-drift)

60 mA (signal-drift)

Driftstemperatur: -20^ til +70^

Piezo-højttalerens lydstyrke: 100 dB (ved en afstand på 10 cm)

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 7

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 8

WAECO MagicWatch MW150 - Tekniske data - 9

6.1 Funktionsbeskrivning

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på materiale og skade funksjonen til apparatet.

WAECO MagicWatch MW150 - Funktionsbeskrivning - 1

Merk!

Følg også de følgende sikkerhetsreglene.

- Bruk ved arbeid på følgende ledninger kun isolerte kabelsko, støpsler og kabelklemmer.

Bruk ikke kabelklemmer.

Råd vedrørende innstilling finner du i den aktuelle bruksanvisningen.

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 7

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 8

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 9

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 10

Nr. i Fig. 3, side 3 Antall Betegnelse Artikkelnr.

Avstandsmålingen baseres på gangtiden til ekkoet. Ved rygging sender begge følerne hele tiden ut ultralydsignaler.

Ved montering går du fram på følgende måte:

7.4 Feste styreelektronikken

7.6 Koble til styreelektronikken

WAECO MagicWatch MW150 - Koble til styreelektronikken - 1

Merk!

Koble den røde kabelen (Fig. 14 B, side 6) på styreelektronikken til plussledningen (+) til ryggelyset (Fig. 14 A, side 6).

Koble den svarte kabelen (Fig. 14 C, side 6) på jordledningen (−) til ryggelyset eller til jord (karosseri).

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 1

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 2

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 3

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 4

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 5

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 6

WAECO MagicWatch MW150 - Merk! - 7

Apparatet fungerer ikke.

Tilkoblingskabelen til ryggelyset har ingen kontakt eller er forvekslet.

E-Mail: waeco@waeco.dk

WAECO MagicWatch MW150 - Apparatet fungerer ikke. - 1

WAECO Ibérica S.A.

Camí del Mig, 106

Poligono Industrial Les Corts

E-08349 Cabrera de Mar

(Barcelona)

Fon: +34 93 7502277

Fax: +34 93 7500552

E-Mail: info@waeco.es

WAECO MagicWatch MW150 - Apparatet fungerer ikke. - 2

WAECO Distribution SARL

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : WAECO

Model : MagicWatch MW150

Kategori : Parkeringsassistance