EccoPro 300 - Akvarium EHEIM - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis EccoPro 300 EHEIM i PDF-format.
Ofte stilte spørsmål - EccoPro 300 EHEIM
Last ned instruksjonene for din Akvarium i PDF-format gratis! Finn veiledningen din EccoPro 300 - EHEIM og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. EccoPro 300 av merket EHEIM.
BRUKSANVISNING EccoPro 300 EHEIM
3MANGE TAKK for innkjøpet av ditt nye EHEIM ecco-filter som har imponerende fordeler i funksjon, håndtering og kvalitet. Innovativ teknologi kombinert med enklest mulig drift og vedlikehold samt karakteristisk design er de dominerende egenskapene ved denne nyeste EHEIM filtergenerasjonen. EHEIM ecco er resultatet av et intensivt utvik- lingsarbeid som tar hensyn til alle aspekter ved akvaristers praktiske behov. Selv formgivingen av filteret signaliserer et nytt teknisk konsept. Den praktiske bære- hanken er også et multifunksjonshåndtak som styrer flere oppgaver. Det aktiverer det innebygde oppstartsystemet , som letter igangsettingen av filteret ved instal- lasjon og etter rengjøring. Med håndtaket kan filteret også åpnes eller lukkes med et enkelt håndgrep – samtidig som det låses trygt i arbeidsposisjon . Filteret leveres komplett med filtermaterial og er umiddelbart klart for bruk. Praktiske kurver for filtermedier, trygge slangekoblinger og praktiske kraner gjør drift og ved- likehold til en lek. Takket være det nøye beregnede forholdet mellom pumpeytelse og filtervolum, sikrer EHEIM ecco langtidsdrift med stabil sirkulasjon og oksygentilførsel til akvarievannet – en garanti for ideell vannrensing og en suksessfull akvariehobby.
Kun for innerdørs bruk. For akvariebruk. Ved vedlikeholdsarbeider og pleie må alle de elektroapparatene som befinner seg i vannet skilles fra nettet. Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke erstattes. Dersom ledningen blir skadet, må apparatet ikke brukes lengre. Bruk aldri kabelen til å bære pumpen med; kabelen skal heller ikke bøyes. Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklusive barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre disse personene er under oppsikt av en annen person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har fått anvisninger fra en slik per- son om hvordan apparatet skal brukes.Barn skal holdes under oppsikt for å unngå at de leker med apparatet. Merk: Ved disse apparatene kan magnetfelt forårsake elektroniske og mekaniske forstyrrelser eller skader. Dette gjelder også for pace- makers. De nødvendige sikkerhetsavstandene står oppført i hånd- bøkene som tilhører disse medisinske apparatene. OBS! Ved vedlikeholdsarbeider er det fare for å skade seg pga. sterke magnetkref- ter. Produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal leveres til ditt lokale deponi. Da det anvendes en mengde forskjellige lakker og politurer under bearbeiding av tre, kan apparatets føtter som følge av en kjemisk reaksjon etterlate synlige merker eller rester på møbler og eller parkettgulv. Apparatet bør derfor ikke oppstilles di- rekte på treoverflater uten at disse beskyttes. Produktet er prøvet ifølge de respektive nasjonale forskrifter og er i samsvar med EU-normene. 20 cm Sikkerhetsinstrukser max. 180 cm Vær oppmerksom på foreskrevet høydeavstand når du velger sted for oppstilling av apparatet. For å oppnå optimal funksjonssikker- het må det maks. 180 cm mellom vannoverflaten og filterbunnen. El- ledning Filter Sløyfe IN OUT For din egen sikkerhet anbefa- ler vi at el-ledningen danner en drypp-sløyfe, for å hindre at vann renner langs ledningen og inn i stikkontakten. Anvende f.eks. en flerpunktskon- takt som plasseres høyere enn lednings-koblingen på filteret. ko zh bg ru tr ro sl sk pl hu cs el pt es it da fi no sv nl fr en deBegynn med å feste de 4 gummiføttene til bunnen av filterbeholderen. Lukkekranene skrus så fast på suge- og tryk- koblingene på filteret – som kan roteres i ønsket retning i forhold til slangen – ved hjelp av de gjengete fatningene A og merkes med klebeetiketter IN/OUT (fig. B). Fest så utløpsalbuen til akvariet med hjelp av sugekoppene. Koble silen til innsugsrøret og fest dem på innsiden av akvariet med sugekopper (fig. C). Kutt slangene til ønsket lengde og press dem minst 1 cm inn på henholdsvis inn- sugsrøret og utløpsalbuen. Pass på at slangene sitter godt fast. Koble innsugsrøret til sugekoblingen ”IN” på filtret, og utløpsalbuen til trykkoblingen ”OUT” (fig. D). Sikre slangene ved begge koblinger ved å skru unionmutterne opp mot slangen. Merk: Alle slangekoblinger må kontrolleres regelmessig for korrekt tilpasning og feste. Ytterfilteret inneholder allerede nødvendig standard filtermateriale i form av spesielle filtermedier, et forfilter med filter- svamp, en kullduk og en finfilterduk. Skyll filtermassen i kurven grundig under rennende vann til vannet ikke lenger blir blir uklart. Etter tilkopling av slangeinstallasjonen er utstyret teknisk sett klart til bruk. Sugefunksjon: Åpne begge lukkekranene på slangekoblingene (fig. E) og press multifunksjonshåndtaket sakte ned- over inntil det står i flukt med sikkerhetslåsen (fig. F), håndtaksposisjon . Vannet suges nå automatisk ut av ak- variet og fyller filterbeholderen etter hevertprinsippet. Straks vannet begynner å strømme inn i filterbeholderen, fører du multifunksjonshåndtaket sakte tilbake til dets verti- kale arbeidsposisjon inntil du tydelig kjenner at det låser seg på plass (fig. G), håndtaksposisjon . Når systemet er helt fylt med vann, kan filteret startes ved å sette i støpselet. ADVARSEL: Dersom filteret drives med håndtaket i posisjon , kan korrekt mekanisk og biologisk filtrering ikke ga- ranteres. Åpning: VIKTIG: Steng først lukkekranen på sugesiden ”IN” (fig. H), og deretter kranen på trykksiden ”OUT” (fig. I), før du drar ut støpselet (fig. J). Løsne begge kraner ved å skru løs de gjengete fatningene A slik at slangene blir løskoblet fra filteret. ADVARSEL: Dersom kranene ikke blir koblet fra pumpehodet vil det være umulig å åpne filteret. Press nå multifunksjonshåndtaket sakte ned i dets horisontale posisjon og frigjør sikkerhetslåsen ved å trykke hardt på den (fig. I). Håndtaket kan nå presses videre ned inntil det berører filterbeholderen (fig. M), håndtaks- posisjon . Pumpehodet blir da automatisk dratt løs fra pakningen og kan løftes av. A - D Installasjon E - G Oppstart H - M Åpning og lukking av filteret
Se omslagsklaffen: A Gjenget fatning B suge- og trykkoblinger C pumpehode D sikkerhetslås E pakning F Forfiltermatte G Forfilter H Deksel I filtermatte med aktivt kull J fin filtermatte K kurver for filtermedier med filtermate- rial L slå M multifunksjonshåndtak N filterbeholder O gummiføtter P Pumpekammer Q rotor R kule med kulekammer S pumpekammerlokk T 2 x unionmuttere 2 x lukkekraner utløpsalbue innsugsrør med sil sugekopper.Vask filtermediene regelmessig og skift dem etter hver 2-3 rengjøring. Det er tid for å skifte filtermaterialet når vann- strømmen gjennom pumpen er merkbart redusert. Filteret inneholder en kullduk som skal brukes den første tiden for å adsorbere rester av rengjøringsmidler o.l. Etter ca. 2 ukter skal kullduken tas ut av dekselet, renseeffekten er da oppbrukt. Steng først lukkekranen på sugesiden ”IN”, og deretter kranen på trykksiden ”OUT”, før du drar ut støpselet (fig. H-J). Skru løs de gjengete fatningene på kranene slik at slangene blir løskoblet fra filteret. Filteret åpnes deretter ved hjelp av multifunksjonshåndtaket, som beskrevet ovenfor. Ta ut forfilteret (fig. N) og deretter filterinnsatsene (filterkurvene). Disse er er koplet sammen (fig. O), men kan vris fra hverandre (fig. P). Ta forfiltermatten ut av forfilteret og skyll den i lunkent vann (fig. Q). Ta den hvite filterduken ut av dekselet og skift den ut ved hver rengjøring (best.-nr. 2616320). Legg finfilterduken inn i dekselet og skru dekselet på filterinnsatsene (filterkurvene). Forfilteret installeres da på dek- selet (fig. R). EHEIM ecco filteret er spesielt velegnet for vannbehandling ved lag-filtrering, som er ca 30% mer effektiv enn me- toden med standard filtermedier. For dette formål anbefaler vi EHEIM filtermedier med mekaniske, biologiske, ad- sorptive og kjemiske funksjoner. Lagene i filteret legges da i henhold til de viste eksemplene (se omslagssiden). Fra tid til annen bør du rengjøre pumpekammeret, kuleventilen og slangene for å sikre perfekt funksjon fra filteret. Pumpekammeret kan åpnes ved å presse begge dekselplatene sammen og samtidig dra oppover ved festet (fig. S). Pumpehjulet, kammeret og kjølekanalen rengjøres med en myk børste (best.-nr. 4009560). Etterpå skyves dekselet tilbake over pumpehodet inntil fjærhakene låser seg. Kuleventilen er tilgjengelig når pumpekammeret er åpent. Den sikrer automatisk forsegling ved sugefasen når filteret startes opp. Dra ut kulekammeret (fig. U), ta ut kulen og rens alle delene med en myk børste. Pass på at kulen er lett bevegelig når du setter den på plass igjen. Pakningen (O-ringen) på pumpehodet er laget av et selv-smørende materiale for å sikre lett bevegelighet ved alle funksjonene. Dersom du etter en tid merker at det blir vanskeligere å bevege multifunksjonshåndtaket bør du bytte pakningen (best.-nr. 7314058). For bekvem rengjøring av filterets slanger anbefaler vi EHEIM universal rensebørste, best.-nr. 4004570. N - R Rengjøring og vedlikehold S - U Pumpekammer, kuleventil og pakning Lukking: VIKTIG: Fyll aldri filterbeholderen helt opp med vann. For å montere pumpehodet må multifunksjons-håndtaket stå i flukt med filterbeholderen, håndtaksposisjon slik at de to sideboltene på pumpehodet kan skyves inn i slåene på håndtaket. VIKTIG: Ved lukking må du passe på at pakningen (O-ringen) ligger riktig plassert i sin spalte rundt hele filter- beholderen. Før så multifunksjonshåndtaket sakte over sikkerhetslåsen, tilbake til dets vertikale arbeidsposisjon, håndtaksposis- jon , hvorved pumpehodet automatisk dras ned i pakningen. Vis forsiktighet ved monteringen for å unngå å klemme fingrene dine.
Notice-Facile