Gyro Driver - Skrutrekker BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gyro Driver BLACK & DECKER au format PDF.

Page 100
Veiledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : Gyro Driver

Catégorie : Skrutrekker

Téléchargez la notice de votre Skrutrekker au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gyro Driver - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gyro Driver de la marque BLACK & DECKER.

BRUKSANVISNING Gyro Driver BLACK & DECKER

eller allvarliga kroppsskador.

u Hälsorisker orsakade av inandning av

behovet av råmaterial.

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

Dette batteridrevne verktøyet uten ledning

fra Black & Decker er konstruert for bruk som

skrutrekker. Verktøyet er beregnet bare som

Sikkerhetsinstruksjoner

Generelle sikkerhetsadvarsler for

Advarsel! Les alle sikkerhet-

sadvarsler og alle instruk-

sjoner. Hvis advarslene og

anvisningene nedenfor ikke

overholdes, kan det medføre

elektrisk støt, brann og/eller

alvorlige personskader.

Ta vare på alle advarsler og instruksjoner

for fremtidig bruk. Begrepet "elektroverktøy"

i advarslene nedenfor gjelder nettdrevet ele-

ktroverktøy (med ledning) eller batteridrevet

opplyst. Rotete eller mørke områder fører

b. Ikke arbeid med elektroverktøy i

eksplosjonsfarlige omgivelser – der det

benner seg brennbare væsker, gass

gnister som kan antenne støv eller gass/

c. Hold barn og andre personer unna når

du bruker et elektroverktøy. Hvis du blir

forstyrret under arbeidet, kan du miste

stikkontakten. Støpselet må ikke

forandres på noen som helst måte. Ikke

bruk adapterstøpsler sammen med

jordede elektroverktøy. Bruk av originale

støpsler og passende stikkontakter

reduserer risikoen for elektrisk støt.

b. Unngå kroppskontakt med jordede

overater som rør, radiatorer, komfyrer

og kjøleskap. Det er større fare for

elektrisk støt dersom kroppen din er

c. Hold elektroverktøy unna regn eller

elektroverktøy, øker faren for elektrisk

d. Unngå uforsvarlig behandling av

ledningen. Bruk aldri ledningen til å

bære eller trekke elektroverktøyet eller

til å trekke ut støpselet. Hold ledningen

unna varme, olje, skarpe kanter eller

bevegelige deler. Skadde eller

sammenokede ledninger øker risikoen

for elektrisk støt.101

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

e. Når du bruker et elektroverktøy

utendørs, må du bruke en

skjøteledning som er egnet for

utendørs bruk. Når du bruker en

skjøteledning som er egnet for utendørs

bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt.

f. Hvis du ikke kan unngå å bruke et

elektroverktøy på et fuktig sted, bruker

du strømforsyning som er beskyttet

med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter

reduserer risikoen for elektrisk støt.

a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør,

og vis fornuft når du arbeider med et

elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøy

når du er trett eller er påvirket av

narkotika, alkohol eller medikamenter.

Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk

av verktøyet kan føre til alvorlige

b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid

vernebriller. Bruk av personlig

verneutstyr, for eksempel støvmaske,

sklisikre vernesko, hjelm eller hørselvern

som passer til forholdene, reduserer

risikoen for personskader.

c. Forhindre utilsiktet start. Kontroller at

bryteren står i posisjon "av" før du

kobler til strømkilden og/eller

batteripakken, og før du tar opp eller

bærer verktøyet. Det kan føre til ulykker

hvis du bærer elektroverktøyet med

ngeren på bryteren, eller setter strøm på

verktøyet når bryteren står på.

d. Fjern eventuelle innstillingsverktøy

roterende del av elektroverktøyet, kan

f. Bruk egnede klær. Ikke bruk

løstsittende klær eller smykker. Hold

hår, klær og hansker unna bevegelige

g. Hvis det kan monteres støvavsug- og

oppsamlingsinnretninger, må du

forvisse deg om at disse er tilkoblet og

brukes på riktig måte. Bruk av

støvoppsamling kan redusere farer i

forbindelse med støv.102

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

4. Bruk og behandling av elektroverktøy

a. Ikke bruk makt på elektroverktøyet.

Bruk riktig elektroverktøy for

bruksområdet. Med et passende

elektroverktøy som ikke kan kontrolleres

med bryteren, er farlig og må repareres.

c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/

eller koble fra batteripakken på

elektroverktøyet før du utfører

innstillinger, bytter tilbehør eller legger

elektroverktøyet bort. Disse

forebyggende sikkerhetstiltakene

reduserer risikoen for utilsiktet start av

d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må

oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke

la verktøyet bli brukt av personer som

ikke er fortrolig med det, eller som ikke

har lest denne bruksanvisningen.

Elektroverktøy er farlige når de brukes av

e. Sørg for vedlikehold av elektroverktøy.

Undersøk om bevegelige deler er

feiljustert eller blokkert, om deler er

skadet, og om det er andre forhold som

kan påvirke elektroverktøyets funksjon.

Hvis elektroverktøyet er skadet, må det

repareres før bruk. Dårlig vedlikeholdt

elektroverktøy er årsaken til mange

f. Hold skjæreverktøy skarpe og rene.

Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med

skarpe egger setter seg ikke så ofte fast

og er lettere å føre.

g. Bruk elektroverktøy, tilbehør, bits osv. i

henhold til disse instruksjonene. Ta

hensyn til arbeidsforholdene og

arbeidet som skal utføres. Bruk av

elektroverktøy til andre formål enn det

som er angitt, kan føre til farlige

5. Bruk og stell av batteriverktøyet

når den brukes med en annen

b. Bruk elektroverktøy bare med spesikt

angitte batteripakker. Bruk av andre

batteripakker kan føre til fare for

personskader og brann.

c. Når batteripakken ikke er i bruk, må du

oppbevare den atskilt fra andre

metallgjenstander som binders,

mynter, nøkler, spiker, skruer eller

andre små metallgjenstander som kan

opprette en forbindelse fra en terminal

til en annen. Kortslutning av

batteriterminalene kan føre til forbrenning

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

d. Under uheldige forhold kan det lekke

væske fra batteriet. Unngå å komme i

et uhell kommer i kontakt med væsken,

må du skylle med vann. Får du

batterivæske i øynene, må du i tillegg

oppsøke lege. Væske som lekker fra

batteriet, kan forårsake irritasjoner eller

originale reservedeler. Dette sikrer at

elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes.

Ytterligere sikkerhetsadvarsler for

sadvarsler for skrutrekkere og

skruverktøy med slag

u Bruk hørselvern når du bruker skru-

verktøy med slag. Hvis du utsettes for

støy, kan hørselen bli redusert.

u Bruk hjelpehåndtak hvis det følger

ned verktøyet. Tap av kontroll kan føre til

uHold elektroverktøyet i de isolerte

grepene når du utfører et arbeid

en strømførende ledning, kan frittliggende

metalldeler på verktøyet bli strømførende,

og brukeren kan få elektrisk støt.

u Bruk klemmer eller andre praktiske

metoder for å spenne fast og støtte

arbeidsstykket på en stabil plattform.

u Det er ikke meningen at dette verktøyet

skal brukes av personer (inkludert barn)

med reduserte fysiske, sansemessige

eller mentale evner, eller som mangler

erfaring og kunnskap, med mindre de har

fått oppfølging eller instruksjon når det

gjelder bruken av apparatet, fra en person

som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn

skal være under oppsyn så du er sikker

på at de ikke leker med verktøyet.104

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

NORSK Andre personers sikkerhet

u Det er ikke meningen at dette produktet

skal brukes av personer (inkludert barn)

med reduserte fysiske, sansemessige

eller mentale evner, eller som mangler

erfaring og kunnskap, med mindre de har

fått oppfølging eller instruksjon når det

gjelder bruken av produktet, fra en person

som er ansvarlig for deres sikkerhet.

u Barn skal være under oppsyn så du er

sikker på at de ikke leker med produktet.

Ved bruk av produktet kan det oppstå yt-

terligere risikoer som kanskje ikke er inkludert

i sikkerhetsadvarslene som følger med.

Disse risikoene kan bli forårsaket av feil bruk,

Selv om de relevante sikkerhetsbestem-

melsene blir fulgt, og sikkerhetstiltakene blir

gjennomført, kan visse gjenværende risikoer

ikke unngås. Disse omfatter:

u Personskader som forårsakes av berøring

u Personskader som forårsakes av at en

del, et blad eller tilbehør endres.

u Personskader som forårsakes av lang-

varig bruk av et verktøy. Når du bruker et

verktøy i lange perioder, må du sørge for

å ta regelmessige pauser.

u Helsefarer som forårsakes av innånding

av støv som dannes når du bruker verk-

tøyet (eksempel: arbeid med tre, spesielt

Vibrasjonsemisjonsverdien som er angitt

under tekniske data og samsvarserklæring, er

blitt målt i henhold til en standard testmetode

som er angitt i EN 60745, og kan brukes

til å sammenligne et verktøy med et annet.

Den oppgitte vibrasjonsemisjonsverdien kan

også brukes til en foreløpig vurdering av

Advarsel! Vibrasjonsemisjonsverdien under

faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike

fra den oppgitte verdien avhengig av måten

verktøyet blir brukt på. Vibrasjonsnivået kan

øke over nivået som er oppgitt.

Når man vurderer vibrasjonseksponering

for å bestemme sikkerhetstiltak som kreves

i 2002/44/EF, for å beskytte personer som

bruker elektroverktøy regelmessig i arbeidet,

skal man når man anslår vibrasjonseksponer-

ingen, ta hensyn til de faktiske bruksforhold-

ene og måten verktøyet blir brukt på, inkludert

hensyn til alle deler av brukssyklusen – også

de gangene verktøyet slås av, og når det går

på tomgang, i tillegg til tiden utløseren er inne.

Merking på verktøyet

Følgende symboler vises på verktøyet:105

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

Advarsel! Brukeren må lese

håndboken for å redusere

risikoen for personskade.

Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner for

u Forsøk ikke å åpne uansett hvilket formål

u Ikke utsett batteriet for vann.

u Skal ikke oppbevares på steder der

temperaturen kan overskride 40 °C.

u Lad bare ved temperaturer mellom 10°C

u Bruk bare laderen som følger med verk-

u Følg instruksene som nnes i avsnittet

"Miljø" når du skal kaste batterier.

Ikke forøk å lade opp skadede

u Black & Decker-laderen skal bare brukes

til å lade batteriet i apparatet som laderen

kom sammen med. Andre batterier kan

sprekke og føre til personskade og materi-

u Ikke utsett laderen for vann.

u Ikke åpne laderen.

u Ikke stikk gjenstander eller ngre ned i

nødvendig. Kontroller alltid at

nettspenningen er i overens-

stemmelse med spenningen

på typeskiltet. Prøv aldri å

skifte ut laderen med et vanlig

Dette verktøyet har enkelte av eller alle

funksjonene nedenfor.

1. Bevegelseskontrollaktivator

4. LED-arbeidslampe106

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

Advarsel! Fjern batteriet fra verktøyet før

Sette på og ta av skrutrekkerbit eller

Advarsel! Pass på at verktøyet er låst for å

hindre utilsiktet aktivering av bryteren før du

setter på eller tar av tilbehør.

u Du setter inn en skrutrekkerbit ved å

trykke den på plass i bitholderen (2) til den

Advarsel! La verktøyet arbeide med sin egen

hastighet. Ikke overbelast det.

Ladning av batteriet (gur C)

Batteriet må lades før første bruk og hver

gang det ikke lenger gir nok strøm til jobber

som tidligere lett ble utført. Batteriet kan bli

varmt under ladning. Dette er normalt og

innebærer ikke feil.

u Plugg laderpluggen (5) inn i laderkontak-

Laderen kan summe og bli varm under ladn-

ing. Dette er normalt og innebærer ikke feil.

Advarsel! Ikke lad batteriet hvis temperaturen

i omgivelsene er under 10 °C eller over 40 °C.

Anbefalt ladetemperatur: ca. 24 °C.

Indikator for svakt batteri

Når batteriladningen blir lav, begynner LED-

arbeidslampen å blinke.

u Lampen blinker i 5 sekunder når spennin-

gen er lav, med dette mønsteret --- --- --- .

Advarsel! Ikke fortsett å bruke produktet når

batteriene er svake. Lad opp utladete batterier

Indikator for høy temperatur

Når driftstemperaturen i kretsen blir for høy,

begynner LED-arbeidslampen å blinke.

u Lampen blinker i 5 sekunder når kretsen

har høy temperatur, med dette mønsteret

den optimale driftstemperaturen på ca. 24

Angi opprinnelig startpunkt (gur D)

u Hold skrutrekkeren som vist i gur D.

u Trykk på og hold inne bevegelseskontrol-

laktivatoren (1) bak på verktøyet med

u Når LED-arbeidslampen (4) lyser, er

verktøyet klart til bruk.107

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

u Hvis du skal tilbakestille opprinnelig start-

punkt, må du først slippe bevegelseskon-

trollaktivatoren (1). Beveg verktøyet til den

nye posisjonen, og trykk deretter på og

hold inne bevegelseskontrollaktivatoren

(1) bak på verktøyet med håndaten.

Arbeide i retning fremover (gur E)

u Angi det opprinnelige startpunktet.

u Drei verktøyet med klokken, og

skrutrekkeren aktiveres i retning fremover.

Merknad: Hastigheten til verktøyet be-

stemmes av hvor mye det dreies. .

Liten dreining = lavere hastighet.

Stor dreining = høyere hastighet.

Arbeide i retning bakover (gur F)

u Angi det opprinnelige startpunktet.

u Drei verktøyet mot klokken, og

skrutrekkeren aktiveres i retning bakover.

Merknad: Hastigheten til verktøyet be-

stemmes av hvor mye det dreies. .

Liten dreining = lavere hastighet.

Stor dreining = høyere hastighet.

LED-arbeidslampen (4) aktiveres automatisk

når bevegelseskontrollaktivatoren (1) trykkes

Råd for optimal bruk

Bruk som skrutrekker

u Bruk alltid riktig type og størrelse av

u Hvis skruer er vanskelige å stramme,

prøver du å bruke litt vaskemiddel i

væskeform eller såpe som smøremiddel.

u Hold alltid verktøyet og skrutrekkerbiten i

rett linje med skruen.

Black & Decker-verktøyet ditt er konstruert for

å være i drift over lengre tid med et minimum

av vedlikehold. Det er avhengig av riktig stell

og regelmessig rengjøring for å fungere som

det skal til enhver tid.

Laderen krever ikke annet vedlikehold enn

regelmessig rengjøring.

Advarsel! Før du utfører vedlikehold på

verktøyet, må du fjerne batteriet fra verktøyet.

Koble laderen fra nettstrømmen før du rengjør

u Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet

og laderen jevnlig med en myk børste

u Rengjør motorhuset jevnlig med en fuktig

klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddel-

baserte rengjøringsmidler.

u Åpne chucken regelmessig, og bank

på den for å fjerne eventuelt støv fra

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

lasje leveres atskilt, kan materialer

resirkuleres og brukes på nytt.

Gjenbruk av resirkulerte materialer

bidrar til redusert miljøforurens-

ing og reduserer behovet for

eller hos forhandleren, når du kjøper et nytt

Black & Decker har en ordning for innsamling

og resirkulering av Black & Decker-produkter

som ikke skal brukes lenger. Du kan benytte

denne tjenesten ved å levere produktet til et

hvilket som helst autorisert serviceverksted.

Du kan nne ut hvor nærmeste autoriserte

serviceverksted er, ved å kontakte din lokale

Black & Decker-avdeling på adressen som er

oppgitt i denne håndboken. En oversikt over

autoriserte Black & Decker-serviceverksteder

og alle opplysninger om ettersalgsservice og

det så fra verktøyet. u NiCd-, NiMH- og litiumionebabatterier kan gjenvinnes. Ta dem med til et autorisert

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

Lydtrykknivå i henhold til EN 60745:

Totale vibrasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger)

bestemt i samsvar med EN 60745:

Bruk som skrutrekker uten slag (a

BDCS36G Black & Decker erklærer at disse produktene

som er beskrevet under "Tekniske data", er i

du ønsker mer informasjon, kontakt Black

& Decker på følgende adresse, eller se på

baksiden av bruksanvisningen.

Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen

av den tekniske dokumentasjonen og gir

denne erklæringen på vegne av Black &

(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)

til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i

konikt med disse. Garantien er gyldig i EU-

og EFTA-medlemsstatene.

Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker

på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil

eller har mangler i forhold til spesikasjonene

innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black &

Decker seg å skifte ut defekte deler, reparere

produkter som har vært utsatt for alminnelig

slitasje, eller bytte ut slike produkter med

minst mulig vanskelighet for kunden, med

u Produktet har vært brukt i yrkes-/nærings-

virksomhet eller til utleie.

u Produktet har vært utsatt for feilaktig bruk

eller dårlig vedlikehold.

u Produktet har blitt skadet av fremmede

gjenstander eller stoffer eller ved et uhell.

u Andre enn autoriserte serviceverksteder

eller Black & Deckers serviceteknikere har

forsøk å reparere produktet.

For å ta garantien i bruk må du vise kjøpskvit-

tering til forhandleren eller til et autorisert

serviceverksted. Du kan nne ut hvor

nærmeste autoriserte serviceverksted er, ved

å kontakte din lokale Black & Decker-avdeling

på adressen som er oppgitt i denne hånd-

boken. En oversikt over autoriserte Black &

Decker-serviceverksteder og alle opplysninger

om ettersalgsservice og kontakter er også

tilgjengelig på Internett: www.2helpU.com

Besøk vårt webområde www.blackanddecker.

no for å registrere ditt nye Black & Decker-

produkt og for å holde deg oppdatert om nye

produkter og spesialtilbud. Du nner mer

informasjon om Black & Decker og produk-

sadvarsler og instruktioner.

Hvis nedenstående instruk-

tioner og advarsler ikke følges,

brand og/eller alvorlige person-

Gem alle advarsler og anvisninger til

oplyst. Uordentlige og mørke områder

stikkontakten. Stikket må under ingen

værnemidler som f.eks. støvmaske,

lettere og sikrere og i det tempo, som

overensstemmelse med disse

medføre personskade og brand.

sadvarsler for skruemaskiner og

at holde og støtte materialet på et

brugt af personer (herunder børn) med

nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale

evner eller manglende erfaring og viden,

med mindre det sker under overvågn-

sensoriske eller mentale evner eller

i vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse risici

kan opstå pga. forkert anvendelse, langvarig

Selv ved overholdelse af relevante sikker-

ing --- --- --- med dette mønster.

medvirker til at forebygge miljø-

Black & Decker sørger for at indsamle og

Z Aad batteriet helt, og tag det

DANSK EU-overensstemmelseserklæring

beskrevet under "Tekniske data" er i overens-

er sket i forbindelse med:

NORSK Ikke glem å registrere produktet ditt!

Registrer produktet ditt online på www.blackand-

navn, etternavn og produktkode til Black & Decker