Gyro Driver - Visseuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gyro Driver BLACK & DECKER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : Gyro Driver

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Visseuse BLACK & DECKER Gyro Driver
Type de moteur Moteur sans balais
Couple maximal 30 Nm
Vitesse à vide 0-400 / 0-1300 tr/min
Capacité de la batterie 1,5 Ah
Tension de la batterie 4 V
Temps de charge 3 heures
Poids 0,9 kg
Dimensions 20 x 18 x 6 cm
Utilisation Idéale pour le vissage dans le bois, le métal et le plastique
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la batterie et des accessoires
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas toucher les pièces mobiles
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : chargeur et embouts

FOIRE AUX QUESTIONS - Gyro Driver BLACK & DECKER

Comment charger la visseuse BLACK & DECKER Gyro Driver ?
Pour charger la visseuse, connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le à la batterie de la visseuse. Assurez-vous que la lumière de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Que faire si la visseuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si elle est chargée et que la visseuse ne fonctionne toujours pas, vérifiez que le verrou de sécurité n'est pas engagé et que l'outil n'est pas en mode de verrouillage.
Comment régler le couple de la visseuse ?
Le BLACK & DECKER Gyro Driver dispose d'un réglage de couple intégré. Tournez le sélecteur de couple sur le corps de l'outil pour ajuster le niveau de couple selon le matériau que vous vissez.
Comment changer l'embout de la visseuse ?
Pour changer l'embout, tirez sur la partie arrière de la tête de la visseuse pour déverrouiller l'embout actuel, puis insérez le nouvel embout et relâchez pour le verrouiller en place.
Est-il possible d'utiliser la visseuse avec des vis de différentes tailles ?
Oui, la BLACK & DECKER Gyro Driver est compatible avec une variété de tailles de vis. Assurez-vous d'utiliser l'embout approprié pour la taille de vis que vous utilisez.
Comment nettoyer et entretenir la visseuse ?
Pour nettoyer votre visseuse, utilisez un chiffon sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs. Stockez-la dans un endroit sec et frais pour prolonger sa durée de vie.
Que faire si la batterie ne tient plus la charge ?
Si la batterie ne tient plus la charge, essayez de la recharger complètement. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer la batterie. Contactez le service client BLACK & DECKER pour plus d'assistance.
La visseuse est-elle garantie ?
Oui, la BLACK & DECKER Gyro Driver est généralement couverte par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gyro Driver - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gyro Driver de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI Gyro Driver BLACK & DECKER

respect de cette consigne peut

entraîner une électrocution,

un incendie et/ou de graves

de raccordement) ou fonctionnant avec piles

bien éclairée. Un lieu de travail en

désordre ou mal éclairé augmente le

risques d'explosion ni en présence de

liquides, gaz ou poussières

risquez de perdre le contrôle de l'outil.

2. Sécurité électrique

d'alimentation. Ne modiez en aucun

cas la prise. N'utilisez pas de prises

d'adaptateur avec des appareils ayant

une prise de terre. Le respect de ces

consignes réduit le risque de choc

tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Le risque de choc

électrique augmente si votre corps est

c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la

pluie ou à l'humidité. La pénétration

d'eau dans un outil électroportatif

augmente le risque de choc électrique.28

(Traduction des instructions initiales)

l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas

pour le débrancher. Maintenez le câble

éloigné des sources de chaleurs, des

parties huilées, des bords tranchants

ou des parties de l'appareil en rotation.

Le risque de choc électrique augmente si

les câbles sont endommagés ou

homologuée pour une utilisation à

l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge

électrique homologuée pour les travaux à

l’extérieur réduit le risque de choc

nécessaires en utilisant un dispositif à

courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un

tel dispositif réduit les risques

quand vous utilisez un outil

électroportatif. N’utilisez pas l’outil

lorsque vous êtes fatigué ou après

d'inattention en utilisant l'outil peut

entraîner de graves blessures.

protection. Selon le travail à effectuer, le

port d'équipement de protection tels que

masque anti-poussières, chaussures de

sécurité antidérapantes, casque ou

de le ramasser ou de le porter. Ne

laissez pas votre doigt sur le bouton de

commande en le transportant. N'alimentez

pas l'outil si le bouton est activé. Ceci

pourrait être à l’origine d’accident.

d. Enlevez tout outil ou clé de réglage

Une clé ou un outil se trouvant sur une

partie en rotation peut causer des

contrôlerez ainsi mieux l'outil dans des

situations inattendues.29

bijoux. N’approchez pas les cheveux,

vêtements ou gants des parties des

pièces mobiles. Les vêtements amples,

les bijoux ou les cheveux longs peuvent

s'accrocher dans les pièces en

g. En cas d’utilisation d’appareils servant

travail à effectuer. Avec un outil

approprié, vous travaillerez mieux et en

b. N'utilisez pas un outil électroportatif

outil électroportatif qui ne répond pas à la

commande marche/arrêt est dangereux et

Cette mesure de précaution empêche de

mettre l’outil en marche accidentellement.

d. Rangez les outils électroportatifs hors

pas lu ces instructions ne doivent en

aucun cas l’utiliser. Les outils

électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils

ne sont pas coincées. Vériez qu'il n’y

a pas de pièces cassées ou

endommagées susceptibles de nuire

au bon fonctionnement de l'outil. S’il

est endommagé, faites réparer l’outil

avant de l’utiliser. De nombreux

accidents sont la conséquence d’outils

entretenus avec des bords tranchants

bien aiguisés se coincent moins souvent

et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez les outils électroportatifs, les

accessoires, etc., en suivant ces

instructions et en tenant compte des

conditions de travail, ainsi que du

travail à effectuer. L'utilisation des outils

électroportatifs à d'autres ns que celles

prévues peut vous mettre en situation

proposé par le fabricant. Un chargeur

destiné à un type de bloc-batteries risque

de provoquer des incendies s’il est utilisé

avec un bloc-batteries différent.

b. N’utilisez les appareils électroportatifs

qu’avec le bloc-batterie approprié.

des agrafes, des pièces, des clés, des

clous, des vis ou autres petits objets

qui pourraient établir une connexion

d'une borne à l'autre. Un tel court-circuit

peut être à l’origine d’un feu ou de

tout contact. Si vous n’avez pu éviter le

contact, rincez à l'eau. En cas de

contact avec les yeux, consultez un

médecin. Le liquide sortant des batteries

peut causer des irritations ou des

et seulement avec des pièces de

rechange appropriées. Cela garantira le

maintien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémen-

taires concernant les outils électro-

tournevis sans l et les clés à

u Portez un serre-tête antibruit si vous

L’exposition au bruit peut entraîner la

u Utilisez les poignées auxiliaires si

livrées avec l’outil. La perte de contrôle

peut entraîner des blessures.

uTenez l’outil au niveau des surfaces de

prise isolées. Ceci permet d’éviter les

accidents en cas de contact de la xa-

tion avec des ls cachés. En touchant

un l sous tension, la charge électrique

passe dans les parties métalliques de

l'outil électroportatif et il y a risque de choc

Si vous la tenez à la main ou contre votre

corps, elle ne sera pas stable et vous

pouvez en perdre le contrôle.31

(Traduction des instructions initiales)

de leur sécurité. Ne laissez jamais les

enfants sans surveillance pour éviter qu’ils

ne jouent avec cet outil.

Sécurité des personnes

u Cet appareil ne doit pas être utilisé par

des personnes (y compris les enfants)

ayant des déciences physiques,

mentales ou sensorielles. Cette consigne

matériel, à moins que celles-ci n’aient

reçu les instructions appropriées ou

qu’elles ne soient encadrées par une

personne responsable de leur sécurité

pour utiliser l’outil.

u Ne laissez jamais les enfants sans surveil-

lance pour éviter qu’ils ne jouent avec cet

utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité

correspondantes et la présence de dispositifs

de sécurité, les risques résiduels suivants ne

peuvent être évités. Ceci comprend :

les panneaux en MDF).

La valeur des émissions de vibration déclarée

comparer un outil à un autre. Elle peut aussi

être utilisée pour une évaluation préliminaire

Attention ! Selon la manière dont l’outil est

utilisé, la valeur des émissions de vibra-

tion pendant l’utilisation de l’outil peut être

différente de la valeur déclarée. Le niveau

de vibration peut augmenter au-dessus du

requises par la norme 2002/44/CE pour

protéger les personnes utilisant régulièrement

des outils électroportatif, il faut tenir compte

et de la manière dont l’outil est utilisé. Il faut

aussi tenir compte de toutes les pièces du

cycle de fonctionnement comme la durée

pendant laquelle l’outil est arrêté et quand il

fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du

Étiquettes de l’outil

taires concernant les batteries et les

u Ne rangez pas l’appareil dans des

endroits où la température peut dépasser

section "Protection de l’environnement".

exploser, provoquant des blessures et des

u Ne tentez jamais de recharger des batter-

u Ne testez pas le chargeur.

Le chargeur ne peut être

saire. Vériez toujours si la

tension indiquée sur la plaque

signalétique de l’appareil

correspond à la tension de

secteur. N’essayez jamais de

remplacer le chargeur par une

u Si le câble d'alimentation est endommagé,

un Centre de réparation agréé Black &

Decker pour éviter tout risque.

Remarque ! Pour retirer le foret/embout,

procédez à l’inverse.

Charge de la batterie (gure C)

La batterie doit être chargée avant la première

utilisation et chaque fois qu’elle semble

faible. La batterie peut chauffer pendant la

charge. Ceci est un phénomène normal qui ne

présente aucun problème.

u Pour charger la batterie, insérez la prise

du chargeur (5) dans la prise du chargeur

u Branchez le chargeur.34

normal qui ne présente aucun problème.

Attention ! Ne chargez pas la batterie si la

température ambiante est inférieure à 10 °C

ou supérieure à 40 °C. Température de

charge recommandée : environ 24 °C.

la charge de batterie commence à faiblir.

u Le clignotement dure 5 secondes sous ce

modèle --- --- --- at this pattern quand la

si les batteries sont déchargées. Rechargez

immédiatement les batteries déchargées.

Témoin de surchauffe

Quand la température du circuit est trop

élevée, la lampe de travail clignote.

u Le clignotement dure 5 secondes sous

u La lampe de travail (4) s’allume automa-

tiquement quand l'outil est prêt à être

l’outil avec la paume de la main.

Fonctionnement en sens normal

dans le sens normal.

Remarque : La vitesse de l’outil est déter-

minée par la rotation. .

Petite rotation = Vitesse faible.

minée par la rotation. .

Petite rotation = Vitesse faible.

tomatiquement en appuyant sur le bouton

Conseils pour une utilisation optimale

u Si le serrage est difcile, enduisez la vis

d'une petite quantité de liquide de vais-

selle ou de savon comme lubriant.

pour le chargeur en dehors du nettoyage

Attention ! Avant d’entretenir l'outil, retirez la

u Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez

la poussière à l’intérieur en le tapant.

Protection de l'environnement

Z Recyclage. Cette lampe ne doit

pas être jetée avec les déchets

Si votre appareil/outil Black & Decker doit

ne le jetez pas avec les ordures ménagères.

Songez à la protection de l'environnement et

de recycler et de réutiliser des

La réutilisation de matériaux

recyclés évite la pollution de

l'environnement et réduit la de-

mande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler

des produits ménagers, dans des déchetteries

municipales ou par le revendeur lorsque vous

achetez un nouveau produit.36

(Traduction des instructions initiales)

Pour pouvoir proter de ce service, veuillez

retourner votre produit à un réparateur agréé

qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé

le plus proche de chez vous, contactez

le bureau Black & Decker à l'adresse

indiquée dans ce manuel. Vous pourrez

aussi trouver une liste de réparateurs agréés

Black & Decker et de plus amples détails sur

notre service après-vente sur le site Internet à

l'adresse suivante : www.2helpU.com

2004/108/CE et 2011/65/EU. Pour plus de

détails, veuillez contacter Black & Decker à

l'adresse suivante ou reportez-vous au dos

Le soussigné est responsable des données

de la che technique et fait cette déclaration

au nom de Black & Decker.

Ce certicat de garantie est un document

supplémentaire et ne peut en aucun cas se

substituer à vos droits légaux. La garantie est

valable sur tout le territoire des États Mem-

bres de l'Union Européenne et de la Zone de

Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défec-

remplace ces produits à la convenance du

client, sauf dans les circonstances suivantes :

u Le produit a été utilisé dans un but com-

mercial, professionnel, ou a été loué;

service technique de Black & Decker.38

(Traduction des instructions initiales)

vendeur ou à un réparateur agréé. Pour con-

naître l'adresse du réparateur agréé le plus

proche de chez vous, contactez le bureau

Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce

manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste

de réparateurs agréés Black & Decker et de

plus amples détails sur notre service après-

vente sur le site Internet à l'adresse suivante :

plus d'informations concernant la marque

Black & Decker et notre gamme de produits,

consultez notre site www.blackanddecker.fr39

en el que se encuentren líquidos,

gases o material en polvo inamables.

Las herramientas eléctricas producen

que el interruptor de encendido/

apagado se encuentre en la posición

de apagado antes de conectar la

herramienta a la fuente de alimentación

o a la batería, o de coger o transportar

la herramienta. Transportar la

herramienta eléctrica con el dedo sobre el

interruptor o enchufarla con el interruptor

y de la batería antes de realizar

cualquier ajuste, cambiar accesorios o

funcionamiento de la herramienta. Si la

herramienta eléctrica estuviese

defectuosa haga que la reparen antes

suponer un riesgo de incendio si se utiliza

b. Utilice herramientas eléctricas

de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad adicion-

ales para herramientas eléctricas

y en la declaración de conformidad se ha

calculado según un método de prueba

estándar proporcionado por la norma EN

60745 y puede utilizarse para comparar una

Etiquetas en la herramienta

Encontrará los siguientes símbolos en la

la herramienta con la palma de su mano.

u Cuando se ilumina la luz de trabajo

LED (4) la herramienta está lista para

la herramienta con la palma de su mano.

Funcionamiento en la dirección de

u Ajuste el lugar de trabajo inicial.

Nota: La velocidad de la herramienta se

determina por la cantidad de rotación. .

Rotación pequeña = velocidad baja.

Nota: La velocidad de la herramienta se

determina por la cantidad de rotación. .

Rotación pequeña = velocidad baja.

de servicio técnico más cercano si se pone

en contacto con la ocina local de Black &

Decker en la dirección que se indica en este

manual. Como opción alternativa, puede

consultar la lista de los agentes de servicio

de las piezas defectuosas, la reparación de

los productos sujetos a un desgaste y rotura

razonables o la sustitución de tales productos

& Decker en la dirección que se indica en

este manual. Como opción alternativa, puede

consultar la lista de los agentes de servicio