GRAN DELUXE R18245 - Kaffemaskin GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAN DELUXE R18245 GAGGIA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kaffemaskin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAN DELUXE R18245 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAN DELUXE R18245 de la marque GAGGIA.
BRUKSANVISNING GRAN DELUXE R18245 GAGGIA
VIKTIG Sikkerhetsindikasjoner Maskinen er utstyrt med sikkerhetsinnretninger. Du må likevel lese og følge sikkerhetsanvisningene som er beskrevet i denne bruksanvisningen nøye, slik at du unngår skader på personer eller gjenstander som følge av feilaktig bruk av maskinen. Ta vare på denne bruksanvisningen for eventuell fremtidig referanse. Begrepet ADVARSEL og dette symbolet varsler brukeren om faresituasjoner som kan forårsake alvorlige personskader, livsfare og/eller skader på maskinen. Begrepet FORSIKTIG og dette symbolet varsler brukeren om farlige situasjoner som kan forårsake lettere personskader og/eller skader på maskinen.
Advarsel • Koble maskinen til et egnet strømuttak, hvis hovedspenning er i samsvar med apparatets tekniske data. • Unngå at strømkabelen henger ned fra bordet eller arbeidsbenken og at den kommer i kontakt med varme overflater. • Legg aldri maskinen, støpselet eller strømkabelen i vann: fare for elektrisk støt! • Rett aldri vannspruten mot noen deler av kroppen: Fare for forbrenning! • Ikke ta på de varme overflatene. Bruk håndtak og brytere. Kaffeuttaksenheten kan være varm i en liten stund etter at maskinen er slått av. • Ta støpselet ut av kontakten: - hvis det skulle oppstå uregelmessigheter; - hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid; - før du går i gang med rengjøring av maskinen. Trekk i støpselet og ikke i selve kabelen. Ikke ta på støpselet med våte hender. • Ikke bruk maskinen hvis støpselet, strømkabelen eller selve maskinen er skadet. • Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips for å unngå enhver form for fare. • 102 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 102
• Maskinen er ikke laget for å brukes av barn under 8 år. • Maskinen kan kun brukes av barn på 8 år (eller mer) hvis de først har fått opplæring i korrekt bruk av maskinen og er oppmerksomme på farene som knytter seg til dette, eller hvis de er under oppsyn av en voksen. • Rengjøring og vedlikehold må ikke foretas av barn, med mindre de er eldre enn 8 år og under oppsyn av en voksen. • Hold maskinen og strømkabelen utenfor rekkevidde av barn under 8 år. • Maskinen kan brukes av personer med reduserte fysiske, mentale eller sansemessige evner, eller med utilstrekkelig erfaring og/eller kunnskap hvis de først har fått opplæring i korrekt bruk av maskinen og er oppmerksomme på farene som knytter seg til dette, eller hvis de er under oppsyn av en voksen. • Du må passe på at barna ikke leker med apparatet. • Maskinen må ikke plasseres i et skap når den er i bruk. • For indikasjon om hvordan du rengjør overflatene som kommer i kontakt med næringsmidler, se kapittelet "Rengjøring".
Forsiktig • Maskinen er kun laget for bruk i hjemmet og er ikke egnet for bruk på steder som kantiner, eller kjøkken på kontorer, i butikker, gårder eller på andre arbeidsplassen. • Plasser alltid maskinen på en plan og stabil overflate. • Plasser aldri maskinen på varme overflater, i nærheten av varme stekeovner, varmeovner eller lignende varmekilde. • La maskinen avkjøles før du setter inn eller fjerner en hvilken som helst del. • Ikke hell varmt eller kokende vann i beholderen. Bruk kun kaldt vann uten kullsyre. • Ikke bruk slipepulver eller aggressive rengjøringsmidler til rengjøring. En myk klut fuktet med vann er nok. • Foreta avkalking av maskinen regelmessig. Hvis denne operasjonen ikke foretas vil apparatet slutte å virke korrekt. I så tilfelle vil en eventuell reparasjon ikke dekkes av garantien! • Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0 °C. Restvannet inne i oppvarmingssystemet vil kunne fryse og dermed skade maskinen. • 103 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 103
• La det aldri være igjen vann i beholderen hvis maskinen ikke brukes over lengre tid. Vannet vil kunne forurenses. Bruk bare friskt vann hver gang du bruker maskinen.
• 104 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 104
Advarsel. Produsenten påtar seg ikke ansvar for eventuelle skader ved tilfeller av: • Feilaktig bruk eller bruk som ikke er i tråd med det maskinen er laget for, • Reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceverksteder, • Skader påført strømkabelen; • Skader påført en hvilken som helst del av maskinen; • Bruk av uoriginale reservedeler eller tilbehør; • Manglende avkalking og oppbevaring på steder med temperatur under 0°C. I alle disse tilfellene bortfaller garantien.
1.1 For å gjøre lesingen lettere Varseltrekanten indikerer alle instruksjoner som er viktige for brukerens sikkerhet. Følg disse indikasjonene nøye for å unngå alvorlige skader! Referansene til illustrasjoner av apparatets deler, betjeningselementer osv. er indikert med nummer eller bokstaver; i dette tilfelle henvises det til illustrasjonen. Dette symbolet fremhever den informasjonen som skal tas spesielt hensyn til for at maskinen skal fungere best mulig. Illustrasjonene som er tilknyttet teksten finnes på de første sidene i bruksanvisningen. Studer disse sidene mens du leser bruksanvisningen.
1.2 Bruk av denne bruksanvisningen Oppbevar denne bruksanvisningen på et sikkert sted, og husk å legge den ved kaffemaskinen hvis en annen person skal bruke den. For ytterligere informasjon eller i tilfelle av problemer henviser vi til autoriserte serviceverksteder.
2 TEKNISKE DATA Produsenten forbeholder seg retten til å endre produktets tekniske egenskaper.
1 GENERELL INFORMASJON Denne kaffemaskinen er egnet for tilberedning av 1 eller 2 kopper espressokaffe. Den er utstyrt med et regulerbart rør for uttak av damp og varmt vann. Betjeningsknappene på apparatets framside er merket med symboler som er enkle å forstå. Maskinen er designet for bruk i hjemmet og er ikke egnet til noen form for profesjonell kontinuerlig bruk.
Nominell spenning - Nominell kraft - Strømforsyning Se merkeplate på apparatet Materialet i hoveddelen Plast / stål Mål (l x h x d) (cm) 210 x 300 x 280 Vekt 3,9 kg Betjeningspanel På forsiden Filterholder Trykksatt Pannarello (kun på modellene Style, Deluxe og Prestige) Spesielt for cappuccinoer Vannbeholder Pumpetrykk
1,25 liter - Kan trekkes ut
15 bar Sikkerhetsinnretninger Termostat og manuell tilbakestilling - Termosikring
Kontrollampe "påslått maskin" Tent = påslått maskin Slukket = maskin er avslått Bryter for kaffeuttak Kontrollampe kaffe/vann - "maskinen er klar" Tent= OK, maskinen er klar for uttak av kaffe/varmt vann. Slukket = Lav temperatur for kaffe/varmt vann. Dampbryter Kontrollampe " klar for damp" Tent = OK, maskinen er klar for uttak av damp. Slukket = Lav temperatur for damp.
INSTALLASJON For din egen og andres sikkerhet må du alltid ta hensyn til instruksjonene i kapittel 3 som gjelder "Sikkerhetsnormer".
4.1 Emballasje Originalemballasjen er utformet og laget for å beskytte maskinen under frakt. Vi anbefaler at du tar vare på emballasjen for eventuell framtidig transport.
4.2 Forholdsregler for installasjon Før du installerer kaffemaskinen må du overholde følgende sikkerhetsregler: • plasser maskinen på et sikkert sted; • forsikre deg om at det ikke vil være mulig for barn å leke med maskinen; • unngå å plassere maskinen på svært varme overflater og/ eller i nærheten av åpne flammer. Kaffemaskinen er nå klar for å bli koblet til strømnettet. Merk: Det anbefales å rengjøre delene før første bruk og/eller etter en periode der maskinen ikke har vært i bruk.
4.3 Vannbeholder • •
(Fig. 1A) - Fjern vannbeholderens lokk (2) ved å løfte det av. (Fig. 1B) - Trekk ut vannbeholderen (5). Merk: Ved siden av vannbeholderen (5) finner man tilbehøret til maskinen.
(Fig.2) - Skyll beholderen og fyll den med friskt drikkevann. Ikke overstig nivået (MAX) indikert på beholderen.
Vannbeholderen skal kun fylles med friskt drikkevann uten kullsyre. Varmt vann og andre væsker vil kunne skade beholderen. Ikke start maskinen uten vann: Kontroller at det er nok vann i beholderen. •
(Fig. 3) - Sett inn beholderen, forsikre deg om at den plasseres korrekt, og sett på lokket (2).
Sørg for at vannbeholderen er godt innsatt på maskinen ved å skyve den helt helt til man hører den klikke på plass (REFERANSEPUNKTET I FIGUR 4 MÅ VÆRE HELT SYNLIG) for å unngå at vann kommer ut nederst.
4.4 Tilkobling av maskinen Elektrisk strøm kan være farlig! Av denne grunn er det ekstremt viktig å overholde sikkerhetsnormene nøye. Bruk aldri skadede ledninger! Skadede ledninger og kontakter må skiftes ut med en gang av autoriserte serviceverksteder. Apparatets spenning er blitt innstilt av fabrikken. Kontroller at strømnettets spenning stemmer overens med indikasjonene på identifikasjonsplaten som finnes på undersiden av apparatet. • Sett støpselet inn i en veggkontakt med egnet spenningsførsel.
4.5 Oppfylling av kretsen Ved første gangs bruk, etter damputtaket, eller når det er tomt for vann i beholderen, må maskinkretsen fylles opp. • (Fig.5) - Trykk på ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. • (Fig. 6) - Sett en beholder inn under damprøret. Åpne velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den mot venstre. • (Fig. 7) - Trykk du på kaffebryteren (18). • Vent til det kommer ut en jevn vannstråle fra damprøret (Pannarello). • (Fig. 7) - Trykk du på kaffebryteren (18) for å stanse utførselen. • (Fig. 8) - Steng velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den med klokken. Fjern beholderen. Maskinen er når klar til å føre ut kaffe og damp. I de neste kapitlene vil vi se nærmere på funksjonene.
• 106 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 106
Denne enkle operasjonen vil garantere et optimalt kaffeuttak, og den må gjennomføres: - ved første gangs bruk; - når maskinen har stått ubrukt over lengre tid (mer enn 2 uker).
5 KAFFEUTTAK Advarsel! Det er forbudt å trekke ut den trykksatte filterholderen ved å vri den manuelt mot høyre mens et kaffeuttak pågår. Fare for forbrenning. •
Vannet som kommer ut under denne prosessen må tømmes på et egnet sted og ikke brukes til matlaging. Hvis beholderen skulle bli full mens syklusen pågår, stopp kaffeuttaket og tøm den før operasjonen fortsetter.
A (Fig. 2) - Skyll beholderen grundig og fyll den med friskt drikkevann. B (Fig. 6) - Sett en beholder inn under damprøret. Åpne kranen (3) langsomt ved å vri den mot venstre. (Fig. 7) - Trykk du på kaffebryteren (18). C Før ut alt innholdet i vannbeholderen gjennom varmtvanns-/damprøret. (Fig. 7) - For å avslutte uttaket trykker du på kaffebryteren (18) en gang til. (Fig. 8) - Steng kranen (3) ved å vri den med klokken. D (Fig. 2) - Fyll beholderen med friskt drikkevann. E (Fig. 15-16) - Sett filterholderen inn i uttaksenheten (8) fra undersiden, og vri den fra venstre mot høyre helt til den blokkeres. F Sett en passende beholder inn under filterholderen. G (Fig. 18) - Trykk på bryteren for kaffeuttak (18) og før ut resten av vannet i beholderen. Når du har tømt ut alt vannet, stans uttaket ved å trykke på bryteren for kaffeuttak en gang til (18). Når du er ferdig tømmer du beholderen. H (Fig. 20) - Fjern filterholderen fra enheten ved å vri den fra høyre mot venstre og skyll den med friskt drikkevann. I Maskinen er nå klar til bruk.
4.6 Første gangs bruk eller etter en periode der maskinen ikke har vært i bruk
Når denne operasjonen pågår, kan kontrollampen "maskinen er klar" (19) slå seg av og på. Denne type funksjon må betraktes som normal og er ikke en uregelmessighet. Forsikre deg om at velgeren (3) for varmt vann/damp er stengt og at maskinens vannbeholder inneholder tilstrekkelig vann før maskinen tas i bruk. (Fig.5) - Trykk på ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. Vent til kontrollampen (19) "maskinen er klar" tennes. Maskinen er nå klar til å utføre et kaffeuttak.
Tilbehøret for kaffeuttak finnes på et sted som har blitt designet spesielt for dette formål for å gjøre disse operasjonene enkle og raskt tilgjengelig. For å finne måleskjeen for malt kaffe og/eller nødvendige filtre, løft opp lokket (2) og ta ut det du ønsker (Fig. 35 og Fig. 36). Hvis kaffen IKKE kommer ut etter at du har trykket på kaffebryteren (18) trykk på kaffebryteren (18) en gang til og se tabellen "Problemløsning" før du fjerner filterholderen.
5.1 Med malt kaffe • • •
(Fig. 9) - Sett filteret (13) inn i den trykksatte filterholderen (11). Ved første gangs bruk er filteret allerede satt inn. (Fig. 15) - Sett den trykksatte filterholderen inn i uttaksenheten (8) fra undersiden. (Fig. 16) - Vri filterholderen fra venstre mot høyre helt til den blokkeres. Slipp den trykksatte filterholderens håndtak. Et automatisk system vil nå føre håndtaket litt mot venstre. Denne bevegelsen garanterer at den trykksatte filterholderen fungerer perfekt. (Fig. 18) - Forvarm den trykksatte filterholderen ved å flytte velgeren (18). Vannet begynner å renne ut fra den trykksatte filterholderen (denne operasjonen er kun nødvendig for den første kaffen). Etter å ha tømt ut 150ml vann trykker du på kaffebryteren (18)en gang til for å stanse uttaket av varmt vann. (Fig. 16) - Ta filterholderen av maskinen ved å vri den fra høyre mot venstre og tøm ut det gjenværende vannet.
Viktig merknad: Filteret (13) må holdes rent for å garantere et perfekt resultat. Vask dem daglig etter bruk. (Fig. 21)
deren fungerer perfekt. (Fig. 18) - Forvarm den trykksatte filterholderen ved å flytte velgeren (18). Vannet begynner å renne ut fra den trykksatte filterholderen (denne operasjonen er kun nødvendig for den første kaffen). Etter å ha tømt ut 150ml vann trykker du på kaffebryteren (18) en gang til for å stanse uttaket av varmt vann. (Fig. 20) - Ta den trykksatte filterholderen av maskinen ved å vri den fra høyre mot venstre og tøm ut det gjenværende vannet. (Fig. 14) - Sett kapselen inn i filterholderen; forsikre deg om at kapselens papir ikke kommer ut fra filterholderen. (Fig. 15) - Sett den trykksatte filterholderen inn i uttaksenheten (8) fra undersiden. (Fig. 16) - Vri filterholderen fra venstre mot høyre helt til den blokkeres. Hent ut 1 forvarmet kopp , og plasser den under filterholderen; kontroller at den er korrekt plassert under hullene der kaffen kommer ut. (Fig.18) - Trykk på kaffebryteren (18). Når ønsket kaffemengde er oppnådd, trykker man en gang til på kaffebryteren (18) for å stanse kaffeuttaket. Ta deretter ut kaffekoppen. (Fig. 20) - Vent noen sekunder etter at kaffeuttaket er avsluttet, trekk ut filterholderen og kast den brukte kapselen.
Viktig merknad: Denne funksjonen finnes kun på modellene Style, Deluxe og Prestige.
Viktig merknad: Filteret (15) og adapteren (14) må holdes ren for å garantere et perfekt resultat. Vask dem daglig etter bruk. (Fig. 21)
(Fig. 11) - Ta filteret for malt kaffe (13) ut av den trykksatte filterholderen (11) ved hjelp av en kaffeskje. (Fig. 12) - Sett adapteren for kaffekapsler (14) inn i den trykksatte filterholderen (11), med den avrundede delen vendt ned. (Fig. 13) - Deretter skal filteret for kapsler (15) settes inn i den trykksatte filterholderen (11). (Fig. 15) - Sett den trykksatte filterholderen inn i uttaksenheten (8) fra undersiden. (Fig. 16) - Vri filterholderen fra venstre mot høyre helt til den blokkeres. Slipp den trykksatte filterholderens håndtak. Et automatisk system vil nå føre håndtaket litt mot venstre. Denne bevegelsen garanterer at den trykksatte filterhol-
Generelt sett, kan man bruke alle typer kaffe som finnes i handelen. Likevel er det slik at kaffe er et naturprodukt og dens smak endres alt etter opprinnelse og blanding; man bør derfor prøve ut forskjellige typer for å finne den som passer best for ens personlige smak. For å forbedre resultatet anbefales det likevel å bruke blandinger som er spesielt laget for espressomaskiner. Kaffen må alltid strømme jevnt ut fra den trykksatte filterholderen, uten å dryppe. Hastigheten på kaffen som strømmer ut kan endres ved å endre kaffemengden i filteret og/eller ved å bruke en kaffetype som har en annen kverningsgrad.
6 VALG AV KAFFETYPE - NOEN RÅD Merk: Settet med kaffeputer finnes kun på modellene Style, Deluxe og Prestige.
• 108 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 108
7 VARMT VANN Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Uttaksrøret kan oppnå høye temperaturer: Unngå å ta direkte på det med hendene. • • • • • • • •
Forsikre deg om at velgeren (3) for varmt vann/damp er stengt og at maskinens vannbeholder inneholder tilstrekkelig vann før maskinen tas i bruk. (Fig.5) - Trykk på ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. Vent til kontrollampen (19) "maskinen er klar" tennes. Maskinen er nå klar. Når denne operasjonen pågår, kan kontrollampen "maskinen er klar" (19) slå seg av og på. Denne type funksjon må betraktes som normal og er ikke en uregelmessighet. (Fig. 22) - Sett en beholder inn under damprøret. Åpne velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den mot venstre. (Fig. 23) - Trykk du på kaffebryteren (18). (Fig. 23) - Når ønsket mengde varmt vann har blitt hentet ut, trykker man en gang til på kaffebryteren (18). (Fig. 24) - Steng velgeren (3) "varmt vann/damp" ved å vri den med klokken. Fjern beholderen.
8 DAMP/CAPPUCCINO Fare for forbrenning! I starten av uttaket kan det sprute litt varmt vann. Uttaksrøret kan oppnå høye temperaturer: Unngå å ta direkte på det med hendene. Advarsel! Ikke ta ut vann når man har valgt dampfunksjonen. Temperaturen er da for høy og man risikerer forbrenning. Advarsel! Det er forbudt å trekke ut den trykksatte filterholderen ved å vri den manuelt i klokkeretningen (hvis den er satt inn) mens et damputtaket pågår. Fare for forbrenning! Filterholderen kan kun fjernes etter at du har stengt av dampfunksjonen ved å trykke på bryteren (20) og avkjølt maskinen med framgangsmåten som er beskrevet i avsn. 4.5.
Når denne operasjonen pågår, kan kontrollampen "maskinen er klar" (19) slå seg av og på. Denne type funksjon må betraktes som normal og er ikke en uregelmessighet.
(Fig.5) - Trykk på ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. Vent til led-lyset (19) "maskinen er klar" tennes. (Fig. 19) - Trykk på dampbryteren (20). Kontrollampen "maskinen er klar" (19) slukkes. Vent til kontrollampen (19) "maskinen er klar" og kontrollampen "klar for damputtak" (21) tennes. Maskinen er nå klar til å utføre et damputtak. Under denne operasjonen, kan kontrollampene (19) og (21) tennes og slukkes. Dette må anses som normalt og er ikke noen feilfunksjon. (Fig. 26) - Sett en beholder under damprøret og åpne velgeren (3) et lite øyeblikk, slik at gjenværende vann i damprøret renner ut. Etter en kort stund vil kun damp komme ut. (Fig. 27) - Steng velgeren (3) og ta bort beholderen. Fyll beholderen opp 1/3 med kald melk hvis du skal tilberede cappuccino.
Bruk kald melk for å garantere et best mulig resultat • • • •
(Fig. 28) - Senk damprøret ned i melken og åpne velgeren (3) ved å vri den mot venstre; vri beholderen med melk langsomt nedenfra og opp for å fordele oppvarmingen jevnt. (Fig. 29) - Når man er ferdig lukker man kranen (3). Ta så ut koppen med oppskummet melk. (Fig. 25) - Trykk en gang til på dampbryteren (20). Fortsett med å fylle kretsen som beskrevet i avsn. 4.5 for å gjøre maskinen operativ.
Ikke ta ut kaffe når bryteren ( ) er trykket inn, eller når kontrollampe 21 er tent fordi dampfunksjonen da er aktiv, og kokeenheten er for varm. Vent til maskinen er klar for kaffe (kontrollampe 19 tennes) før man tar ut kaffe. Merk: Maskinen er operativ når led-lyset "maskinen er klar" (19) er tent med jevnt lys . NB! Hvis det ikke er mulig å utføre et uttak av cappuccino som beskrevet, må kretsen fylles som forklart i avsn. 4.5. Gjenta deretter operasjonene.
• 109 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 109
Det samme systemet kan brukes til oppvarming av andre drikker. •
Rengjør damprøret med en myk og fuktig klut etter denne operasjonen.
9 ENERGISPARING Maskinen er utstyrt med en energisparefunksjon for automatisk slukking. For å sette i gang maskinen igjen trykker du bare på ON/OFFtasten (16). Kontrollampen (17) "påslått maskin" tennes. Vent til kontrollampen (19) "maskinen er klar" tennes.
10 RENGJØRING Vedlikehold og rengjøring skal kun utføres når maskinen er avkjølt og koblet fra strømnettet. • Legg ikke maskinen i vann og sett ikke delene i oppvaskmaskinen. • Bruk ikke etylalkohol, løsemidler og/eller aggressive kjemiske midler. • Vi anbefaler at du rengjør vannbeholderen og fyller den med friskt vann daglig. • (Fig. 31-33) - Etter å ha varmet opp melken bør du daglig demontere den utvendige delen av Pannarello, og vaske denne med friskt drikkevann. • (Fig. 31-32-33) - Rengjør damprøret ukentlig. For å foreta denne operasjonen, må du: - fjerne den utvendige delen av Pannarello (for regelmessig rengjøring); - trekke den øvre delen av Pannarello av damprøret; - vaske den øvre delen av Pannarello med friskt drikkevann; - vaske damprøret med en fuktig klut og fjerne alle eventuelle melkerester; - sette den øvre delen på plass på damprøret igjen (pass på at den er skikkelig festet). - sette den ytre delen av Pannarello på plass igjen. • (Fig.34) - Tøm og vask dråpesamleren daglig. • Bruk en myk klut fuktet med vann til rengjøring av apparatet. • (Fig.21) - Gå frem som følger for å rengjøre den trykksatte filterholderen: - (Fig. 11) - trekk ut filteret, vask det nøye med varmt vann. - trekk ut adapteren (hvis det finnes en slik på maskinen), vask den nøye med varmt vann.
- vask den trykksatte filterholderen innvendig. Ikke bruk mikrobølgeovn og/eller vanlig ovn til å tørke maskinen eller delene.
11 AVKALKING Det er helt naturlig at det danner seg noe kalk i apparatet når det brukes. Avkalking er nødvendig hver 1.-2. måned hvis maskinen har vært i bruk, og/eller når du legger merke til at det kommer mindre vann ut av maskinen. Bruk kun avkalkingsmiddelet GAGGIA. Opplysningene i bruks- og vedlikeholdsinstruksjonene skal ha høyere prioritet enn angivelsene på tilbehør og/eller materialer som kjøpes separat ved ev. konflikter. Bruk kun avkalkingsmiddelet GAGGIA. Det er laget spesifikt for å opprettholde maskinens yteevne og funksjon i hele dens levetid på beste måte, og, hvis det brukes korrekt, for å unngå enhver forringelse av produktet. Avkalkingsløsningen må avhendes i henhold til produsentens anvisninger og/eller gjeldende lovgivning i landet der produktet brukes. Ikke drikk avkalkingsløsningen eller væsken som kommer ut når syklusen er ferdig. Du må ikke under noen omstendigheter bruke eddik som avkalkingsmiddel. 1 (Fig. 15-16) - Sett filterholderen inn i uttaksenheten (8) fra undersiden, og vri den fra venstre mot høyre helt til den blokkeres. 2 (Fig. 1) - Ta ut og tøm vannbeholderen. 3 (Fig. 2) - Hell HELE innholdet i flasken med konsentrert GAGGIA avkalkingsmiddel i apparatets vannbeholder og fyll opp med friskt drikkevann til MAX-nivået. 4 Fjern "Pannarello"-enheten (eller Cappuccinatore-enheten) som eventuelt kan være installert på damprøret. 5 Slå på maskinen ved å trykke på ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. Hent ut (som forklart i kapittelet “VARMT VANN” i bruksanvisningen), to kopper (ca. 150 ml hver) vann fra damp-/
• 110 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 110
varmtvannsrøret. Slå deretter av maskinen ved hjelp av ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) slår seg da av. La avkalkingsmiddelet virke i cirka 15-20 minutter med maskinen av. Slå på maskinen ved å trykke på ON/OFF-tasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. Hent ut (som forklart i kapittelet “VARMT VANN” i bruksanvisningen) 2 kopper (ca. 150 ml hver) vann fra damp-/ varmtvannsrøret. Slå deretter av maskinen ved å trykke på ON/OFF-tasten (16) og la den være avslått i 3 minutter. Gjenta operasjonene beskrevet i punkt 7 helt til vannbeholderen er helt tom. (Fig. 2) - Skyll beholderen grundig og fyll den med friskt drikkevann. Slå på maskinen ved å trykke på ON/OFFtasten (16). Kontrollampen (17) tennes for å varsle om at maskinen er på. (Fig. 6) - Plasser en beholder under damprøret (Pannarello). Åpne kranen (3) langsomt ved å vri den mot venstre. (Fig. 7) - Trykk du på kaffebryteren (18). Før ut alt innholdet i vannbeholderen gjennom varmtvanns-/damprøret. (Fig. 7) - For å avslutte uttaket trykker du på kaffebryteren (18) en gang til. (Fig. 8) - Steng kranen (3) ved å vri den med klokken. (Fig. 2) - Fyll beholderen med friskt drikkevann. (Fig. 17) - Sett en egnet beholder inn under filterholderen. (Fig.18) - Trykk på bryteren for kaffeuttak (18), og før ut resten av vannet i beholderen. Når du har tømt ut alt vannet, stans uttaket ved å trykke på bryteren for kaffeuttak en gang til (18). Når du er ferdig tømmer du beholderen. Gjenta operasjonene en gang til fra punkt (9) for totalt 4 beholdere. Maskinen er nå klar til bruk.
Symbolet på produktet eller på emballasjen indikerer at produktet ikke kan behandles som vanlig husholdningsavfall. I stedet må det leveres inn til en miljøstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres på korrekt mate bidrar du til å forebygge mulige negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse, som ellers vil kunne forekomme ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet ta kontakt med lokale myndigheter, ditt lokale avfallshåndteringsselskap eller butikken der du kjøpte produktet.
(Fig. 20) - Fjern filterholderen fra enheten ved å vri den fra høyre mot venstre og skyll den med friskt drikkevann. Avkalkingssyklusen er så avsluttet. (Fig.2) - Fyll beholderen med friskt drikkevann. Om nødvendig, utfør en fylling av kretsen som forklart i avsn. 4.5 i bruksanvisningen. Når man er ferdig, monteres Pannarello-enheten (eller Cappuccinatore) tilbake på plass der den var montert i utgangspunktet.
• 111 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 111
13 PROBLEMLØSNING Feil Maskinen slår seg ikke på.
Mulige årsaker Maskinen er ikke koblet til strømnettet.
Løsning Koble maskinen til strømnettet.
Maskinen slår seg av mens den Energisparefunksjonen er aktivert. fører ut kaffe eller varmt vann.
Trykk på tasten ON/OFF (16) for å slå på maskinen og sette i gang uttaket.
Damprøret er skittent.
Rengjør damprøret slik det er beskrevet i Kap. 10.
Det er ikke damp igjen i kokeenheten.
Fyll opp kretsen (avsn. 4.5) og gjenta operasjonene beskrevet i Kap. 8.
For lite kaffe i filterholderen. Kaffen renner ut for fort, det dannes ikke melkeskum. Kaffen er for grovmalt.
Rengjør kanten på filterholderen.
For mye kaffe i filterholderen.
Bruk måleskjeen til å redusere kaffemengden.
Ta kontakt med serviceverkstedet ved defekter som ikke er beskrevet i denne tabellen, eller hvis de foreslåtte tiltakene ikke løser problemene.
• 112 • 4219-450-03731 MANUAL GRAN. GAG. IT-EN-DE-FR-ES-PT-NL-SV-NO-FI-DA-GR.indd 112
Notice Facile