GOAT O1200 LiDAR PRO - Stofzuiger ECOVACS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GOAT O1200 LiDAR PRO ECOVACS in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over GOAT O1200 LiDAR PRO ECOVACS
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Stofzuiger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GOAT O1200 LiDAR PRO - ECOVACS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GOAT O1200 LiDAR PRO van het merk ECOVACS.
GEBRUIKSAANWIJZING GOAT O1200 LiDAR PRO ECOVACS
Instructiehandleiding ....NL | P251
Käyttöopas....FI | P282
1. Belangrijke veiligheidsinstructies – Lees zorgvuldig vóór gebruik en bewaar voor toekomstige naslag
Lees de instructies zorgvuldig. Zorg ervoor dat u de instructies begrijpt en vertrouwd bent met de bediening en het correcte gebruik van het apparaat. Houd er rekening mee dat u het risico weliswaar kunt verminderen door de instructies en waarschuwingen in deze handleiding op te volgen, maar dat u niet alle risico's kunt uitsluiten.
De grasmaairobot (hierna genoemd "GOAT") heeft veel ingebouwde veiligheidssensoren, maar er bestaan nog steeds veiligheidsrisico's.
Alle gerelateerde restrisico's worden beschreven of uitgelegd in deze handleiding.
Beschrijving van het beoogde gebruik: Intelligente grasmaaiers worden hoofdzakelijk gebruikt voor het maaien van gras, met name in parken, in particuliere tuinen en op voetbalvelden.
Voor machines die op de openbare locaties worden gebruikt, moeten waarschuwingsborden worden geplaatst rondom het maaigebied van de machine.
Deze moeten de volgende tekst weergeven: WAARSCHUWING! Automatische grasmaaier!
Blijf uit de buurt van de machine! Houd toezicht op kinderen!
Wijzig de grasmaairobot NIET zelf. Wijzigingen kunnen de werking van de grasmaairobot verstoren, ernstig letsel en/of schade veroorzaken of de beperkte garantie doen vervallen. Gebruik alleen onderdelen en accessoires die door Ecovacs zijn goedgekeurd.
⚠ Waarschuwing
Laat nooit kinderen, personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, of mensen die niet bekend zijn met deze gebruiksaanwijzing, de machine gebruiken. De minimumleeftijd van gebruiker kan zijn vastgelegd in de lokale regelgeving.
Vermijd het gebruik van de machine en de randapparatuur onder slechte weersomstandigheden, met name wanneer het risico van blikse-minslag bestaat.
Controleer voorafgaande aan elke maaibeurt of alle onderdelen van de grasmaairobot normaal functioneren.
Inspecteer regelmatig het gebied waarin de machine gebruikt gaat worden en verwijder alle ste- nen, stokken, draden, botten en andere vreemde voorwerpen.
Laat kinderen NOOIT de netadapter, het laadstation, de maaimessen, het accuvak of enig onderdeel met openingen, zoals de wielen, aanraken.
⚠ Waarschuwing
Gebruik de machine en/of randapparatuur nooit wanneer beschermkappen of schilden defect zijn, veiligheidsvoorzieningen ontbreken of de voedings-kabel beschadigd of versleten is.
Blijf uit de buurt van de draaiende maaimessen! Plaats uw handen of voeten NIET onder of in de buurt van de roterende maaimessen.
Houd tijdens gebruik een veilige afstand tot de grasmaairobot.
Reik NIET te ver. Houd altijd uw evenwicht en zorg dat u op hellingen altijd stevig staat. Loop, en ren nooit, terwijl u de machine of randapparatuur bedient.
⚠ Waarschuwing
Laat kinderen nooit in de buurt van de machine komen of met de machine spelen terwijl deze in gebruik is.
⚠ Waarschuwing
Raak bewegende, gevaarlijke onderdelen NIET aan voordat deze volledig tot stilstand zijn gekomen.
⚠ Waarschuwing
Gebruik voor het opladen van de accu alleen de afneembare netadapter die bij dit apparaat werd geleverd (CH2492D).
Dit apparaat bevat een accu die alleen door vakmensen kan worden vervangen.
Veilig gebruik:
Sluit geen beschadigde voedingskabel aan op de voeding en raak een beschadigde voedingskabel niet aan voordat deze is losgekoppeld van de voeding omdat een beschadigde voedingskabel kan leiden tot het aanraken van onderdelen die onder stroom staan. Houd een verlengkabel uit de buurt van bewegende, gevaarlijke onderdelen om beschadiging van de verlengkabel te voorkomen, wat kan leiden tot het aanraken van onderdelen die onder stroom staan. Sluit de machine en/of randapparatuur alleen aan op een netstroomcircuit dat wordt beveiligd door een aardlekschakelaar (RCD) met een uitschakelstroom van maximaal 30 mA.
Trek de stekker uit het stopcontact en haal de voedingskabel of de verlengkabel uit de knoop wanneer deze tijdens gebruik beschadigd of in de knoop is geraakt. Trek tijdens gebruik aan de stekker zelf in plaats van aan de voedingskabel/verlengkabel om gevaarlijke situaties te voorkomen. Neem contact op met de Klantenservice en laat de voedingskabel/verlengkabel door een
vakbekwame monteur repareren of vervangen. Gebruik een verlengkabel die is gemaakt door ECOVACS. Neem bij problemen contact op met de Klantenservice.
Als de VOEDINGSKABEL beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, diens vertegenwoordiger of een soortgelijk gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Druk onmiddellijk op de STOP-knop wanneer de grasmairobot een abnormaal geluid maakt of een alarmsignaal voortbrengt.
In het geval van lekkage van elektrolyt, spoelt u dit af met water of een neutraliseermiddel, en roept u medische hulp in wanneer dit in aanraking is gekomen met uw ogen enz.
Als u abnormale trillingen voelt, schakelt u de grasmairobot uit en weer in. Neem contact op met de Klantenservice als het probleem aanhoudt.
Instructies om altijd stevige schoenen en een lange broek te dragen tijdens het bedienen van de machine met een handmatige afstandsbediening.
Bij gebruik van de handmatige afstandsbediening: a) Maai uitsluitend bij daglicht of bij goed kunstlicht. b) Vermijd bediening van de machine in nat gras. c) Bedien de machine niet op blote voeten of met open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lange broek.
d) Zorg dat u altijd stevig staat op hellingen. e) Wees uiterst voorzichtig wanneer u de machine achteruit laat rijden in uw richting. f) Schakel de motor altijd in volgens de instructies met uw voeten op ruime afstand van de maai-messen.
Het apparaat updaten
Doorgaans worden sommige apparaten elke twee maanden geüpdatet, maar dit is niet altijd zo specifiek.
Sommige apparaten, met name apparaten die meer dan drie jaar geleden op de markt kwa-men, worden alleen geüpdatet nadat een kritieke kwetsbaarheid is gevonden en gecorrigeerd.
U mag de machine niet gebruiken en opbergen in extreem warme of koude omgevingen (onder 5 °C of boven 45 °C).
Deze machine moet worden geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de meegeleverde instructies en de antenne(s) die voor deze zender worden gebruikt, moeten zodanig worden geplaatst dat een afstand van ten minste 20 cm tot alle personen in acht wordt genomen. De antennes mogen niet tezamen met een andere antenne of zender worden geplaatst of gebruikt.
Nalevingsverklaring van de Europese Unie
Informatie voor gebruikers over het weggooien van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur

Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden weggegooid met het huishoudelijk restafval. Voor een goede verwerking is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur weg te gooien door het in te leveren bij een aangewezen inzamelpunt.
Door dit product op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle hulpbronnen te sparen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich anders zouden kunnen voordoen door een onjuiste afvalverwerking.
Om uw gebruikte apparaat in te leveren, maakt u gebruik van de inlever- en inzamelvoorzieningen, of neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit is gratis. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt.
U kunt een boete krijgen voor het onjuist verwerken van dit afval, overeenkomstig uw nationale wetgeving.
Informatie voor gebruikers over het weggooi- en van gebruikte accu's

Dit symbool betekent dat batterijen en accu's aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid met het huishoudelijk restafval. Uw medewerking is een belangrijk onderdeel van de inspanningen om de gevolgen van batterijen en accu's voor het milieu en de volksgezondheid te minimaliseren. Voor een correcte recycling kunt u dit product, of de batterijen of accu die het bevat, inleveren bij uw leverancier of bij een aangewezen inzamelpunt. Dit is gratis.
Door dit product op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle hulpbronnen te sparen en voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die zich anders zouden kunnen voordoen door een onjuiste afvalverwerking.
U kunt een boete krijgen voor het onjuist verwerken van dit afval, overeenkomstig uw nationale wetgeving.
Er zijn gescheiden inzamelingssystemen voor gebruikte batterijen en accu's.
Gooi batterijen en accu's op de juiste wijze weg bij het afvalinzamel-/recyclebedrijf in uw gemeente.
Richtlijn Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS)
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. verklaart hierbij dat het gehele product, inclusief onderdelen (kabels, snoeren enzovoort), voldoet aan de vereisten van RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gewijzigde gedelegeerde richtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur ("RoHS-herschikking" of "RoHS 2.0").
Richtlijn radioapparatuur
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. verklaart hierbij dat het in dit hoofdstuk vermelde product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU.
Machinerichtlijn
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. verklaart hierbij dat het in dit hoofdstuk vermelde product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Machinerichtlijn 2006/42/EG.
Gevolmachtigde vertegenwoordiger voor Europa:

ECOVACS Europa GmbH Holzstrasse 2 I D-40221 Düsseldorf I Duitsland
Ecovacs Home Service Robotics Co, Ltd. verklaart hierbij dat het product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU en de gewijzigde gedelegeerde richtlijn (EU) 2015/863 van de Commissie, de Richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU en de Machinerichtlijn 2006/42/EG.
De conformiteitsverklaring kan worden ingezien op het volgende internetadres: https://www.ecovacs.com/global/compliance.
![]() | Apparaat van klasse III |
![]() | Gelijkstroom |
| [7H20] | Wisselstroom |
![]() | Dit product is conform de geldende EU-richtlijnen. |
![]() | Polariteit van de laadpoort |
![]() | Lees de instructies vóór het opladen. |
Symbolen
![]() | WAARSCHUWING —Lees de instructiehandleiding voordat u de machine gebruikt. |
![]() | WAARSCHUWING —Houd tijdens gebruik een veilige afstand tot de machine. |
![]() | WAARSCHUWING —Ga niet op de machine staan of zitten. |
![]() | WAARSCHUWING —Bedien de uitschakelinrichting voordat u aan de machine werkt of deze optilt. |
![]() | VOORZICHTIG —Raak het draaiende maaimessen niet aan. |
2. Wat zit er in de doos?
2.1 Inhoud van de doos
GOAT

1 GOAT O1200 LiDAR PRO (inclusief maaimessen*3)
5 Instructiehandleiding
9 Schroeven (voor de onderkant van het laadstation)
2 Trimmerborstel
6 Laadstation
3 Reservemaaimes
7 Netadapter
4 Snelstartgids
8 Inbussleutel
2.2 Aanzichten en functies
① Bovenaanzicht

text_image
STOP-knop Bedieningspaneel Regensensor LiDAR-sensor Trimmermo- dule Trimmer- borstel Bumper Al-camera voorzijde 3D-ToF LiDAR② Onderaanzicht

text_image
Voorwielen Maaimessen Maaischijf Achterwielen Accuvak③ Achteraanzicht

| Naam Beschrijving | |
| LiDAR-sensor | Door de afstand tussen GOAT en voor-werpen in de omgeving te meten, helpt de sensor GOAT zijn eigen locatie te bepalen. Horizontaal: 360 graden; verticaal: 50 gra-den. De verste afstand is 60 meter. |
| Fisheye-camera | Neemt de omgevingsinformatie rondom GOAT waar, identificeer speciale doelen en helpt GOAT om intelligent met de gebruiker te communiceren. Horizontaal: 150 graden; verticaal: 80 gra-den. |
| 3D-ToF LiDAR | Neemt informatie waar over obstakels aan de voorkant van GOAT en helpt GOAT om actief obstakels te ontwijken. Bereik: detecteert de lengte- en breedteco-ordinaten van de locatie van GOAT. Horizon-taal: 90 graden; verticaal: 70 graden. De verste afstand is 3 ~ 4 meter. |
| Regensensor | Detecteert of het regent in de huidige omge-ving en helpt GOAT te beslissen of hij door blijft werken. |
Interface
| Naam Beschrijving | |
| Bluetooth (GOAT) | Schakel Bluetooth in tijdens het instellen van het netwerk om de robot te verbinden met het netwerk. Schakel tijdens normaal gebruik de Bluetooth-modus in om taken uit te voeren, zoals handmatig in kaart brengen en handmatig maaien. |
| Wi-Fi | Schakel Wi-Fi in om gegevens te verzenden tussen de app en de robot, zodat bediening via de app mogelijk is. |
| ECOVACS HOME-app | Download en activeer de meest recente versie van de ECOVACS HOME-app om toegang te krijgen tot slimme functies, zoals netwerk instellen, in kaart brengen en maaien (de functies kunnen per apparaat verschillen). |
| Laadcontactpunten | Maken opladen mogelijk door de robot te verbinden met het elektriciteitsnet. |
④ Laadstation
Controlelampje van het laadstation

text_image
LaadstationControlelampje van het laadstation
Brandt blauw: ingeschakeld / volledig opgeladen.
Knippert snel blauw: bezig met opladen.
3. Maak uw GOAT klaar
3.1 Het laadstation plaatsen
① Zet het laadstation in elkaar
Sluit de voedingskabel aan op de netadapter. Lijn de inkeping (A) uit met de groef (B) en draai de moer vast totdat ze aan elkaar bevestigd zijn.

② Plaats het laadstation
Het specifieke bereik rondom de opstellingsplaats van het laadstation is zoals aangegeven in de afbeelding, en moet voldoen aan de volgende voorwaarden:
- Er is dekking met een sterk Wi-Fi-signaal.
- Het is een vlak en open gebied zonder hellingen.
- Er bevinden zich geen obstakels rondom het laadstation.
- Het gras rondom het laadstation is gemaaid op een hoogte <6 cm.

text_image
40 cm 40 cm 2 m 6 cm③ Sluit het laadstation aan op het elektriciteitsnet
Steek de stekker in het stopcontact en controleer of het blauwe contro-lelampje van het laadstation brandt.

- Verzeker u ervan dat de netadapter 30 cm boven de grond wordt geplaatst om schade door water en vocht te voorkomen.
- Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact binnenshuis of in een waterdicht stopcontact buitenshuis.
- U kunt zo nodig een verlengkabel kopen en deze aansluiten tussen de netadapter en het stopcontact.
④ Zet het laadstation vast
Gebruik de bevestigingsschroeven van het laadstation en de inbussleutel om het laadstation op de grond vast te zetten.
Opmerking:
Zet het laadstation pas op zijn plaats vast nadat alles is ingesteld.

Breng de borstel aan op de beugel van de trimmer en bevestig de borstel totdat een klikgeluid aangeeft dat deze correct is bevestigd.

- Als de trimmerborstel naast de trimmermodule niet is aangebracht, kan tijdens het trimmen zich maaisel hechten aan GOAT waardoor schoonmaken wordt bemoeilijkt. Verzeker u ervan dat de trimmerborstel is aangebracht en vervang hem regelmatig.
- Gebruik de trimmerfunctie niet in het donker.
② Start GOAT en stel de pincode in
Bedieningspaneel:

text_image
STOPPEN STOP IN-/UITSCHAKELEN VERHOGEN STARTEN OK DISPLAY VERLAGEN OPLADENKnoppen en functies
| Knoppen Functies | |
| ▷ --> OK | Start met maaien.Hervat het maaien. |
| OK | Druk op om te bevestigen.Houd 3 seconden ingedrukt om GOAT in te schakelen. |
| ˆ --> OK | Stuurt GOAT terug naar het laadstation om te worden opgeladen. |
| STOP Stopt GOAT. | |
| ▷ +ˆ | Houd 5 seconden ingedrukt om GOAT te resetten. |
| [+] Verhoogt een waarde. | |
| [-] Verlaagt een waarde. | |
| ˆ | Houd 3 seconden ingedrukt om Blue-tooth-koppeling mogelijk te maken. |
| ▷ | Druk 5 keer om het accuniveau weer te geven. |
| ▷ | Houd 5 seconden ingedrukt om de onder-houdsmodus van de trimmer op te roepen. |
Pictogrammen op het display:
| Slot | ![]() | GOAT is vergrendeld. Voer een pincode in om GOAT te ontgrendelen.Als dit knippert, stelt u de pincode in. |
| Wi-Fi Verbonden | ![]() | |
| Accu | ![]() | Niveau van acculading.Wit --- Acculading is hoger dan 15%.Rood --- Acculading is lager dan 15%.Knipperen betekent: bezig met opladen.Branden betekent: in gebruik of volledig opgeladen. |
Uitlezingen op het display
| Display Beschrijving | |
![]() | Stand-by. Geen taak toegewezen. |
![]() | Huidig accuniveau (bijvoorbeeld, het getal in de afbeelding toont het huidige accuniveau als 100%.) |
![]() | STOPPENGOAT wordt gepauzeerd. Druk op -> OK om verder te werken, of -> OK om terug te keren naar het laadstation. |
![]() | AANGOAT is aan het werk. |
![]() | OTAGOAT voert een OTA-update uit. |
![]() | E en een 3-cijferige foutcode.Ga in deze handleiding naar het gedeelte Problemen oplossen of ga naarhttps://www.ecovacs.com/globalvoor de betekenis van de foutcode en de aanbevolen oplossing. |
1. GOAT starten:
Houd op GOAT [OK] 3 seconden ingedrukt waarna het digitale cijferdisplay als volgt knippert.
Opmerking: Uw GOAT wordt automatisch ingeschakeld wanneer hij met het laadstation koppelt.




2. Pincode instellen:
De pincode die u aan het begin hebt ingesteld voor uw GOAT, is bedoeld om te voorkomen dat het apparaat wordt gestolen of door kinderen wordt bediend.
Als GOAT zich buiten de kaart bevindt of moet worden ingeschakeld of gereset, wordt hij automatisch vergrendeld. U kunt hem ontgrendelen door de juiste pincode in te voeren.
Stel de pincode in wanneer het display eruit ziet zoals hieronder weergegeven.

》

Druk op [+] of [-] om de cijfers van de pincode één voor één te selecteren. Nadat u het eerste cijfer hebt geselecteerd, drukt u op [OK] om het te bevestigen, waarna de cursor wordt verplaatst naar het volgende cijfer. Herhaal dit totdat alle 4 cijfers zijn bevestigd en het display een nieuwe invoerpagina voor de pincode weergeeft met in de linkerbovenhoek Voer nu de pincode in die u zojuist hebt ingesteld om uw GOAT te bevestigen en te ontgrendelen.
Opmerking:
- 0000 is een ongeldige pincode.
- De pincode moet twee keer worden ingevoerd om de instelling te bevestigen.
- Als u de verkeerde cijfers invoert tijdens het instellen van de pincode, begint de instellingsprocedure helemaal opnieuw.
- Na de eerste keer instellen en na resetten, moet u de pincode instellen op GOAT.
U kunt daarna de pincode wijzigen in de app.
3.3 De app instellen
① Download de ECOVACS HOME-app
Scan de QR-code op GOAT, download en installeer de ECOVACS HOME-app, voltooi de registratie en log in. U kunt ook de instructie-handleiding en de snelstartgids vinden door de QR-code te scannen.


② Verbind GOAT met de app
Opmerking:
- Uw mobiele telefoon moet zijn verbonden met een Wi-Fi-netwerk.
- Het draadloze signaal van de 2,4GHz-band moet zijn ingeschakeld op uw router.
- Zorg ervoor dat uw GOAT en uw telefoon zich in dezelfde omgeving van de
2,4GHz-netwerkrouter bevinden. - Zorg ervoor dat uw telefoon een Bluetooth-functie heeft en dat uw GOAT zich binnen de effectieve afstand van 10 meter bevindt.
- De robotgrasmaaiers van de GOAT-serie zijn ontworpen voor thuisgebruik. Voor gebruik is een Wi-Fi-thuisnetwerk vereist, en gebruikers kunnen in de routerinstellingen de DDoS-beveiliging configureren.
Bluetooth-verbinding en Wi-Fi-verbinding
- Schakel Bluetooth in op uw telefoon.
- Scan de QR-code op GOAT of selecteer GOAT handmatig in de app.

- Volg de instructies in de app om de Bluetooth-verbinding en Wi-Fi-verbinding te voltooien.
- Nadat de verbinding met succes tot stand is gebracht, brandt op het display van het bedieningspaneel van GOAT.

Hoe u uw GOAT kunt ontbinden
Op dit moment is binden met één app-account mogelijk, en uw GOAT kan pas met een andere app-account worden gebonden nadat hij eerst is ontbonden. U kunt uw GOAT in de app ontbinden. U kunt deze handeling zonder zorgen uitvoeren omdat de werkgegevens van uw GOAT, zoals maaischema's, niet verloren zullen gaan. U kunt de account ook opheffen door op het kleine driehoekje naast de naam van GOAT te klikken en hem te verwijderen.
3.4 GOAT voorbereiden op gebruik
1 Plaats GOAT in het laadstation om hem op te laden. GOAT wordt automatisch ingeschakeld. De pincode moet worden ingevoerd elke keer wanneer GOAT wordt ingeschakeld.
② Verwijder de afdekking vanaf de LiDAR-sensor van uw GOAT en berg de afdekking zorgvuldig op.

text_image
>50%Opmerking:
- Op het display van GOAT knippert wit en geeft het huidige accuniveau weer.
- Het accuniveau moet hoger zijn dan 50% voordat kan worden gestart.
4. Uw gazon in kaart brengen
4.1 Opmerkingen bij het in kaart brengen
- Als uw gazon in twee delen wordt gescheiden door een tuinpad met een hoogte van meer dan 3 cm, kunt u een oprijvoorziening (zoals een schuine plaat) plaatsen die even hoog is als het tuinpad en breder is dan 1,5 meter voordat u het gazon in kaart brengt, zodat een verbinding wordt aangemaakt tussen de twee delen van het gazon.

- Maak de virtuele grens niet op een helling van meer dan 17%.

Opmerking: Als GOAT door een smalle doorgang moet rijden, moet de minimale breedte van de doorgang groter zijn dan 0,8 meter.

text_image
>0.8 m- Zorg ervoor dat de draaihoek groter is dan 90°.

text_image
>90° <90°4.2 Maak een kaart aan
4.2.1 De virtuele grens instellen
① Typen grenzen
Verschillende soorten grenzen bepalen de omtrek van uw gazon, zoals heggen, omheiningen en sloten/greppels. Voor verschillende soorten fysieke grenzen adviseren wij u bij het op afstand bedienen van GOAT goed te letten op de afstand tussen GOAT en de grens om de beste maairesultaten te krijgen.
- Barrières
Dit zijn muren of omheiningen die meer dan 5 cm boven de grond uitsteken.
Aanbeveling: Wanneer u een kaart aanmaakt met dit type grens, bedient u GOAT vanaf afstand en volgt u de rand van de barrière nauwkeurig.

• Grenzen met hoogteverschil
Dit zijn treden met een hoogte van 2 cm \~ 5cm boven de grond.
Of een ondergrond met een holle vorm die lager ligt dan de omringende grond.
Aanbeveling: Tijdens het in kaart brengen, houdt u GOAT ongeveer 10 cm uit de buurt van dit type grens.

text_image
>10 cm >2 ~ 5 cm
text_image
>10 cm >2 ~ 5 cm• Vlakke grenzen
Dit zijn vlakke wegdekken op gelijke hoogte met het gazon.
Aanbeveling: Wanneer u langs dergelijke grenzen in kaart brengt, verlegt u het pad iets naar buiten.

② Maak een kaart aan
- Maak de kaart overdag aan onder optimaal zonlicht.
- Zorg ervoor dat uw GOAT goed met het laadstation is gekoppeld en vanaf daar start.
- Blijf in de buurt van GOAT, binnen 6 meter afstand, voor een stabiele Bluetooth-verbinding.

- Tik in de app om het in kaart brengen te starten. GOAT verlaat automatisch het laadstation.
- Zodra GOAT het laadstation heeft verlaten, gebruik u in de app om zijn bewegingen te bedienen.
- Rijd GOAT naar de grens en positioneer het op een geschikt startpunt. Tik vervolgens om het in kaart brengen te starten.
- Bedien GOAT zodat hij in overeenstemming met de aanbevelingen in het hoofdstuk "Typen grenzen" langs de grens rijdt.
- Wanneer GOAT het startpunt nadert, wordt in de app de knop weergegeven. Tik om de grens te sluiten en de kaart te genereren.

text_image
041 Create & Map
text_image
START
③ Functieknop tijdens het in kaart brengen
A Deze functie is beschikbaar wanneer GOAT een duidelijke grens detecteert tussen gebieden met gras en zonder gras. De knop knippert om aan te geven dat deze functie beschikbaar is.
Tik erop en GOAT volgt automatisch de grens totdat de grens onduidelijk wordt.
* Monitor GOAT en schakel over op de handmatige modus als het automatische in kaart brengen niet gaat zoals verwacht.
Deze functie stelt GOAT in staat om achteruit te rijden langs zijn meest recente pad tijdens het in kaart brengen.
Houd de knop ingedrukt totdat GOAT is teruggekeerd op het punt waar u wilt dat hij stopt met achteruitrijden.

4.2.2 De kaartfuncties verkennen
U kunt meer kaartfuncties ontdekken in de app. Nadat de kaart voltooid is, kunt u Kaart bewerken openen.
① Kaartbewerkingsfuncties
• Gebied
Een maigebied dat u kunt toevoegen, verwijderen, samenvoegen of splitsen. Het eerste gebied is de grens die u zojuist hebt ingesteld door GOAT op afstand te bedienen.
- Pad
Een verbinding tussen twee gebieden.
Een pad kan handmatig worden aangemaakt met behulp van de functie Pad toevoegen, of automatisch worden gegenereerd wanneer u een nieuw gebied aanmaakt door vanuit één gebied naar het beginpunt van een ander gebied te gaan.
- Geen toegang-zone
Een zone waarin GOAT niet mag komen.
Het is noodzakelijk om een Geen toegang-zone in te stellen voor objecten, zoals bloembedden, trampolines, moestuinen, verhoogde boomwortels, blootliggende draden en hellingen van meer dan 45%.
U kunt een Geen toegang-zone aanmaken en GOAT bedienen om een grens rondom de zone te tekenen, net zoals bij het aanmaken van de kaart, inclusief het instellen van het begin- en eindpunt.
Opmerking:
Wij adviseren u om de grenzen van de Geen toegang-zone in te stellen op 30 cm afstand van gevaarlijke gebieden, zoals vijvers of taluds.

• Gebied met hoge begroeiing
Om een allesomvattende maaiervaring te garanderen, is GOAT uitgerust met gevoelige sensoren voor meervoudige obstakelvermijding. Soms wordt de functie obstakelvermijding geactiveerd door grotere objecten, zoals paardenbloemen of wild gras. Met deze functie kunt u gebieden zonder obstakelvermijding aanmaken, zodat GOAT hier ononderbroken kan maaien.
Opmerking:
Als het wilde gras een groot gebied bedekt, adviseren wij u een handmaaier te gebruiken om dit gebied te maaien.
- Kaart
Dit omvat functies zoals kaart wijzigen, back-up maken, verwijderen en herstellen.
② Maai-instellingen
- De maaiparameters instellen
Nadat het in kaart brengen is voltooid, kunt u de maaiparameters instellen, zoals de maairichting, maaisnelheid en maaihoogte. Aan elk gebied kunt u verschillende parameters toewijzen, zodat u het optimale maaiplan voor u gazon kunt maken.

- Het type grens instellen
Raadpleeg het hoofdstuk "Typen grenzen". Standaard volgt GOAT strikt het oorspronkelijke pad dat is vastgelegd tijdens het in kaart brengen. U kunt ook stukken grens selecteren, zoals Barrières of Vlakke grenzen, zoals beschreven in "Typen grenzen".
Selecteer deze stukken grens in de app en schakel de Adaptieve modus in. Dit stelt GOAT in staat om op intelligente wijze de werkelijke rand tussen gras en niet-gras te identificeren en het maaibereik uit te breiden.
| Aanbeveling voor het instellen van de maaihoogte | |
| Grashoogte Instelling van de maaihoogte | |
| 7-10cm (2.8"-3.9") | 5-8cm (2.0"-3.2")(snijd 2cm / 0.8") |
| 4-7cm (1.6"-2.8") | 3-6cm (1.2"-2.4")(snijd 1cm / 0.4") |
5. Tijd om te gaan maaien
5.1 Tips voor de eerste keer maaien
- Maai het gras vooraf tot een hoogte van maximaal 10 cm met uw handmatige gazonmaaier GOAT en verwijder obstakels, zoals afval, bergen bladeren, speelgoed, draden en stenen.
- Laat uw kinderen niet op het gazon spelen terwijl uw GOAT aan het maaien is.

- GOAT pauzeert het maaien wanneer het regent of de accu bijna leeg is, en hervat later automatisch het maaien.
Opmerking: De vertragingstijd bij regen kan worden aangepast in Instellingen.
5.2 Handmatig gestarte taken
• Auto
Tik en selecteer de maaivolgorde voor het gebied. GOAT begint het hele gebied te maaien. Nadat het logisch maaien binnen het gebied is voltooid, zal hij langs de grenzen maaien, inclusief de grenzen van Gebied en Geen toegang-zone.
Deze functie kan ook worden geactiveerd op het bedieningspaneel van GOAT.
• Gebied
Tik op en selecteer het maalgebied. GOAT begint de geselecteerde gebieden te maaien. Nadat het logisch maaien binnen deze gebieden is voltooid, zal hij langs de grenzen ervan maaien, inclusief de grenzen van Gebied en Geen toegang-zone.
- Trimmen
Tik op en selecteer de randen die u wilt trimmen, inclusief de delen van de grenzen van Gebied en Geen toegang-zone.

- Om optimaal te trimmen, maait GOAT zo dicht mogelijk langs de rand. Vermijd bij het selecteren van de grenzen van het te maaien gebied plaatsen met objecten die kunnen worden beschadigd.
- Wanneer de trimmer in gebruik is en het systeem een persoon in de buurt detecteert, stopt het trimmen. Houd tijdens gebruik minstens 2 meter afstand tot GOAT.
- Om slijtage als gevolg van veelvuldig starten en stoppen te verminderen, stopt de trimmer niet met draaien tussen de taken door als het trimmen nog niet is voltooid. In plaats daarvan schakelt hij over op een lage-snelheidsmodus, die minder effectief is bij het maaien van gras, totdat het gebied voor de volgende taak is bereikt.
- Voor optimale maaprestaties werkt GOAT tijdens het maaien met een rijsnelheid van 0,2 m/s.
- Handmatig
Tik om de handmatige modus te activeren, waarin GOAT via Bluetooth-bediening maait of trimt.
Opmerking:
Blijf binnen een afstand van 6 meter tot GOAT voor een effectieve Bluetooth-verbinding.
5.3 Geplande taken instellen

- Bescherming van dieren
Om nachtdieren te beschermen, kunt u tijdsperioden instellen waarin het apparaat niet mag werken. Standaard is deze periode 19.00 – 7.00. Tik om de tijdsperiode naar wens aan te passen.
• Automatisch maaien
U kunt indien gewenst een maaischema instellen. GOAT maait dan automatisch overeenkomstig het maaischema.
6. Onderhoud
Voor betere prestaties en een langere levensduur van uw GOAT, moet u deze goed onderhouden en zo nodig versleten onderdelen vervangen.
6.1 Routineonderhoud
① Aanbevolen frequentie
| Onderdeel | Frequentie |
| LiDAR-sensor Veeg elke | week af. |
| Al-camera voorzijde Veeg | elke 1 tot 2 weken af. |
| ToF-sensor Veeg elke 1 | tot 2 weken af. |
| Maaimessen Vervang | elke 4 tot 6 weken. |
| Trimmerdraad Vervang | elke 4 tot 8 weken. |
| Trimmerborstel Vervang | elke 4 tot 8 weken. |
Opmerking: Gebruik uitsluitend de originele accu of een accu van hetzelfde model zoals opgegeven door ECOVACS.
6.2 Waarschuwingen vóór onderhoud
- Schakel uw GOAT altijd uit voordat u onderhoud uitvoert.
- Draag altijd beschermende handschoenen, met name bij het vervangen van de maaimessen.
- Bevestig de afdekking op de LiDAR-sensor voordat u GOAT omdraait om de maaimessen te vervangen, of voordat u de machine schoonmaakt.
① De belangrijkste onderdelen schoonmaken
- Maak de maaischijf en de wielen schoon met een borstel en veeg de andere onderdelen af met een schone, droge doek.
- Maak de trimmer schoon met een borstel of doek.
- Gebruik GEEN reinigingssprays of schoonmaakmiddelen.
- Gebruik GEEN hogedrukspuit omdat deze de elektronische onderdelen kan beschadigen.

② De trimmerdraad vervangen
- Houd 5 seconden ingedrukt of schakel GOAT uit om de onderhoud-smodus op te roepen.
- Draai de schroeven van de afdekking van de trimmerdraad los en verwijder ze.
- Knijp de klemmen aan beide zijden van de afdekking in en trek de afdekking eraf.
- Verwijder de oude haspel, breng de nieuwe aan en trek de trimmerdraad uit het gat.
- Breng de afdekking aan en draai de schroeven erin.
- Houd de ontgrendelknop van de trimmerdraad ingedrukt en trek de draad met 3 tot 5 cm eruit.

③ De borstel van de trimmermodule vervangen
Als de trimmerborstel vervormd is, drukt u de klem van de trimmerborstel omlaag om de borstel te verwijderen. Plaats vervolgens de klem van de nieuwe borstel in de behuizing van de trimmer totdat de borstel op zijn plaats vastklikt.

- Draai de schroeven los met behulp van een schroevendraaier en verwijder de maaimessen.
- Bevestig de nieuwe maaimessen met behulp van de schroeven en verzeker u ervan dat de maaimessen vrij kunnen draaien.
- Gebruik uitsluitend maaimessen geproduceerd door ECOVACS en nieuwe schroeven voor het bevestigen van de maaimessen.

⑤ De accu onderhouden
Als u GOAT gedurende een lange tijd gaat opbergen, laadt u hem elke 6 maanden op. De beperkte garantie dekt geen schade aan de accu als gevolg van te diep ontladen.
De accu kan NIET worden opgeladen wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan 40 °C of lager is dan 5 °C.
De aanbevolen temperatuur voor het gebruik van GOAT ligt tussen 5 °C en 40 °C.
Het temperatuurbereik moet tijdens bewaring liggen tussen -20 °C en 75 °C.
Opmerking: De levensduur van accu van GOAT is afhankelijk van de gebruiksfrequentie en het totaalaantal bedrijfsuren. Hij kan niet afzonderlijk worden opgeladen, maar moet worden opgeladen in GOAT. Gooi een ongebruikte of defecte accu NIET achteloos weg. Neem contact op met u lokale overheid voor advies.
6.3 Seizoensmatig onderhoud
① Opbergen gedurende de winter
- Schakel uw GOAT uit nadat deze volledig is opgeladen.
- Maak GOAT grondig schoon en bevestig de afdekking op de Li-DAR-sensor.
- Koppel de netadapter los van het laadstation.
- Markeer de locatie van het laadstation als herinnering voor het volgende maaiseizoen.
- Berg GOAT op een koele, goed geventileerde en droge plaats op uit de buurt van direct zonlicht.
Opmerking: Het is noodzakelijk om het laadstation in zijn oorspronkelijke locatie terug te plaatsen voor een correcte werking van de grasmaairobot in het nieuwe seizoen. Anders kan dat leiden tot locatiefouten of het ongeldig verklaren van kaarten.
② Weer in gebruik nemen in de lente
- Zet het laadstation in elkaar en plaats hem terug waar hij stond tijdens het laatste maaiseizoen.
- Controleer of de maaimessen scherp zijn, de trimmerdraad lang genoeg is en de trimmerborstel op beschadigingen. Vervang ze zo nodig.
- Schakel uw GOAT in en test of hij is verbonden met de app en goed werkt.
7. Problemen oplossen
Als zich tijdens het maaien een probleem voordoet met uw GOAT, raadpleegt u de onderstaande tabel. De ECOVACS HOME-app verstuurt ook een gedetailleerde melding over het probleem. Als het probleem zich nog steeds voordoet, neemt u contact op met de Klantenservice.
| Probleem | Foutcode O | Orzaak Oplossing | |
| Het controlelampje van het laadstation brandt of knippert NIET. | / | Er is geen elektriciteit of de stroomsterkte en spanning zijn instabiel. | 1. Zorg ervoor dat het laadstation correct is aangesloten op het elektriciteits-net en dat de stekker in een geschikt stopcontact zit. |
| GOAT stopt binnen het maalgebied. | / | Het lukt GOAT niet om met het laadstation te koppelen. | 1. Zorg ervoor dat het laadstation is aangesloten op het elektriciteitsnet. Het controlelampje moet blauw branden.2. Controleer of de reflecterende folie op het laadstation wordt geblokkeerd.3. Controleer op obstakels in de buurt van het laadstation en verwijder deze zo nodig.4. Controleer of het laadstation correct is geplaatst. Zo niet, dan plaatst u het opnieuw. |
| E621E622E623E627 | GOAT is gedurende een lange tijd opgetild of vastgelopen. | 1. Wij adviseren u om GOAT uit te schakelen om letsel te voorkomen en vervolgens terug te plaatsen op een vlak gazon.2. Nadat GOAT heeft gedetecteerd dat het probleem is opgelost, zal de fout-code uit gaan.3. Als de foutcode nog steeds wordt weergegeven, schakelt u GOAT uit en controleert u of obstakels of omstandigheden aanwezig zijn die ertoe leidden dat GOAT vast kwam te zitten.4. Verwijder eventuele obstakels die ertoe leidden dat GOAT vast kwam te zitten, of stel een Geen toegang-zone in.5. Als de fout aanhoudt, stuurt/plaatst u GOAT terug in het laadstation en start u hem opnieuw op. | |
| De trimmermodule werkt niet goed. | E613 | De trimmermodule kan niet normaal draaien. | Draag handschoenen en let goed op de veiligheid tijdens het werk.1. Controleer of de module wordt geblokkeerd door maaisel en verwijder dit zo nodig zodat de module normaal kan draaien.2. Verander de grens om te voorkomen dat GOAT in botsing komt met harde objecten op de grens. |
| GOAT stopt met werken en keert terug naar het laadstation. | E674 | De temperatuur van de accu ligt buiten het bereik. | 1. Plaats GOAT in een ruimte met een geschikte temperatuur of wacht tot de temperatuur van de accu weer normaal is.2. Start GOAT opnieuw op. |
| E641E642 | De temperatuur van de LiDAR-sensor ligt buiten het bereik. | 1. Plaats GOAT in een ruimte met een geschikte temperatuur of wacht tot de temperatuur weer normaal is.2. Start GOAT opnieuw op. | |
| E643 | Er is een locatiefout opge-treden. | 1. Stuur/plaats GOAT terug in het laadstation en start hem opnieuw op.2. Start GOAT opnieuw op. | |
| / De accuspanning is laag. Wacht | totdat de accu volledig is opgeladen. | ||
| / | De regensensor werd geactiveerd of dit is het einde van een geplande taak. | Dit is een normaal fenomeen. Wacht tot de taak wordt hervat, of u kunt in de app de instelling van de vertragingstijd bij regen of het schema veranderen. | |
| GOAT werkt niet op het juiste tijdstip. | / | Het schema voor GOAT is niet juist of de tijdzone is verkeerd. | Controleer of de instellingen correct zijn. |
| / | GOAT begint automa-tisch opnieuw te maaien vanwege redenen zoals opladen of vertraging bij regen. | U kunt ook in de app de tijdperiode van "Bescherming van dieren" instellen om de tijdperiode waarin GOAT mag werken te beperken. | |
| Overige problemen of situaties. | / | Ieder ander abnormaal verschijnsel. | 1. U kunt in de app de foutmelding controleren voor gedetailleerde informatie.2. Los het probleem op en start daarna GOAT opnieuw op om de werking te hervatten.3. Als het probleem zich nog steeds voordoet, neemt u contact op met de Klanten-service. |
- Technische specificaties
| Basisinformatie | Apparaatnaam Robotgrasmaaier | |
| Model | ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO | |
| MR2508/ MR2508A/ MR2508B | ||
| Merk ECOVACS | ||
| Afmetingen: lengte (mm) × breedte (mm) × hoogte (mm) | 600*479*304(23.62"*18.86"*11.97) | |
| Nettogewicht (kg) (inclusief accu) 13(28.66lb) | ||
| Parameters van de ECOVACS GOAT | Nominale spanning (V) | 18V--- |
| Maaicapaciteit (m2) | 1200(3/10 acre) | |
| Maaibreedte (cm) | 22 (8.66") | |
| Trimbreedte (cm) 18(7.09") | ||
| Maaihoogte (cm) 3-8 (1.2"-3.2") | ||
| Oplaadtijd (min) 70 | ||
| Geluidsemissies | Gemeten geluidsvermogenniveau LWA 61 dB(A) | |
| Onzekerheid in geluidsvermogen KWA | 3 dB(A) | |
| Geluidsdrukniveau LPA 53 dB(A) | ||
| Onzekerheid in geluidsdruk KPA 3 dB(A) | ||
| Trimmer Geluidsemissies | Gemeten geluidsvermogenniveau LWA 81 dB(A) | |
| Onzekerheid in geluidsvermogen KWA | 3 dB(A) | |
| Geluidsdrukniveau LPA 73 dB(A) | ||
| Onzekerheid in geluidsdruk KPA 3 dB(A) | ||
| Frequentiebereik van connectiviteit | Bluetooth® 2400 MHz ~ 2483,5 MHz | |
| Wi-Fi 2400 MHz ~ 2483,5 MHz | ||
| Maximaal RF-vermogen | Bluetooth® ≤20 dBm | |
| Wi-Fi ≤20 dBm | ||
| Aandrijfmotor | Nominaal toerental (omw/min) 30.4 | |
| Maximaal toerental (omw/min) 43.4 | ||
| Motor voor maaimessen Toerental (omw/min) 2250 | ||
| Trimmermotor | Toerental (omw/min) 8500 | |
| Accu (GOAT) | Type accu Lithium-ion | |
| Nominale spanning 18V | --- | |
| Accucapaciteit 5200mAh | ||
| Netadapter | Model GM95-210300-2DG/ GM95-210300-SDG/ GM95-210300-3DG | |
| Ingangsspanning 100-240~ 50-60Hz | ||
| Uitgangsspanning 21V | --- | |
| Uitgangsstroomsterkte 3A | ||
| Laadstation | Model | CH2492D |
| Ingangsspanning 21V | --- | |
| Ingangsstroomsterkte | 3A | |
| Uitgangsspanning 21V | --- | |
| Uitgangsstroomsterkte | 3A | |
Opmerking: De technische en ontwerpspecificaties kunnen worden gewijzigd ten behoeve van doorlopende verbetering van het apparaat.
Ontdek meer accessoires op https://www.ecovacs.com/global.


















