ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Pölynimuri

GOAT O1200 LiDAR PRO - Pölynimuri ECOVACS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GOAT O1200 LiDAR PRO ECOVACS PDF-muodossa.

📄 316 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - page 282
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GOAT O1200 LiDAR PRO ECOVACS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Pölynimuri PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GOAT O1200 LiDAR PRO - ECOVACS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GOAT O1200 LiDAR PRO merkiltä ECOVACS.

KÄYTTÖOHJE GOAT O1200 LiDAR PRO ECOVACS

1. Tärkeitä turvallisuusohjeita – lue huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä tulevaa käyttöä varten

Lue ohjeet huolellisesti. Varmista, että ymmärrät käyttöohjeet ja tunnet laitteen hallintalaitteet ja oikean käytön. Ymmärrä, että voit vähentää riskiä noudattamalla tämän käyttöohjeen ohjeita ja varoituksia, mutta et voi poistaa kaikkia riskejä.

Robottiruohonleikkurissa (jäljempänä "GOAT") on monia sisäänrakennettuja turva-antureita, mutta turvallisuusriskejä on edelleen olemassa.

Kaikki asiaan liittyvät riskit on kuvattu tai niistä on tiedotettu tässä käsikirjassa.

Käyttötarkoituksen kuvaus: Älykkäitä ruohonleikkureita käytetään pääasiassa ruohon leikkaamiseen erityisesti puistoissa, omakotitalojen pihoilla ja jalkapallokentillä.

Yleisillä alueilla käytettävien koneiden osalta varoitusmerkit on sijoitettava koneen työskentely-alueen ympärille.

Niiden on osoitettava seuraavan tekstin sisältö: VAROITUS! Automaattinen ruohonleikkuri!

Pysy kaukana koneesta! Valvo lapsia!

ÄLÄ tee muutoksia ruohonleikkuriin itse. Muutokset voivat häiritä leikkurin toimintaa, aiheuttaa vakavia vammoja ja/tai vaurioita tai mitätöidä rajoitetun takuun. Käytä vain Ecovacsin hyväksymiä osia ja tarvikkeita.

Varoitus

Älä koskaan anna lasten, henkilöiden, joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa, tai henkilöiden, jotka eivät tunne näitä ohjeita, käyttää konetta.

Vältä koneen ja sen lisälaitteiden käyttöä huonoissa sääolosuhteissa erityisesti salamaniskun uha- tessa.

Tarkista ennen jokaista leikkuukertaa, että kaikki ruohonleikkurin osat toimivat normaalisti.

Tarkista säännöllisesti alue, jossa konetta käytetään, ja poista kaikki kivet, tikut, johdot, luut ja muut vieraat esineet.

ÄLÄ KOSKAAN anna lasten koskettaa virtaläh-dettä, latausasemaa, teriä, akkulokeroa tai mitään osia, joissa on aukkoja, kuten pyöriä.

Varoitus

Älä koskaan käytä konetta ja/tai sen lisälaitteita viallisilla suojuksilla tai ilman turvalaitteita tai jos johto on vaurioitunut tai kulunut.

Pysy kaukana pyörivistä teristä! ÄLÄ laita käsiä tai jalkoja pyörivien terien alle tai lähelle.

Pidä turvallinen etäisyys ruohonleikkurista, kun käytät sitä.

ÄLÄ kurottele liian kauas. Säilytä tasapainosi koko ajan ja varmista aina jalansijasi rinteessä. Kävele, älä koskaan juokse, kun käytät konetta tai sen lisälaitteita.

Varoitus

Älä koskaan anna lasten olla koneen läheisyydessä tai leikkiä sillä sen ollessa toiminnassa.

Varoitus

ÄLÄ koske liikkuviin vaarallisiin osiin ennen kuin ne ovat pysähtyneet kokonaan.

Varoitus

Käytä akun lataamiseen vain tämän laitteen mukana toimitettua irrotettavaa virtalähdettä (CH2492D).

Tässä laitteessa on akut, joiden vaihtaminen on sallittua vain ammattitaitoisille henkilöille.

Turvallinen käyttö:

Älä kytke vaurioitunutta johtoa verkkoon tai kosketa vaurioitunutta johtoa ennen kuin se on irrotettu verkkovirrasta, koska vaurioituneet johdot voivat johtaa kosketukseen jännitteisten osien kanssa; pidä jatkojohdot kaukana liikkuvista vaarallisista osista, jotta johdot eivät vaurioidu, mikä voi johtaa kosketukseen jännitteisten osien kanssa; kytke kone ja/tai sen lisälaitteet vain verkkovirtapiiriin, joka on suojattu vikavirtasuojalaitteella (RCD-laite), jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA.

Irrota virtalähde pistorasiasta ja selvitä sitten, kun virtajohto tai jatkojohto on vaurioitunut tai kietoutunut käytön aikana. Vedä käytön aikana pistokkeen rungosta äläkä johdosta vaaran välttämiseksi. Ota yhteyttä asiakaspalveluun ja anna ammattilaisen korjata tai vaihtaa johto.

Käytä ECOVACSin valmistamaa jatkojohtoa. Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Jos VIRTAJOHTO on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.

Paina STOP-painiketta heti, jos leikkurista tulee epänormaali ääni tai hälytys.

Jos elektrolyyttiä vuotaa, huuhtele vedellä tai neutraloivalla aineella, pyydä lääkärin apua, jos se joutuu silmiin jne.

Jos epänormaalia tärinää ilmenee, käynnistä ruohonleikkuri uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Ohjeet, joiden mukaan konetta käsisäätimellä käytettäessä on aina käytettävä tukevia jalkineita ja pitkiä housuja.

Lisäksi käsisäädintä käytettäessä

a) Leikkaa ruohoa vain päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa.
b) Vältä koneen käyttöä märällä ruoholla.
c) Älä käytä konetta paljain jaloin tai avosandaaleissa. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkiä housuja.
d) Varmista aina jalansijasi rinteessä.
e) Ole erittäin varovainen, kun peruutat konetta itseäsi kohti.
f) Kytke moottori aina päälle ohjeiden mukaisesti niin, että jalat ovat kaukana terästä (teristä).

Laitteen päivittäminen

Jotkin laitteet päivitetään tavallisesti puolivuosit- tain, mutta tätä ei aina noudateta tarkasti. Jotkin laitteet, erityisesti yli kolme vuotta sitten myyntiin tulleet laitteet, päivitetään vain, jos kriitti- nen haavoittuvuus on havaittu ja korjattu.

Älä käytä tai säilytä erittäin kuumissa tai kylmissä ympäristöissä (alle 5 °C /41 °F tai yli 45 °C/113 °F).

Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti, ja tä- män lähettimen antenni(t) on asennettava siten, että se on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä, eikä sitä saa sijoittaa yhteen tai käyt- tää yhdessä minkään muun antennin tai lähetti- men kanssa.

Euroopan unionin vaatimustenmukaisuusvakuutus Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun käyttäjille hävittämisestä

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Euroopan unionin vaatimustenmukaisuusvakuutus Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun käyttäjille hävittämisestä - 1

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen seassa. Jotta jätteet voidaan käsitellä asianmukaisesti, jätelaite on hävitettävä järjestämällä sen palautus nimettyihin keräyspisteisiin.

Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja torjumaan epäasianmukaisen käsittelyn mahdollisesti aiheuttamia kielteisiä vaikutuksia ihmisten terveydelle ja ympäristölle.

Voit palauttaa käytetyn laitteen käyttämällä palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään, jolta tuote on ostettu, mikä on maksutonta. Ota yhteyttä paikallisviranomaisiin saadaksesi lisätietoja lähimmästä nimetystä keräyspisteestä.

Tällaisen jätteen virheellisestä hävittämisestä voidaan määrätä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Tietoa käyttäjille käytettyjen paristojen ja akkujen hävittämisestä

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Tietoa käyttäjille käytettyjen paristojen ja akkujen hävittämisestä - 1

Tämä symboli tarkoittaa, että paristoja ja akkuja ei saa niiden käyttöiän lopussa sekoittaa lajittelemattomaan yhdyskuntajätteeseen. On tärkeää, että omalta osaltasi ryhdyt toimiin, jotka minimoivat paristojen ja akkujen ympäristö- ja terveysvaikutukset. Voit palauttaa tämän tuotteen tai sen sisältämät paristot tai akut maksutta tavarantoimittajalle tai valtuutettuun keräyspisteeseen asianmukaisesti kierrätettäviksi.

Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja torjumaan epäasianmukaisen käsittelyn mahdollisesti aiheuttamia kielteisiä vaikutuksia ihmisten terveydelle ja ympäristölle.

Tällaisen jätteen virheellisestä hävittämisestä voidaan määrätä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti.

Käytetyille paristoille ja akuille on erilliset keräysjärjestelmät.

Hävitä paristot ja akut asianmukaisella tavalla paikallisessa jätteiden keräys- ja kierrätyslaitoksessa.

Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS-direktiivi)

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. va- kuuttaa täten, että koko tuote osineen (kaapelit, johdot jne.) täyttää tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikka- laitteissa annetun RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja sen muutetun komission delegoidun direktiivin (EU) 2015/863 ("RoHS uudelleenlaadittu" tai "RoHS 2.0") vaatimukset.

Radiolaitedirektiivi

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. va- kuuttaa täten, että tässä osiossa luetellut tuotteet täyttävät radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennai- set vaatimukset ja muut olennaiset säännökset.

Konedirektiivi

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. va- kuuttaa täten, että tässä osiossa luetellut tuotteet täyttävät konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset ja muut olennaiset säännökset.

Valtuutettu edustaja Euroopassa:

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 1

Ecovacs Home Service Robotics Co., Ltd. va- kuuttaa täten, että tuote täyttää RoHS-direktiivin 2011/65/EU ja sitä muuttavan komission delegoi- dun direktiivin (EU) 2015/863 sekä radiolaitedirek- tiivin 2014/53/EU ja konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset ja muut olennaiset sään- nökset.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä seuraavassa osoitteessa: https://www.ecovacs.com/global/compliance.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 2Luokan III laite
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 3Tasavirta
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 4Vaihtovirta
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 5Tämä tuote on sovellettavien EY-direktiivien mukainen.
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 6Latausliitännän napaisuus
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 7Lue ohjeet ennen lataamista.

Symbolit

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 8VAROITUS—Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöä.
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 9VAROITUS—Pidä turvallinen etäisyys koneesta, kun käytät sitä.
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 10VAROITUS—Älä aja koneen päällä.
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 11VAROITUS—Käytä poiskytkentälaitetta ennen koneen parissa työskentelyä tai sen nostamista.
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valtuutettu edustaja Euroopassa: - 12HUOMIO—Älä koske pyörivään terään.

2. Laatikon sisältö

2.1 Pakkauksen sisältö

GOAT
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Pakkauksen sisältö - 1

1 GOAT O1200 LiDAR PRO (mukaan luettuna terä*3)

2 Trimmerin harja

3 Varateräsarja

4 Pikaopas

5 Käyttöopas

6 Latausasema

7 Virtalähde

8 Kuusiokoloavain

9 Ruuvit (alustaa varten)

2.2 Näkymät ja toiminnot

① Ylhäältä katsottuna

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Ylhäältä katsottuna - 1

text_image STOP-painike Ohjauspaneeli LiDAR-anturi Sadeanturi Trimmerimo-duuli Trimmerin harja Puskuri Etuosan AI-kamera 3D-ToF LiDAR

② Näkymä alhaalta

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Näkymä alhaalta - 1

text_image Etupyörät Terät Terälevy Takapyörät Akkulokero

③ Näkymä takaa

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ③ Näkymä takaa - 1

Nimi Kuvaus
LiDAR-anturiAnturi auttaa GOATia määrittämään oman sijaintinsa mittaamalla GOATin ja ympäristön välistä etäisyyttä.Vaakasuunta: 360 astetta; pystysuunta: 50 astetta. Kaukaisin etäisyys on 60m.
KalansilmäkameraHavainnoi GOATin ympäristön tietoja, tunnistaa erityiskohteet ja auttaa GOATia toimimaan älykkäästi vuorovaikutuksessa käyttäjän kanssa.Vaakasuunta: 150 astetta; pystysuunta: 80 astetta
3D-ToF LiDARHavaitsee esteet GOATin edessä ja auttaa GOATia aktiivisesti välttämään esteitä.Alue: Tunnistaa GOATin sijainnin pituus- ja leveyspiirit. Vaakasuunta: 90 astetta; pystysuunta: 70 astetta.Kaukaisin etäisyys on 3~4m (9,84'~13,12').
SadeanturiHavaitsee, sataako nykyisessä ympäristössä, ja auttaa GOATia päättämään, jatkaako se työskentelyä.

Liitäntä

Nimi Kuvaus
Bluetooth (GOAT)Ota Bluetooth käyttöön verkkoasetusten aikana, jotta robotti voidaan liittää verkkoon. Ota Bluetooth-tila käyttöön säännöllisen käytön aikana, kun haluat tehdä manuaalisen kartoituksen ja manuaalisen leikkuun kaltai-sia tehtäviä.
WLANOta WLAN käyttöön sovelluksen ja robotin välistä tiedonsiirtoa varten, mikä mahdollis-taa sovelluspohjaisen ohjauksen.
ECOVACS HOME -SOVELLUSLataa ECOVACS HOME -sovelluksen uusin versio ja ota se käyttöön, jotta voit käyttää älykkäitä toimintoja, kuten verkon asetuksia, kartoitusta ja leikkuuta (ominaisuudet voivat vaihdella tuotteittain).
LatauskontaktitMahdollistavat latauksen liittämällä robotin virtalähteeseen.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ③ Näkymä takaa - 2

Latausasema

Aseman merkkivalo

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Latausasema - 1

text_image Latausasema

Latausaseman valo

Jatkuva sininen: Virta päällä/täysin ladattu.

Nopeasti vilkkuva sininen: Lataus.

3. Valmistele GOAT

3.1 Latausaseman asennus

① Kokoa latausasema

Kytke virtajohto virtalähteeseen. Kohdista lovi (A) uraan (B) ja ruuvaa mutteria kiinni, kunnes ne lukittuvat toisiinsa.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Kokoa latausasema - 1

Latausaseman asennuspaikan ympärille muodostuu alue (kuten kuvassa on esitetty), jonka on täytettävä seuraavat ehdot.

• Vahva WLAN-signaali
- Tasainen ja avoin alue, jolla ei ole rinteitä
- Ei esteitä latausaseman ympärillä
- Leikkaa ruoho latausaseman ympäriltä valmiiksi<6 cm:n korkeuteen

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Kokoa latausasema - 2

text_image 40 cm 80 cm 2 m 6 cm

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Kokoa latausasema - 3

③ Yhdistä virta

Kytke pistoke virtalähteeseen ja varmista, että latausaseman sininen valo palaa tasaisesti.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ③ Yhdistä virta - 1

text_image 30 cm (11,8°)

Huom:

  • Varmista, että virtalähde on sijoitettu 30 cm (11,8") maanpinnan yläpuolelle vesija kosteusvaurioiden välttämiseksi.
  • Kytke laite sisäpistorasiaan tai vedenpitävään ulkopistorasiaan.
  • Voit tarvittaessa ostaa jatkojohdon virtaliitäntään liittämistä varten.

4 Kiinnitä latausasema

Kiinnitä latausasema maahan latausaseman kiinnitysankkureiden ja kuusiokoloavaimen avulla.

Huom:

Kiinnitä latausasema vasta, kun kaikki on asennettu.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Kiinnitä latausasema - 1

① Trimmerimoduulin harjan asennus

Aseta harja trimmerin solkeen niin, että asennuksen vahvistukseksi kuuluu naksahdusääni.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Trimmerimoduulin harjan asennus - 1

- Jos trimmerimoduulin vieressä olevaa trimmerin harjaa ei ole asennettu, ruohomassa voi tarttua GOATiin trimmauksen aikana, mikä vaikeuttaa puhdistusta. Varmista, että harja on asennettu, ja vaihda se säännöllisesti.

- Älä käytä trimmaustoimintoa yöllä.

② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi

Ohjauspaneeli:

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 1

text_image STOP STOP VIRTA PÄÄLLE/ POIS 8 8 8 8 NÄYTTÖ LISÄÄ VÄHENNÄ KÄYNNISTÄ OK LATAA

Painikkeet ja toiminnot

Painikkeet Toiminnot
▷ --> OKAloita leikkuu..Jatka leikkuuta.
OKVahvista painamalla.Paina ja pidä painettuna 3 sekunnin ajan GOATin käynnistämiseksi.
ˆˆ --> OKLähetä GOAT takaisin latausasemalle latausta varten.
STOP Pysäytä GOAT.
▷ +ˆˆPaina ja pidä painettuna 5 sekunnin ajan GOATin nollaamiseksi.
[+] Suurempaa numeroa varten.
[-] Pienempää numeroa varten.
ˆˆPaina 3 sekunnin ajan Bluetooth-laiteparin muodostamisen ottamiseksi käyttöön.
Näytä akun varaustaso painamalla 5 kertaa.
Paina ja pidä painettuna 5 sekuntia siirtyäksesi trimmerin huoltotilaan.

Paneelin kuvakkeet:

Lukitse[zyrac]GOAT lukittu. Avaa GOATin lukitus antamalla PIN-koodi.Jos se vilkkuu, aseta PIN-koodi.
WLAN YhdistettyECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 2 -verkkoon.
AkkuECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 3Akun varaustaso.Valkoinen --- Varaus yli 15 %.Punainen --- Varaus alle 15 %Vilkkuminen osoittaa latausta;Tasainen palaminen osoittaa, että se on käytössä tai täyteen ladattu.

Paneelin näytöllä lukee:

Näyttö Kuvaus
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 4Valmiina. Ei annettua tehtävää
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 5Nykyinen akun varaustaso (Esimerkiksi kuvassa näkyvä numero tarkoittaa, että akun varaustaso on 100 %.)
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 6STOPGOAT on taukotilassa. Paina ➔-> OK jat-kaaksesi työskentelyä tai ➔-> OK palatak-sesi latausasemaan.
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 7ONGOAT työskentelee
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 8OTAGOAT tekee OTA-päivityksiä
ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Käynnistä GOAT ja aseta PIN-koodi - 9E ja kolminumeroinen virhekoodi.Katso tämän käyttöoppaan Vianetsin-tä-osiosta tai osoitteestahttps://www.ecovacs.com/globalvirhekoodiviestien merkitys ja suositellut ratkaisut.

1.Käynnistä GOAT:

Pidä GOATin [OK]-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan, niin digitaalinen putkinäyttö vilkkuu alla olevan mukaisesti.

Huom: GOAT kytkee virran automaattisesti, kun se telakoituu asemalle.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 1.Käynnistä GOAT: - 1

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 1.Käynnistä GOAT: - 2

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 1.Käynnistä GOAT: - 3

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 1.Käynnistä GOAT: - 4

2.Aseta PIN-koodi:

GOAT-laitteellesi alussa asettamasi PIN-koodi estää laitteen varastami-sen tai sen käytön lasten toimesta.

Kun GOAT on poissa kartalta tai kun siihen on kytkettävä virta tai se on nollattava, se lukittuu automaattisesti. Voit avata lukituksen syöttämällä oikean PIN-koodin.

Aseta PIN-koodi, kun näytössä näkyy seuraava näyttö

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 2.Aseta PIN-koodi: - 1

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 2.Aseta PIN-koodi: - 2

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - 2.Aseta PIN-koodi: - 3

Valitse PIN-koodin numerot yksi kerrallaan painamalla [+] tai [-]. Kun ensimmäinen numero on päätetty, vahvista painamalla [OK], niin kursori siirtyy seuraavaan numeroon. Toista, kunnes kaikki 4 numeroa on vahvistettu, ja näytössä näkyy uusi PIN-koodin syöttösivu ja asemmassa yläkulmassa. Vahvista ja avaa GOATin lukitus syöttämällä juuri asettamasi PIN-koodi.

Huom:

• PIN-koodi ei voi olla 0000.
• PIN-koodi on syötettävä kahdesti asetuksen vahvistamiseksi.
- Jos kirjoitat väärät numerot PIN-koodia asettaessasi, asetusprosessi alkaa alusta.
- Ensimäärityksen tai nollauksen jälkeen GOATiin on asetettava PIN-koodi. Tämän jälkeen voit vaihtaa PIN-koodin sovelluksessa.

3.3 Sovelluksen asetukset

① Lataa ECOVACS HOME -sovellus

Skannaa GOATin QR-koodi, lataa ja asenna ECOVACS HOME -sovellus, tee rekisteröinti loppuun ja kirjaudu sisään. Löydät myös käyttöohjeet ja käyttöohjeet skannaamalla QR-koodin.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 1

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Lataa ECOVACS HOME -sovellus - 2

② Yhdistä GOAT sovellukseen

Huom:

• Matkapuhelimesi on yhdistetty WLAN-verkkoon.
- Reitittimessäsi on käytössä 2,4 GHz:n langaton signaali.
- Varmista, että GOAT ja puhelin ovat samassa 2,4 GHz:n verkkoreitinympäristössä.
- Varmista, että puhelimessasi on Bluetooth-toiminto ja että GOAT on 10 metrin etäisyydellä.
- GOAT-sarjan robottiruohonleikkurit on suunniteltu kotitalouksien ruohonleik-
kuuseen. Toiminta edellyttää kodin WLAN-verkkoa, ja käyttäjät voivat määrittää DDoS-suojauksen reitittimen asetusten kautta.

Bluetooth-yhteys ja WLAN-yhteys

  1. Kytke puhelimen Bluetooth päälle.
  2. Skannaa GOATin QR-koodi tai valitse GOAT manuaalisesti sovelluk-sessa.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Bluetooth-yhteys ja WLAN-yhteys - 1

  1. Seuraa sovelluksen ohjeita Bluetooth-yhteyden ja WLAN-yhteyden muodostamiseksi.
  2. GOATin paneelinäytössä syttyy, kun yhteys on onnistunut.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Bluetooth-yhteys ja WLAN-yhteys - 2

Miten GOATin liitos puretaan?

GOAT voidaan yhdistää tällä hetkellä yhteen sovellustiliin, mutta sitä ei voi yhdistää toiseen sovellustiliin ilman aiemman liitoksen purkamista. Voit purkaa GOATin liitoksen sovelluksessa. Tämä toimenpide ei poista GOATin työtietoja, kuten aikatauluja. Voit myös peruuttaa tilin poistamalla GOATin napsauttamalla pientä kolmiota sen nimen vieressä.

3.4 Valmistele GOAT käyttöä varten

1 Aseta GOAT latausasemaan latausta varten. GOATin virta kytkeytyy automaattisesti päälle. PIN-koodi tarvitaan aina, kun GOAT kytketään päälle.
2 Irrota LiDAR-kansi GOATista ja säilytä se asianmukaisesti.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Valmistele GOAT käyttöä varten - 1

text_image >50%

Huom:

  • GOATin paneelissa oleva 📄ilkkuu valkoisena ja näyttää näytöllä akun nykyisen varaustason.
  • Akun varaustason on oltava yli 50 % ennen käynnistystä.

4. Kartoita pihasi

4.1 Huomautuksia ennen kartoitusta

- Jos nurmikon jakaa kahteen osaan tie, jonka korkeus on yli 3 cm (1,18"), voit sijoittaa ennen kartoittamista luiskan muodostavan esineen (esimerkiksi maton), joka on yhtä korkea kuin tie ja leveämpi kuin 1,5 m (4,92') luodaksesi polun, joka yhdistää kaksi osaa kartoituksen aikana.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Huomautuksia ennen kartoitusta - 1

- Älä luo virtuaalista rajaa rinteeseen, jonka kaltevuus on yli 17 %.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Huomautuksia ennen kartoitusta - 2

text_image ≤17 % K≤17 cm P=100 cm K>17 cm P=100 cm > 17 %

Huom: Jos GOATin on kuljettava kapean kulkuväylän läpi, varmista, että kulkuväylän vähimmäisleveys on yli 0,8 m (2,62').

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Huomautuksia ennen kartoitusta - 3

text_image > 0,8 m (2,62°)

• Varmista, että kääntökulma on yli 90°.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Huomautuksia ennen kartoitusta - 4

text_image > 90° < 90°

4.2 Luo kartta

4.2.1 Määritä virtuaalinen raja

① Rajatyypit

Erlaiset rajat, kuten pensasaidat, aidat ja ojat, määrittelevät nurmikon ääriviivat. Erlaisten fyysisten rajojen osalta on suositeltavaa, että GOATia kauko-ohjattaessa kiinnität huomiota GOATin ja rajan väliseen etäisyyteen parhaan leikkuutuloksen saavuttamiseksi.

- Esteet

Muurit tai aidat, jotka kohoavat yli 5 cm (1,97") maanpinnan yläpuolelle. Suositus: Kun teet kartoitusta tällaista rajaa pitkin, kauko-ohjaa GOAT seuraamaan esteen reunaa tarkasti.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - - Esteet - 1

Portaat, joiden korkeus on 2cm \~ 5cm (0,79"\~1,97") maanpinnan ylä-puolella.

Koverat pinnat, jotka ovat ympäröivää maata alempana.

Suositus: Kun teet kartoitusta, pidä GOAT noin 10 cm:n etäisyydellä tämäntyppisistä rajoista.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - - Esteet - 2

text_image >10 cm (3,94") >2~5 cm (0,79~1,97")

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - - Esteet - 3

text_image > 10 cm (3,94") 2~5 cm (0,79~1,97")

- Tasaiset rajat

Tasaiset tienpinnat tasassa nurmikon kanssa.

Suositus: Kun kartoitat tämäntyypisiä rajoja pitkin, laajenna kartoitus-polkua hieman ulospäin.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - - Tasaiset rajat - 1

  • Rakenna kartta päiväsaikaan ihanteellisessa auringonvalossa.
  • Varmista, että GOAT on kunnolla latausasemalla, ja käynnistä se sieltä.
  • Pysyttele GOATin läheisyydessä 6 metrin (19,69') etäisyydellä, jotta Bluetooth-yhteys on vakaa.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - - Tasaiset rajat - 2

  1. Aloita kartoitus sovelluksessa napauttamalla. GOAT poistuu auto-maattisesti latausasemasta.
  2. Kun GOAT on poistunut asemasta, voit ohjata sen liikkumista soveluksen 📄vulla.
  3. Aja GOAT rajalle ja sijoita se sopivaan lähtöpisteeseen ja aloita kartoiitus napauttamalla.
  4. Valvo GOATia rajaa pitkin luvussa "Rajatyypit" annettujen suositusten mukaisesti.
  5. Kun GOAT lähestyy lähtöpistettä, END (Valmis) -painike ilmestyy sovellukseen. Sulje raja ja luo kartta napauttamalla.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - - Tasaiset rajat - 3

③ Toimintopainike kartoituksen aikana

A Tämä toiminto on käytettävissä, kun GOAT havaitsee selkeän rajan nurmialueiden ja muiden kuin nurmialueiden välillä. Painike vilkkuu osoituksena siitä, että se on käytettävissä.

Napauta sitä, niin GOAT seuraa automaattisesti rajaa, kunnes raja muuttuu epäselväksi.

*Valvo GOATia ja vaihda manuaaliseen tilaan, jos automaattinen kartoiitus ei vastaa odotuksia.

Tämän toiminnon avulla GOAT voi peruuttaa viimeisimmän kartoituspolkunsa.

Pidä painiketta painettuna, kunnes GOAT palaa kohtaan, jossa haluat sen lopettavan peruuttamisen.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ③ Toimintopainike kartoituksen aikana - 1

text_image 9:41 Auto Browser

4.2.2 Tutustu kartan ominaisuuksiin

Voit tutustua muihin kartoitusominaisuuksiin sovelluksessa. Voit siirtyä kartan muokkaukseen, kun kartta on valmis.

1 Kartan muokkaustoiminnot

• Alue

Työalue, jota voit lisätä, poistaa, yhdistää tai jakaa. Ensimmäinen alue on raja, jonka juuri piirsit kauko-ohjaamalla GOATia.

- Polku

Kahden alueen välinen yhteys.

Polun voi luoda manuaalisesti polunlisäystoiminnolla tai sen voi luoda automaattisesti, kun luot uuden alueen aloittamalla yhdestä alueesta ja saapumalla toisen alueen aloituspisteeseen.

- Sisäänpääsykieltoalue

Alue, jolle GOAT ei mene.

Sisäänpääsykieltoalueet tulee määrittää esimerkiksi kukkapenkeille, trampoliineille, kasvimaille, puiden juurille, näkyvissä oleville johdoille ja rinteille, joiden kaltevuus on yli 45 %.

Voit luoda sisäänpääsykieltoalueen ja ohjata GOATia piirtämään rajan vyöhykkeen ympärille — aivan kuten kartan luomisessa, mukaan lukien alkupisteen ja loppupisteen asettaminen.

Huom:

On suositeltavaa pitää sisäänpääsykieltoalueen rajat 30 cm:n etäisyy-dellä vaarallisista alueista, kuten lammista tai kallioista.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - • Alue - 1

- Suuren peiton alue

Kattavan leikkuukokemuksen varmistamiseksi GOAT on varustettu herkillä useiden esteiden välttämisen antureilla. Joskus esteiden välttämistoiminto voi käynnistyä korkeampien kohteiden, kuten voikukkien tai luonnonvaraisen ruohon, takia. Tämän ominaisuuden avulla voit luoda ei esteiden välttämistä -alueita, jolloin GOAT leikkaa sujuvasti näiden kasvien läpi.

Huom:

Jos luonnonvarainen ruoho peittää suuren alueen, on suositeltavaa käyttää leikkuussa työntöleikkuria.

- Kartta

Karttojen muokkaamisen, varmuuskopioinnin, poistamisen ja palauttamisen kaltaisia toimintoja.

② Leikkuuasetukset

• Leikkuuparametrien asetus

Kun kartoitus on valmis, voit asettaa leikkuuparametrit, kuten leikkuusuunnan, leikkuunopeuden ja leikkuukorkeuden. Kullekin alueelle voi määrittää erilaisia parametreja, joten voit luoda nurmikollesi parhaan mahdollisen leikkuusuunnitelman.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Leikkuuasetukset - 1

• Rajatyypin asetukset

Katso luku "Rajatyypit". Oletusarvoisesti GOAT seuraa tarkasti kartoi-tuksen aikana tallennettua alkuperäistä polkua.

Voit myös valita rajaosuudet, kuten esteet tai tasaiset rajat, kohdassa "Rajatyypit" kuvatun mukaisesti.

Valitse nämä kohdat sovelluksessa ja ota mukautuva tila käyttöön. Näin GOAT tunnistaa älykkäästi varsinaisen nurmikon ja muun kuin nurmikon välisen reunan ja laajentaa leikkuun kattavuutta.

Suositus leikkuukorkeuden säätöön
Ruohon korkeus Leikkuukorkeuden säätö
7-10cm (2.8"-3.9")5-8cm (2.0"-3.2")(leikkaa 2cm / 0.8")
4-7cm (1.6"-2.8")3-6cm (1.2"-2.4")(leikkaa 1cm / 0.4")

5. Leikkuuaika

5.1 Vinkkejä ennen ensimmäistä leikkuuta

  • Leikkaa ruoho käsikäyttöisellä ruohonleikkurilla enintään 10 cm (3,94") korkeaksi ja raivaa esteet, kuten roskat, lehtikasat, lelut, johdot ja kivet, pois tieltä.
  • Älä anna lasten leikkiä nurmikolla, kun GOAT leikkaa.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Vinkkejä ennen ensimmäistä leikkuuta - 1

- GOAT keskeyttää leikkuun, kun sataa tai akku on tyhjä, ja jatkaa leikkuuta automaattisesti myöhemmin.

Huom: Sadeviiveaikaa voidaan säätää asetuksissa.

5.2 Manuaalisesti käynnistettävät tehtävät

- Automaattinen

Napauta ja valitse alueen leikkausjärjestys. GOAT alkaa leikata koko aluetta. Kun looginen leikkuu on suoritettu alueella, se leikkaa alueen rajoja pitkin, mukaan lukien alueen ja sisäänpääsykieltoalueen rajat. Tämän toiminnon voi käynnistää myös GOATin paneelista.

- Alue

Napauta ja valitse leikkuualue. GOAT alkaa leikata valittuja alueita. Kun looginen leikkuu on suoritettu näillä alueilla, se leikkaa niiden rajoja pitkin, mukaan lukien alueen ja sisäänpääsykieltoalueen rajat.

- Trimmaus

Napauta ja valitse trimmattavat reunat, mukaan lukien alueen osat ja sisäänpääsykieltoalueiden rajat.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Manuaalisesti käynnistettävät tehtävät - 1

  • Parhaan mahdollisen trimmaustuloksen varmistamiseksi GOAT leikkaa mahdollisimman läheltä reunaa. Kun valitset trimmausrajoja, vältä alueita, joilla on esineitä, jotka voivat vahingoittua.
  • Kun trimmeri on toiminnassa ja järjestelmä havaitsee lähellä olevan ihmisen, trimmaus pysähtyy. Pidä vähintään 2 metrin etäisyys GOATista käytön aikana.
  • Useiden käynnistysten ja pysäytysten aiheuttaman kulumisen vähentämiseksi trimmeri ei lakkaa pyörimästä tehtävien välillä, jos trimmaus on kesken. Sen sijaan se siirtyy hitaaseen tilaan, joka ei leikkaa ruohoa yhtä tehokkaasti, kunnes se saavuttaa seuraavan tehtäväalueen.
  • Parhaan mahdollisen leikkuutehon varmistamiseksi GOAT toimii leikkuun aikana kävelynopeudella 0,2 m/s.
  • Manuaalinen tila

Siirry manuaalitilaan napauttamalla, niin GOAT voi leikata tai trimmata Bluetooth-ohjauksessa.

Huom:

Pysy enintään 6 metrin etäisyydellä GOATista tehokkaan Bluetooth-yhteyden ylläpitämiseksi.

5.3 Aikataululla käynnistettävät tehtävät

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - Aikataululla käynnistettävät tehtävät - 1

- Eläintensuojeluaika

Yöeläinten suojelemiseksi voit asettaa aikoja, jolloin kone ei toimi. Ole- tusarvoisesti tämä ajanjakso on 19:00-7:00. Säädä ajanjaksoa tarpeen mukaan napauttamalla.

• Automaattinen leikkuuaika

Voit tarvittaessa aikatauluttaa leikkuun. Tämän jälkeen GOAT leikkaa ruohon automaattisesti aikataulun mukaisesti.

6. Huolto

Paremman suorituskyvyn ja pidemmän käyttöiän takaamiseksi huolla GOATia asianmukaisesti ja vaihda kuluneet osat tarpeen mukaan.

6.1 Säännöllinen huolto

① Suositeltu väli

OsaVäli
LiDAR-anturi Pyyhi 1 viikon välein
Etuosan Al-kamera Pyyhi 1-2 viikon välein
ToF-anturi Pyyhi 1-2 viikon välein
Terät Vaihda 4-6 viikon välein
Trimmerin siima Vaihda 4-8 viikon välein
Trimmerin harja Vaihda 4-8 viikon välein

Huom: Käytä vain alkuperäistä tai ECOVACSin erittelyn mukaista samaa mallia olevaa akkua.

6.2 Varoitukset ennen huoltoa

  • Sammuta GOATin virta aina ennen huoltotoimenpiteitä.
  • Käytä aina suojakäsineitä, erityisesti teriä vaihtaessasi.
  • Peitä LiDAR-anturi, kun vaihdat teriä tai puhdistat konetta ennen GOATin kääntämistä.

① Tärkeimpien osien puhdistusvaiheet

  • Puhdista terälevy ja pyörät harjalla ja pyyhi muut osat puhtaalla, kui-valla liinalla.
  • Puhdista trimmerirakenne harjalla tai liinalla.
  • ÄLÄ käytä puhdistussuihkeita tai pesuaineita.
  • ÄLÄ käytä painepesuria, sillä se voi vahingoittaa elektronisia komponentteja.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ① Tärkeimpien osien puhdistusvaiheet - 1

② Trimmerin siiman vaihto

  1. Paina ja pidä painettuna 5 sekunnin ajan tai katkaise GOATista virta siirtyäksesi huoltotilaan.
  2. Löysää ja irrota trimmerin siiman suojuksen ruuvit.
  3. Purista kannen molemmilla puolilla olevia pidikkeitä ja vedä kansi ulos.
  4. Irrota vanha kela, asenna uusi kela ja vedä trimmerin siima ulos reiästä.
  5. Sulje kansi ja kiristä ruuvit.
  6. Pidä siiman vapautuspainiketta painettuna ja pidennä siimaa 3-5 cm.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ② Trimmerin siiman vaihto - 1

③ Trimmerimoduulin harjan vaihto

Jos trimmerin harja on vääntynyt, paina trimmerin harjan pidikettä alaspäin ja irrota harja. Laita sitten uusi harjan pidin trimmerin koteloon, kunnes se napsahtaa paikalleen.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ③ Trimmerimoduulin harjan vaihto - 1

  1. Löysää ja irrota ruuvit ja terät ruuvimeisselillä.
  2. Asenna uudet terät ja ruuvit ja varmista, että terät pyörivät vapaasti.
  3. Käytä vain ECOVACSin valmistamia teriä ja uusia ruuveja teriä kootessasi.

ECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO - ③ Trimmerimoduulin harjan vaihto - 2

Jos GOATia säilytetään pitkään, lataa se 6 kuukauden välein. Rajoi- tettu takuu ei kata ylipurkautumisen aiheuttamia akkuvahinkoja. Akkua El SAA ladata, kun ympäristön lämpötila on yli 40 °C/104 °F tai alle 5 °C/41 °F. Suositeltava lämpötila GOATin käytölle on 5-40 °C/41\~104 °F. Säilytyslämpötila-alue on -20-75 °C/-4\~167°F.

Huom: GOATin akun käyttöikä riippuu käyttötiheydestä ja käyttötuntien koko-naismäärästä. Sitä ei voi myöskään ladata erikseen, vaan se tulee ladata GOATin kautta. ÄLÄ hävitä käytöstä poistettuja tai viallisia akkuja huolimattomasti. Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta.

6.3 Kausihuolto

① Talvisäilytys

  1. Sammuta virta GOATista, kun se on ladattu täyteen.
  2. Puhdista GOAT perusteellisesti ja kiinnitä LiDAR-anturin suojus.
  3. Irrota virtalähde latausasemasta.
  4. Merkitse latausaseman sijainti viitteeksi seuraavaa työkautta varten.
  5. Säilytä GOAT viileässä, hyvin tuuletetussa ja kuivassa paikassa pois- sa suorasta auringonvalosta.

Huom: Latausasema on laitettava alkuperäiseen paikkaan uuden kauden käyttöä varten. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla johtaa sijaintivirheitä tai kartan mitätöityminen.

② Uudelleenkäynnistys keväällä

  1. Kokoa asema ja aseta se takaisin paikkaan, jossa se oli edellisellä työkaudella.
  2. Tarkista terien terävyys, trimmerin siima ja trimmerin harja, vaihda ne tarvittaessa.
  3. Käynnistä GOAT ja kokeile, muodostaako se yhteyden sovellukseen ja toimii oikein.

7. Vianetsintä

Jos GOATissa ilmenee ongelmia työn aikana, voit katsoa alla olevaa taulukkoa. ECOVACS HOME -sovellus lähettää myös yksityiskohtaisia ongelmailmoituksia. Ota yhteyttä asiakaspalveluumme, jos ongelmia esiintyy edelleen.

OngelmaVirhekoodi Syy Ratkaisu
Latausaseman merkivalo El syty./Virtaa ei tule tai virta ja jännite ovat epävakaita.1. Varmista, että latausasema on liitetty asianmukaisesti virtualähteeseen ja että pistoke on sopivassa pistorasiassa.
GOAT pysähtyy työ-alueella./GOAT ei onnistu telakoitu-maan latausasemalle.1. Varmista, että latausasema on kytketty virtualähteeseen. Merkkivalon pitäisi palaa tasaisen sinisenä.2. Tarkista, onko latausaseman heijastinkalvo tukossa.3. Tarkista, onko latausaseman lähellä esteitä, ja poista ne tarvittaessa.4. Varmista, että latausasema on asennettu oikein. Jos ei, asenna se uudelleen kunnolla.
E621E622E623E627GOAT on nostettu tai jäänyt jumiin pitkäksi aikaa.1. On suositeltavaa sammuttaa GOAT loukkaantumisen välttämiseksi ja asettaa se sitten takaisin tasaiselle nurmikolle.2. Jos GOAT havaitsee, että ongelma on ratkaistu, virhekoodi katoaa.3. Jos virhekoodi näkyy edelleen, kytke GOAT pois päältä ja tarkista mahdolliset esteet tai olosuhteet, jotka saattavat aiheuttaa sen juuttumisen.4. Poista kaikki esteet, jotka voivat aiheuttaa GOATin juuttumisen, tai asetasisäänpääsykieltoalue.5. Jos siirtohäiriö jatkuu, ohjaa/laita GOAT takaisin latausasemaan ja käynnistä se uudelleen.
Trimmerimoduuli ei toimi hyvin.E613Trimmerimoduuli ei voi pyöriä normaalisti.Käytä käsineitä ja kiinnitä huomiota työturvallisuuteen.1. Tarkista, ovatko ruohonleikkuujätteet tukkineet moduulin, ja auta palautta-maan normaali pyöriminen.2. Säädä rajaa, jotta GOAT ei törmää koviin esineisiin rajalla.
GOAT lakkaa toimimasta ja palaa latausasemalle.E674Akun lämpötila on alueen ulkopuolella.1. Siirrä GOAT sopivassa lämpötilassa olevaan tilaan tai odota, kunnes akun lämpö- tila palautuu normaaliksi.2. Käynnistä GOAT uudelleen.
E641E642LiDAR-anturin lämpötila on alueen ulkopuolella.1. Siirrä GOAT sopivassa lämpötilassa olevaan tilaan tai odota, kunnes lämpötila palautuu normaaliksi.2. Käynnistä GOAT uudelleen.
E643Paikannuksessa on tapah- tunut virhe.1. Ohjaa/laita GOAT takaisin latausasemaan ja käynnistä se uudelleen.2. Käynnistä GOAT uudelleen.
/ Akunjännite on alhainen. Odota,kunnes akku on ladattu täyteen.
/Sadetunnistin on lauennut tai ajastettu tehtävä on päättynyt.Normaali ilmiö, odota, kunnes tehtävä jatkuu. Vaihtoehtoisesti voit muuttaa sadevii- veasetusta tai aikataulua sovelluksessa.
GOAT ei toimi oikeaan aikaan./GOATin aikataulu ei ole oikea tai aikavyöhyke ei ole oikea.Tarkista, että asetukset ovat oikein.
/GOAT käynnistää uu- delleenleikkaustehtävän automaattisesti esimer- kiksi latauksen tai sateen viivästymisen vuoksi.Voit myös asettaa "Eläintensuojelu"-ajan sovelluksesta rajoittaaksesi aikaa, jonka GOAT voi toimia.
Muut ongelmat tai tilan- teet./ Muutepänormaalit ilmiöt.1. Voit tarkistaa yksityiskohtaiset tiedot sovelluksen virheilmoituksesta.2. Ratkaise ongelma, niin voit käynnistää GOATin uudelleen jatkaaksesi toimintaa.3. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
  1. Tekniset tiedot
PerustiedotTuotteen nimi Robottiruohonleikkuri
MalliECOVACS GOAT O1200 LiDAR PRO
MR2508/ MR2508A/ MR2508B
Tuotteen merkki ECOVACS
Mitat:Pituus (mm) × leveys (mm) × korkeus (mm)600*479*304(23.62"*18.86"*11.97)
Nettopaino (kg) (sisältäen akun) 13(28.66lb)
ECOVACS GOATParametritNimellisjännite18V ===
Työkapasiteetti ( m^2 )1200(3/10 acre)
Leikkuuleveys (cm)22 (8.66")
Trimmausleveys (cm) 18(7.09")
Leikkuukorkeus (cm) 3-8 (1.2"-3.2")
Latausaika (min.) 70
MelupäästötMitattu äänitehotaso LWA 61 dB(A)
Äänitehon epävarmuudet KWA 3 dB(A)
Äänenpainetaso LPA 53 dB(A)
Äänenpaineen epävarmuudet KPA 3 dB(A)
TrimmeriMelupäästötMitattu äänitehotaso LWA 81 dB(A)
Äänitehon epävarmuudet KWA 3 dB(A)
Äänenpainetaso LPA 73 dB(A)
Äänenpaineen epävarmuudet KPA 3 dB(A)
YhteystaajuusalueBluetooth® 2400MHz ~ 2483,5 MHz
WLAN 2400MHz ~ 2483,5 MHz
Suurin radiotaajuustehoBluetooth® ≤20 dBm
WLAN ≤20 dBm
AjomoottoriNimellisnopeus (r/min) 30.4
Huippunopeus (r/min) 43.4
Terän moottori Nopeus (r/min)2250
Trimmerin moottoriNopeus (r/min) 8500
Akku (GOAT)Akun tyyppi Lithium-ion
Nimellisjännite 18V===
Akun kapasiteetti 5200mAh
VirtalähdeVerkkolaitteen malli GM95-210300-2DG/ GM95-210300-SDG/ GM95-210300-3DG
Tulojännite 100-240~ 50-60Hz
Lähtöjännite 21V===
Lähtövirta 3A
AsemaMalliCH2492D
Tulojännite 21V===
Tulovirta3A
Lähtöjännite 21V===
Lähtövirta3A

Huom: Teknisiä ja suunnittelua koskevia erittelyjä voidaan muuttaa tuotteen jatkuvan parantamisen vuoksi.
Tutustu muihin tarvikkeisiin osoitteessa https://www.ecovacs.com/global.

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ECOVACS

Malli : GOAT O1200 LiDAR PRO

Kategoria : Pölynimuri