DEWALT DCT414 - Meetinstrumenten

DCT414 - Meetinstrumenten DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCT414 DEWALT in PDF-formaat.

📄 160 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCT414 - page 76
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over DCT414 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Meetinstrumenten in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCT414 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCT414 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCT414 DEWALT

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 74

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

DCT414
Voltage V_DC 10,8
Type 1
AccutypeLi-Ion

Afgegeven vermogen W 0,5

Afstand tot meetgebiedD:SOngeveer 12:1
Temperatuurbereik °C-30°Ctot 550°C

Emissiefactor 0.1 tot 1

Mogelijkheid aanpassing emissiefactor in stappen van 0,01
Nauwkeurigheid+/-1,5% of +/-1,5°C,

welke groter is

op een zwarte

ondergrond

(EMS 0,95)

LaservermogenmWLASERPRODUCT< 1, KLASSE 2
LasergolfengteNm620 – 690
Gewicht (zonder accu) kg0,3
AccuDCB121
AccutypeLi-Ion
Voltage V_DC 10,8
Capaciteit A_n 1,3
Gewichtkg0,2
LaderDCB100
Netspanning V_AC 230
AccutypeLi-Ion
Oplaadtijd (ong.)min40(1,3 Ah accu's)
Gewichtkg0,3

Zekeringen (Lader)

Europa230 V gereedschappen10 Ampère, hoofdstroom

LASER-INFORMATIE

De Infrarood-thermometer (IR-thermometer) is een klasse 2 laserproduct en voldoet aan 21 CFR 1040.10 en 1040.11 behalve ten aanzien van afwijkingen volgens laser-kennisgeving Nr. 50, gedateerd juni 24, 2007.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen.

DEWALT DCT414 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 1

GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel.

DEWALT DCT414 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 2

WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.

DEWALT DCT414 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 3

VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

DEWALT DCT414 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 4

Wijst op het gevaar voor elektrische schok.

DEWALT DCT414 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 5

Wijst op brandgevaar.

DEWALT DCT414 - Definities: Veiligheidsrichtlijnen - 6

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor het gereedschap

DEWALT DCT414 - Algemene veiligheidswaarschuwingen voor het gereedschap - 1

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.

BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ZODAT U DEZE LATER OOK KUNT RAADPLEGEN

1) VEILIGHEID WERKPLAATS

a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere werkplekken leiden tot ongelukken.
b) Werk niet met gereedschap in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u gereedschap bedient.

2) PERSOONLIJKE VEILIGHEID

a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met gereedschap werkt. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u voor betere controle van het gereedschap in onverwachte situaties.
c) Laat niet iemand met het gereedschap werken die niet bekend is met de werking ervan. Gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
d) Onderhoud uw gereedschap. Controleer op verkeerde uitlijning en het aanlopen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken zijn het gevolg van het werken met slecht onderhouden gereedschap.

3) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP

a) Laad de accu alleen op met de oplader die wordt opgegeven door de fabrikant. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu.
b) Gebruik gereedschap alleen met de speciaal aangeduide accu. Gebruik van een andere accu kan een risico van letsel en brand doen ontstaan.
c) Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene

pool en de andere. Wanneer kortsluiting ontstaat tussen de polen van de accu, kan dat brandwonden of brand veroorzaken.

d) Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof die uit de batterij komt, kan irritatie en brandwonden veroorzaken.

4) SERVICE

a) Laat uw gereedschap onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd.

Aanvullende Specifi eke Veiligheidsregels voor IR-thermometers

aan laser-straling Demonteer of modifyeer IR-thermometers niet. Er zijn geen onderdelen binnen die service van de kant van de gebruiker vereisen. Het zou kunnen leiden tot ernstig oogletsel.

WAARSCHUWING: Gevaarlijke

straling. Het gebruiken van functies, het doen van aanpassingen of het uitvoeren van procedures die hier niet worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.

  • Werk niet de IR-thermometers in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
  • Gebruik de IR-thermometer uitsluitend met de specifiek aangeduide DEWALT-accu's. Gebruik van alle andere accu's kan het risico van brand doen ontstaan.
  • Berg de IR-thermometer op buiten bereik van kinderen en andere personen die niet met het gereedschap hebben leren werken. Lasers zijn gevaarlijk in handen van personen die niet met het gereedschap hebben leren werken.
  • Onderhoud van het gereedschap mag alleen worden uitgevoerd door een erkende reparateur. Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door een niet-erkende reparateur, kan dat letsel

NEDERLANDS

tot gevolg hebben. Op de achterzijde van de omslag vindt u het adres van een servicecentrum bij u in de buurt.

  • Gebruik geen optische instrumenten zoals een telescoop of een verrekijker voor het bekijken van de laser-bundel. Het zou kunnen leiden tot ernstig oogletsel.
  • Plaats de IR-thermometer niet zo dat iemand, al dan niet opzettelijk, in de laser-bundel kan kijken. Het zou kunnen leiden tot ernstig oogletsel.
  • Demonteer de IR-thermometer niet. Binnenin bevinden zich geen onderdelen waar u als gebruiker onderhoud aan kunt verrichten.
  • Modificeer de IR-thermometer niet op welke manier dan ook. Het wijzigen van dit apparaat kan tot gevolg hebben dat men blootgesteld wordt aan gevaarlijke laser-straling.
  • Werk niet met de IR-thermometer wanneer er kinderen in de buurt zijn en laat niet kinderen de laser bedienen. Het zou kunnen leiden tot ernstig oogletsel.
  • Verwijder of beschadig de waarschuwingslabels niet. Wanneer u labels verwijdert zal dat het risico van blootstelling aan straling doen toenemen.
  • Gebruik de IR-thermometer niet voor het meten van de temperatuur van bereid of niet-bereid voedsel.
  • Niet gebruiken voor het meten van iemands lichaamstemperatuur.

DEWALT DCT414 - NEDERLANDS - 1

VOORZICHTIG: Het gebruiken van functies, het doen van aanpassingen of het uitvoeren van procedures die hier niet worden beschroven, kan lei blootstelling aan gevaarlijke straling.

- Voorkom beschadiging van de IR-thermometer of de apparatuur die wordt getest, zorg voor bescherming tegen:

  • EMF (elektromagnetische velden) zoals van lasapparatuur, inductie-verwarmingstoestellen, enz.
  • ESD (elektrostatisch ontlading).
  • Thermische schok (veroorzaakt door abrupt veranderingen van de omgevingstemperatuur- u bereikt de hoogste nauwkeurigheid wanneer u de thermometer vóór gebruik 30 minuten laat acclimatiseren).

- Op het label op uw gereedschap kunnen de volgende symbolen staan.

V.....volt

mW milliwatt

Laser-waarschuwingssymbool Nm golflengte in nanomete

2 ....Klasse 2 Laser

3a ....Klasse 3a Laser

WAARSCHUWINGSLABELS

Om redenen van comfort en veiligheid is het volgende label op uw IR-thermometer bevestigd (afb. [fig.] 1A).

DEWALT DCT414 - WAARSCHUWINGSLABELS - 1

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCT414 - Markering op het gereedschap - 1

Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing.

DEWALT DCT414 - Markering op het gereedschap - 2

Knop alarmstand: wordt gebruikt voor het selecteren van het alarmtype en voor het instellen van de hoge (HAL) en de lage (LAL) grenswaarde voor de alarmtemperatuur.

DEWALT DCT414 - Markering op het gereedschap - 3

Knop stand Min/Max/Avg: Toont de laagste, hoogste of gemiddelde temperatuur.

DEWALT DCT414 - Markering op het gereedschap - 4

Aanpassingsknop: Voor het in de verschillende standen instellen van de gewenste waarde.

DEWALT DCT414 - Markering op het gereedschap - 5

Knop EMS-stand: Instellen van waarden voor de emissiefactor.

DEWALT DCT414 - Markering op het gereedschap - 6

Knop C/F-stand: Voor het instellen van meeteenheden (Celsius or Fahrenheit) voor de temperatuur.

POSITIE DATUMCODE

De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, staat afgedrukt in de behuizing die het verbindingsstuk tussen het gereedschap en de accu vormt.

Voorbeeld:

2010 XX XX

Jaar van fabricage

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van de DCB100-acculader.

- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

DEWALT DCT414 - Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders - 1

CHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

DEWALT DCT414 - Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders - 2

CHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.

OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door vreemde materialen, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit. Houd vreemde materialen die geleidende eigenschappen hebben, zoals, maar niet uitsluitend, slijpostof, metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een ophoping van metaaldeeltjes, weg uit de uitsparingen in de lader. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van DEWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.

  • Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.

  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker — laat deze onmiddellijk vervangen.
  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
  • Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

De lader DCB100 is geschikt voor 10,8 V Li-Ion accu's.

Deze laders hebben geen aanpassingen nodig en zijn ontworpen voor een gemakkelijke bediening.

NEDERLANDS

Oplaadprocedure (afb. 2)

  1. Steek de acculader (n) in een geschikt stopcontact voordat u de accu erin plaatst.
  2. Plaats de accu (c) in de acculader. Het rode (oplaad-) lampje knippert continu om aan te geven dat het oplaadproces is begonnen.
  3. Het voltooien van het opladen wordt aangegeven doordat het rode lampje continu AAN blijft. De accu is volledig opgeladen en kan nu worden gebruikt of in de acculader worden gelaten.

OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van Li-Ion-accu's garanderen door de accu's minstens 10 uur op te laden voordat u ze in gebruik neemt.

Oplaadproces

Zie voor de oplaadstatus van de accu de onderstaande tabel.

Oplaadstatus

bezig met opladen - - - -
volledigopgeladen ————
hete/koudeaccuvertraging — - — - -
vervangaccu●●●●●●●●●●●

Hete/koude accuvertraging

Als de oplader detecteert dat een accu te heet of te koud is, begint deze automatisch met een hete/koude accuvertraging, waarbij het opladen wordt uitgesteld totdat de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De oplader schakelt vervolgens automatisch naar de oplaadmodus voor de accu. Deze functionaliteit verzekert u van maximale levensduur van de accu.

UITSLUITEND LI-ION ACCU'S

Li-Ion accu's zijn ontworpen met een elektronisch beschermingssysteem dat de accu beschermt tegen te lang opladen, oververhitting en bijna volledige ontlading.

Het gereedschap schakelt automatisch uit als het elektronische beschermingssysteem in werking treedt. Als dit gebeurt, plaatst u de Li-lon accu in de lader totdat deze volledig is opgeladen.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande

veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

- Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.

- GEBRUIK nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. MODIFICEER de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan. Raadpleeg voor de geschiktheid van accu's en laders de tabel achter in deze handleiding.

- Laad de accu's alleen op in D EWALT-laders.

- Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.

- Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 °C of meer kan bereiken (bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer).

WAARSCHUWING: Probeer nooit

DEWALT DCT414 - WAARSCHUWING: Probeer nooit - 1

om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.

VOORZICHTIG: Plaats het

gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION (Li-Ion)

- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion

NEDERLANDS

accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vni.

- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.

- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

DEWALT DCT414 - NEDERLANDS - 1

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.

Accu

ACCUTYPE

De DCT414 werkt op een 10,8 V-accu.

Aanbevelingen voor opslag

  1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.

OPMERKING: Li-Ion accu's dienen volledig te zijn opgeladen als ze worden opgeborgen.

  1. Langdurige opslag zal de accu of de oplader niet beschadigen. Onder de juiste omstandigheden kunnen ze tot maximaal 5 jaar worden opgeslagen.

Labels op de oplader en accu

In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding laten de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien:

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 1

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 2

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 3

Accu bezig met opladen.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 4

Accu opgeladen.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 5

Accu defect.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 6

Hete/koude accuvertraging.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 7

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 8

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 9

Gebruik uitsluitend DEWALT accu's; andere modellen kunnen uit elkaar spatten en persoonlijk letsel of schade veroorzaken.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 10

Niet blootstellen aan water.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 11

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 12

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 13

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 14

Gooi de accu niet in het vuur.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 15

Zie technische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCT414 - Labels op de oplader en accu - 16

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1 IR-thermometer
1 Lader
1 Accu
1 Gereedschapskoffer
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening

OPMERKING: Accu's en opladers zijn niet inbegrepen bij N-modellen.

  • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.

NEDERLANDS

Emissiefactor

Emissiefactor beschrijft de energie-emitterende eigenschappen van materialen. De meeste organische materialen en geschilderde of geoxideerde oppervlakken hebben een emissiefactor van ongeveer 0,95 en dat is de standaardwaarde. Aanbevolen wordt rekening te houden met onnauwkeurige uitlezingen die het gevolg kunnen zijn van het meten van materialen met lage waarden voor de emissiefactor, zoals glanzende metalen oppervlakken. Bedek deze oppervlakken met maskerende tape of een vlakke laag zwarte verf (<148 °C/300 °F) en gebruik de standaardinstelling (0,95). Wacht tot de tape of de verf dezelfde temperatuur heeft bereikt als het oppervlak eronder en meet daarna de temperatuur van de tape of het geschilderde oppervlak.

Als schilderen of tape gebruiken niet mogelijk is, kunt u voor uw metingen gebruik maken van een selector voor de emissiefactor. Zelfs met de aanpasbare emissiefactor kan het moeilijk zijn een volledig nauwkeurige infrarood-meting van een voorwerp met een glanzend of metalen oppervlak te krijgen. Er kunnen wat experimenten nodig zijn voor het verkrijgen van standaarden voor temperaturen en met wat ervaring zult u de beste instelling voor specifi eke metingen kunnen kiezen.

Op de thermometer kan de emissiefactor worden aangepast van 0,1 tot 1,0 in stappen van 0,01. Raadpleeg de Nominale Emissiefactortabel in deze handleiding. De verwijzing naar instellingen voor de emissiefactor in de tabel zijn suggesties voor typische situaties en deze kunnen afwijken van uw situatie.

OPMERKING: Kalibratie van dit product is uitgevoerd bij emissiefactor 0,95.

Beschrijving (afb. 1A, 1B, 2)

WAARSCHUWING: Modificeer nooit de laser of een onderdeel ervan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

a. Aan/Uit-knop meting
b. Accu-ontgrendelknop
c. DEWALT Lithium-Ion accu 10,8 V
d. Hoofdhandgreep
e. IR-sensor

f. Laser/richtbundel
g. LCD-schem
h. Knop alarmstand
i. Knop stand Min/Max/Avg
j. Aanpassingsknop

k. Knop EMS-stand

I. Knop C/F-stand

m. LED-indicator

n. Batterijlader
o. Riemhaak
p. Schroef

KNOP ALARMSTAND (h)

Het alarm wordt gebruikt voor het selecteren van het alarmtype en voor het instellen van de hoge (HAL) en de lage (LAL) grenswaarde voor de alarmtemperatuur.

Alarm 1 – temperatuur heeft de ingestelde grenswaarde bereikt, wordt aangeduid door de rood/blauwe LED (m)
Alarm 2 – temperatuur heeft de ingestelde grenswaarde bereikt, wordt aangeduid door een akoestisch signaal
Alarm 3 – temperatuur heeft de ingestelde grenswaarde bereikt, wordt aangeduid door de LED en het akoestisch signaal

KNOP STAND MIN/MAX/AVG (i)

De knop stand Min/Max/Avg toont de laagste, de hoogste of de gemiddelde temperatuur.

AANPASSINGKNOP (j)

De aanpassingsknop: Voor het in de verschillende standen instellen van de gewenste waarde.

KNOP EMS-STAND (k)

Met de knop voor de EMS-stand stelt u de waarde voor de emissiefactor in.

KNOP C/F-STAND (I)

Voor het instellen van meeteenheden (Celsius or Fahrenheit) voor de temperatuur.

LED-INDICATOR (m)

LED-indicator is actief in de stand Alarm 1 en Alarm 3.

Blauw: dient als alarm en geeft aan dat de temperatuur de ingestelde waarde voor het minimum heeft bereikt.

Rood: dient als alarm en geeft aan dat de temperatuur de ingestelde waarde voor het maximum heeft bereikt.

SCHERMPICTOGRAMMEN

Hold – wordt getoond wanneer u de aan/uit knop hebt losgelaten zodat u de temperatuur weet die het laatst is gemeten.

Scan – wordt getoond wanneer u de aan/uit knop ingedrukt houdt en zoekt naar verschillende temperaturen.

Alarminstelling – dit pictogram laat zien welk alarm u hebt gekozen; kleurindicator, akoestisch signaal of beide.

F of C - Geeft de meeteenheden weer voor de temperatuur.

Accu – geeft een aanduiding van de resterende lading van de accu.

OPMERKING: De indicator voor geringe lading van de accu bevindt zich op het scherm vlak boven de temperatuuruitelzing. De strepen van de indicator van de lading van de accu geven een aanduiding van het vermogen van de accu. De IR-thermometer zal misschien nog korte tijd blijven werken, maar de bundels zullen snel afzwakken. Wanneer u een verse accu plaatst en de IR-thermometer weer inschakelt, zal het toestel weer op volle helderheid werken.

GEBRUIKSDOEL

De IR-thermometer meet oppervlaktetemperaturen door de hoeveelheid infrarood-licht te meten die door het object wordt uitgestraald. Dit type meting is een non-contact-meting van de oppervlaktetemperatuur. Dit gereedschap wordt in volledig gemonteerde staat geleverd. Dit gereedschap is voorzien van functies die installatie snel en gemakkelijk maken.

NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

Deze IR-thermometer is gereedschap voor professioneel gebruik.

LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen.

Elektrische veiligheid

De elektrische motor is slechts voor een voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

DEWALT DCT414 - Elektrische veiligheid - 1

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60335; daarom is geen aarding nodig.

Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum.

Een verlengsnoer gebruiken

U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm²; de maximale lengte is 30 m.

Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.

ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN

DEWALT DCT414 - ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN - 1

CHUWING: Verwijder vóór de montage en aanpassing altijd de accu. Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu plaatst of verwijdert.

DEWALT DCT414 - ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN - 2

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend DEWALT accu's en opladers.

De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen (afb. 3)

DEWALT DCT414 - De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen (afb. 3) - 1

CHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

OPMERKING: Controleer dat uw accu (c) geheel is opgeladen.

DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP PLAATSEN

  1. Houd de accu tegenover de rails in de handgreep.
  2. Schuif de accu stevig op z'n plaats totdat u de vergrendeling hoort vastklikken.

DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN

  1. Druk op de ontgrendelknop (b) en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
  2. Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.

Riemhaak (Als optie verkrijgbaar accessoire, afb. 1A)

DEWALT DCT414 - Riemhaak (Als optie verkrijgbaar accessoire, afb. 1A) - 1

CHUWING: Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert.

DEWALT DCT414 - Riemhaak (Als optie verkrijgbaar accessoire, afb. 1A) - 2

CHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, hang het gereedschap NIET boven uw

NEDERLANDS

hoofd op en hang geen voorwerpen aan de riemhaak. Hang de riemhaak van het gereedschap UITSLUITEND aan een gereedschapsgordel.

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, let erop dat de schroef waarmee de riemhaak vastzit goed is bevestigd.

BELANGRIJK: Gebruik voor het bevestigen of vervangen van de riemhaak alleen de bijgeleverde schroef (p). Let erop dat de schroef stevig is vast gedraaid.

Voor links- of een rechtshandig gebruik kan de riemhaak (o) met de bijgeleverde schroef (p) aan weerszijden van het gereedschap worden bevestigd. Als u de haak niet wilt gebruiken, kunt u deze van het gereedschap afhalen.

U kunt de riemhaak verplaatsen door de schroef (p) die de riemhaak op zijn plaats houdt, te verwijderen en aan tegenovergestelde zijde weer te monteren. Let erop dat de schroef stevig is vast gedraaid.

BEDIENING

Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Juiste positie van de handen (afb. 4)

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld.

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, houd het gereedschap ALTIJD stevig vast.

Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep, zoals afbeelding 4 laat zien.

De werkstand selecteren (afb. 1B)

Lees de volgende instructies voordat u de IR-thermometer in gebruik neemt.

KIES MEETEENHEDEN

Zet het toestel aan door middel van de aan/uit-knop. Wanneer het scherm verschijnt, stelt u de voor de toepassing juiste meeteenheid in door op de C/F-knop te duwen.

EMISSIEFACTOR KIEZEN

Zet het toestel aan door de aan/vuit-knop in te drukken, wanneer het schem verschijnt, past u de emissiefactor aan door op de EMS-knop te duwen. Wanneer vervolgens EMS knippert op het scherm, kiest u met behulp van de knoppen met de pijl omhoog en omlaag de emissiefactor. In de tabel vindt u de juiste emissiefactor. Bedenk dat de emissiefactor met 0,01 kan worden aangepast.

NOMINALE EMISSIEFACTORTABEL
MATERIAAL WAARDE MATERIAAL WAARDE
Standaard****0,95 Lood*0,50
Aluminium*0,30Olie
Asbest 0,95 Verf 0,93
Asfalt 0,95 Kunststof**0,95
Messing*0,50 Rubber0,95
Keramiek0,95Zand0,9
Beton0,95 Staal*0,80
Koper*0,60Water
Glas (plaat)0,85 Hout***0,94
Ijzer*0,70
* Geoxydeerd** Lichtdoorlatend, meer dan 20 mils*** Naturel**** Instelling af-fabriek

0,94

KIES ALARMINSTELLINGEN EN HOGE/LAGE TEMPERATUUR

  1. Zet het toestel aan door op de aan/uit-knop te drukken.
  2. Duw op de ALM-knop.
  3. Wanneer ALM knippert op het scherm, selecteert u het alarmtype met de knoppen met de pijl omhoog en omlaag.

Alarm 1 – temperatuur heeft de ingestelde grenswaarde bereikt, wordt aangeduid door de rood/blauwe LED (m)

Alarm 2 - temperatuur heeft de ingestelde grenswaarde bereikt, wordt aangeduid door een akoestisch signaal

Alarm 3 - temperatuur heeft de ingestelde grenswaarde bereikt, wordt aangeduid door de LED en het akoestisch signaal

  1. Bevestig de selectie door nogmaals op de ALM-knop te drukken.
  2. HAL (High Alarm) knippert nu. Selecteer met behulp van de knoppen met de pijl omhoog en omlaag de grenswaarde voor de hoge temperatuur. Wanneer de temperatuur wordt overschreden, wordt het alarm geactiveerd.
  3. Duw op de ALM-knop. LAL (Low Alarm) knippert nu. Selecteer met behulp van de knoppen met de pijl omhoog en omlaag de grenswaarde voor de lage temperatuur. Wanneer deze temperatuur wordt bereikt, wordt het alarm geactiveerd.
  4. Ga terug naar het hoofdschem door weer op de ALM-knop te drukken.
  5. Er kunnen nu temperatuurmetingen worden uitgevoerd.

AFSTAND TOT MEETGEBIED (AFB. 4)

IR-thermometers hebben een "Conuseffect", hoe groter de afstand van de thermometer tot het object, des te groter is het gebied dat wordt gemeten. De IR-thermometer heeft een verhouding van 12:1 voor de afstand tot het meetgebied (12:1), op 300 mm afstand tot het object wordt een oppervlak van 25 mm gemeten. Nauwkeurige uitlezingen kunnen alleen worden gewaarborgd als het gemeten object groter is dan het meetgebied.

BELANGRIJKE OPMERKINGEN ALS METINGEN NIET GOED VERLOPEN

  1. Het is belangrijk dat u maskerende tape of een vlakke laag zwarte verf aanbrengt op oppervlakken die sterk refl ecterend zijn (gebruik 0,95 als standaardinstelling voor de emissiefactor).
  2. Het is belangrijk dat u de juiste emissiefactor kiest voor het materiaal dat u test. Raadpleeg Emissiefactor en Nominale Emissiefactortabel.
  3. Maak vóór de meting het materiaal schoon als het erg vuil, vet, enz. is.

Bedieningstips

  • Gebruik alleen de DEWALT lithium-ionaccu 10,8 V.
  • Controleer dat de accu in goede staat is. Als de indicator voor gering vermogen van de accu knippert, moet u de accu opladen.
  • Wanneer u de aan/uit-knop van de IR-thermometer loslaat wanneer u geen temperatuurmetingen uitvoert, gaat de accu langer mee.

ONDERHOUD

Uw DEWALT gereedschap is ontworpen voor gebruik gedurende lange tijd met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

DEWALT DCT414 - ONDERHOUD - 1

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert.

U kunt geen onderhoud uitvoeren aan de lader en de IR-thermometer. Er zitten geen onderdelen in de IR-thermometer waaraan u onderhoud kunt verrichten.

Oplossen van problemen

HET LUKT NIET DE IR-THERMOMETER IN TE SCHAKELEN

  • Controleer dat de 10,8 V-accu is opgeladen.
  • U kunt de IR-thermometer wel opslaan bij temperaturen tot 85° C, maar door het ingebouwde beveiligingscircuit van de IR-thermometer kan het toestel niet werken bij temperaturen boven 40° C. Laat de IR-thermometer afkoelen als het toestel opgeslagen is geweest bij extreem hoge temperaturen. De IR-thermometer zal niet worden beschadigd als u de AAN/UIT-knop indrukt wanneer het toestel nog niet is afgekoeld tot de juiste bedrijfstemperatuur.

DEWALT DCT414 - HET LUKT NIET DE IR-THERMOMETER IN TE SCHAKELEN - 1

Smering

Uw laser heeft geen aanvullende smering nodig.

DEWALT DCT414 - Smering - 1

Reiniging

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.

NEDERLANDS

SCHOONMAAKINSTRUCTIES LADER

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Ontkoppel de oplader van de wisselstroomvoorziening voordat u deze gaat reinigen. Vuil en vet kunnen van de buitenzijde van de acculader worden verwijderd met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen.

DEWALT DCT414 - SCHOONMAAKINSTRUCTIES LADER - 1

Optionele accessoires

DEWALT DCT414 - Optionele accessoires - 1

CHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.

Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires.

Bescherming van het milieu

DEWALT DCT414 - Bescherming van het milieu - 1

Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden.

Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling.

DEWALT DCT414 - Bescherming van het milieu - 2

Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen.

Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft.

DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt.

U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.

DEWALT DCT414 - Bescherming van het milieu - 3

Oplaadbare accu

Deze accu's met lange levensduur dienen te worden opgeladen als ze onvoldoende stroom leveren bij werkzaamheden waarbij dat vroeger wel het geval was. Aan het eind van de technische levensduur dient u de accu's als gescheiden afval aan te bieden, met het oog op het milieu:

  • Laat de accu geheel leeglopen en verwijder ze vervolgens van het gereedschap.
  • Li-lon-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

GARANTIE

DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.

• 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE •

Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen.

• EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT •

Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op een jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen.

• EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE •

Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat:

  • Het product niet verkeerd gebruikt is;
  • Het product in redelijke mate is versleten;
  • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen;
  • U een aankoopbewijs kunt overleggen;

- Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretoumeerd.

Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALT-servicecentra en volledige details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.

NORSK

10,8 V OPPLADBART IR TERMOMETER DCT414

Gratulerer!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCT414

Categorie : Meetinstrumenten