DCT414 - Mätningsutrustning DEWALT - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DCT414 DEWALT i PDF-format.
Användarfrågor om DCT414 DEWALT
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Mätningsutrustning i PDF-format gratis! Hitta din manual DCT414 - DEWALT och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DCT414 av märket DEWALT.
BRUKSANVISNING DCT414 DEWALT
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 119
Opladningsprocedure (fi g. 2)
Se batteripakkens opladningstilstand i nedenstående skema.
Les bruksanvisningen för bruk.

Les instruksjonshåndboken för bruk.


Batteriet lader.

Batteriet ladet.

Batteri defekt.

Alarm 1 – temperatur har nädd den innstilte grensen, indikeres av rod/blå LED (m)
Alarm 2 – temperatur har nädd den innstilte grensen, indikeres av pipelyd
Alarm 3 – temperatur har nädd den innstilte grensen, indikeres av både LED og pipelyd
MIN/MAKS/GJ.SNITT MODUS KNAPP (i)
Alltid vikle ut kabelen fullstendig när du bruker en kabeltrommel.
MONTERING OG JUSTERING

Alarm 1 – temperatur har nädd den innstilte grensen, indikeres av rod/blå LEDen (m)
Alarm 2 – temperatur har nådd den innstilte grensen, indikeres av pipelyd
Alarm 3 – temperatur har nädd den innstilte grensen, indikeres av både LEDen og pipelyden
Du har valt ett DEWALT-verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
| DCT414 | ||
| Spänning | V | 10,8 |
| Typ | 1 | |
| Batterityp | LI-Ion | |
| Strömförbrukning | W | 0,5 |
| Avständ till punkt | D:S Ungefär 12:1 | |
| Temperaturområde | °C | -30 °C till 550 °C |
| Strålningstal | 0,1 till 1 | |
| Strålningstal justerbarhet | i 0,01 ökningssteg | |
| Korrekthet | +/-1,5 % eller +/-1,5 °C, vilket som är störst på en svart stomme som källa (EMS 0,95) | |
| Lasereffekt | mW | < 1, CLASS 2 LASERPRODUKT |
| Laservåglängd | nm | 620 – 690 |
| Vikt (utan batteripaket) | kg | 0,3 |
| Batteripaket | DCB121 | |
| Batterityp | Li-Ion | |
| Spänning | V_dc | 10,8 |
| Kapacitet | A_n | 1,3 |
| Vikt | kg | 0,2 |
| Laddare | DCB100 | |
| Starkströmsspänning | V_ac | 230 |
| Batterityp | Li-Ion | |
| Ung. laddningstid | min | 40(1,3 Ah batteripaket) |
| Vikt | kg | 0,3 |
| Säkring (laddare) | ||
| Europa | 230 Volt verktyg | 10 Ampere, starkström |
LASERINFORMATION
Den infraröda termometem (IR termometer) är en klass 2 laserprodukt och uppfyller 21 CFR 1040.10 och 1040.11 förutom för avdrift enligt lasernotering nr. 50, daterad 24 juni 2007.
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.

FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

WARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.

SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmättig personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som, om den inte undviks, skulle kunna resultera i egendomsskada.

Anger risk för elektrisk stöt.

Anger risk för eldsvåda.

WARNING: För att minska risken för personskada, läs instruktionshandboken.
Generella säkerhetsvarningar för verktyg

WARNING! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt, eldsvåda och/eller allvarlig personskada.
SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BEHOV
1) SÄKERT ARBETSOMRÅDE
a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst. Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor.
SVENSKA
b) Arbeta inte med verktygen i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm.
c) Håll barn och åskådare borta medan verktyget arbetar.
2) PERSONLIG SÄKERHET
a) Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd vanligt förnuft när du arbetar med ett verktyg. Använd inte ett verktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblick av ouppmärksamhet under arbete med verktyg kan resultera i allvarliga personskador.
b) Böj dig inte för långt. Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden. Detta möjliggör bättre kontroll av verktyget i oväntade situationer.
c) Låt inte personer som inte är förtrogna med verktyget eller dessa instruktioner hantera verktyget. Verktyg är farliga i händerna på outbildade användare.
d) Underhåll verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, bristning hos delar och andra eventuella förhållanden som kan komma att påverka verktygets funktion. Om det är skadat, se till att verktyget blir reparerat före användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna verktyg.
3) ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV BATTERIDRIVET VERKTYG
a) Ladda endast med den laddare som rekommenderas av tillverkaren. En laddare som passar en batterityp kan medföra brandrisk om den används ihop med ett annat batteri.
b) Använd endast verktyg med särskilt designade batteri. Användning av andra batterier kan medföra risk för personskador och eld.
c) När batteripaket inte används bör det hållas borta från andra metallföremål som gem, slantar, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål som kan skapa kontakt mellan de två polerna. Kortslutning mellan batteriets poler kan orsaka brännskada eller brand.
d) Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, sök också läkarhjälp. Vätska som sprutar ur batteriet kan orsaka sveda och brännskador.
4) SERVICE
a) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad reparatör, som endast använder identiska ersättningsdelar. Detta garanterar att säkerheten hos verktyget bibehålls.
Ytterligare specifi ka säkerhetsregler för IR termometrar
WARNING:
! Laserstrålningsexponering. Demontera inte eller modifiera IR termometrarna. Det finns inga servicebara delar på insidan. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
WARNING: Farlig strålning. Användning av kontroller eller inställningar eller utförande av procedurer andra än de som specificeras häri kan resultera i exponering för farlig strålning.
- Arbeta inte med IR termometern i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Verktyg skapar gnistor vilka kan antända dammet eller ångoma.
- Använd endast IR termometern med de särkilt avsedda DEWALT batterierna. Användning av några andra batterier kan utgöra risk för brand.
- Förvara IR termometern utom räckhåll för barn och andra outbildade personer. Laser är farliga i händerna på outbildade användare.
- Verktygsservice får endast utföras av kvalificerade reparatörer. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera i personskador. Se förpackningens baksida för lokala servicecenter.
- Använd inte optiska verktyg såsom ett teleskop eller astronomiska instrument för att titta på laserstrålen. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
- Placera inte IR termometern i en sådan position som kan göra att någon avsiktligt eller oavsiktligt stirrar in i laserstrålen. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
- Demontera inte IR temometern. Det finns inga servicebara delar på insidan.
- Modifiera inte IR temometern på något sätt. Modifiering av verktyget kan resultera i exponering av farlig laserstrålning.
- Använd itne IR temometern i närheten av barn och låt inte barn använda lasern. Allvarliga ögonskador kan uppstå.
- Ta inte bort eller utplåna varningsetiketter. Borttagning av etiketter ökar risken för exponering av strålning.
- Använd inte IR termometern för test av temperaturen hos tillagade eller råa livsmedel.
- Använd den inte för att mäta den mänskiliga kroppstemperaturen.

SE UPP! Användning av kontroller eller inställningar eller utförande av procedurer andra än de som specificeras häri kan resultera i exponering för farlig strålning.
- För att undvika skador på IR termometern eller utrustningen under tester, skydda dem mot följande:
- EMF (elektromagnetiska fält) såsom från svetsaggregat, induktionsvärmare etc.
- ESD (elektrostatisk urladdning).
- Plötslig temperaturförändring (orsakad av plötsliga ändring i omgivande temperatur – för bästa korrekthet låt termometern stabiliseras i 30 minuter innan den används).
- Etiketten på verktyget kan innehålla följande symboler.
V.....volt
mW milliwatt
....laservarningssymbol
nm ......väglängd i nanometer
2 Klass 2 Laser
3a Klass 3a Laser
VARNINGSETIKETTER
För din bekvämlighet och säkerhet finns följande etiketter på din IR termometer (fig. 1A).
WARNING: LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN FRÅN. KLASS 2 LASERPRODUKT MED MAXIMAL UTMATNINGSEFFEKT < 1 mW @ 620 - 690 nm.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:

Läs instruktionshandboken före användning.

Larmlägesknapp: används för att välja typ av larm och för att ställa in den höga (HAL) och läga (LAL) temperaturgränsen för larmet.

Min/Max/Genomsnitt lägesknapp: Visar antingen den lägsta, högsta eller genomsnittlig temperatur.

Inställningsknapp: Använd med varje lägesknapp för att ställa in önskat värde.

EMS lägesknapp: Ställ in strålningstalsvärde.

C/F lägesknapp: Använd för att ställa in temperturenheter för mätning (Celsius eller Fahrenheit).
DATUMKODPLACERING
Datumkoden, som också inkluderar tillverkningsåret, finns tryckt på ytan på den käpa som bildar monteringsskarven mellan verktyget och batteriet.
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual innehåller viktiga säkerhets- och driftsinstruktioner för DCB100 batteriladdare.
- Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren, batteripaket och produkten för användning av batteripaketet.

WARNING: Risk för stötar. Låt ingen vätska komma in i laddaren. Det kan resultera i elektriska stötar.

SE UPP: Risk för brännskador. För att minska risken för skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier. Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse.
OBSERVERA: Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan den kortslutas av främmande föremål. Främmande föremål som är ledande såsom, men inte begränsat till, slipdamm, metallspån, stålull, aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet. Koppla ifrån laddaren vid rengöring.
SVENSKA
- Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual. Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
- Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DEWALT laddningsbara batterier. All annan användning kan resultera i bamdrisk, elektriska stötar eller död med elektrisk ström.
- Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
- Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden.
- Se till att sladden placeras så att ingen går på den, snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
- Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt. Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk ström.
- Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt underlag eftersom det kan blockera ventilationsöppningarna vilket kan resultera i intern överhettning. Placera laddaren undan från alla heta källor. Laddaren ventileras genom öppningar i överkant och underkant av höljet.
- Använd inte laddaren med skadad sladd eller kontakt — byt ut dem omedelbart.
- Använd inte laddaren om den utsatts för skarpa stötar, tappats eller skadats på annat sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
- Demontera inte laddaren, ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs. Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via elektricitet eller brand.
- Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerad person för att förhindra alla faror.
- Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs. Detta kommer att minska risken för elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken.
- Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans.
- Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230 V hushållsström. Försök inte att använda någon annan spänning. Detta gäller inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB100 laddaren accepterar 10,8 V Li-lon batterier. Dessa laddare behöver inga justeringar, och är konstruerade för att vara så lätta som möjligt att använda.
Laddningsprocedur (fi g. 2)
- Plugga in laddaren (n) i ett lämpligt uttag innan du sätter in batteripaketet.
- Sätt in batteripaketet (c) i laddaren. Den röda (laddnings-) lampan blinkar kontinuerligt, vilket indikerar att laddningsproceduren har börjat.
- Fullföljandet av laddningen kommer att indikeras genom att den röda lampan förblir PÅ kontinuerligt. Paketet är fulladdat, och kan användas vid detta tillfälle eller lämnas i laddaren.
NOTERA: För att garantera maximal prestanda och livslängd för Li.jon batterier bör batteriet laddas under minst 10 timmar innan första användning.
Laddningsprocedur
Se tabellen här nedan för status på laddningen av batteripaketet.
Status på laddningen
| laddar | - | - | - | - | |||
| helt | uppladdat | —— | |||||
| het/kall | pakettfördröjning | — | - | — | - | ||
| byt ut batteripaketet | ●●●●●●●●●● | ||||||
Het/kall paketfördrjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för vammt eller för kallt, startar den automatiskt en het/kall paketfördröjning, vilket skjuter upp laddningen tills batteriet har nätt en lämplig temperatur. Därefter växlar laddaren automatiskt till paketets laddningsläge. Denna funktion garanterar maximal livslängd för batteriet.
ENDAST FÖR BATTERIPAKET MED LI-JON
Li-jon-batterier är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som skyddar batteriet mot överbelastning, överhettning eller för mycket urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att koppla från det om det elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta inträffar, låt Li-jon-batteriet sitta i laddaren till dess det är full-laddat.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur kartongen. Innan du använder batteripaketet och laddaren, läs säkerhetsinstruktionema här nedan.
Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
- Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär, såsom i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Isättning och borttagning av batteriet från laddaren kan antända dammet eller ångoma.
- TVINGA aldrig in batteripaketet in i laddaren. MODIFIERIA INTE batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke-kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador. Se tabellen i slutet av denna manual för kompatibilitet för batterier och laddare.
- Aldda endast batteripaketet i DEWALT laddare.
- Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska.
- Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40° C (såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren).

VARNING: Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning. Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa inte, tappa eller skada batteripaketet. Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt, tappats, körts över eller skadats på något annat sätt (i.ex. genomborrad av en spik, träffad av en hammare, klivits på). Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning.

SE UPP: När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den. Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON (Li-jon)
- Bränn inte batteripaketet, även om det är svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
- Om batteriets innehåll kommer i kontakt med huden, tvätta omedelbart området med mild tvål och vatten. Om batterivätskan kommer in i ögat, skölj med vatten över det öppna ögat under 15 minuter eller tills irritationen upphör. Om medicinsk omsorg behövs består batteri-elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter.
- Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation. Tillhandahåll frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk värd.

G: Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld.
Batteripaket
BATTERITYP
DCT414 arbetar med 10,8 volts batteripaket.
Förvaringsrekmendationer
- Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr, långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla. För optimal batterifunktionalitet och livslängd, förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används.
OBSERVERA: Batteripaket med li-jon-batterier bör vara full-laddade när de förvaras.
- Långvarig förvaring skadar inte batteripaketet eller laddaren. Under korrekta förhållanden kan de förvaras upp till 5 år.
Etiketter på laddare och batteripaket
Som tillägg till de piktografier som används i denna handbok visar etiketterna på laddaren och batteripaketet följande piktografier:

Läs instruktionshandbok före användning.

Batteriladdning.

Batteriet laddat.

Batteriet laddat.
SVENSKA

Batteriet defekt.

Het/kall paketfördröjning.

Stick inte in ledande föremål.

Ladda inte skadade batteripaket.

DCB100√

Använd endast med DEWALTs batteripaket, andra kan spricka och orsaka personskada och skador.

Utsätt inte för vatten.

Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut.

Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.
LI-ION
Kassera batteripaketet med vederbörlig hänsyn till miljön.

Bränn inte batteripaketet.

Se tekniska data angående laddningstid.

Endast för användning inomhus.
Förpackningsinnehåll
Förpackningen innehåller:
1 IR Termometer
1 Laddare
1 Batteri
1 Lâda
1 Instruktionshandbok
1 Sprängskiss
OBSERVERA: Batteripaket och laddare är inte inkluderade med N-modellema.
- Kontrollera med avseende på skada på verktyget, på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten.
- Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning.
Strålningstal
Strålningstalet beskriver den karakteristiska energiutstrålningen hos material. De fl esta organiska och målade material eller oxiderade ytor har ett strålningstal på omkring 0,95 vilket är standardinställningen. Det är rekommenderat att kompensera för felaktiga avläsningar som kan bli resultatet från mätning av material med låga strålningsvärden såsom blanka metallytor. Täck dessa ytor med maskeringstejp eller matt svart färg (<148 °C/300 °F) och använd standardinställningen (0,95). Låt tejpen eller färgen nå samma temperatur som ytan under och måt sedan temperaturen hos tejpen eller den målade ytan.
Om du inte kan måla eller använda tejp kan du kompensera dina mätningar med strålningsalsväljaren. Även med det justerbara strålningstalet kan det vara svårt att få en helt korrekt infraröd mätning av en yta med en blank eller metallyta. Experimenterande kan behövas för att fastställa fi xpunkten för temperaturer och erfarenhet kommer att hjälpa dig att välja den bästa inställningen för specifi ka mätningar.
Termometem har justerbart stråningstal från 0,1 till 1,0 i steg om 0,01. Se den Nominella stråningstalstabellen i denna manual. Referensen för stråningstalsinställningarna i tabellen är förslag för typiska situationer och din särskilda situation kan avvika.
NOTERA: Kalibreringen av denna produkt har gjorts med strålningstal 0,95.
Beskrivning (fi g. 1A, 1B, 2)

Modifiera aldrig lasern
eller någon del av den. Skada eller personskada skulle kunna uppstå.
a. Mätavtryckare
b. Batterilåsknapp
c. DEWALT 10,8 V Litium jon batteri
d. Huvudhandtag
e. IR sensor
f. Laser-/pekarstråle
g. LCD-skärm
h. Larmlägesknapp
i. Min/Max/Genomsnitt lägesknapp
j. Inställningsknapp
k. EMS lägesknapp
I. C/F lägesknapp
m. LED-indikator
n. Batteriladdare
o. Remkrok
p. Skruv
LARMLÄGESKNAPP (h)
Används för att välja typ av larm och för att ställa in den höga (HAL) och låga (LAL) temperaturgränsen för larmet.
Alarm 1 – temperaturen har uppnått inställd gräns, indikeras av de röda/blå LED (m)
Alarm 2 – temperaturen har uppnått inställd gräns, indikeras av ett pipande ljud
Alarm 3 – temperaturen har uppnått inställd gräns, indikeras av både LED och pipande ljudet
Min/Max/Genomsnitt lägesknappen visar antingen den lägsta, högsta eller den genomsnittliga temperaturen.
INSTÄLLNINGSKNAPP (j)
Inställningsknappen: Använd med varje lägesknapp för att ställa in önskat värde.
EMS LÄGESKNAPP (k)
EMS lägesknappen ställer in strålningstalsvärdet.
C/F LÄGESKNAPP (I)
Använd för att ställa in temperturenheter för mätning (Celsius eller Fahrenheit).
LED-INDIKATOR (m)
LED-indikatorn är aktiv i Alarm 1 och Alarm 3 lägena.
Blå: fungerar som larm för att visa att temperaturen uppnätt inställd minimum.
Röd: fungerar som larm för att visa att temperaturen uppnått inställd maximim.
SKÄRMIKONER
Hold – visas när du släppt avtryckaren för att låta dig veta den senaste temperaturavläsningen.
Scan – visas när du håller avtryckaren nedtryckt och letar efter avvikande temperaturer
Alarm setting – denna ikon låter dig veta vilket larm du valt att visa, färgindikator, pip eller båda.
F or C – indikerar enheter för mätning av temperaturer.
Battery – indikerar hur mycket laddning som finns kvar i batteriet.
OBSERVERA: Indikatom för lågt batteri är placerad direkt ovanför temperaturavläsningen på skärmen. Strecken på indikatorn för lågt batteri indikerar styrkan hos batteriet. IR termometern kan fortsätta att fungera en kort stund medan batteriet
fortsätter att tömmas men strålen kommer snabbt att försvagas. När nytt batteri installerats och IR termometern slagits på igen kommer den att återgå till dess fulla ljusstyrka.
AVSEDD ANVÄNDNING
IR termometern mäter yttemperturer genom att måta mängden infrarött ljus som sänds ut från föremålet. Denna typ av mätning är en mätning av ytans temperatur utan kontakt. Verkyget levereras fult monterat. Detta verktyg har designats med funktioner som möjliggör snabb och enkel montering.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. Denna IR termometer är ett professionellt verktyg.
LÄT INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när oerfama handhavare använder detta verktyg.
Elektrisk Säkerhet
Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning. Kontrollera alltid att batteripaketets spänning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning.

Din DEWALT-laddare är dubbel-isolerad i enlighet med EN 60335; därför behövs ingen jordningstråd.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
En förlängningssladd bör inte användas, såvida den inte är absolut nödvändig. Använd en godkänd förlängningssladd, lämplig för din laddares strömmatning (se tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1 mm²; maximala längden är 30 m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hålet.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
VARNING: Före hopmontering och

justering, ta alltid ur batteripaketet. Stäng alltid av verktyget innan du sätter in eller tar bort batteripaketet.

WARNING: Använd endast DEWALTs batteripaket och laddare.
SVENSKA
Montering och borttagning av batteriet från verktyget (fi g. 3)
WARNING: För att minska risken

för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
OBSERVERA: Se till att batteripaketet (c) är fullladdat.
INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET
- Rikta in batteripaketet mot listerna inuti handtaget.
- Skjut den med en fast rörelse på plats till du hör att låset snäpper på plats.
BORTTAGNING AV BATTERIET FRÅN VERKTYGSHANDTAGET
- Tryck på låsknappen (b) och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget.
- Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual.
Bälteskrok (tillvalt tillbehör, fi g. 1A)
WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.
WARNING: För att minska risken för allvarliga personskador SKALL INTE verktyget hängas högt eller föremål hängas i bälteskroken. Hång ENDAST verktygets bälteskrok i ett arbetsbälte.
WARNING: För att minska risken för allvarliga personskador se till att skruven som håller bälteskroken sitter fast.
VIKTIGT: Vid montering eller byte av bälteskroken använd endast den skruv (p) som medföljer. Se till att skruven dras åt ordentligt.
Bälteskroken (o) kan monteras på båda sidorna av verktyget med endast den medföljande skruven (p) för att anpassas för höger- eller vänsterhänta personer. Om kroken inte önskas kan den tas bort från verktyget.
För att ta bort bälteskroken, ta bort skruven (p) som håller bälteskroken på plats och montera den sedan på motsatt sida. Se till att skruven dras åt ordentligt.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning

G: Laktta alltid säkerhetsinstruktionema och tillämpbara bestämmelser.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör. En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada.
Korrekt Handplacering (fi g. 4)

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, använd ALLTID korrekt handställning, så som visas.

WARNING: För att minska risken för personskador använd ALLTID ett säkert grepp.
Korrekt handplacering kräver en hand på huvudhandtaget såsom visas i figur 4.
Välj driftläge (fi g. 1B)
Läs igenom följande steg innan IR termometern används.
VÄLJ ENHET FÖR MÄTNING
Slå på enheten genom att aktivera avtryckaren. När skärmen slås på tryck på C/F knappen tills enheten för mätning är korrekt inställd för användningen.
VÄLJ STRÅLNINGSTAL
Slå på enheten genom att aktivera avtryckare, när skärmen slås på tryck på EMS-knappen för inställning av strålningstal. När sedan EMS blinkar på skärmen används pilknapparna upp eller ned för att välja strålningstal. Se tabellen för att välja korrekt strålningstal. Kom ihåg att strålningtalet är justerbart med 0,01.
| NOMINELLA STRÄLNINGSTAL TABELLEN | |||
| MATERIAL VÄRDE MATERIAL VÄRDE | |||
| Standard**** 0,95 Bly* 0,50 | |||
| Aluminum* | 0,30 | Olja | |
| Asbests | 0,95 Färg | 0,93 | |
| Asfalt | 0,95 Plast** 0,95 | ||
| Mässing* | 0,50 Gurnmi | 0,95 | |
| Keramik | 0,95 | Sand | |
| Betong | 0,95 Stålt | 0,80 | |
| Koppar* | 0,60 | Vatten | |
| Glas (platta) | 0,85 Trä** | 0,94 | |
| Järn* | 0,70 | ||
0,94
0,90
0,93
* Syrehaltig
** Opake, över 20 mils
*** Naturlig
**** Fabriksinställning
VÄLJ LARMINSTÄLLNINGAR OCH HÖGA/LÄGA TEMPERATURER
- Aktivera avtryckaren för att slå på enheten.
- Tryck på ALM knappen.
- När ALM blinkar på skämen använd upp och ned pilama för att välja larmtyp.
Alarm 1 – temperaturen har uppnått inställd gräns, indikeras av de röda/blå LED (m)
Alarm 2 – temperaturen har uppnätt inställd gräns, indikeras av ett pipande ljud
Alarm 3 – temperaturen har uppnått inställd gräns, indikeras av både LED och det pipande ljudet
- Tryck på ALM knappen igen för att bekräfta valet.
- HAL (high alarm) kommer nu att blinka. Använd upp och ned pilama för att välja gränsen för den höga temperaturen. När temperaturen överskrids kommer larmet att aktiveras.
- Tryck på ALM knappen. LAL (low alarm) kommer nu att blinka. Använd upp och ned pilarna för att välja gränsen för den låga temperaturen. När temperaturen sjunkit kommer larmet att aktiveras.
- Tryck på ALM knappen igen för att komma till huvudskärmen.
- Temperaturavläsningam kan nu göras.
AVSTÄND TILL PUNKT (FIG. 4)
IR termometrar har en "koneffekt" där ju längre termometern är från föremålet desto större område kommer att måtas. IR termometern har ett 12:1 avständsförhållande till punkten (12:1), för varje 300 mm bort från föremålet mäter den 25 mm. Föremålet som testas bör vara större än punktens storlek för att säkra korrekt avläsning.
LÖSNINGAR OM DET ÄR PROBLEM ATT GÖRA MÄTNINGAR
- Se till att använda maskeringstejp eller matt svart färg på ytor som är starkt refl ekterande (använd standardstrålningstalet 0,95).
- Se till att använda korrekt strålningstal för materialet som du testar. Se Strålningstal och Nominella strålningstalstabellen.
- Rengör materialet innan testen om det är mycket smutsigt, fett etc.
Hanteringstips
- Använd endast 10,8 V DEWALT litium jon batteriet.
- Se till att batterierna är i bra driftsskick. Om indikatorn för låg batterinivå blinkar behöver batterierna laddas.
- För att förlänga batteriets livslängd, släpp IR termometerns avtryckare när inga temperaturavläsningar görs.
UNDERHÅLL
DITT DEWALT verktyg har konstruerats för att fungera under lång tid med minimalt underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.

WARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar tillsatser eller tillbehör.
Laddaren och den infraröda temometern är inte servicebar. Det finns inga servidebara delar inuti laddaren eller den infraröda temometern.
Felsökning
IR TERMOMETERN SLÅS INTE PÅ
- Se till att det 10,8 V batteriet är laddat.
- När IR termometern förvaras i temperturer upp till 85 °C (185 °F) tillåter inte den inbyggda skyddskretsen hos IR termometem att den arbetar i temperaturer över 40 °C (104 °F). Om IR termometem har förvarats i mycket varm temperatur, låt den svalna. IR termometern komemr inte att skadas om strömbrytaren trycks in innan den kylts till dess korrekta arbetstemperatur.

Smörjning
Ditt laser behöver ingen ytterligare smörjning.

Rengöring

WARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke-metalliska delarna på verktyget. Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar. Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål. Låt aldrig
SVENSKA
någon vätska komma in i verktyget; sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER FÖR LADDARE

WARNING: Fara för stöt. Koppla bort laddaren från växelströmsuttaget före rengöring. Smuts och feit kan avlägsnas från laddarens exteriör genom att använda en trasa eller en mjuk icke-metalisk borste. Använd inte vatten eller några rengöringslösningar.
Valfria tillbehör

WARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.
Att skydda miljön

Separat insamling. Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersältas eller att du inte längre har någon användning för den, kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling.

Separat insamling av använda produkter och förpackningar möjliggör att ämnena kan återvinnas och användas igen. Återanvändning av återvunna ämnen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara.
DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTS produkter när dessa har nätt slutet på sin livslängd. För att utnyttja denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt reparationsombud, som kommer att tillvarata den å dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns, genom alt kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.

Uppladdningsbart batteripaket
Detta batteripaket för långvarigt bruk måste laddas upp när det inte åstadkommer tillräcklig effekt på arbetsmoment som det lätt kunde klara tidigare. Vid slutet av dess tekniska livslängd, kassera det med vederbörlig hänsyn till vår miljö:
- Kör slut på batteripaketet helt och hålet, och ta därefter ut det ur verktyget.
- Li-jon celler är återvinningsbara. Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation. De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och erbjuder en enastående garanti för professionella användare av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare. Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.
• 30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI •
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar, i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts, till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på inköpet måste visas upp.
• KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE •
Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpel måste visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin.
• ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI •
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten, förutsatt att:
- Produkten inte har använts felaktigt;
- Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
- Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
- Bevis på köpet visas upp;
- Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i DEWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på: www.2helpU.com.