KIKKA PLUS - Oven EDILKAMIN - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis KIKKA PLUS EDILKAMIN in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over KIKKA PLUS EDILKAMIN
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Oven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding KIKKA PLUS - EDILKAMIN en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. KIKKA PLUS van het merk EDILKAMIN.
GEBRUIKSAANWIJZING KIKKA PLUS EDILKAMIN
NL Installatie, gebruik en onderhoud
Veiligheidsinformatie ...... pag. 134
Algemene informatic ...... pag. 135
Mogelijke storingen ...... pag. 154
Ceck list pag. 156
Opmerkingen pag. 157
EDILKAMIN S.p.A. Met legaal kantoor te Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milaan - SOFI- Nummer BTWnummer 00192220192
Verklaart voor eigen verantwoordelijk verantwoordelijkheid: De pelletkachel, die hieronder wordt beschreven, is in overeenstemming met verordening EU 305/2011 (CPR) en met de geharmoniseerde Europese norm EN 14785:2006
KACHEL MET PELLET met het commerciële merk EDILKA-MIN, genaamd KIKKA PLUS
SERIE NUMMER: Ref. Gegevensplaatje Prestatieverklaring (DoP - EK 114): Ref. Gegevensplaat
Verklaart tevens dat: De kachel met houten pellets KIKKA PLUS de vereisten van de Europese richtlijnen respecteert. 2006/95/EG - Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EG – Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit
EDILKAMIN S.p.a. wijst elke verantwoordelijkheid voor de slechte functionering van het apparaat als gevolg van de vervanging, montage en/of wijzigingen die niet door EDILKAMIN personeel zonder de toestemming hiervan uitgevoerd zijn.
Geachte Meneer/Mevrouw,
We danken u dat u voor ons product gekozen heeft en we feliciteren u met uw aankoop.
We raden u aan om dit blad aandachtig door te lezen alvorens u van dit product gebruik maakt, teneinde de prestaties ervan optimaal en veilig te kunnen benutten.
Voor overige informatie of hulp kunt u zich wenden tot uw DEALERS waar u uw product gekocht heeft of kunt u onze website www.edilkamin.com bezoeken onder het kopje DEALERS.
OPMERKING
-Verzeker u ervan, nadat u de kachel uitgepakt heeft, dat hij integer en compleet isinhoud (rozet, Kit voor meervoudige rookafvoer, garantiebewijs, handschoen, CD/technisch blad, spatel, vochtopnemend zout, inbussleutel).
Wend u in het geval van storingen onmiddellijk tot de verkoper waar u uw product gekocht heeft en neem een kopie van het garantiebewijs en het aankoopbewijs mee.
- Inbedrijfstelling/keuring
Mag uitsluitend uitgevoerd worden door een geautoriseerde dealer van EDILKAMIN om een correcte werking te garanderen.
De inbedrijfstelling beschreven in de Italiaanse norm UNI 10683 bestaat uit een reeks controles nadat de kachel geïnstalleerd is van de inbouwkachel uitgevoerd moeten worden en die de correcte functionering van het systeem en de overeenstemming ervan met de wetgeving vaststellen.
- de fabrikant acht zich niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door gebruik in het geval van verkeerde installaties, onjuist onderhoud en een verkeerd gebruik van het product.
- het serienummer, nodig voor de identificatie van de kachel wordt aangegeven:
- aan de bovenkant van de verpakking
- in het garantiebewijs in de vuurhaard
- op het plaatje aan de achterkant van het apparaat;

text_image
EDILKAMIN TECNOLOGIA DEL FUOCO FRAGILE VETRODeze documenten moeten bewaard worden met het aankoopbewijs waarvan u de gegevens moet doorgeven op het moment dat u informatie aanvraagt of in het geval van onderhoud;
- de weergegeven details zijn grafi sch en geometrisch indicatief.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
- Het apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door personen, kinderen inbegrepen, met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
- De enige risico's voortkomend uit het gebruik van de kachel kunnen verbonden zijn aan een niet correcte installatie, aan een rechtstreeks contact met elektrische onderdelen die onder spanning (intern) staan, aan een contact met vuur en warme onderdelen (glas, buizen, uitlaat warme lucht), aan het inbrengen van vreemde stoffen, aan brandstoffen die niet aan te raden zijn, aan een niet correct onderhoud of herhaalde bediening van de ontstekingstoets zonder het haardonderstel te hebben geledigd.
Als brandmiddel enkel houtpellets gebruiken met diameter 6 mm van uitstekende kwaliteit en gecertifi ceerd
- De kachels zijn voorzien van beschermingsinstallaties die de uitdoving van de kachel garanderen in het geval dat bepaalde componenten slecht functioneren. Laat dit gebeuren zonder dat u ingrijpt.
- Voor een normale functionering moet de kachel geïnstalleerd worden in overeenstemming met de aanwijzingen van dit blad. Voorkom de opening van de deur tijdens de functionering: de verbranding wordt automatisch aangestuurd. Ingrepen zijn dus niet noodzakelijk.
- Voorkom het invoeren van vreemde voorwerpen in de vuurhaard of in de tank.
- Voorkom het gebruik van ontvlambare producten voor de reiniging van het rookkanaal (het deel dat de opening voor rookafvoer van de kachel met de schoorsteen verbindt).
- Deze onderdelen van de vuurhaard en de tank kunnen uitsluitend bij KOUDE kachel worden uitgezogen.
- Het glas kan KOUD gereinigd worden met een speciaal product (bijv. GlassKamin Edilkamin) en een dock.
-
Vermijd het openen van de deur van de verbrandingskamer terwijl de kachel warm is. Men dient te wachten tot de kachel op natuurlijke wijze afkoelt.
-
De kachel mag niet worden gebruikt met de deur open, met gebroken glas of met de laaddeur van de pellets open.
- Mag niet worden gebruikt als ladder of als steun.
- Plaats te drogen wasgoed niet rechtstreeks op de kachel. Te drogen kleding etc. moet eventueel op een veilige afstand van de kachel worden geplaatst (brandgevaar).
- Controleer of de kachel door de erkende Edilkamin dealer volgens de aanwijzingen van dit blad geplaatst en ontstoken wordt. Deze voorwaarden zijn tevens zeer belangrijk voor de geldigheid van de garantie.
- Tijdens de functionering van de kachel bereiken de afvoerleidingen en de deur zeer hoge temperaturen (nooit zonder de speciale handschoen aanraken).
- Voorkom het plaatsen van niet hittebestendige voorwerpen in de nabijheid van de kachel.
- Maak NOOIT gebruik van vloeibare brandstoffen om de kachel aan te steken of het houtskool aan te wakkeren.
- Sluit de luchtopeningen van de installatieruimte en de luchtinvoeren van de kachel nooit af.
- Maak de kachel nooit nat en voorkom de aanraking van de elektrische onderdelen met natte handen.
- Voorkom het aanbrengen van verkleinstukken in de rookafvoerleidingen.
- De kachel moet geïnstalleerd worden in een brandwerende ruimte voorzien van alle services (toevoer en afvoer) die het apparaat voor een correcte en veilige functionering (zie de indicatics van dit technische blad) nodig heeft.
• PROBEER DE KACHEL NOOIT OPNIEUW AAN TE STEKEN ALS DIT EERDER NIET GELUKT IS. LEEG EERST DE VUURHAARD
ALGEMENE INFORMATIE
FUNCTIONERINGSPRINCIPE
De kachel is ontworpen om warme lucht te produceren. Als brandstof worden houtpellets gebruikt, waarvan de verbranding elektronisch wordt aangestuurd.
In deze paragraaf wordt de werking ervan geïllustreerd (de let- ters verwijzen naar afbeelding 1).
De brandstof (pellet) wordt uit de tank (A) opgenomen en met een toevoerschroef (B), aangedreven door een reductiemotor (C), en wordt naar de verbrandingshaard (D) gebracht.
De pellets worden ontstoken door lucht die met een elektrische weerstand (E) verwarmd wordt en door een rookverwijderaar (F) in de vuurhaard gezogen wordt.
De rook die door de verbranding geproduceerd wordt, wordt door de ventilator (F) uit de haard gezogen en wordt uitgestoten door de opening (G), met aansluitingsmogelijkheden aan de achterkant, aan de linkerkant en op de bovenkant van de kachel (zie pag. 122).
De kachel KIKKA PLUS is bedoeld om de geproduceerde warme lucht te verdelen, zowel in het lokaal van installatie als in andere kamers van het huis.
Om de warme lucht te kanaliseren in andere kamers van het huis moet u de volgende optionele Kit (meer informatie op p. 123-144) aanbrengen.
- KANALISATIEKIT N° 12 om de warme lucht in een aangrenzende kamer te verspreiden.
- KANALISATIEKIT n° 12 BIS om de warme lucht te verspreiden, zelfs in een kamer op afstand.
De kachel is bekleed met staal/gietijzer en wordt aan de voorkant gesloten door een deurtje van keramisch glas
De hoeveelheid brandstof, de verwijdering van rook en de toevoer van verbrandingslucht worden aangestuurd door een elektronische kaart voorzien van een software, om een verbranding met een hoog rendement en een geringe uitstoot te verkrijgen.
De belangrijkste fasen kunnen met een synoptisch paneel of een optionele afstandsbediening worden beheerd.
De kachel is voorzien van een seriële aansluiting voor de verbinding met een optioneel kabeltje (code 640560) bijv. telefoonschakelaar, omgevingsthermostaat.

text_image
TE KAART Contact RS232 Rookmeter sensor omgeving- stemperatuur bufferbatterij CR 1632 Mol. Verw. Rook Ventilatie channeling socket P TM Vulschroef Ontstekingsweerstand FUSE 2(T)A CONSOLLEBEVEILIGING
- ROOKMETER:
Bevindt zich op de rookgasafvoer en meet de temperatuur van het rookgas op.
Met behulp van de ingestelde parameters controleert het de ontsteking, de werking en de uitdoving.
• DIFFERENTIËLE DRUKSCHAKELAAR:
Bevindt zich waar de rookgassen worden afgezogen, treedt in werking wanneer hij een te lage druk waarneemt in het rookgascircuit (bv. wanneer de schoorsteen verstopt is).
• VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT:
Treedt in werking wanneer de temperatuur in de kachel te hoog is.
Hij blokkeert het laden van pellets, waardoor de kachel uit-dooft.
SERIÈLE POORT
Op de scriële poort RS232 kunt u met een speciaal kabeltje (code 640560) door de dealer een optioneel systeem laten installeren om de ontsteking en het uitdoven te controleren, bv. een omgevingsthermostaat.
De seriële poort bevindt zich op de achterwand van de kachel.
BUFFERBATTERIJ
De elektronische kaart is voorzien van een bufferbatterij (type CR 1632). Een slechte werking is het gevolg van normale slijtage (het moet niet als een defect van het product worden beschouwd). Neem voor meer informatie contact op met de dealer die de eerste ontsteking heeft uitgevoerd.
ZEKERING \*
op het contact met schakelaar aan de achterkant van de kachel zijn twee zekeringen aanwezig*, eentje actief en eentje reserve**.

| THERMOTECHNISCHE KENMERKEN volgens EN 14785 (voor andere waarden, zie pag. 139) | |||
| Nominaal vermogen Beperkt vermogen | |||
| Bruikbaar thermisch vermogen 8 2,5 kW | |||
| Rendement / Doeltreffendheid 91,5 92,5 % | |||
| Ultstoot CO 13% O_2 | 0,013 0,051 % | ||
| Rookgastemperatuur | 133 | 80 | °C |
| Verbruik brandstof | 1,8 | 0,6 kg/h | |
| Capaciteit reservoir | 15 | kg | |
| Trek | 12 - 5 | 10 - 3 | Pa |
| Autonomie | 7 | 20 | uur |
| Voor ruimtes van / tot* | 210 | m^3 | |
| Diameter afvoerpijp rook (mannelijk) | 80 | mm | |
| Diameter luchtinlaatpijp (mannelijk) | 40 | mm | |
| Gewicht met verpakking | 146 | kg | |
| TECHNISCHE GEGEVENS VOOR DE AFMETINGEN VAN HET ROOKGASKANAAL die hoe dan ook in overeenstemming moeten zijn met de aanwijzingen op deze tabel en de installatievoorschriften van elk toestel | |||
| Nominaal vermogen Beperkt vermogen | |||
| Bruikbaar thermisch vermogen 8 2,5 kW | |||
| Temperatuur van uitlaatgassen | 160 | 96 | °C |
| Minimum trek | 0 - 5 | Pa | |
| Rookgasdebiet | 5,7 | 3,2 | g/s |
* Het verwarmingsvolume is berekend een isolatie van het huis conform de Italiaanse wet 10/91, en verdere wijzigingen en met een warmteaanvraag van 33 Kcal/m³ per uur.
| ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN | |
| Voeding | 230 Vac +/- 10% 50 Hz |
| Gemiddeld geabsorbeerd vermogen | 120 - 150 W |
| Gemiddeld geabsorbeerd vermogen tijdens ontsteking | 400 W |
| Beveiliging op elektronische kaart * Zekering 2AT, 250 | Vac |
NB:
1) houd er rekening mee dat externe apparatuur de functionering van de elektronische kaart kan storen.
2) OPGELET: Laat het aansluiten van onderdelen onder spanning, onderhoud en/of nazicht uitsluitend door gespecialiseerde. (Voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert, het apparaat loskoppelen van de elektrische voeding)
3) In geval van problemen met de elektriciteitsleiding, neem contact op met een elektricien om na te gaan of er een UPS (ononderbroken stroomtoevoer) van ten minste 800 Va met sinusoidale golf geplaatst moet worden. Stroomtoevoervariaties die groter zijn dan 10% kunnen problemen aan het toestel veroorzaken.
Bovenstaande gegevens zijn indicatief en werden vastgesteld tijdens de certificeringfase door een erkende instantie. EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor zonder mededeling en naar onherroepelijk oordeel de producten te kunnen wijzigen.
ALGEMENE INFORMATIE

EDILKAMIN
TECNOLOGIA DEL FUOCO
Edikamin S.p.A.
20020 Lainale (M) - Via Maacagni 7
Tel. +39 02 937621
Fax: +39 02 83762 400/300
mail@sedikamin.com
www.odikamin.com
Capitise € 4,100.000 int. vers.
Sode Ingalo:
- Unieke identificatiecode van het producttype ZARA PLUS
| 2. Model en (Art. 11-4) KIKKA PLUS | |
| 3. Het beogode gebruik van het product in overeenstemming met de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie | Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt met houtpellets, zonder warmwaterproductie' |
| 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5) | EDILKAMIN 5.p.A.Via Mascagni, 7 – 20020 Lainate [MI] Italytel. +39 02 937621 – mail@edilkamin.com |
| 5.Naam en adres van de gemachtigde ^2 (Art. 12-2) | |
| 6. System voor de beoordeling en verificatie van de prestatieheschendigheid ^3 (Bijlage 5) | System 3 en System 4 |
| 7. Erkend laboratorium | IMQprimecontrol – NB1881 |
| Nummer van het keuringsrapport (op grond van System 3) | CPR-13-019 S1 |
8.Aangegeven prestaties
| Geharmoniscerde technische specifieatie EN 14785:2006 | ||
| Essentiële kenmerken Performance | ||
| Weerstand tegen brand A1 | ||
| Afstand van brandbaar materiaal (Minimumafstand, in mm) | ||
| Gevaar voor brandstoflekken Conform | ||
| Uitstoot verbrandingsproducten CO (at 13% O2) NOx (at 13% O2) DGC (at 13% O2) Particulate matter (at 13% O2) | nominaal vermogen 162 mg/Nm3 - 0,013% 141 mg/Nm3 2 mg/Nm3 10 mg/Nm3 | beperkt vermogen 640 mg/Nm3- 0,051% 98 mg/Nm3 9 mg/Nm3 4 mg/Nm3 |
| Oppervlaktetemperatuur Conform | ||
| Elektrische veiligheid Conform | ||
| Toogankelijkheid en reiniging | Conform | |
| Maximum bedrijfsdruk-bar | ||
| Mechanische sterkte (om de haard te ondersteunen) | GAP (Geen aangegeven prestaties) | |
| Thermische prestatics nominal vermogen Vermogen afgegeven aan het milieu Vermogen afgegeven aan het water | Rated fuel load 8 kW 8 kW - kW | Reduced fuel load 2,5 kW 2,5 kW - kW |
| Rendement | 91,5 % | 92,5 % |
| Rookgastemperatuur | T[133°C] | T[80°C] |
- De prestaties van het in de punten 1 en 2 bedoelde product zijn conform met de in het punt 8 aangegeven prestaties. Deze prestatieverklaring wordt versteckt onder de exelusieve verantwoordelijkheid van de in punt-4 vermelde fabrikant. Getekend in naam en voor rekening van de fabrikant door Edilkamin S.p.A.:
Lainate, 22/09/2014
Algemeen Directeur
* Aangezien certificaties en dergelijke per land over een verschillende geldigheidsduur beschikken, is het raadzaam deze keer per keer te controleren.
De indicatieve waarde wordt vermeld van het jaar waarin deze kaart is opgesteld (zie de uitgave op de laatste pagina).
ITALIË: toegestaan in Lombardije krachtens D.G.R n° 1118-2013 toegestaan in Marche krachtens Legge Regionale n° 3 van 2012 toegestaan voor de thermische berekening met coëfficient 1,5; controleer op de website www.edilkamin.com hoeveel u kunt besparen in de verschillende zones.
toegestaan voor de aftrek van 50% ; 65 % (controleer de externe toegangsvoorwaarden van het toestel)
FRANKRIJK: ingeschreven bij Flamme Verte
DUITSLAND: conform Bimsch
ZWITSERLAND: conform VKF
INSTALLATIE
ALGEMENE OPMERKINGEN
In Italië dient verwezen te worden naar de wetgeving met betrekking tot de conformiteitsverklaringen krachtens D.M. (Italiaanse ministeriële beschikking) 37/2008 (ex L. 46/90) en volgens de normen UNI 10683 en UNI 10412-2. In geval van installatie in een appartementencomplex moet u op voorhand toestemming vragen aan de beheerder.
CONTROLE COMPATIBILITEIT MET ANDERE INSTALLATIES
In Italië De kachel mag NIET worden geïnstalleerd in dezelfde kamer waar zich gasverwarmingstoestellen bevinden van het type B (vb. gasketels, kachels en apparaten met wasemkap - ref. UNI 10683 en 7129).
De thermokachel kan voor onderdruk zorgen in de ruimte, waardoor dergelijke toestellen niet langer goed werken of erdo- or beïnvloed worden.
CONTROLE ELEKTRISCHE AANSLUITING
(breng de stekkerdoos op een bereikbare plek aan)
De kachel is voorzien van een elektrische voedingskabel die op een 230 V 50 Hz stopcontact, het liefst voorzien van een magnetothermische schakelaar, moet worden aangesloten. Spanningsvariaties van meer dan 10% kunnen de kachel negatief beïnvloeden (we raden u aan om, als dit niet voorzien is, een passende differentieelschakelaar te installeren). De elektrische installatie moet aan de normen voldoen; controleer met name de doeltreffendheid van de aarding. De voedingslijn moet een doorsnede hebben die geschikt is voor het vermogen van de apparatuur. Edilkamin acht zich niet verantwoordelijk voor storingen in de functionering als gevolg van een slecht functionerend aardecircuit.
In geval van problemen met de elektriciteitsleiding, neem contact op met een elektricien om na te gaan of er een UPS (ononderbroken stroomtoevoer) van ten minste 800 VA met sinusoidale golf geplaatst moet worden.
LUCHTTOEVOER: absoluut noodzakelijk
Het is noodzakelijk dat de installatieruimte van de kachel voorzien is van een luchttoevoer met e en minimum doorsnede van 80 cm² zodat het herstel van de verbruikte lucht voor de verbranding gegarandeerd wordt.
De kachel kan ook lucht aanvoeren door een rechtstreekse verbinding naar buiten via een verlengstuk op de stalen buis met een diameter van 4 cm.
In dat geval kunnen problemen ontstaan door condensatie en moet u de luchttoevoer met een netje beschermen, waarbijeen minimale vrije doorgang van 12 cm ^2 is gewaarborgd.
De buis aan de buitenzijde van het product moet korter dan 1 meter en zonder bochten zijn.
De buis moet eindigen met een segment van 90° naar beneden gericht met een windbescherming In ieder geval helemaal luchtinlaat kanaal moeten worden moet een vrije doorsnede van minstens 12 cm² gewaarborgd worden.
Bescherm het uiteinde van de luchtinvoer met een insectenrooster dat de nuttige doorsnede van 12 cm ^2 niet beperkt.
PLAATSING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN MET BE-TREKKING TOT BRANDBESTRIJDING
De kachel moet in overeenstemming met de volgende veiligheidsvoorwaarden worden geïnstalleerd:
- minimale afstand aan de zijkanten en achteraan: 20 cm uit de buurt van brandbare materialen.
- vooraan de kachel mogen geen brandbare materialen gestapeld worden op minder dan 80 cm.
Als het niet mogelijk is de hierboven aangegeven afstanden toe te passen, is het noodzakelijk technische en bouwkundige voorzorgsmaatregelen te treffen om brandgevaar te voorkomen. In het geval van de aansluiting op een houten wand of een wand van andere ontvlambare materialen, is het noodzakelijk de rookafvoerleiding te isoleren.
INSTALLATIE
ROOKAFVOER
Het afvoersysteem mag uitsluitend door de kachel gebruikt worden (het is niet toegestaan dat de schoorsteen tevens voor andere installaties gebruikt wordt).
Het rookgas wordt afgevoerd door een opening met een doorsnede van 8 cm aan de achterkant, aan de linkerzijkant of bovenaan.
De rookafvoer moet met behulp van geschikte stalen leidingen EN 1856 gecertifi ceerd.
De leiding moet hermetisch afgesloten zijn. Voor de afdichting van de leidingen en een eventuele isolatie hiervan is het no-odzakelijk materialen te gebruikt worden dat bestand is tegen hoge temperaturen (siliconen of mastiek geschikt voor hoge temperaturen).
Het enige horizontale deel mag tot 2 m lang zijn.
Een totaal van 3 bochten met een max. wijdte van 90° is toegestaan.
Het is noodzakelijk (als de afvoer niet naar een schoorsteen loopt) een verticaal stuk van minstens 1,5 m en een windscherm te installeren (referentie UNI 10683).
Het verticale kanaal kan zowel intern als extern zijn. Als het rookkanaal zich in de buitenlucht bevindt, moet hij op passende wijze geïsoleerd zijn.
Als het rookkanaal in een schoorsteen uitkomt, moet deze geschikt zijn voor vaste brandstoffen.
Als de doorsnede groter is dan 150 mm, is het noodzakelijk hem te verkleinen door hier leidingen met een juiste doorsnede en gemaakt van passende materialen in aan te brengen (bijv. stalen leidingen met een doorsnede van 80 mm).
De verschillende delen van het rookkanaal mocten geïnspecteerd kunnen worden.
De schoorstenen en rookkanalen waar apparaten voor de verbranding van vaste brandstoffen op aangesloten zijn, moeten eenmaal per jaar geveegd worden (controleer of in uw land dit per wet geregeld is).
Een onregelmatige controle en reiniging zorgen ervoor dat het gevaar voor schoorsteenbrand toeneemt.
Voer in dit geval de volgende handelingen uit: voorkom het blussen met water; leeg de pelletstank; Neem na een brand contact op met gespecialiseerd personeel voordat u het apparaat weer aansteekt.
De kachel werd ontworpen om te werken bij elke weersomstandigheid. In geval van bijzondere omstandigheden, zoals sterke wind, kan het veiligheidssysteem tussenkomen wat de thermokachel uitdooft.
Laat in dergelijke gevallen het apparaat nooit met gedeactiveer- de beveiligingen functioneren.
Necm contact op met uw Dealer als het probleem aanhoudt.
TYPISCHE GEVALLEN
Afb. 1
Afb.

A: stalen rookafvoerpijp, geïsoleerd volgens EN 1856
B: minimum hoogte 1,5 m en in ieder geval boven de dakgoot.
C-E: luchttoevocer naar omgeving (minimum doorsnede 80 cm²)
D: stalen rookkanaal in een bestaande gemetselde schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De fundamentele eigenschappen zijn:
- interne doorsnede aan de onderkant gelijk aan de doorsnede van de schoorsteen
- doorsnede van de afvoer minstens tweemaal zo groot als de doorsnede van de schoorsteen
- bovenop het dak in de wind geplaatst buiten het bereik van refluxzones, boven de nokbalk en buiten het bereik van reflux gebieden.
INSTALLATIE

De rookgasafvoer bij KIKKA PLUS kan bovenaan, achteraan en aan de linkerkant aangesloten worden.
De kachel wordt geleverd met de rookgasafvoer achteraan (afb. 1)
OM DE VERSCHILLENDE AANSLUITINGSMOGE-LIJKHEDEN VAN DE ROOKGASAFVOER OP DE SCHOORSTEEN MOGELIJK TE MAKEN, DIENT HET DESBETREFFENDE METALEN ZIJELEMENT LINKS VERWIJDERD TE WORDEN.

Voor de aansluitingen, handel als volgt:
- Demonteer de metalen linkerzijkant (A - afb. 3) door de drie schroeven aan de achterkant te verwijderen (B - afb. 2).
Kies nu de verbinding van de rookafvoerbuis.
AANSLUITING ROOKGASAFVOER ACHTERAAN
Monteer de bijgeleverde gebogen verbindingsbuis met de klemring op de opening van de rookspiraal (C - afb. 4).
Sluit de (niet bijgeleverde) rookafvoerbuis aan de zijkant aan op de gebogen verbindingsbuis.
In dit geval volstaat het de (niet bijgeleverde) rookafvoerbuis door de opening onderaan op de staalplaten achterkant te steken

text_image
C afb. 5 afb. 6
Monteer de bijgeleverde gebogen verbindingsbuis met de klemring op de opening van de rookspiraal (C - afb. 5).
Sluit de (niet bijgeleverde) rookafvoerbuis aan de zijkant aan op de gebogen verbindingsbuis.
Verwijder het voorgesneden stukje uit het plaatstalen zijpaneel, om de opening voor de (niet bijgeleverde) rookafvoerbuis te creëren (afb. 5).
Maak het bijgeleverde afsluitingsrozet (D - afb. 6) vast met de bijgeleverde schroeven, nadat u het metalen zijpaneel opnieuw gemontecerd heeft.

text_image
E afb. 7 afb. 8
N.B.: het rozet en het plaatstalen zijpaneel mogen pas bevestigd worden nadat de schoorsteen defi nitief is bevestigd.
AANSLUITING ROOKGASAFVOER BOVENAAN
Verwijder het metalen deksel (E - afb. 7) en verwijder met een tang de drie lipjes (F - afb. 8) zodat de rookgasafvoer erdoor kan.

text_image
G afb. 9 afb. 10
Sluit de (niet bijgeleverde) rookafvoerbuis achteraan aan op de opening van de rookspiraal (G - afb. 9) met behulp van de (niet bijgeleverde) klemring.
WANNEER DE ROOKAFVOERBUIS AANGESLOTEN IS OP DE SCHOORSTEENM MONTEER OPNIEUW HET METALEN ZIJELEMENT.
KANALISATIE WARME LUCHT
KIT 12 (code 778150) (optie)
VOOR HET KANALISEREN VAN WARME LUCHT IN EEN AANGRENZENDE RUIMTE, BOVENOP DEZE VAN INSTALLATIE
Samenstelling::
- Bepaal de plaatsing van de kachel ten opzichte van de muur (afb. a)
- Plaats de kachel in de defi nitieve stand.
- De aluminium buis (b) uittrekken voor het kanaliseren van de warme lucht.
- Monteer de aluminium buis aan het mondstuk van de warme lucht uitlaat aan de achterzijde van de kachel (fi g. c) door deze vast te maken met een klem (g).
- Installeer de eindopening (c) aan het einde van de aluminium buis bij middel van de klem (g) (fi g. c) In de te verwarmen ruimte.

- Bepaal de plaatsing van de kachel ten opzichte van de muur (afb. a)
- Plaats de kachel in de defi nitieve stand.
- De aluminium buis (b) uittrekken voor het kanaliseren van de warme lucht.
- Monteer de aluminium buis aan het mondstuk van de warme lucht uitlaat aan de achterzijde van de kachel (fi g. c) door deze vast te maken met een klem (g).
- Installeer de eindopening (c) in de te verwarmen ruimte en de daarmee verband houdende aluminium buis (b) door deze vast te maken met de beugel aan de muur (h) en de pluggen met schrocven (i-l).

text_image
Afb. a b Afb. b Afb. c g c
text_image
i h b i h g c bGEBRUIKSAANWIJZING
De inbedrijfstelling moet uitgevoerd worden door de erkende technische bijstandsdienst Edilkamin, eerste opstarten en testen volgens de NORM UNI 10683.
Deze norm duidt aan welke controlewerkzaamheden moeten uitgevoerd worden om de correcte werking van het systeem te garanderen.
De technische bijstandsdienst zal ook zorgen voor het kalibre- ren van de kachel naargelang het soort pellets en naargelang de installatie-omstandigheden, waardoor de garantie wordt geactiveerd.
Als de eerste inschakeling niet wordt uitgevoerd door een erkende technische bijstandsdienst van Edilkamin wordt de activering van de garantie niet toegestaan.
Voor informatie, raadpleeg www.edilkamin.com
Tijdens de eerste ontstekingen is het mogelijk dat u een lichte verfl ucht ruikt. Dit zal binnen korte tijd verdwijnen.
Voor het ontsteking is het hoe dan ook noodzakelijk het volgende te controleren:
- De correcte installatie.
- De elektrische voeding.
- De hermetische afsluiting van het deurtj
- De reiniging van de vuurhaard.
- De stand-by weergave op het display (datum, vermogen of knipperende temperatuur).
PELLETS AAN DE TANK TOEVOEGEN
Open de klep om toegang te krijgen tot de tank * (afb. 1).
NB:
1) Tijdens deze werkzaamheid, NOOIT de zak pellets op het bovenste rooster plaatsen, om te vermijden dat de plastic zak vanwege de hitte de verf van de top zou beschadigen.
2) Gebruik de speciale meegeleverde handschoen voor het laden van de kachel terwijl deze in werking en dus HEET IS.

KIKKA PLUS zijn ontworpen en geprogrammeerd voor de verbranding van pellets houtpellets 6 mm diameter.
Pellets is een brandstof in de vorm van kleine cilinders verkregen door het samenpersen van zaagsel, heeft hoge waarden en bevat geen lijm of andere vreemde materialen. Houtpellets worden verkocht in zakken van 15 Kg. Om de functionering van de kachels niet in gevaar te brengen is het noodzakelijk dat u hier GEEN andere materialen in verbrandt. Het gebruik van andere materialen (samengeperst hout) kan door laboratoriumtests worden aangetoond en zorgt ervoor dat de garantie te vervallen komt. Edilkamin heeft de producten op dusdanige ontworpen, getest en geprogrammeerd dat de beste prestaties verkregen worden door het gebruik van houtpellets met de volgende eigenschappen:
doorsnede : 6 millimeter
maximum lengte : 40 mm
maximum vochtigheid : 8 %
calorisch rendement : minstens 4100 kcal/kg
Het gebruik van pellets met andere eigenschappen vereist een nieuwe ijking van de kachels, overeenkomstig met de ijking die de Dealer op het moment van de 1ste ontsteking uitvoert. Het gebruik van ongeschikte pellets kan leiden tot: een afname van het rendement; storingen in de functionering; blokkeringen wegens verstoppingen, bevuill glas, onverbrande stoffen, ... Een eenvoudige analyse van de pellets kan visueel worden uitgevoerd:
Goede kwaliteit: glad, regelmatige lengte, niet erg stoffig.
Slechte kwaliteit: met barsten in de lengte en overdwars, zeer stoffi g, zeer variabele lengtes en aanwezigheid van vreemde lichamen.
GEBRUIKSAANWIJZING
SYNOPTISCH PANEEL

![]() | Toets Waarde verlagen, Systeeminformatie en Snelle programmering |
![]() | Toets Waarde verhogen, Weergave parameters en Menu |
![]() | Toets “Verzenden/Bevestigen” en AAN/UIT |
![]() | Werking Tijdprogrammering (chronothermostaat) |
![]() | Knipperend→ Druk op de toets. Vast brandend→ Alarm actief |
![]() | Indexering in Weergave parameters |
![]() | Indexering in Weergave parameters |
![]() | Indexering in Weergave parameters |
![]() | Als deze led brandt, wil dat zeggen dat het mogelijk is de toets te gebruiken om de waar-de of het geselecteerde veld te verlagen |
![]() | Als de led brandt, wil dat zeggen dat het mogelijk is de toets te gebruiken om de waarde of het geselecteerde veld te verhogen |
![]() | Als de led brandt, geeft hij de staat van het systeem aan (ontstoken/uitgedoofd/wordt mo-menteel uitgedoofd) |
LOAD - VULLING VULSCHROEF (bij uitgedoofde kachel oFF - Functie NIET beschikbaar als tijdprogrammering actief is)
Het vullen van de pellettransportleiding (vulschroef) is alleen nodig bij een nieuwe kachel (bij de eerste ontsteking) of als de kachel helemaal zonder pellets is komen te zitten.
Om dit vullen te activeren, drukt u de toets enkele seconden in en scrolt u door de parameters van het display met dezelfde toets, totdat op het display de tekst "Menu" verschijnt.
Bevestig met de toets 130 erol door het menu met behulp
van de toets 📄 at op het display de tekst "Load" ver
schijnt. Bevestig met de toets

Door de optie "Load" te bevestigen, keert u automatisch terug naar het hoofdscherm en wordt de kachel gedwongen om over te gaan naar de specifi eke fase "Load" met een duur van 240 seconden.
Om dit voortijdig te onderbreken, houdt u de toets le seconden ingedrukt. Zodoende gaat de kachel terug naar de fase "oFF". Het submenu "Load" is alleen beschikbaar voor de gebruiker als de kachel uitgeschakeld is.
ONTSTEKING

Door op de toets (lukken verschijnt op het display de tekst "Load" (dit is de voorvulfase bij ontsteking).
Automatisch verschijnt op het display eerst de tekst "Strt" en vervolgens, wanneer de ontsteking van de pellets is voltooid, de tekst "FirE".
Op dit punt is de ontsteking van de kachel voltooid en kan hij met handbediening of in automatisch bedrijf functioneren.
UITDOVING

Door deze toets le seconden ingedrukt te houden, wordt de uitdovingsfase gestart. Tijdens de uitdovingsfase verschijnen op het display de teksten "doWn" en "cooL".
De kachel kan niet meer worden ontstoken, na de uitdovingsfase gaat het systeem automatisch over op standby (op het display verschijnt de tekst OFF).
INSTELLING HANDBEDIENING/AUTOMA- TISCHE WERKING

Druk de toets le seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "Menu" verschijnt.

Bevestig met de toets door het menu met de toets

totdat op het display de tekst "Auto" verschijnt, en beve

stig met de toets
Om de AUTOMATISCHE werking in te stellen, drukt u op de

het display wordt dan de tekst "A on" weerge
geven. Bevestig met de toets

Om de HANDBEDIENING in te stellen, drukt u op de toets

, op het display wordt dan de tekst "A off" weergegeven.
Bevestig met de toets

Op dit punt wordt op het display de tekst "Auto" weergege
ven. Scrol door het menu met de toets 1000 neer op het display de tekst "quit" verschijnt, bevestigt u met de toets

scrolt u met de toets

t op het display de tekst
"quit" verschijnt en bevestigt u met de toets

Door kort op de toets uukken verschijnt op het display de waarde van SET ROOM en kan de waarde worden ingevocrd waarop de kachel moet werken.
Om de automatische werking te activeren wordt de functie "A on" ingesteld zoals beschreven is in de vorige paragraaf.
HANDMATIGE REGELING

Door kort op de toets 100ukken verschijnt op het display de waarde van SET ROOM, door kort op de toets

te drukken verschijnt op het display de waarde van SETER. Het gewenste vermogen kan worden verhoogd (van
P1 tot P5) door op de toets uukken, of worden verla

agd door op de toets uukken.
De handmatige werking kan worden geactiveerd door de functie "A off" in te stellen zoals beschreven is in de vorige paragraaf.
Bij beide regelingen verschijnt het hoofdscherm op het display
wanneer kort de toets ingedrukt.
Als er binnen een bepaald tijdsbestek geen enkel toets is ingedrukt, verschijnt op het display automatisch het hoofdscherm.
ECO STOP-FUNCTIE



Door kort op de toetsen
schijnt op het display de tekst “E on” (functie actief) of “Eoff” (functie niet actief).
Om de functie ECO STOP te activeren, drukt u op de toets

zodat op het display de tekst "Eon" verschijnt. Bevestig e toets.
Om de functie ECO STOP te deactiveren, drukt u op de toets

zodat op het display de tekst "Eoff" verschijnt. Bevestig

met de toets
Deze functie kan alleen worden geactiveerd in de automatische modus ("A on").
Deze functie is geschikt voor kachelsystemen in omgevingen met een klein oppervlak, of in het voor- en najaar, wanneer werking op het laagste vermogen te veel verwarming veroorzaakt. Met deze functie, die automatisch wordt beheerd, kan de kachel uitgedoofd worden wanneer de ingestelde omgevingstemperatuur overschreden wordt. Wanneer de temperatuur in de omgeving weer onder de ingestelde waarde daalt, wordt de kachel automatisch weer ontstoken.
INSTELLING VENTILATIE

Druk de toets le seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "vEn1" verschijnt. Bevestig met de toets

In dit submenu kan de ventilatiesnelheid worden veranderd.


Met de toetsen is hängelijk de snelheid handmatig in te stellen van 0 tot 10 of de snelheid automatisch in te laten stellen ("Auto").
INSTELLING VAN DATUM EN TIJD

Druk de toets 100 le seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "Menu" verschijnt.
Bevestig met de toets 1450 crol in het menu door mid


del van de toets is at op het display de tekst "Time" verschijnt (om de tijd in te stellen) of de tekst "Datum" (om de

datum in te stellen). Bevestig met de toets Wanneer de instelling "Time" eenmaal is geselecteerd, kunt u het submenu openen om de uren ("Hour") en de minuten ("Min") in te stellen.
Om de uren en/of minuten te verhogen of te verlagen gebruikt
u altijd de toetsen . Bevst met de toets

Om terug te keren naar weergave van het vorige menu, selecteert u "quit".





Bevestig met de toets loud de toets inged totdat op het display de tekst "quit" verschijnt. Bevestig met



de toets
Wanneer de instelling “Date” eenmaal is geselecteerd, kunt u het submenu openen om de dagen (“Days”) de maand (“Month”) en het jaar (“Year”) in te stellen.
Om uren en/of minuten te verhogen/verlagen, drukt u altijd op


de toetsen

Bevestig met de toets Om terug te keren naar weergave van het vorige menu, selecteert u "quit".
Bevestig met de toets 📄ruk op de toets op het display de tekst "quit" verschijnt.
totd
Bevestig met de toets

INSTELLING KANALISERING

Druk de toets le seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "FAn2" verschijnt, en bevestig met de
toets

De mogelijke instellingen voor kanalisering zijn dezelfde als voor ventilatie
Druk de toets le seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "Menu" verschijnt.
Bevestig met de toets 📄 1 door het menu, druk op de

t op het display de tekst "ProG" verschijnt, en


bevestig met de toets Om de chronothermostaat te activeren, drukt u op de toets

op het display verschijnt dan de tekst "P on". Bevestig

met de toets Op dit punt verschijnt op het display de led die aangeeft dat

chronothermostaat actief is Om de chronothermostaat te deactiveren, drukt u op de toets

op het display verschijnt dan de tekst "P off". Bevestig

met de toets Op dit punt wordt op het display de tekst "ProG" weergege
ven. Scrol door het menu, druk op de toets 📄t op het display de tekst “quit” verschijnt, bevestig met de toets

en druk op de toets [ ] ol totdat op het display de
tekst "quit" verschijnt en bevestig met de toets

GEBRUIKSAANWIJZING
Druk de toets le seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "SLot" verschijnt. Bevestig met de toets

In dit submenu kunnen de verschillende tijdvakken worden ingesteld voor de juiste werking van het systeem waarvan de tijdprogrammering actief is (P on).
Zie de vorige paragraaf voor de manier waarop u de functies kunt activeren.


Met de toetsen kun dag van de week selecteren, en de tijdstippen voor het ontsteken en uitdoven van de kachel instellen.

Met de toets u de instellingen bevestigen (dag van de week, tijdstippen voor het ontsteken en uitdoven van de kachel). Door de dag van de week te kiezen zoals hierboven beschreven is, stelt u "SET" in en bevestigt u.
Voor de geselecteerde dag van de week kunnen de ontsteking "on A", de uitdoving "off A" en het instelpunt voor de kamer "SEt A" worden ingesteld. Er kunnen maximaal vier programmeringen per dag worden uitgevoerd (A, b, c, d).
LET OP: als u niet alle tijdvakken wilt gebruiken die per dag mogelijk zijn, stelt u de ontsteking en uitdoving in op hetzelfde tijdstip.
Om de programmering sneller te laten verlopen, kan de dage- lijkse programmering worden gekopieerd voor de andere dagen van de week.
Selecteer de dag van de week die u wilt kopieren, bevestig, selecteer vervolgens op het display de tekst "coPy" en bevestig.
Selecteer de dag van de week waarnaar u de dagprogrammering wilt kopieren, en bevestig.
Selecteer met de toetsen en op het display het opschrift "PAST" en bevestig.
REGELING VAN DE VLAM
Geadviseerd wordt deze instelling alleen te laten wijzigen door de dealer (technisch assistentiecentrum van Edilkamin).
Hiermee kan de afstelling van de kachel worden gecorrigeerd en kunnen de snelheid van de rookventilator en de vulschroefmotor worden gewijzigd.

Druk de toets enkele seconden in en scrol door de parameters van het display door middel van dezelfde toets, totdat op het display de tekst "PELL" verschijnt. Bevestig met de toets.


Met de toetsen en de volgende instellingen mogelijk:
| PARAMETER VLAM | |
| 0 DEFAULT | |
| 1++ | |
| 2 | + |
| -1- | |
| -2-- | |
Bevestig met de toets

PROGRAMMEERVOORBEELDEN

text_image
Toets Toets Bevestig met Toets Bevestig met Toets Bevestig met Toets en/of cron → doN → LUn SET → NRr copy on A begin tijdvak "A" knippert NEr past oFFR begin tijdvak "A" knippert G.o 9U.it on b begin tijdvak "B" uEn oFFb begin tijdvak "B" SAB on C begin tijdvak "C" 9U.it oFFC begin tijdvak "C" begin tijdvak "D" offd begin tijdvak "D" Temp. inst. tijdvak "A" SETA Temp. inst. tijdvak "B" SETC Temp. inst. tijdvak "C" SETd Temp. inst. tijdvak "D" 9U.it Terug naar vorige paginaGEBRUIKSAANWIJZING

Het displaypaneel is voorzien van een IR-ontvanger.
Wanneer het hoofdweergavescherm op het panel aanwezig is, worden de signalen van de afstandsbediening geaccepteerd waarmee het volgende mogelijk is:
- De kachel ontsteken/uitdoven met de afgebeelde ON/OFF-knop.
- De instelling van de omgevingstemperatuur verhogen/verlagen door middel van de hierboven aangegeven knoppen.
- De instelling van het vermogen verhogen/verlagen door middel van de hierboven aangegeven knoppen.
In de laatste twee gevallen knippert het display zoals gedurende de andere programmeerfasen.

GEBRUIKERSINFORMATIE
In overeenstemming met het artikel 13 van het Italiaanse wetsbesluit 25 juli 2005, nr. 151 "Tenuitvoerlegging van de Richtlijnen 202/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG met betrekking tot de beperking in het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, alsmede de afvalverwerking". Het symbool met de doorgehaalde vuilniston op de apparatuur of op de verpakking geeft aan dat het apparaat aan het einde van zijn nuttig leven gescheiden van het overige afval verzameld moet worden. De gebruiker moet aan het einde van het leven de apparatuur dus naar speciale verzamelecentra voor de gescheiden inzameling van elektrisch en elektronisch afval brengen of moet hem bij de verkoper inleveren op het moment dat hij soortgelijke apparatuur aanschaft bij de verkoper.
ONDERHOUD
Koppel het apparaat van de elektrische voeding los voordat u een willekeurige onderhoudswerkzaamheid uitvoert.
Regelmatig onderhoud vormt de basis een goede functionering van uw kachel.
De garantie is niet langer geldig in het geval van eventuele problemen gebonden aan nalatig onderhoud.
N.B.:
- Onbevoegde wijzigingen zijn verboden
- Gebruik reserveonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen
- Het gebruik van niet-originele onderdelen brengt het vervallen van de garantie met zich mee.
DAGELIJKS ONDERHOUD
Handelingen die bij uitgedoofde, koude en van het lichtnet losgekoppelde kachel verricht moeten worden
- Deze reiniging moet met behulp van een stofzuiger worden uitgevoerd. (zie de opties op pag. 156)
- Deze procedure vereist een aantal minuten per dag.
- Het deurtje openen, het haardonderstel (1 - fi g. A) uittrekken en de resten uitgieten in de aslade (2 - fi g. B).
• GOOI DE RESTEN NOOIT IN DE PELLETTANK. - De aslade uittrekken en ledigen (2 - fi g. B) in een niet-brandbare bak (de as kan nog warme delen bevatten en/of gloeiend houtskool).
- De binnenkant van de haard schoonmaken, het vuurvlak, de ruimte rond het haardonderstel waar de as valt.
- Het haardonderstel uittrekken (1 - fi g. A) en afkrabben met het megeleverde borsteltje, eventuele obstakels van de gaten verwijderen.
- De ruimte van het haardonderstel schoonmaken, de contactranden van het haardonderstel samen met de plaats ervan schoonmaken.
- Reinig het glas, indien noodzakelijk (bij koude haard).
Zuig de warme as nooit op om schade aan de stofzuiger en brand in de woning te vermijden
LET OP:
CONTROLEER OF DE ASLADE CORRECT GE- PLAATST IS
WEKELIJKS ONDERHOUD
- Het plafond uittrekken openen, het haardonderstel (3 - Afb. A) uittrekken en de resten uitgieten in de aslade (2 - Afb. B). Het plafond is een onderdeel dat onderhevig is aan slijtage, Edilkamin is niet aansprakelijk voor het breken ervan, des te meer als de breuk optreedt tijdens het uittrekken of het opnieuw plaatsen op de plaats.
MAANDELIJKS ONDERHOUD
In geval van aansluiting van de rookafvoer van de top (zie pag. 108) de binnenkant van de boogvormige aansluiting reinigen door de inspectie te (4 - fi g D) te verwijderen.

- Algehele reiniging van de binnen- en buitenkant
- De wisselleidingen schoonmaken geplaatst binnenin de rooster van de luchtuitgang koude lucht die zich bevindt in het hogere gedeelte van de voorkant van de kachel.
- Zorgvuldige reiniging en verwijdering van de afzettingen in de vuurhaard en de desbetreffende ruimte
- Reiniging van de ventilatoren, mechanische controle van de spelingen en de bevestigingen
- Reiniging rookkanaal (vervanging van de pakking op de rookafvoerleiding)
- Reiniging rookkanaal (zie wekelijkse reiniging)
- Reiniging van de ventilatieruimte voor rookverwijdering, controle thermokoppel.
- Reiniging rookmeter.
- Reiniging, controle en verwijdering van de afzettingen
- Reiniging, de ontstekingsweerstand
- Reiniging, indien noodzakelijk de weerstand vervangen
- Visuele reiniging van de elektrische kabels, de aansluitingen en de voedingskabel
- Reiniging/controle van het synoptische paneel
- Reiniging pelletstank en controle speling vulschroef-reductie-motor
- Controleer en vervanging eventueel het buisje van de drukregelaar
- De pakking van het deurtje vervangen
- Functioneringstest, vullen vulschroef, ontsteking, functionering 10 minuten lang en uitdoving.
In geval van veelvuldig gebruik van de kachel, is het raadzaam om het rookkanaal en de doorvoer van de rookgassen om de 3 maanden te reinigen
LET OP !!!
Wanneer na de normale reiniging de bovenkant van de vuurhaard (A) (afb. 1) en de onderkant van de vuurhaard (B) (afb. 1) NIET CORRECT geplaatst worden, dan kan dit de werking van de kachel negatief beïnvloeden.
Controleer dus voor de ontsteking van de kachel of de delen van de vuurhaard correct geplaatst zijn (afb. 2) zonder de aanwezigheid van assen of onverbrande pelletkorrels op de contactperimeter.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van de kachel zonder dat de verbrandingshaard gereinigd is, ertoe kan leiden dat de gassen in de verbrandingskamer plotseling in brand vliegen, waardoor het glas in de deur breekt.

In geval van problemen, wordt de kachel automatisch uitgeschakeld, waarbij de uitdovingsprocedure uitgevoerd wordt.
Op het display verschijnt er een aanduiding met betrekking tot de reden van de uitdoving (zie hieronder voor de verschillende aanduidingen).
Koppel nooit de stekker los tijdens de uitdovingsfase wanneer deze het gevolg is van een blokkering.
Wanneer er een blokkering is opgetreden, moet u de uitdovingsprocedure laten plaatsvinden om de kachel weer te kunnen ontsteken.
Ontsteek de kachel niet opnieuw voordat u de oorzaak van de blokkering heeft geverifieerd en de vuurhaard heeft SCHOONGEMAAKT/LEEGGEMAAKT.
AANDUIDINGEN VAN EVENTUELE OORZAKEN VAN BLOKKERINGEN, AANWIJZINGEN EN OPLOSSINGEN:
1) Signalering: AL 01 rookmeter defect of losgekoppeld
Probleem: Uitdoving wegens rookmeter defect of losgekoppeld
Acties: • Controleer de verbinding tussen de rookmeter en de kaart: controleer de werking met een test in koude con ditie (technische bijstandsdienst).
2) Signalering: AL 02 Omgevingssonde defect (grijpt alleen in als de sonde defect of losgekoppeld is)
Probleem: Uitdoving wegens detectie temperatuurafwijking
Acties: • Controleer de verbinding van de sonde in de printplaat (technische bijstandsdienst)
- Controleer de werking van de sonde (technische bijstandsdienst)
3) Signalering: AL07 thermische beveiliging (treedt op wanneer de veiligheidsthermostaat, die in contact staat met de pel letgoot, ingeschakeld wordt omwille van een te hoge temperatuur in de pellettank)
probleem: Te grote lading pellets
Acties: Controleer de werking van de reductiemotor (technische bijstandsdienst)
4) Signalering: AL 08 geen depressie (treedt op wanneer er onvoldoende trek is in de aanzuigleiding van koude lucht)
Probleem: Stopt de voeding van de vulschroef
Acties: • Controleer of de leiding van de koude lucht niet verstopt zit
- Controleer de drukschakelaar
- Controleer of de siliconeleiding niet verstopt zit
5) Signalering: AL 09 Storing motor uitlaat gassen (treedt op als de snelheidssensor rookafvoer een fout detecteert) probleem: Uitschakeling wegens detectie onregelmatigheid snelheid rookafvoer
Acties: • Controleer werking rookafvoer (aansluiting snelheidssensor) (technische bijstandsdienst)
- Controleer netheid rookkanaal • Controleer elektrische installatie (aarding)
- Controleer elektronische kaart (technische bijstandsdienst)
6) Signalering: AL 10 Ontsteking gefaald (treedt op als in de maximale tijd van 20 minuten geen vlammen verschijnen of als de opstarttemperatuur niet bereikt is).
Probleem: Uitschakeling omwille van onjuiste rooktemperatuur tijdens de ontsteking.
Onderscheid de volgende twee gevallen:
Vlam is NIET verschenen
Acties: Controleer: • positionering en het schoonmaken van het haardonderstel
- functionaliteit ontstekingsweerstand (technische bijstandsdienst)
- omgevingstemperatuur (indien minder dan 3^ een aanmaakblokje gebruiken) en luchtvochtigheid.
- Probeer aan te steken met een aanmaakblokje.
Vlam verscheen maar na het opschrift Avvio (ontsteking) verscheen BloccoAF / No Avvio
Acties: Controleer:
• Werking rookmeter (technische bijstandsdienst)
- start temperatuur ingesteld in de parameters (technische bijstandsdienst)
ADVIES VOOR MOGELIJKE PROBLEMEN
7) Signalering: AL 11 Stop vlam (treedt op als de rookmeter een rooktemperatuur waarneemt die lager is dan een ingestelde waarde en dit als afwezigheid van de vlam interpreteert)
Probleem: Uitschakeling wegens ineenstorting temperatuur rook
Er kan geen vlam zijn opgetreden, omdat:
- Controleer gebrek pellets in de voorraadbak
- Controleer of een te veel aan pellets de vlammen hebben gesmoord, controleer de kwaliteit van de pellets (technische bijstandsdienst)
- Controller of de maximaalthermostaat geactiveerd is (technische bijstandsdienst)
- Controleer of de drukregelaar de voeding van de reductiemotor heeft “”afgesloten”” (controle schoorsteen, enz.) (technische bijstandsdienst)
8) Signalering: AL 13 te hoge rooktemperatuur (uitschakeling te wijten aan overmatige rook temperatuur)
Probleem: Uitschakeling door het overschrijden van de maximale temperatuur van de rookgassen.
Een overmatige rooktemperatuur kan afhangen van: het soort pellets, fout in de rookafzuiging, geblokkeerd kanaal, onjuiste installatie, “”drift”” van de reductiemotor, gebrek aan luchttoevoer in het lokaal.
9) Signalering: AL 14 Overtemperatuur printplaat (treedt op als de temperatuur van de printplaat hoger is dan 70°C)
Probleem: Uitdoving wegens overschrijding van de maximale temperatuur van de printplaat.
Acties: Controleer de werking van de omgevingsventilator, reductiemotor (technische bijstandsdienst)
Controleer de verbinding van de printplaat (technische bijstandsdienst)
10) Signalering: BOUT blokkering black out (geen fout van de kachel).
Probleem: Uitschakeling als gevolg van stroomuitval
Acties: Controleer de elektrische aansluiting en dalingen van de spanning.
CHECK LIST
Te integreren met een complete bestudering van het technische blad
Plaatsing en installatie
- De inbedrijfstelling door een erkende Dealer die het garantiebewijs.
• Afname lucht in de kamer - Het rookkanaal/de schoorsteen worden uitsluitend voor de kachel gebruikt.
- Het rookkanaal (segment van de doorvoer dat de kachel verbindt met de schoorsteen) heeft: maximaal 3 bochten
en is maximaal 2 meter lang horizontaal.
- de schoorsteen steekt boven de refl uxzone uit.
- de rookafvoerbuizen zijn gemaakt van passend materiaal (inox staal is aanbevolen).
- in het geval van de doorgang van mogelijk brandbare materialen (bijv. hout) zijn alle voorzorgsmaatregelen ter voorko ming van brand getroffen.
Gebruik
- De gebruikte pellets hebben een goede kwaliteit en zijn niet vochtig.
- De vuurhaard en de asruimte zijn schoon en goed geplaatst.
- De deur is goed afgesloten.
- De vuurhaard bevindt zich in de speciale ruimte.
ONTHOUD dat u de VUURHAARD UITZUIGT VOORDAT U DE KACHELAANSTEEKT Probeer de kachel nooit opnieuw aan te steken als dit eerder niet gelukt is. Leeg eerst de vuurhaard
OPTIES
TELEFOONSCHAKELAAR VOOR ONTSTEKING OPAFSTAND
Het is mogelijk de kachel op afstand te laten ontsteken door uw Dealer te vragen een telefoonschakelaar op de seriële poort op de achterkant van de kachel aan te sluiten met behulp van het kabeltje.
• AFSTANDSBEDIENING
- KANALISATIEKIT N° 12 om de warme lucht in een aangrenzende kamer te verspreiden.
- KANALISATIEKIT N° 12 BIS om de warme lucht, zelfs in een kamer op afstand, te verspreiden.
REINIGINGSACCESSOIRES

GlassKamin
Handig voor de reiniging van het keramiekglas

Handig voor de reiniging van de haard.
OPMERKINGEN
DATUM EN STEMPEL INSTALLATEUR
DATUM EN STEMPEL DEALER 1° ONTSTEKING
DATUM EN STEMPEL EVENTUELE INGREPEN
DATUM EN STEMPEL SEIZOENSGEBONDEN ONDERHOUD
DATUM EN STEMPEL VERKOPER
DATUM EN STEMPEL DEALER
Voor meer informatie gelieve onze website www.edilkamin.com te bezoeken
OPMERKINGEN:










