Scala SC 145 - Inhalator

SC 145 - Inhalator Scala - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SC 145 Scala in PDF-formaat.

📄 76 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice Scala SC 145 - page 63

Gebruikersvragen over SC 145 Scala

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Inhalator in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SC 145 - Scala en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SC 145 van het merk Scala.

GEBRUIKSAANWIJZING SC 145 Scala

  • Het medisch hulpmiddel mag NIE

gebruiksaan aan beper

of de pa persoon moet w

personen met beper BEDRIJFSOMGE Dit hulpmiddel k

  • Zie ook de geschiedenis v

Behandeling van ademhalingsziekten. Medicijnen moeten worden voorgeschreven door een arts die de algemene toestand van de patiënt heeft beoordeeld. CONTRAINDICATIES

  • Het medisch hulpmiddel mag NIET worden gebruikt voor patiënten die niet zelf kunnen ademen of die bewusteloos zijn.
  • Gebruik het hulpmiddel niet in anesthesie- of beademingscircuits. BEOOGDE GEBRUIKERS De hulpmiddelen zijn bestemd voor gebruik door wettelijk bevoegd medisch personeel/gezondheidswerkers (artsen, verpleegkundigen, therapeuten, enz.). Het hulpmiddel kan rechtstreeks door de patiënt worden gebruikt.

Volwassenen, kinderen van alle leeftijden, baby's. Voordat het hulpmiddel wordt gebruikt, moet de gebruiksaanwijzing zorgvuldig worden gelezen en moet een voor de veiligheid verantwoordelijke volwassene aanwezig zijn als het hulpmiddel wordt gebruikt door baby's, kinderen van elke leeftijd of personen met beperkte capaciteiten (bijv. lichamelijk, geestelijk of zintuiglijk). Het is aan het medisch personeel om de toestand en de capaciteiten van de patiënt te beoordelen om bij het voorschrijven van de therapie te bepalen of de patiënt in staat is de aerosol veilig zelfstandig te gebruiken of dat de therapie door een verantwoordelijke persoon moet worden uitgevoerd. Raadpleeg medisch personeel om het gebruik van het hulpmiddel te evalueren bij bepaalde soorten patiënten, zoals zwangere vrouwen, vrouwen die borstvoeding geven, zuigelingen, arbeidsongeschikten of personen met beperkte fysieke mogelijkheden. BEDRIJFSOMGEVING Dit hulpmiddel kan worden gebruikt in zorginstellingen, zoals ziekenhuizen, poliklinieken, enz. of zelfs thuis.

WAARSCHUWINGEN VOOR MOGELIJKE STORINGEN

  • Mocht uw hulpmiddel niet functioneren, neem dan contact op met het erkende servicecentrum voor ophel- dering.
  • Neem contact op met de fabrikant om problemen en/of onverwachte gebeurtenissen in verband met de werking te melden en indien nodig voor verduidelijking van het gebruik en/of onderhoud/hygiënische bereiding.
  • Zie ook de geschiedenis van storingen en probleemoplossing. WAARSCHUWINGEN
  • Gebruik het hulpmiddel alleen als therapeutische inhalator. Dit medisch hulpmiddel is niet bedoeld als levensreddend hulpmiddel. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk en kan gevaarlijk zijn. De fabrikant is niet aansprakelijk voor verkeerd gebruik.
  • Raadpleeg altijd uw huisarts voor identicatie van de behandeling.
  • Volg de instructies van uw arts of ademhalingsrevalidatietherapeut met betrekking tot het soort geneesmid- del, de dosering en de indicaties voor de behandeling.
  • Als u tijdens het gebruik van het hulpmiddel allergische reacties of andere problemen ondervindt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en raadpleeg uw arts.
  • Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor verdere raadpleging.

de fabr RF-r elektr in aan meer inf GESCHIEDENIS

  • Als de verpakking beschadigd of geopend is, neem dan contact op met de distributeur of het servicecentrum.
  • Stel het hulpmiddel niet bloot aan bijzonder extreme temperaturen.
  • Plaats het hulpmiddel niet in de buurt van warmtebronnen, in zonlicht of in een te warme omgeving.
  • De tijd die nodig is om van de opslag- naar de bedrijfsomstandigheden over te schakelen bedraagt ongeveer 2 uur.
  • Het is verboden om op enigerlei wijze bij de opening van de compressor te komen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door personeel dat door de fabrikant is geautoriseerd. Ongeoorloofde reparaties maken de garantie ongeldig en kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker.
  • Verstikkingsgevaar: - Sommige onderdelen van het hulpmiddel zijn klein genoeg om door kinderen te worden ingeslikt, dus houd het hulpmiddel buiten het bereik van kinderen.
  • Wurgingsgevaar : - Gebruik de meegeleverde verbindingsslang en kabels niet buiten hun bestemming, ze kunnen een wur- gingsgevaar opleveren, let vooral op kinderen en mensen met bijzondere moeilijkheden, vaak zijn deze mensen niet in staat de gevaren juist in te schatten.
  • Brandgevaar: - HET HULPMIDDEL IS niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van een anesthesiemengsel dat brandbaar is met lucht, of met zuurstof of lachgas.
  • Gevaar voor elektrocutie: - Controleer vóór het eerste gebruik, en regelmatig tijdens de levensduur van het product, of de structuur van het hulpmiddel en het netsnoer onbeschadigd zijn; als het beschadigd is, mag u de stekker niet in het stop- contact steken en moet u het product onmiddellijk naar een erkend servicecentrum of uw dealer brengen. - Houd de voedingskabel uit de buurt van dieren (bijv. knaagdieren), anders kunnen deze dieren de isolatie van de voedingskabel beschadigen. - Houd het netsnoer altijd uit de buurt van hete oppervlakken. - Blokkeer nooit de ventilatiesleuven aan weerszijden van de compressor. - Hanteer de compressor niet met natte handen. Gebruik de compressor niet in een vochtige omgeving (bijvoorbeeld tijdens het baden of douchen). Dompel de compressor niet onder in water; trek in dat geval onmiddellijk de stekker eruit. Trek niet aan de compressor en raak deze niet aan terwijl deze in het water staat, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. Breng het onmiddellijk naar een erkend FLAEM service- centrum of uw dealer.
  • Risico van geringe doeltreendheid van de therapie: - De prestaties kunnen variëren bij bepaalde soorten geneesmiddelen (bijvoorbeeld geneesmiddelen met een hoge viscositeit of in suspensie). Voor nadere informatie wordt verwezen naar de bijsluiter van de fabrikant van het geneesmiddel. - Gebruik de vernevelaar in de juiste positie, zo rechtop mogelijk; kantel de vernevelaar niet verder dan een hoek van 30 graden, in welke richting dan ook, om te voorkomen dat het geneesmiddel in de mond terecht- komt of te veel wordt verspreid, waardoor de doeltreendheid van de behandeling afneemt. - Let op de aanwijzingen bij het geneesmiddel en vermijd het gebruik van de hulpmiddelen met andere dan de aanbevolen stoen en verdunningen. - Gebruik het hulpmiddel alleen in een stofvrije omgeving, anders kan de therapie worden belemmerd. - Belemmer het lter en de behuizing ervan niet en steek er geen voorwerpen in. - In het geval van te dichte stoen kan verdunning met een geschikte zoutoplossing nodig zijn, zoals voorge- schreven door een arts. - Gebruik alleen originele Flaem accessoires of onderdelen, bij gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
  • Risico op infectie : - Wij raden persoonlijk gebruik van de accessoires aan om elk risico van infectie te vermijden. - Volg de hygiënische voorbereiding voor elk gebruik. Zorg ervoor dat de verbindingsslang en accessoires niet in de buurt van andere accessoires of apparaten voor verschillende therapieën (bijv. infusies) worden bewaard. - Laat het geneesmiddel aan het einde van de behandeling niet in de vernevelaar zitten en voer alle handelin- gen voor de hygiënische voorbereiding uit.

64- Als de vernevelaar voor verschillende soorten geneesmiddelen wordt gebruikt, moeten de residuen volledig

worden verwijderd. Voer daarom na elke inhalatie een hygiënische voorbereiding uit, ook om de hoogste graad van hygiëne te bereiken en de levensduur en werking van het hulpmiddel te optimaliseren.

  • Risico op letsel: - Plaats het hulpmiddel niet op een zachte ondergrond zoals een bank, een bed of een tafelkleed. - Gebruik hem altijd op een harde, obstakelvrije ondergrond. WAARSCHUWINGEN VOOR STORINGSRISICO'S BIJ GEBRUIK IN DIAGNOSTISCH ONDERZOEK Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de huidige eisen voor elektromagnetische compatibiliteit. Wat de EMC- eisen betreft, moet bij de installatie en het gebruik van elektromedische hulpmiddelen bijzondere zorgvuldigheid worden betracht. Zij moeten derhalve worden geïnstalleerd en/of gebruikt overeenkomstig de specicaties van de fabrikant. Risico van potentiële elektromagnetische interferentie met andere apparaten. Mobiele of draagbare RF-radio- en telecommunicatieapparatuur (mobiele telefoons of draadloze verbindingen) kunnen de werking van elektromedische hulpmiddelen verstoren. Het hulpmiddel kan gevoelig zijn voor elektromagnetische interferentie in aanwezigheid van andere apparaten die voor een specieke diagnose of behandeling worden gebruikt. Ga voor meer informatie naar www.aemnuova.it.

GESCHIEDENIS VAN STORINGEN EN PROBLEEMOPLOSSING

Schakel het hulpmiddel uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u enige handeling uitvoert. Probleem Oorzaak Oplossing Het hulpmiddel werkt niet Netsnoer niet correct in het stopcontact van het hulp- middel of in het stopcontact gestoken Steek het netsnoer correct in de stopcontacten Het apparaat vernevelt niet of slecht Het geneesmiddel werd niet in de vernevelaar ingebracht Giet de juiste hoeveelheid geneesmiddel in de vernevelaar De vernevelaar is niet correct gemonteerd. Demonteer en monteer de vernevelaar op de juiste wijze volgens het verbindingsschema op het deksel. De vernevelaar is verstopt Hygiënische voorbereiding van de vernevelaar. Afzetting van medicijnen door een gebrekkige hygiënische voorbereiding van de vernevelaar schaadt de doeltreendheid en de werking ervan. Volg strikt de instructies in het hoofdstuk HYGIËNISCHE VOORBEREIDING. Accessoires zijn niet goed aangesloten op het hulp- middel Controleer de juiste aansluiting tussen de luchtinlaat van het hulpmiddel en de accessoires (zie het verbindingsschema op de deksel). De slang is gebogen, bescha- digd of geknikt Wikkel de slang af en controleer hem op scheuren of lekken. Vervang hem indien nodig. Het luchtlter is vuil Vervang het lter Het hulpmiddel is luider dan normaal Filter niet geplaatst Plaats het lter goed in de behuizing Als het hulpmiddel na controle van de hierboven beschreven omstandigheden nog steeds niet goed werkt, raden wij u aan contact op te nemen met uw dealer of een erkend FLAEM servicecentrum bij u in de buurt. Een lijst van alle servicecentra vindt u op http://www.aemnuova.it/it/info/assistenza eer 2 ties maken de , dus houd andbaar

beeld geneesmiddelen met een

In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EG geeft het symbool op de apparatuur aan dat de af te voeren apparatuur (exclusief accessoires) als afval wordt beschouwd en daarom aan "gescheiden inzameling" moet worden onderworpen. Daarom moet de gebruiker dit afval afgeven (of laten afgeven) aan de door de plaatselijke autoriteiten gevestigde centra voor gescheiden inzameling, of het bij de aankoop van een nieuw hulpmiddel van een gelijkwaardig type aan de detailhandelaar overhandigen. Gescheiden afvalinzameling en de daaropvolgende behandeling, terugwinning en verwijdering bevorderen de productie van apparatuur uit gerecycleerde materialen en beperken de negatieve milieu- en gezondheidseecten van onjuist afvalbeheer. Ongeoorloofde verwijdering van het product door de gebruiker is onderhevig aan toepasselijke administratieve sancties, zoals bepaald in de wetgeving tot omzetting van Richtlijn 2012/19/EG van de lidstaat of het land waar het product wordt verwijderd. Vernevelaar en accessoires Zij moeten na een reinigingscyclus als algemeen afval worden verwijderd. Verpakking

Ernstige gebeurtenissen die verband houden met dit product moeten onmiddellijk aan de fabrikant en de relevante autoriteit worden gemeld. Een gebeurtenis wordt als ernstig beschouwd als deze direct of indirect de dood of een onvoorziene ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van een persoon veroorzaakt of kan veroorzaken. LAND AUTORITEIT Nederland Inspectie Gezondheidszorg en Jeugd Stadsplateau 1, 3521 AZ Utrecht E-mail: meldpunt@igj.nl België Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel E-mail: vigilance.meddev@fagg-afmps.be 66Ftalaat- en bisfenolvrij IP21 Beschermingsgraad van de behuizing: IP21. (Beschermd tegen vaste lichamen groter dan 12 mm. Beschermd tegen toegang met een vinger; Beschermd tegen verticaal vallende waterdruppels). Modelnummer Zie gebruiksaanwijzing Temperatuurgrenzen Vochtigheidsgrenzen Luchtdrukgrenzen Productiedatum Partijcode Unieke apparaatidenticatie Keurmerk Medisch hulpmiddel Distributeur

  • Interacties: De in het hulpmiddel gebruikte materialen zijn biocompatibel en voldoen aan de wettelij- ke voorschriften, maar mogelijke allergische reacties kunnen niet volledig worden uitgesloten.
  • Gebruik het geneesmiddel zo snel mogelijk nadat het is geopend en laat het niet in de vernevelaar zitten; laat het geneesmiddel na aoop van de behandeling niet in de vernevelaar zitten en ga over tot de hygiënische bereiding. Medische CE-markering ref. verorde- ning 2017/745 EU en latere updates Serienummer van het hulpmiddel Klasse II product Fabrikant Voor gebruik: Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing Toegepast onderdeel type BF Uitschakelknop Wisselstroom Inschakelknop Let op SYMBOLEN OP HET HULPMIDDEL OF DE VERPAKKING de af gescheiden

, of het handigen. ing e milieu- t door de

TECHNISCHE SPECIFICATIES Model: P0504EM F400 in combinatie met RF8-3 Bedrijfsdruk (met nevel): 0,8 bar. Snelheidsregelaar B2.2.3 in pos Max in pos Min (1) Uitlaat: 0,40 ml/min ongeveer. 0,19 ml/min ongeveer. (2) MMAD

55,5% 61,1% (1) Gegevens verzameld volgens de interne procedure van Flaem. (2) In vitro-karakterisering uitgevoerd door TÜV Rheinland Italia S.r.l. in samenwerking met de universiteit van Parma. Meer details zijn beschikbaar op aanvraag. TOEGEPASTE ONDERDELEN Type BF toegepaste onderdelen zijn: patiëntaccessoires (B3, B4, B5, B6) Gewicht: 1.500 kg MILIEUOMSTANDIGHEDEN Bedrijfsomstandigheden: Omgevingstemperatuur Tussen +10°C en +40°C Relatieve luchtvochtigheid Tussen 10% en 95% Atmosferische druk Tussen 69 KPa en 106 KPa Opslag- en vervoersomstandigheden: Omgevingstemperatuur Tussen -25°C en +70°C Relatieve luchtvochtigheid Tussen 10% en 95% Atmosferische druk Tussen 69 KPa en 106 KPa DUUR Model: P0504EM F400 (Compressor) Levensduur 400 uur. Model: RF8-3 (Vernevelaar en accessoires) De verwachte gemiddelde levensduur is 1 jaar, maar het is raadzaam om de vernevelaar bij intensief gebruik elke 6 maanden te vervangen (of eer- der als de vernevelaar verstopt is) om maximale therapeutische eectiviteit te garanderen. SPECIFICATIES COMPRESSOR Model: P0504EM F400 Stroomvoorziening: Maximale druk: Luchtstroom naar de compressor: Geluidsniveau (op 1 m): Werking: 230V ~ 50Hz 130VA 1,8 ± 0,3 bar 9 l/min ca. 54 dB (A) ca. Vervolg Afmetingen: 16(L) x 20(B) x 12(H) cm

TECHNISCHE SPECIFICATIES VERNEVELAAR

Model: RF8-3 RF8 Dual Speed Vernevelaar Minimale capaciteit geneesmiddel: Maximale capaciteit geneesmiddel: 2 ml 8 ml 68B2.2.1 B2.2.2 GEBRUIKSAANWIJZING Was voor elk gebruik uw handen grondig en reinig het hulpmiddel zoals beschreven in het hoofdstuk "HYGIËNSCHE VOORBEREIDING". Tijdens het aanbrengen wordt aanbevolen zich afdoende te beschermen tegen druppels. Dit apparaat is geschikt voor de toediening van geneeskrachtige middelen (oplossingen en suspensies), waarvoor de aerosol bestemd is; deze midden moeten in elk geval door een arts worden voorgeschreven. In het geval van te dichte stoen kan verdunning met een geschikte zoutoplossing nodig zijn, volgens voorschrift van een arts.1. Steek de stekker van het netsnoer (A6) in een stopcontact dat overeenkomt met de spanning van het hulpmiddel. Hij moet zo worden geplaatst dat het loskoppelen van het elektriciteitsnet niet moeilijk is.2. Monteer het bovenste deel met de keuzeknop terug zoals aangegeven in het verbindingssche-ma, paragraaf B2.2.Opgelet, de houder van de keuzeknop (B2.2.2) moet perfect passen in het bovenste deel (B2.2.1), om dit te doen moet u de pijl op de houder van de keuzeknop uitlijnen met de accessoire-schacht zie foto.3. Giet het door de arts voorgeschreven geneesmid-del in het onderste gedeelte (B2.1). Plaats het bovenste deel (B2.2) in het onderste deel (B2.1), sluit de vernevelaar door het bovenste deel (B2.2) met de klok mee te draaien. 4. Verbind de accessoires zoals aangegeven in het "Verbindingsschema".

UITRUSTING VAN HET HULPMIDDEL EN MATERIAALINFORMATIE

Het hulpmiddel is uitgerust met: Informatie over materialen A - Compressor - Model: P0504EM F400 A1 - SchakelaarA2 - LuchtinlaatA3 - LuchtlterA4 - VernevelaarhouderA5 - Handgreep voor het vervoerA6 - Stroomkabel B - Vernevelaar en accessoires - Model: RF8-3 B1 - Verbindingsbuis (compressor/vernevelaar)B2 - RF8 Dual Speed Vernevelaar B2.1 - Onderste deel B2.2 - Bovenste deel met keuzeknop B2.2.1 - Bovenste deel B2.2.2 - Houder voor keuzeknop B2.2.3 - SnelheidsregelaarB3 - Mondstuk PolypropyleenB4 - SoftTouch masker voor volwassenenPolypropyleen + thermoplastische elastomerenB5 - SoftTouch-masker pediatrischB6 - Neusstuk volwassenenPolypropyleenBELANGRIJKE OPMERKING: Er zit een identicatielabel op de verpakking, verwijder dit en breng het aan in de daarvoor bestemde ruimtes op pagina 2. Voer dezelfde procedure uit bij het vervangen van de vernevelaar en accessoires. C - Accessoires ma. aadzaam om -eit 69H

metho of gedestilleer metho mag desinf Na elk gebr SoftTouch Maskers SoftTouch-maskers hebben een buitenrand van zacht, biocompatibel materiaal dat zorgt voor een optimale aansluiting op het gezicht, en zijn bovendien uitgerust met deinnovatieve dispersiebegrenzer. Deze on- derscheidende kenmerken zorgen ervoor dat het geneesmiddel beter in de patiënt sedimenteert, en in dit geval ook de verspreiding ervan be- perkt. In de inademingsfase buigt het lipje, dat als dispersiebegrenzer fungeert, naar binnen in het masker. In de uitademingsfase buigt het lipje, dat als dispersiebegrenzer fungeert, naar buiten van het masker. Zacht materiaal biocompatibel Dispersie begrenzer GEBRUIKSWIJZEN VAN DE "RF8 DUAL SPEED" VERNEVELAAR MET SNELHEIDSREGELAAR Om de inhalatietherapie te versnellen, draait u de snelheidsregelaar (B2.2.3) met de klok mee. Om de inhalatietherapie eectiever te maken, draait u de snelheidsregelaar (B2.2.3) linksom; in dat geval bereikt u een optimale opname van het genees- middel en minimaliseert u de verspreiding ervan in de omgeving.

5. Ga comfortabel zitten terwijl u de vernevelaar in uw hand houdt,

plaats het mondstuk aan uw mond of gebruik een neusstuk (indien aanwezig) of masker. Als u het bijgeleverde masker gebruikt, plaatst u het op uw gezicht zoals op de afbeelding (met of zonder gebruik van het elastiek).

6. Schakel het hulpmiddel in met de schakelaar (A1) en adem diep in en

uit. Aanbevolen wordt om na het inademen de adem even in te hou- den zodat de ingeademde aerosoldruppels kunnen bezinken. Adem dan langzaam uit.

7. Als de toepassing klaar is, schakelt u het hulpmiddel uit en haalt u de

stekker uit het stopcontact. LET OPE: Als zich na de behandelingssessie een duidelijke vochtafzet- ting in de slang (B1) vormt, maak de slang dan los van de vernevelaar en droog hem met de ventilatie van de compressor zelf; deze handeling voorkomt mogelijke schimmelvorming in de buis. Om de verbinding van de verbindingsbuis (B1) met de compressor te vergemakkelijken, kunt u het uiteinde al draaiend inbrengen, en deze verwijderen door hem al draaiend uit te nemen.

70HYGIËNISCHE VOORBEREIDING

Schakel het hulpmiddel vóór elke hygiënische voorbereiding uit en trek de stekker uit het stopcontact. Compressor (A) en buitenleiding (B1) Gebruik alleen een met antibacterieel reinigingsmiddel bevochtigde doek (niet schurend en vrij van enig oplosmiddel). Vernevelaar en accessoires Open de vernevelaar door het bovenste deel (B2.2) linksom te draaien, demonteer het bovenste deel (B2.2) zoals aangegeven in het "Verbindingsschema" in B2.2. Ga dan verder volgens onderstaande instructies. Reinigen Reinig de verstuiver en de accessoires voor en na elk gebruik volgens een van de in de tabel aangegeven en hieronder beschreven methoden. methode A: Reinig de accessoires onder warm drinkwater (ca. 40°C) met een mild afwasmiddel (niet schurend). methode B: Reinig de accessoires in de vaatwasser met het hete programma (70°C). methode C: Reinig de accessoires door in een oplossing van 50% water en 50% witte azijn onder te dompelen en vervolgens grondig af te spoelen met warm drinkwater (ongeveer 40°C). Na het reinigen de accessoires krachtig schudden en op een papieren handdoek leggen, of anders drogen met een hete luchtstraal (bijv. haardroger). Desinfectie Ontsmet de vernevelaar en accessoires na het reinigen volgens een van de in de tabel aangegeven en hieronder beschreven methoden. Elke methode is uitvoerbaar voor een beperkt aantal keren (zie de guur in de tabel). methode A: Koop een ontsmettingsmiddel van het elektrolytische chloortype (actief bestanddeel: natriumhypochloriet), speciaal voor ontsmetting, verkrijgbaar in alle apotheken. Uitvoering: - Vul een vat dat groot genoeg is voor alle afzonderlijke onderdelen die moeten worden ontsmet met een oplossing van drinkwater en ontsmettingsmiddel, waarbij u de op de verpakking van het ontsmettingsmiddel aangegeven verhoudingen in acht neemt. - Dompel elk afzonderlijk onderdeel volledig onder in de oplossing en zorg ervoor dat er geen luchtbellen ontstaan in contact met de onderdelen. Laat de onderdelen ondergedompeld gedurende de tijd die op de verpakking van het ontsmettingsmiddel staat aangegeven en die samenhangt met de voor de bereiding van de oplossing gekozen concentratie. - Haal de gedesinfecteerde onderdelen terug en spoel ze grondig af met lauw drinkwater. - Verwijder de oplossing volgens de instructies van de fabrikant van het ontsmettingsmiddel. methode B: Desinfecteer accessoires door ze 10 minuten te koken in water; gebruik gedemineraliseerd of gedestilleerd water om kalkaanslag te voorkomen. methode C: Desinfecteer de accessoires met een hete essenstomer van het stoomtype (niet de magnetron). Voer het proces trouw uit volgens de instructies van de stomer. Voor een eectieve desinfectie kiest u een stomer met een bedrijfscyclus van ten minste 6 minuten. Schud de accessoires na het desinfecteren krachtig en leg ze op een papieren handdoek, of droog ze met een hete luchtstraal (bijv. een haardroger). Na elk gebruik bergt u het hulpmiddel met accessoire op een droge en stofvrije plaats op.

, en zijn e on- er in an be- buigt het lipje, fungeert, egelaar an het genees- tie t u het 71Patiëntacces- soire Methode Tabel van geplande methoden / accessoires voor patiënten Reinigen Desinfectie methode

MAX 300 KEER ✓: gepland \: niet gepland LUCHTFILTRATIE Het hulpmiddel is uitgerust met een aanzuiglter (A3) dat moet worden vervangen wanneer het vuil is of van kleur verandert. Was of hergebruik niet hetzelfde lter. Regelmatige vervanging van het lter is noodzakelijk voor een goede werking van de compressor. Het lter moet regelmatig worden gecontroleerd. Neem contact op met uw dealer of erkend servicecentrum voor vervangende lters. Om het lter te vervangen, trekt u het uit zoals aangegeven in de guur. Het lter is zo ontworpen dat het altijd vastzit in zijn behuizing. Vervang het lter niet tijdens het gebruik. Gebruik alleen originele Flaem-accessoires of onderdelen, bij gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. 72de

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Scala

Model : SC 145

Categorie : Inhalator