SC 145 - Inhalátor Scala - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SC 145 Scala PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SC 145 Scala
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Inhalátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SC 145 - Scala és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SC 145 márka Scala.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SC 145 Scala
Aeroszolterápiás készülék Ez a kezelési útmutató a P0504EM F400 és RF8-3 készüléktípusokhoz készült. A FLAEM aeroszolterápiás egység egy kompresszoregységből (A), egy porlasztóból és néhány tarto- zékból (B) áll.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Orvosi eszköz inhalációs gyógyszeradagolásra, az inhalációs terápiát és a gyógyszereket orvosnak kell felírnia.
HASZNÁLATI JAVALLATOK
Légzőszervi betegségek kezelése. A gyógyszereket orvosnak kell felírnia, aki felmérte a beteg általános állapotát. ELLENJAVALLATOK
- Az orvostechnikai eszköz NEM használható olyan betegeknél, akik nem képesek önállóan lélegez- ni, vagy akik eszméletlenek.
- Ne használja a készüléket altató vagy asszisztált lélegeztetési rendszerekben.
Az eszközök jogilag felhatalmazott egészségügyi személyzet/egészségügyi dolgozók (orvosok, ápolók, terapeuták stb.) általi használatra készültek. A készüléket közvetlenül a beteg használhatja.
A PÁCIENSEK CÉLCSOPORTJA
Felnőttek, bármilyen korú gyermekek, csecsemők. A készülék használata előtt gyelmesen el kell olvasni a használati útmutatót, és a biztonságért felelős felnőttnek jelen kell lennie, ha a készüléket csecsemők, bármilyen korú gyermekek vagy korlátozott (pl. zikai, szellemi vagy érzékszervi) képességekkel rendelkező személyek használják. Az egészségügyi személyzet feladata a beteg állapotának és képességeinek felmérése annak meghatározása érdekében, hogy a terápia felírásakor a beteg képes-e egyedül biztonságosan kezelni az aeroszolt, vagy a terápiát egy felelős személynek kell elvégeznie. Kérjük, forduljon egészségügyi személyzethez a készülék bizonyos típusú betegek, például terhes nők, szoptató nők, csecsemők, cselekvőképtelen vagy korlátozott zikai képességekkel rendelkező személyek esetében történő használatának értékeléséhez.
HASZNÁLATI KÖRNYEZET
Ez a készülék használható egészségügyi intézményekben, például kórházakban, járóbeteg- rendelőkben stb. vagy akár otthon is. FIGYELMEZTETÉSEK AZ ESETLEGES MEGHIBÁSODÁSOKRA VONAT KOZÓAN
- Ha a készülék nem működik, kérjük, forduljon a hivatalos szervizközponthoz, és kérjen felvilágosí- tást.
- A gyártóval kell felvenni a kapcsolatot a működéssel kapcsolatos problémák és/vagy váratlan események bejelentése, valamint szükség esetén a használat és/vagy a karbantartás/higiéniai előkészítés tisztázása érdekében.
- Kérjük, tekintse meg a hibák és azok megoldásának táblázatát is. FIGYELMEZTETÉSEK
- A készüléket kizárólag terápiás inhalátorként használja. Ez az orvostechnikai eszköz nem életmen- tő eszköznek készült. Minden más használat nem megfelelőnek minősül és veszélyes lehet. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatért.
- A kezelés meghatározásához mindig forduljon orvosához.
- Kövesse orvosa vagy légzésrehabilitációs terapeutája utasításait a gyógyszer típusára, az adagolás- ra és a kezelési javallatokra vonatkozóan.
- Ha a készülék használata során allergiás reakciót vagy egyéb problémákat tapasztal, azonnal hagy- ja abba a készülék használatát, és forduljon orvosához.
- Tartsa meg gondosan ezt a kézikönyvet későbbi felhasználásra.
- Ha a csomagolás megsérült vagy kinyílt, forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizközponthoz. ania oužitie OLASZ 33FIGY
- Ne tegye ki a készüléket különösen szélsőséges hőmérsékletnek.
- Ne helyezze a készüléket hőforrások közelébe, napfényre vagy túlságosan meleg környezetbe.
- A tárolási körülményekről az üzemi körülményekre való átálláshoz szükséges idő körülbelül 2 óra.
- Tilos bármilyen módon benyúlni a kompresszoregység nyílásába. Javítást csak a gyártó által felhatal- mazott személyzet végezhet. Az engedély nélküli javítások érvénytelenítik a garanciát, és veszélyt jelenthetnek a felhasználóra.
- Fulladásveszély: - A készülék egyes alkatrészei elég kicsik ahhoz, hogy a gyermekek lenyelhessék őket, ezért a készü- léket gyermekek számára elérhetetlen helyen kell tartani.
- Fojtás veszélye : - Ne használja a mellékelt csatlakozótömlőt és kábeleket rendeltetésükön kívül, mert fojtás veszé- lyét okozhatják, különös gonddal ügyeljen a gyermekekre és a speciális nehézségekkel küzdő személyekre, gyakran ezek az emberek nem tudják helyesen felmérni a veszélyeket.
- Tűzveszély: - NEM alkalmas levegővel, oxigénnel vagy dinitrogén-oxiddal, gyúlékony érzéstelenítő keverék jelenlétében történő használatra.
- Áramütés veszélye: - Az első használat előtt és a termék élettartama alatt rendszeresen ellenőrizze a készülék szerkeze- tének és tápkábelének épségét, hogy nincs-e rajta sérülés; ha sérült, ne csatlakoztassa a készülé- ket, és azonnal vigye a terméket vissza egy hivatalos szervizközpontba vagy a kereskedőhöz. - Tartsa távol a tápkábelt az állatoktól (pl. rágcsálóktól), különben az ilyen állatok károsíthatják a tápkábel szigetelését. - A tápkábelt mindig tartsa távol a forró felületektől. - Soha ne takarja vagy zárja el a kompresszoregység két oldalán található szellőzőnyílásokat. - Ne kezelje a kompresszoregységet nedves kézzel. Ne használja a kompresszoregységet párás környezetben (pl. fürdés vagy zuhanyozás közben). Ne merítse a kompresszoregységet vízbe; ha ez megtörténik, azonnal húzza ki a dugót. Ne húzza ki és ne érintse meg a kompresszoregységet vízbe merítve, előbb húzza ki a készüléket. Azonnal vigye el a készüléket egy hivatalos FLAEM szervizközpontba vagy a márkakereskedőhöz.
- A terápia hatástalanságának kockázata: - A teljesítmény bizonyos típusú gyógyszerek esetében (pl. nagy viszkozitású vagy szuszpenzióban lévő gyógyszerek) eltérő lehet. További információért, kérjük, olvassa el a gyógyszer gyártója által biztosított betegtájékoztatót. - Használja a porlasztót a megfelelő helyzetben, a lehető legegyenesebben; ne döntse a porlasztót 30 fokos szögnél nagyobb mértékben, semmilyen irányban, hogy elkerülje a gyógyszer szájba történő kiömlését vagy túlságosan nagy mennyiségű gyógyszer szétoszlását, ami csökkenti a kezelés hatékonyságát. - Figyeljen a gyógyszerhez mellékelt javallatokra, és kerülje az eszközök használatát az ajánlottaktól eltérő anyagokkal és hígításokkal. - Csak pormentes környezetben használja a készüléket, ellenkező esetben a terápia hatékonysága csökkenhet. - Ne takarja el a szűrőt, és ne helyezzen tárgyakat abba, vagy a készüléken lévő házába. - Túl sűrű anyagok esetében az orvos előírása szerint megfelelő sóoldattal való hígításra lehet szükség. - Csak eredeti Flaem tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon, nem eredeti alkatrészek vagy tartozékok használata esetén semmilyen felelősséget nem vállalunk.
- Fertőzésveszély : - A fertőzésveszély elkerülése érdekében javasoljuk a tartozékok egyetlen személy általi használatát. - Minden használat előtt végezze el a higiéniai előkészítési lépéseket. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozócsövet és a tartozékokat ne tárolja más, különböző terápiákhoz (pl. infúziókhoz) hasz- nált tartozékok vagy eszközök közelében. - A kezelés végén ne hagyja a gyógyszert a porlasztóban. - Ha a porlasztót többféle gyógyszerhez használja, a maradékokat teljesen el kell távolítani. Ezért minden egyes inhalálás után végezze el a higiéniai előkészítést, a legmagasabb higiéniai fok elérése, valamint a készülék élettartamának és működésének optimalizálása érdekében is.
- Sérülésveszély: - Ne helyezze a készüléket puha alátámasztó felületre, például kanapéra, ágyra vagy terítőre.
34- Mindig kemény, akadálymentes felületen működtesse.
FIGYELMEZTETÉSEK A DIAGNOSZTIKAI VIZSGÁLATOKBAN VALÓ HASZNÁ- LAT SORÁN FELLÉPŐ INTERFERENCIAKOCKÁZATOKRA VONATKOZÓAN Ez a készülék úgy készült, hogy megfeleljen az elektromágneses kompatibilitás jelenlegi követelményeinek. Ami az EMC-követelményeket illeti, az elektromos orvostechnikai eszközök telepítése és használata különleges gondosságot igényel, ezért azokat a gyártó előírásai szerint kell telepíteni és/vagy használni. Más eszközökkel való esetleges elektromágneses interferencia kockázata. A mobil vagy hordozható rádiófrekvenciás és távközlési eszközök (mobiltelefonok vagy vezeték nélküli kapcsolatok) zavarhatják az elektromos orvostechnikai eszközök működését. Az eszköz érzékeny lehet az elektromágneses interferenciára más, speciális diagnózishoz vagy kezeléshez használt eszközök jelenlétében. További információért látogasson el a www.aemnuova.it weboldalra.
HIBÁK ÉS AZOK MEGOLDÁSA
Bármilyen művelet elvégzése előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a hálózatról. Probléma Ok Megoldás A készülék nem működik A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva a készülék csatlakozójába vagy a hálózati aljzatba Csatlakoztassa a tápkábelt megfelelően a csatlakozóaljzathoz A készülék nem porlaszt vagy rosszul porlaszt A gyógyszert nem helyezte be a porlasztóba Öntse a megfelelő mennyiségű gyógyszert a porlasztóba A porlasztó nem megfelelően van felszerelve. Szerelje szét és szerelje össze a porlasztót a fedélen található csatlakozási rajznak megfelelően. A porlasztó eltömődött Végezze el a porlasztó higiéniai előkészítésének lépéseit. A porlasztó higiéniai előkészítésének hiánya miatt lerakódott gyógyszerek rontják a porlasztó hatékonyságát és működését. Szigorúan kövesse a HIGÉNIAI ELŐKÉSZÍTÉS fejezetben szereplő utasításokat. A tartozékok nincsenek megfelelően csatlakoztatva a készülékhez Ellenőrizze a készülék légbevezető nyílása és a tartozékok közötti helyes csatlakozást (lásd a borítón lévő csatlakozási rajzot). A cső meghajlott, sérült vagy elgörbült. Tekerje ki a csövet, és ellenőrizze, hogy nincs-e rajta benyomódás vagy lyuk. Szükség esetén cserélje ki. A légszűrő piszkos Cserélje a szűrőt A készülék hangosabb a szokásosnál Szűrő nincs behelyezve Helyezze a szűrőt megfelelően a házba Ha a fent leírt feltételek ellenőrzése után a készülék még mindig nem működik megfelelően, javasoljuk, hogy forduljon kereskedőhöz vagy egy Önhöz közeli, hivatalos FLAEM szervizközponthoz. A szervizközpontok listáját a http://www.aemnuova.it/it/info/assistenza oldalon találja tal- t a készü-
séget vízbe; ha séget agy szuszpenzióban ója által
sága agy tát. , hogy a 35• Kölcsönha
A 2012/19/EK irányelvvel összhangban a berendezésen található szimbólum jelzi, hogy az ártalmatlanítandó berendezés (a tartozékok kivételével) hulladéknak minősül, és ezért „szelektív gyűjtése” szükséges. A felhasználónak az ilyen hulladékot a helyi hatóságok által létrehozott, elkülönített gyűjtőponton kell elhelyeznie (vagy oda kell szállíttatnia), vagy új, azonos típusú készülék vásárlásakor át kell adnia a kiskereskedőnek. A szelektív hulladékgyűjtés és az azt követő kezelési, hasznosítási és ártalmatlanítási műveletek elősegítik az újrahasznosított anyagokból készült berendezések gyártását, és korlátozzák a nem megfelelő hulladékkezelés által okozott negatív környezeti és egészségügyi hatásokat. A termék felhasználó általi jogosulatlan ártalmatlanítása a 2012/19/EK irányelvet átültető jogszabályokban előírt közigazgatási szankciók alkalmazását vonja maga után abban a tagállamban vagy országban, ahol a termék ártalmatlanítása történik. Porlasztó és tartozékok Ezeket egy fertőtlenítési ciklus után általános hulladékként kell ártalmatlanítani. csomagolás
LDPE Cső csomagolózacskója
Tartozékok zsugorfóliája
A termékkel kapcsolatos súlyos eseményeket azonnal jelenteni kell a gyártónak és az illetékes hatóság- nak. Súlyosnak minősül az esemény, ha közvetlenül vagy közvetve halálhoz vagy előre nem látható, súlyos egészségromláshoz vezet vagy vezethet.
Magyarország Health Registration and Training Centre, Department of Medical Devices Budapest, Zrínyi u. 3, 1051 Magyaror- szág E-mail: amd.vig@ogyei.gov.hu SZIMBÓL 36Ftalát- és biszfenol-mentes IP21 A burkolat védelmi osztálya: IP21. (12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen védett. Ujjal való hozzáféréssel szemben védett; Függőlegesen leeső vízcseppek ellen védett). Modellszám Lásd a használati utasítást Hőmérsékleti határértékek A páratartalom határértékei A légköri nyomás határértékei Gyártás dátuma Tételkód Egyedi eszközazonosító Minőségi jelzés Orvostechnikai eszköz Elosztó AZ EGYES ANYAGOKKAL KAPCSOLATOS KORLÁTOZÁSOKRA VAGY ÖSSZEFÉRHETETLENSÉGEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
- Kölcsönhatások: Az eszközben használt anyagok biokompatibilisek és megfelelnek a törvényi előírá- soknak, azonban az esetleges allergiás reakciókat nem lehet teljesen kizárni.
- A felbontás után a lehető leghamarabb használja fel a gyógyszert, és ne hagyja a porlasztóban; a terá- pia befejezése után ne hagyja a gyógyszert a porlasztóban, és végezze el a higiéniai előkészítést.
elektív ott, onos típusú elési, ések eti és egészségügyi ető onja maga után abban a tagállamban óság-
Orvostechnikai CE-jelölés a 2017/745/EU rendelet és annak módosításai alapján A készülék sorozatszáma
II. osztályú készülék Gyártó
Használat előtt: Vigyázat, olvassa el a használati utasítást Alkalmazott BF típusú alkatrész Kikapcsolt funkciómegszakító Váltakozó áram Bekapcsolt funkciómegszakító Figyelem SZIMBÓLUMOK A KÉSZÜLÉKEN VAGY A CSOMAGOLÁSON 37HASZNÁL
A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓI Modell: P0504EM F400 és RF8-3 kombinációban Üzemi nyomás (porlasztás): 0,8 bar. Sebességválasztó B2.2.3 Max. pozícióban Min. pozícióban (1) Teljesítmény: Kb. 0,40 ml/perc Kb. 0,19 ml/perc (2) MMAD
4,48 μm 4,01 μm (2) Belélegezhető frakció < 5 μm (FPF
55,5% 61,1% (1) A Flaem belső eljárása szerint gyűjtött adatok. (2) A TÜV Rheinland Italia S.r.l. által a Parmai Egyetemmel együttműködésben végzett in vitro jellemzés. További részletek kérésre rendelkezésre állnak.
ALKALMAZOTT ALKATRÉSZEK
A BF típusú alkalmazott alkatrészek a következők: páciens tartozékok (B3, B4, B5, B6) Súly: 1,500 kg
KÖRNYEZETI FELTÉTELEK
Üzemi feltételek: Környezeti hőmérséklet +10°C és +40°C között A levegő relatív páratartalma 10% és 95% között Légköri nyomás 69 KPa és 106 KPa között Tárolási és szállítási feltételek: Környezeti hőmérséklet -25°C és +70°C között A levegő relatív páratartalma 10% és 95% között Légköri nyomás 69 KPa és 106 KPa között IDŐTARTAM Modell: P0504EM F400 (kompresszoregység) Élettartam 400 óra. Modell: RF8-3 (Porlasztó és tartozékok) A várható átlagos élettartam 1 év, azonban intenzív használat esetén célszerű a porlasztót 6 havonta cserélni (vagy hamarabb, ha a porlasztó eltömődött) a maximális terápiás hatékonyság biztosítása érdekében. A KOMPRESSZOREGYSÉG MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓI Modell: P0504EM F400 Energiaellátás: Max. nyomás: Levegőáramlás a kompresszorba: Zajkibocsátás (1 m-en): Működés: 230V ~ 50Hz 130VA 1,8 ± 0,3 bar Kb. 9 l/min. 54 dB (A) kb. Folyamatos Méretek: 16(H) x 20(Sz) x 12(Ma) cm A PORLASZTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓI Modell: RF8-3 RF8 Dual Speed porlasztó Minimális gyógyszerkapacitás: Maximális gyógyszerkapacitás: 2 ml 8 ml 38B2.2.1 B2.2.2
Minden használat előtt alaposan mosson kezet, és tisztítsa meg a készüléket a „HIGÉNIAI ELŐKÉSZÍTÉS” című fejezetben leírtak szerint. Az alkalmazás során ajánlott megfelelően védekezni a csepegéssel szemben. Ez a készülék olyan gyógyszerek (oldatok és szuszpenziók) beadására alkalmas, amelyek aeroszolos beadásra készültek; az ilyen anyagokat minden esetben orvosnak kell felírnia. Túl sűrű anyagok esetében az orvos által előírtak szerint megfelelő sóoldattal való hígításra lehet szükség.1. A hálózati kábel csatlakozóját (A6) dugja be a készülék feszültségszintjének megfelelő hálózati aljzatba. Úgy kell elhelyezni, hogy az elektromos hálózatról való leválasztás ne legyen nehézkes.2. Szerelje vissza a felső részt a választókapcsolóval együtt a B2.2. szakasz csatlakoztatási rajzának megfelelően.Figyelem, a választókapcsoló tartójának (B2.2.2) tökéletesen illeszkednie kell a felső részbe (B2.2.1), ehhez a választókapcsoló tartóján található nyíl-nak a tartozékcsatlakozóhoz kell illeszkednie, lásd a képet.3. Öntse az orvos által előírt gyógyszert az alsó rész-be (B2.1). Helyezze a felső részt (B2.2) az alsó részbe (B2.1), és zárja le a porlasztót a felső rész (B2.2) az óramutató járásával megegyező irányba történő elfor-dításával. 4. Csatlakoztassa a tartozékokat a „csatlakoztatási rajz” szerint. TARTOZÉKOK ÉS AZ ANYAGOKRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK A felszerelés a következőket tartalmazza: Az anyagokra vonatkozó tájékoztató A - Kompresszoregység - Modell: P0504EM F400 A1 - KapcsolóA2 - LevegőbeszívásA3 - LégszűrőA4 - PorlasztótartóA5 - HordozófogantyúA6 - Tápkábel B - Porlasztó és tartozékok - Modell: RF8-3 B1 - Csatlakozócső (kompresszoregység/porlasztó)B2 - RF8 Dual Speed porlasztó B2.1 - Alsó rész B2.2 - Felső rész választókapcsolóval B2.2.1 - Felső rész B2.2.2 - A választókapcsoló tartója B2.2.3 - SebességválasztóB3 - Szájrész PolipropilénB4 - Felnőtt SoftTouch maszkPolipropilén + Termoplasztikus elasztomerekB5 - Gyermekgyógyászati SoftTouch maszkB6 - Felnőtt orrelemPolipropilénFONTOS MEGJEGYZÉS: A csomagoláson található egy azonosító címke, távolítsa el, és ragasz-sza fel a 2. oldalon megadott helyekre. A porlasztó és a tartozékok cseréjekor ugyanezt az eljárást végezze el. C - Tartozéktasakok 39SoftTouch maszkok A SoftTouch maszkok külső pereme puha, biokompatibilis anyagból készül, amely optimális illeszkedést biztosít az archoz, és innovatív szét- szóródásgátlóval is fel van szerelve. Ezek a jellemző tulajdonságok lehe- tővé teszik a gyógyszer nagyobb mértékű ülepedését a páciens testében, ezzel is korlátozva a szétszóródást. A belégzési fázisban a szétszóródás- gátlóként működő fül a maszk belseje felé hajlik. A kilégzési fázisban a szétszóródás- gátlóként működő fül a maszk külseje felé hajlik. Puha anyag biokompatibilis Szétszóródásgátló AZ „RF8 DUAL SPEED” SEBESSÉGVÁLASZTÓVAL ELLÁTOTT PORLASZTÓ
Az inhalációs terápia felgyorsításához fordítsa el a gyorsítótárcsát (B2.2.3) az óramutató járásával megegyező irányba. Az inhalációs terápia hatékonyabbá tétele érdekében fordítsa a sebes- ségválasztót (B2.2.3) az óramutató járásával ellentétes irányba, ebben az esetben optimális gyógyszerfelvételt ér el, miközben minimalizálja a gyógyszer szétszóródását a környezetben. HIGIÉNIAI
alább ismer A. mó használjon súr
5. Üljön kényelmesen, miközben a kezében tartja a porlasztót, helyez-
ze a szájrészét a szájához, vagy használjon orrelemet (ha van) vagy maszkot. Ha a maszk tartozékot használja, helyezze az arcára az ábrán látható módon (a gumiszalag használatával vagy anélkül).
6. Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló (A1) működtetésével, majd léle-
gezzen be és lélegezzen ki mélyen. Javasoljuk, hogy a belégzés után egy pillanatra tartsa vissza a lélegzetét, hogy a belélegzett aeroszol- cseppek leülepedhessenek. Ezután lassan lélegezzen ki.
7. Az alkalmazás befejeztével kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az
elektromos hálózatról. FIGYELEM: Ha a terápiás kezelés után a csőben (B1) nyilvánvaló ned- vességlerakódás keletkezik, vegye le a csövet a porlasztóról, és szárítsa meg a kompresszor szellőztetésével; ez a művelet megakadályozza a csőben kialakuló esetleges pe- nészesedést. A csatlakozócső (B1) kompresszoregységhez való csatlakoztatásának megkönnyítése érdekében a csat- lakozócső végét egyszerre kell forgatni és benyomni, az eltávolításhoz pedig egyszerre kell forgatni és kihúzni. 40ól ét- ő tulajdonságok lehe- ében, dás- ülseje dítsa a sebes- yba, ebben zben minimalizálja HIGIÉNIAI ELŐKÉSZÍTÉS Minden higiéniai előkészítési művelet előtt kapcsolja ki a készüléket, és válassza le a hálózatról. Kompresszoregység (A) és a cső külseje (B1) Kizárólag antibakteriális (nem súroló hatású és mindenféle oldószertől mentes) tisztítószerrel benedvesített rongyot használjon. Porlasztó és tartozékok Nyissa ki a porlasztót a felső rész (B2.2) az óramutató járásával ellentétes irányba történő elfordításával, szerelje le a felső részt (B2.2) a B2.2. pontban szereplő „Csatlakoztatási rajz” szerint. Ezután járjon el az alábbi utasítások szerint. Tisztítás Minden használat előtt és után fertőtlenítse a porlasztót és a tartozékokat a táblázatban megadott és alább ismertetett módszerek egyikével. A. módszer: Tisztítsa meg a tartozékokat meleg (kb. 40°C-os) ivóvízben, kímélő mosogatószerrel (ne használjon súrolószert). B. módszer: Tisztítsa meg a tartozékokat mosogatógépben forró programon (70°C). C. módszer: Tisztítsa meg a tartozékokat 50% víz és 50% fehér ecet oldatába áztatva, majd alaposan öblítse le meleg (kb. 40°C-os) ivóvízzel. A tartozékok tisztítása után erőteljesen rázza le azokat, és helyezze őket papírtörlőre, vagy alternatívaként szárítsa meg forró levegővel (pl. hajszárítóval). Fertőtlenítés A porlasztó és a tartozékok tisztítása után fertőtlenítse azokat a táblázatban megadott és alább ismertetett módszerek valamelyikével. Mindegyik módszer korlátozott számú alkalommal alkalmazható (lásd a táblázatban szereplő ábrát). A. módszer: Szerezzen be kifejezetten fertőtlenítésre szolgáló, minden gyógyszertárban kapható klór alapú, elektrolitikus oxidáló fertőtlenítőszert (hatóanyag: nátrium-hipoklorit). Végrehajtás: - Töltsön meg egy olyan méretű edényt, amelybe az összes fertőtlenítendő alkatrész belefér, ivóvízből és fertőtlenítőszerből álló oldattal, a fertőtlenítőszer csomagolásán feltüntetett arányok betartásával. - Az egyes alkatrészeket teljesen merítse be az oldatba, ügyelve arra, hogy az alkatrészekkel érintkezve ne keletkezzenek légbuborékok . Hagyja az alkatrészeket a fertőtlenítőszer csomagolásán feltüntetett, az oldat elkészítéséhez választott koncentrációnak megfelelő ideig az oldatban. - Vegye ki a fertőtlenített alkatrészeket, és alaposan öblítse le őket langyos ivóvízzel. - Az oldatot a fertőtlenítőszer gyártójának utasításai szerint ártalmatlanítsa. B. módszer: Fertőtlenítse a tartozékokat 10 percig vízben forralva; a vízkőlerakódások elkerülése érdekében használjon demineralizált vagy desztillált vizet. C. módszer: Fertőtlenítse a tartozékokat gőzölős cumisüveg-sterilizátorban (nem mikrohullámú). Végezze el a folyamatot a sterilizátor használati utasításainak megfelelően. A fertőtlenítés hatékonysága érdekében válasszon olyan sterilizátort, amelynek működési ciklusa legalább 6 perc. A tartozékok fertőtlenítése után erőteljesen rázza le azokat, és helyezze őket papírtörlőre, vagy alternatívaként szárítsa meg forró levegővel (pl. hajszárítóval). A készüléket minden használat után a tartozékokkal együtt száraz és pormentes helyen tárolja. uló esetleges pe- dekében a csat- tni és 41T
- I Pácienstar- tozék Módszer Alkalmazható módszerek / pácienstartozékok táblázata Tisztítás Fertőtlenítés módszer
MAX 300 ALKALOM- MAL ✓: engedélyezett \: nem engedélyezett
A készülék szívószűrővel (A3) van felszerelve, amelyet ki kell cserélni, ha szennyezett vagy megváltozik a színe. Ne mossa és ne használja újra ugyanazt a szűrőt. A szűrő rendszeres cseréje szükséges a kompresszoregység megfelelő teljesítményének biztosításához. A szűrőt rendszeresen ellenőrizni kell. A szűrők cseréjéért forduljon a kereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. A szűrő cseréjéhez húzza ki azt az ábrán látható módon. A szűrő úgy készült, hogy mindig a házában legyen rögzítve. Ne cserélje a szűrőt használat közben. Csak eredeti Flaem tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon, nem eredeti alkatrészek vagy tartozékok használata esetén felelősséget nem vállalunk. 42Aerosol therapy device These user instructions are provided for P0504EM F400 and RF8-3 model devices. The FLAEM Aerosol Therapy device consists of a compressor unit (A), a nebuliser and some accessories (B). INTENDED USE Medical device for the administration of medication through inhalation, with inhalation therapy and medication prescribed by a Doctor.
KönnyűKézikönyv