HiKOKI CJ36DB - Zaag

CJ36DB - Zaag HiKOKI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CJ36DB HiKOKI in PDF-formaat.

📄 296 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice HiKOKI CJ36DB - page 61

Gebruikersvragen over CJ36DB HiKOKI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CJ36DB - HiKOKI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CJ36DB van het merk HiKOKI.

GEBRUIKSAANWIJZING CJ36DB HiKOKI

3) Persoonlijke veiligheid

a) Blijf waakzaam, let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, anti-slip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, gebruikt voor gepaste omstandigheden, verminderen het risico op lichamelijk letsel.

Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten. Controleer of de schakelaar in de uit- stand staat voordat u de voeding en/of de accu aansluit, het gereedschap oppakt of gaat dragen. Zorg ervoor dat u tijdens het verplaatsen van het elektrisch gereedschap uw vingers uit de buurt van de schakelaar houdt en sluit de stroombron niet aan terwijl de schakelaar op aan staat om ongelukken te vermijden. d) Verwijder sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet. Een (moer-)sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letsel resulteren. e) Reik niet te ver. Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt. Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch gereedschap. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houdt uw kleding en haar uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen in de bewegende onderdelen verstrikt raken. g) Indien het elektrisch gereedschap van een aansluiting voor stofafzuiging is voorzien, dan dient u ervoor te zorgen dat de stofafzuiging aangesloten en op de juiste manier gebruikt wordt. Het gebruik van stofafzuiging vermindert eventuele stofgerelateerde risico’s. h) Laat bekendheid opgedaan bij veelvuldig gebruik van gereedschap u niet zelfgenoegzaam worden waardoor u veiligheidsprincipes van het gereedschap negeert. Een onzorgvuldige actie kan ernstig letsel veroorzaken binnen een fractie van een seconde.

Bediening en onderhoud van elektrisch gereedschap a) Het elektrisch gereedschap mag niet geforceerd worden. Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei. U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt. b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Elektrisch gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specifi caties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd. Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toekomst. De term „elektrisch gereedschap” heeft zowel betrekking op elektrisch gereedschap dat via de netvoeding van stroom wordt voorzien als gereedschap dat via een accu (snoerloos) van stroom wordt voorzien.

1) Veiligheid van de werkplek

a) Zorg voor een schone en goed verlichte werkplek. Een rommelige of donkere werkplek verhoogt de kans op ongelukken. b) Gebruik het elektrisch gereedschap niet in een omgeving met ontvlambare of explosieve vloeistoff en, gassen of stof. Elektrisch gereedschap kan vonken afgeven. Deze vonkjes kunnen stofdeeltjes of gassen doen ontbranden.

Houd kinderen en andere omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Afl eidingen kunnen gevaarlijk zijn.

De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor aansluiting op het stopcontact. De stekker mag op geen enkele manier gemodifi ceerd worden. Gebruik geen verloopstekker met geaard elektrisch gereedschap. Deugdelijke stekkers en geschikte stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam geaard is, loopt u een groter risico op een elektrische schok. c) Stel het elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. Het risico op een elektrische schok wordt vergroot wanneer er water in het elektrische gereedschap terechtkomt. d) Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap aan te dragen of mee te slepen en gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Een beschadigd of verward snoer verhoogt het risico op een elektrische schok. e) Gebruik buitenshuis een verlengsnoer dat specifi ek geschikt is voor het gebruik buiten. Het gebruik van een snoer dat specifi ek geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok. 0000BookCJ36DA.indb610000BookCJ36DA.indb61 2019/08/055:17:572019/08/055:17:5762 Nederlands c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu, als deze losgemaakt kan worden, van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht, accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart. d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken. Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen. e) Verzorg het elektrische gereedschap en accessoires. Controleer het gereedschap op een foutieve uitlijning, vastgelopen of defecte bewegende onderdelen en andere problemen die van invloed kunnen zijn op de juiste werking van het gereedschap. Indien het gereedschap defect of beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat u het gereedschap opnieuw gebruikt. Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf ongelukken. f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik.

Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in overeenstemming met deze instructies worden gebruikt, waarbij de werkomstandigheden en het werk dat gedaan moet worden in overweging moeten worden genomen. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, kan resulteren in een gevaarlijke situatie. h) Houd de handvat- en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Glibberige handvat- en greepoppervlakken zorgen voor onveilig gebruik en onveilige bediening van het gereedschap in onverwachte situaties.

5) Gebruik en onderhoud van de accu

a) Herlaad alleen met de lader die door de fabrikant wordt gespecifi ceerd. Een lader die geschikt is voor één bepaald type accu kan brandgevaar veroorzaken bij gebruik met een andere accu. b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de specifi ek daarvoor bestemde accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan letsel of brand veroorzaken. c) Wanneer de accu niet in gebruik is, moet u deze uit de buurt houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de contacten zouden kortsluiten. Kortsluiten van de accucontacten kan brandwonden of brand veroorzaken. d) Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd elk contact daarmee. Als u dit onverhoopt toch aanraakt, moet u goed met water spoelen. Indien de vloeistof in contact komt met de ogen, moet u ook onmiddellijk medische hulp inroepen. Vloeistof die uit de accu lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken. e) Gebruik geen accu of gereedschappen die zijn beschadigd of aangepast. Beschadigde of aangepaste accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat brand, explosie of risico op letsel veroorzaakt. f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of excessief hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven de 130 °C kan een explosie veroorzaken. g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de gebruikershandleiding wordt voorgeschreven. Onjuist opladen of bij temperaturen buiten het voorgeschreven bereik kan de accu beschadigen en het risico op brand verhogen.

a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt worden van identieke vervangingsonderdelen. Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch gereedschap veilig blijft. b) Probeer beschadigde accu’s nooit te repareren. Onderhoud aan accu’s dient alleen te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkend onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand. Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN DECOUPEERZAAG

1. Houd het elektrisch gereedschap vast aan de

daarvoor bestemde geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling verricht waarbij het snijgereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen snoer. Snijaccessoire die in contact komen met een draad waar stroom op staat kunnen ervoor zorgen dat blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedschap ook onder stroom komen te staan en de gebruiker een elektrische schok geven.

2. Gebruik klemmen of een andere praktische manier

om het werkstuk vast te maken en te ondersteunen op een stabiel platform. Als u het werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam houdt is het niet stabiel en kunt u de controle verliezen. AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

1. Laad de accu altijd op bij een temperatuur van 0 oC

– 40 oC. Een temperatuur van minder dan 0 oC zal overlading veroorzaken, wat gevaarlijk is. De accu kan niet worden opgeladen bij een temperatuur hoger dan 40 °C. De geschiktste temperatuur voor opladen ligt tussen de 20 oC – 25 oC.

2. Gebruik de lader niet constant.

Laat de oplader ongeveer 15 minuten met rust na het opladen voordat u aan de volgende accu begint.

3. Voorkom dat stof of vuil in de aansluitopening van de

Voorkom kortsluiting van de accu. Kortsluiten van de accu zal resulteren in een grote stroom en oververhitting. Dit zal resulteren in brandwonden en schade aan de accu.

6. Gooi de accu niet in het vuur. Een brandende accu kan

7. Breng de accu naar de winkel waar deze gekocht werd,

nadat deze na opladen onvoldoende kracht heeft voor praktisch gebruik. Gooi een uitgewerkte accu niet zomaar weg.

8. Steek nooit een voorwerp in de ventilatie-openingen van

de lader. Als er een voorwerp of ontvlambaar materiaal in de ventilatie-openingen van de acculader wordt gestoken, kan dit resulteren in een elektrische schok of beschadiging aan de acculader.

9. Bij doorlopend gebruik is het mogelijk dat deze machine

oververhit raakt, hetgeen kan leiden tot schade aan de motor en de schakelaar. Daarom geeft u het blad een tijdje pauze wanneer de behuizing heet wordt.

10. Als de machine continu wordt gebruikt op lage snelheid,

wordt de motor extra belast wat kan resulteren in het vastlopen van de motor. Gebruik dit elektrische gereedschap altijd zo dat het blad niet klem komt te zitten met het materiaal tijdens gebruik. Stel de bladsnelheid altijd af om soepel zagen mogelijk te maken.

11. Voorbereiden en controleren van de werkomgeving. Zorg

ervoor dat de werkplek voldoet aan alle voorwaarden zoals uiteengezet in de voorzorgen.

12. Zorg ervoor dat de batterij stevig geplaatst wordt. Indien

dit niet gebeurd, kan het voorkomen dat de accu eruit valt en een ongeluk veroorzaakt.

13. Stof geproduceerd tijdens gebruik

De stof geproduceerd tijdens normaal gebruik kan van invloed zijn op de gezondheid van de gebruiker. Een van het volgende wordt aanbevolen. a) Draag een stofmasker b) Gebruik externe stofverzamelapparatuur (optionele accessoires) (Afb. 21) Bij gebruik van de externe stofverzamelapparatuur, sluit de adapter aan op de slang van de externe stofverzamelapparatuur.

14. Raak het metalen gedeelte van het gereedschap niet

aan tijdens het gebruik.

○ U moet de stroom UIT schakelen en de accu losmaken van het apparaat voor u de bladen gaat verwisselen. ○ Open de hendel niet wanneer de zuiger in beweging is. (Afb. 4) ○ Bevestig de uitsparingen van het blad stevig in de bladhouder. (Afb. 4) ○ Bevestig het blad tussen de groef van de rol. (Afb. 4)

16. Zorg er altijd voor dat de uitschakelknop wordt ingedrukt

naar de vergrendelde positie wanneer niet in gebruik.

17. Door bij het zagen van hout het anti-splinterstuk te

gebruiken, kunt u het splinteren van het oppervlak tegengaan. Steek het anti-splinterstuk op de voetplaat en druk het stevig vast.

○ Deze beveiliging voorkomt dat spaanders en splinters in het rond geslingerd worden en verbetert de eff ectiviteit van de stofzak. ○ De spaankast kan bij het zagen van metaal als het ware gezandstraald worden.

19. Om het losraken van het blad, beschadigen of

overmatige slijtage van de zuiger te voorkomen, zorg ervoor dat het oppervlak van de basisplaat is bevestigd aan het werkstuk tijdens het zagen.

20. Bij lage draaisnelheden, kan geen hout gezaagd worden

met een dikte van 10 mm of meer of staal met een dikte van 1 mm of meer.

21. Om zeker te zijn van nauwkeurig zagen bij gebruik van de

geleider (Afb. 16) stel de omlooppositie altijd in op „0”.

Bij het zagen van een kleine cirkelvormige boog, verminder de voedingssnelheid van de machine. Als de machine te snel wordt gevoed, kan dit breken van het blad veroorzaken.

23. Circulair zagen dient gedaan te worden met het blad

ongeveer verticaal op het bodemoppervlak van de basis.

24. Hoekzagen kan niet worden gedaan bij het adopteren

van de stofverzamelaar.

25. Aansluiting op de reiniger (los verkrijgbaar)

Door een reiniger te gebruiken via de stofzak en de adapter (los verkrijgbaar) kan het meeste zaagsel en stof worden verzameld.

26. Bij het snijden van metaalhoudende materialen, gebruik

een geschikte snijvloeistof (spilolie, zee water, enz.) om de levensduur van het bladte verlengen. (Afb. 17) En snijd het materiaal bij een gemiddelde snelheid.

27. Bij het snijden van een venstergat in materiaal anders

dan hout, boort u eerst een begingat met een boor of vergelijkbaar gereedschap vanuit waar u kunt beginnen met snijden. (Afb. 18)

28. Zet de vergrendeling niet op de een of andere manier

vast. Houd bovendien uw vinger van de trekschakelaar af wanneer het gereedschap wordt rondgedragen. Doet u dit niet, dan is het mogelijk de hoofdschakelaar per ongeluk in te schakelen, met onverwachte gebeurtenissen en ongelukken als gevolg.

29. Stel uw ogen niet rechtstreeks bloot aan het licht door in

het lampje te kijken. Als uw ogen voortdurend worden blootgesteld aan het licht, kan dit oogletsel veroorzaken.

30. Raak nooit de bewegende delen aan.

Kom nooit met uw handen, vingers of andere lichaamsdelen in de buurt van de bewegende delen van het gereedschap.

31. Werk nooit zonder de beschermkappen te hebben

geplaatst. Gebruik dit gereedschap alleen als alle beschermingen op hun plaats zitten en/of als de veiligheidsfuncties goed functioneren. Als onderhoud of Service vereist dat een veiligheidsmaatregel verwijderd moet worden, let u er dan op dat deze veiligheidsmaatregel terug geplaatst wordt voordat u aan het werk gaat met het gereedschap.

32. Laat het gereedschap nooit aanstaan zonder toezicht.

Schakel stroom uit. Laat het gereedschap niet alleen totdat hij volledig stilstaat.

33. Gebruik geen elektrisch gereedschap in explosieve

atmosferen, zoals in de buurt van brandbare vloeistoff en, gassen of stof. Een decoupeerzaag kan vonken afgeven die stof of dampen kunnen doen ontbranden.

34. Het elektrisch gereedschap is uitgerust met een

temperatuurbeveiligingscircuit om de motor te beschermen. Ononderbroken werk kan de temperatuur van de machine doen stijgen, waardoor het temperatuurbeveiligingscircuit wordt geactiveerd en de bediening automatisch wordt gestopt. Indien dit gebeurt, laat u het elektrisch gereedschap afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.

35. Stel het bedieningspaneel niet bloot aan schokken en

breek het niet. Dit kan leiden tot een storing. (Alleen CJ36DB)

36. Gebruik het product niet als het gereedschap of de

accupolen (batterijhouder) vervormd zijn. Het installeren van de accu kan kortsluiting veroorzaken, wat kan leiden tot rookontwikkeling of ontbranding. 0000BookCJ36DA.indb630000BookCJ36DA.indb63 2019/08/055:17:582019/08/055:17:5864 Nederlands

37. Houd de accupolen van het gereedschap (accuhouder)

vrij van spaanders en stof. ○ Controleer vóór gebruik of er geen spaanders en stof zijn opgehoopt in het gebied van de aansluitingen. ○ Probeer te voorkomen dat spaanders of stof van het gereedschap op de accu terechtkomen tijdens het gebruik. ○ Wanneer het gebruik wordt onderbroken of na gebruik, moet u het gereedschap niet op een plaats achterlaten waar het kan worden blootgesteld aan vallende spaanders of stof. Als u dat doet kan er kortsluiting ontstaan, wat kan leiden tot rookontwikkeling of ontbranding.

OPMERKINGEN BIJ GEBRUIK

LITHIUM-ION BATTERIJ De lithium-ion accu is voorzien van een beschermingsfunctie die volledige ontlading van de accu voorkomt waardoor de levensduur wordt verlengd. In geval 1 t/m 3 hieronder kan de motor tijdens het gebruik van het product tot stilstand komen, zelfs wanneer u de schakelaar ingedrukt houdt. Dit geeft geen probleem met het product aan maar wordt veroorzaakt door de beschermingsfunctie.

1. De motor komt tot stilstand wanneer de accu leeg is.

De accu moet in dit geval onmiddellijk opgeladen worden.

2. De motor kan tot stilstand komen wanneer het

gereedschap overbelast wordt. Laat de schakelaar in dit geval onmiddellijk los en verhelp de oorzaak van de overbelasting. Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken.

3. Wanneer de accu oververhit is door overbelasting, kan

het zijn dat de accu niet meer werkt. In dit geval moet u de accu niet verder gebruiken, maar deze eerst laten afkoelen. Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u de accu opnieuw gebruiken. Gelieve eveneens aandacht te schenken aan volgende waarschuwing en aandachtspunt. WAARSCHUWING Om acculekken, het opwekken van warmte, rookontwikkeling, explosie en ontsteking bijtijds te vermijden, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen.

1. Zorg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de

accu ophopen. ○ Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen. ○ Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet op de accu ophopen. ○ Bewaar een ongebruikte accu niet op een plaats waar deze aan spaanders en stof wordt blootgesteld. ○ Verwijder alle spaanders en stof van een accu voordat u hem opbergt en bewaar de accu niet op dezelfde plek als metalen onderdelen (schroeven, spijkers, enz.).

2. Doorboor de accu niet met een scherp voorwerp, zoals

een nagel, klop er niet op met een hamer, stap niet op de accu, gooi er niet mee en stel hem niet bloot aan zware fysieke schokken.

3. Gebruik geen zichtbare beschadigde of vervormde

4. Gebruik de accu niet met een omgekeerde polariteit.

5. Sluit hem niet rechtstreeks aan op het stopcontact of op

de sigarettenaansteker in een auto.

6. Gebruik de accu niet voor andere doeleinden dan de in

deze gebruiksaanwijzing genoemde.

7. Wanneer de accu niet kan worden opgeladen, zelfs

nadat de specifi eke oplaadtijd verstreken is, moet u onmiddellijk stoppen met het opladen.

8. Zorg ervoor dat de accu niet te heet wordt of onder

te grote druk komt te staan en stel hem niet aan deze omstandigheden bloot, zoals in een magnetron, droger of een hogedrukcontainer.

9. Houd de accu onmiddellijk uit de buurt van vuur nadat er

een lek of vieze geur is vastgesteld.

10. Gebruik de accu niet op een plek waar een grote

statische elektriciteit wordt opgewekt.

11. In geval van een acculek, vieze geur, warmteontwikkeling,

verkleuring of vervorming, of iets abnormaals tijdens het gebruik, het opladen of de opslag, moet u de accu onmiddellijk uit het gereedschap of de lader halen en moet u het gebruik ervan stoppen.

12. Dompel de batterij niet onder of laat geen vloeistoff en

erin vloeien. Binnendringen van geleidende vloeistof, zoals water, kan schade veroorzaken, met brand of een explosie tot gevolg. Bewaar de batterij op een koele, droge plaats, uit de buurt van explosieve en licht ontvlambare voorwerpen. Vermijd omgevingen met bijtend gas. LET OP

1. Wanneer u de lekkende vloeistof uit de accu in de ogen

krijgt, wrijf dan niet in de ogen, maar was ze goed uit met zoet en schoon water, zoals kraanwater en roep er onmiddellijk een dokter bij. Indien u geen behandeling krijgt, kan de vloeistof oogproblemen veroorzaken.

2. Wanneer de vloeistof op uw huid of kleding lekt, moet u

ze onmiddellijk goed wassen met schoon water, zoals kraanwater. De kans bestaat dat dit huidirritatie veroorzaakt.

3. Wanneer u roest, een vieze geur, oververhitting,

verkleuring, vervorming en/of andere onregelmatigheden vaststelt wanneer u de accu voor de eerste keer gebruikt, gebruik hem dan niet verder, maar retourneer de accu aan uw leverancier of verkoper. WAARSCHUWING Als er een geleidende vreemde stof op de contacten van de lithium-ionaccu terechtkomt, kan de accu worden kortgesloten, waardoor brand kan ontstaan Wanneer u de lithium-ionaccu bewaart, dient u de volgende regels in acht te nemen ○ Plaats geen geleidende stoff en, spijkers en draden zoals ijzer- en koperdraad in de opslagdoos. ○ Plaats de accu in het gereedschap of bevestig het accudeksel stevig voor opslag tot u de ventilator niet meer ziet om kortsluiting te voorkomen.

BETREFFENDE TRANSPORT VAN

LITHIUM-ION ACCU Neem bij transport van een lithium-ion accu de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. WAARSCHUWING Stel het transportbedrijf op de hoogte dat er een lithium- ion accu wordt vervoerd, vermeld het vermogen en volg de instructies van het transportbedrijf bij het regelen van vervoer. ○ Lithium-ion accu’s die een uitgangsvermogen van 100 Wh overschrijden worden beschouwd als gevaarlijke goederen binnen de vrachtgoederenclassifi catie en vereisen speciale procedures. ○ Voor internationaal transport, moet u voldoen aan internationale wetgeving en wetten en voorschriften van het land van bestemming. ○ Als de BSL36B18 is geïnstalleerd in het elektrisch gereedschap, zal het vermogen de 100 Wh overschrijden en zal het apparaat worden geclassifi ceerd als gevaarlijke goederen voor vrachtclassifi catie. 0000BookCJ36DA.indb640000BookCJ36DA.indb64 2019/08/055:17:582019/08/055:17:5865 Nederlands

Uitgangsvermogen 2 tot 3 cijferig nummer VOORZORGSMAATREGELEN AANSLUITING USB-APPARAAT (UC18YSL3) Wanneer een onverwacht probleem optreedt, kunnen de gegevens in een USB-apparaat, aangesloten op dit product, beschadigd raken of verloren gaan. Zorg er altijd voor dat er een back-up wordt gemaakt van gegevens op het USB- apparaat voor gebruik met dit apparaat. Houd er rekening mee dat ons bedrijf geen enkele verantwoordelijkheid accepteert voor op een USB-apparaat opgeslagen gegevens die beschadigd of verloren zijn, noch voor schade dat zich voor kan doen aan een aangesloten apparaat. WAARSCHUWING ○ Voor gebruik, controleer de verbonden USB kabel voor enige defecten of beschadigingen. Bij gebruik van een kapotte of beschadigde USB kabel kan er rook uitstoot of ontbranding ontstaan. ○ Wanneer het product niet wordt gebruikt, bedek de USB poort dan met de rubberen bedekking. Ophoping van stof etc. in de USB poort kan rook uitstoot of ontbranding veroorzaken. OPMERKING ○ Er kan een soms een pauze zijn gedurende het opladen van de USB. ○ Wanneer een USB apparaat niet wordt opgeladen, verwijder het USB apparaat van de oplader. Doet u dit niet, dan kan de levensduur van de batterij afnemen, maar dit kan ook onverwachte ongelukken als gevolg hebben. ○ Het kan zijn dat sommige USB-apparaten niet kunnen worden opgeladen, afhankelijk van het type apparaat.

BENADING VAN DE ONDERDELEN

(Afb. 1 – Afb. 24) Schakelaar Handgreep Stopper Motor Vergrendeling uitknop Naamplaatje Schijf Bedieningspaneel LED-lampje Schakelaar van de lampmodus Hendel Vergrendeling Zaagblad Laadindicatielampje Geleidingsroller Zuiger Wijzigingsknop Bladhouder Basisplaat Basisbout Zaagtafel Splinterbescherming Inbussleutel Onder-voetplaat (optionele accessoires) Accu Spaanderdeksel Indicatieschakelaar acculading Halfronde gedeelte Batterijniveau- indicatorlampje Schaal Geleider (optionele accessoires) Stofzak (optionele accessoires) Houtschroef / Spijker Inkeping Olietoevoer Adapter (optionele accessoires) ▽-teken SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken. CJ36DA / CJ36DB : Snoerloze decoupeerzaagmachine Om het risico op verwondingen te verminderen, moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. Gelijkstroom V Opgegeven voltage

Gewicht (Volgens EPTA-Procedure 01/2014) AAN zetten UIT zetten Lock Schakelaars vergrendelen naar de “ON” stand. Koppel de batterij los Vergrendelen Ontgrendelen Hout Metaal 0000BookCJ36DA.indb650000BookCJ36DA.indb65 2019/08/055:17:582019/08/055:17:5866 Nederlands Roestvrij staal Schakelaar van de lampmodus Waarschuwing Verboden handeling Accu LED-lampjes De resterende accucapaciteit is meer dan 75%. LED-lampjes De resterende accucapaciteit is 50 - 75%. LED-lampjes De resterende accucapaciteit is 25 - 50%. LED-lampjes De resterende accucapaciteit is minder dan 25%. Knippert De resterende accucapaciteit is nagenoeg uitgeput. Laad de accu zo spoedig mogelijk opnieuw op. Knippert Uitgangsvermogen onderbroken wegens hoge temperatuur. Verwijder de accu uit het gereedschap en laat de accu volledig afkoelen. Knippert Uitgangsvermogen onderbroken vanwege storing of uitval. De accu kan de oorzaak van het probleem zijn, dus neemt u contact op met uw dealer. STANDAARD TOEBEHOREN Naast het hoofdtoestel (1 toestel), bevat de verpakking de accessoires die vermeld staan op bladzijde 288. De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden. TOEPASSINGEN ○ Zagen van verschillende soorten hout en verspanen ○ Zagen van vloeistalen plaat, aluminium plaat en koperen plaat ○ Het zagen van kunsthars, zoals phenolhars en vinylchloride ○ Het zagen van dun en zacht bouwmateriaal ○ Het zagen van roestvrijstalen plaat (met nr. 97 blad) TECHNISCHE GEGEVENS

1. Elektrisch gereedschap

Model CJ36DA CJ36DB Voltage 36 V Max. zaagdiepte Hout 160 mm Vloeistaal 10 mm Roestvrij staal 3,2 mm Toerental onbelast 800 – 3500 min

Slaglengte 26 mm Min. zaagradius 25 mm Accu verkrijgbaar voor dit gereedschap* Multivolt accu Gewicht** 2,7 kg (BSL36A18) 3,0 kg (BSL36B18) 2,7 kg (BSL36A18) 2,9 kg (BSL36B18)

  • Bestaande accu’s (BSL3660/3620/3626, BSL18xx serie, enz.) kunnen niet in dit gereedschap worden gebruikt. ** Volgens EPTA-procedure 01/2014 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Het gereedschap zal zelf automatisch schakelen. ** Raadpleeg onze algemene catalogus voor meer informatie. OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden.

Sluit het netsnoer van de acculader aan op het stopcontact. Wanneer de stekker van de acculader verbonden wordt met een houder, zal het laadindicatielampje rood knipperen (met tussenpozen van 1 seconde).

2. Steek de batterij in de acculader.

Steek de accu stevig in de acculader zoals u kunt zien op Afb. 3 (op pagina 2).

Wanneer er een accu in de acculader wordt gedaan, zal het laadindicatielampje blauw knipperen. Wanneer de accu volledig is opgeladen, zal het laadindicatielampje groen oplichten. (Zie Tabel 1) (1) Aanduiding van het laadindicatielampje De aanduidingen van het laadindicatielampje zijn zoals aangegeven in Tabel 1, al naar gelang de toestand van de accu of de acculader. 0000BookCJ36DA.indb660000BookCJ36DA.indb66 2019/08/055:18:002019/08/055:18:0067 Nederlands Tabel 1 Aanduidingen van het laadindicatielampje Laad indicatielamp (ROOD/ BLAUW/ GROEN/ PAARS) Voor het opladen Knippert (ROOD) Licht ongeveer 0,5 seconde op. Licht niet op ongeveer 0,5 seconde lang. (0,5 seconde lang uit) Aansluiten op de stroombron. Tijdens het opladen Knippert (BLAUW) Licht ongeveer 0,5 seconde op. Licht ongeveer 1 seconde niet op. (uit voor 1 seconde) Batterijcapaciteit is onder de 50% Knippert (BLAUW) Licht ongeveer 1 seconde op. Licht niet op ongeveer 0,5 seconde lang. (0,5 seconde lang uit) Batterijcapaciteit is onder de 80% Licht op (BLAUW) Blijft branden Batterijcapaciteit is meer dan 80% Opladen klaar Licht op (GROEN) Blijft branden (Continu zoemer geluid: ongeveer 6 seconden) Oververhitting uit (standby) Knippert

Licht ongeveer 0,3 seconde op. Licht niet op ongeveer 0,3 seconde lang. (0,3 seconde lang uit) De accu is oververhit. De accu kan niet opgeladen worden. (Het opladen wordt hervat wanneer de accu is afgekoeld). Opladen onmogelijk Knippert snel (PAARS) Licht ongeveer 0,1 seconde op. Licht ongeveer 0,1 seconde niet op. (0,1 seconde lang uit) (Intermitterend zoemer geluid: ongeveer 2 seconden) Er is iets mis met de accu of met de acculader (2) Met betrekking tot de temperaturen en oplaadtijd van de oplaadbare batterij De temperaturen en bijbehorende oplaadtijden worden gegeven in Tabel 2. Tabel 2 Acculader UC18YSL3 Accu Type batterij Li-ion Geschikte temperatuur voor het opladen 0°C – 50°C Oplaadspanning V 14,4 18 Oplaadtijd, ongeveer (bij 20°C) BSL14xx serie BSL18xx serie Multivolt serie (4 cellen) (8 cellen) (5 cellen) (10 cellen) (10 cellen) min. BSL1415S

4. Haal de stekker van het netsnoer van de acculader

uit het stopcontact.

Houd de acculader stevig vast en trek de accu eruit. OPMERKING U moet de accu na het laden uit de acculader halen en op een veilige plek bewaren. Betreff ende elektrisch ontladen in het geval van nieuwe batterijen, enz. Als de chemische substantie van nieuwe batterijen en batterijen die niet gedurende een lange periode niet zijn gebruikt niet geactiveerd is, zal de stroomopbrengst mogelijk niet laag zijn het eerste en tweede gebruik. Dit is een tijdelijk fenomeen en de normale tijd benodigd voor het opladen zal worden hersteld door de batterijen 2 – 3 keer op te laden. De gebruiksduur van de batterijen verlengen. (1) Laad de batterijen op voordat ze volledig uitgeput raken. Wanneer u merkt dat de kracht van het gereedschap zwakker wordt, stop het gebruik van her gereedschap dan en laad de batterij op. Als u het gereedschap blijft gebruiken en de elektrische voeding uitput, kan de batterij beschadigd raken en wordt zal de levensduur verminderen. (2) Vermijd opladen bij hoge temperaturen. Een oplaadbare batterij zal direct na gebruik heet zijn. Als een dergelijke batterij direct na gebruik wordt opgeladen, zal de inwendige chemische substantie verslechteren en zal de levensduur van de batterij afnemen. Laat de batterij en laad deze op nadat het een tijdje is afgekoeld. LET OP ○ Als de accu wordt opgeladen terwijl deze warm is omdat de accu langere tijd op een plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of omdat de accu zojuist is gebruikt, kan het laadindicatielampje van de acculader 0,3 seconde lang oplichten, dan 0,3 seconde niet oplichten (0,3 seconde uit). In dat geval moet u de accu eerst laten afkoelen voordat u met opladen begint. ○ Wanneer het laadindicatielampje snel knippert (elke 0,2 seconde), moet u controleren of er verontreinigingen zijn in de accu-aansluiting van de acculader en deze verwijderen als dat het geval is. Als er geen verontreinigingen zijn, is het mogelijk dat de accu of de acculader defect is. Breng deze dan naar een offi cieel servicecentrum. ○ Aangezien de ingebouwde microcomputer ongeveer 3 seconden nodig heeft om vast te stellen dat de accu die met de UC18YSL3 wordt opgeladen eruit is genomen, moet u minimaal 3 seconden wachten voordat u de accu opnieuw in de acculader plaatst om het opladen te hervatten. Als u de accu terugplaatst voordat er 3 seconden zijn verstreken, is het mogelijk dat de accu niet correct wordt opgeladen.

Handeling Afbeelding Bladzijde Verwijderen en aanbrengen van de accu

Afstellen van de werksnelheid van het blad

Afstellen van de omloopwerking 6

(apart verkrijgbaar)

Opbergen van de inbussleutel 10

Bedienen van de hoofdschakelaar

Gebruiken van het led-lampje

De geleider bevestigen (apart verkrijgbaar)

Rechtlijnig zagen 15

Het zagen van een cirkel of een cirkelvormige boog

Het zagen van metalen materialen 17

Betreff ende het zagen van roestvrijstalen platen

Aansluiten op de reiniger (apart verkrijgbaar)

Een USB-apparaat opladen via een stopcontact 22-a 9 Een USB-apparaat en accu opladen via een stopcontact 22-b 9 Een USB-apparaat opladen 23 9 Wanneer het opladen van het USB- apparaat is voltooid

Selecteren van accessoires ― 289 *1 Het gereedschap is uitgerust met twee modi: „Standaard Modus” en „AUTO Modus”. (1) Standaard Modus U kunt de werksnelheid van het blad aanpassen tussen 800 en 3500 min

door de instelschijf af te stellen tussen „1” en „5”. (2) AUTO Modus AUTO Modus selecteert automatisch een snelheid tussen 1400 en 3500 min

die past bij de werkbelasting en handhaaft die snelheid totdat de schakelaar wordt uitgeschakeld. Dit heeft een verlagend eff ect op de trillingen en het lawaai voor en tijdens de bewerking. Stel de instelschijf in voor de modus en de snelheid, die het meest geschikt is voor uw taak en materialen. Werksnelheid van het blad Modus Schijf Werksnelheid van het blad Standaardmodus 1 – 5 800 – 3500 min

Met de AUTO modus kan de trillingsfrequentie mogelijk niet de 3500 min

bereiken afhankelijk van variabelen zoals het soort werk. *2 Onder-voetplaat OPMERKING Wanneer de onder-voetplaat is bevestigd, zal het uitstekende deel van het te snijden materiaal door het mes worden verminderd met 3 mm. Wanneer het mes naar beneden is geplaatst in de laagste stand, controleer dan of het door het materiaal steekt. 0000BookCJ36DA.indb680000BookCJ36DA.indb68 2019/08/055:18:012019/08/055:18:0169 Nederlands

SELECTIE VAN DE BLADEN

Accessoire bladen Om maximale operationele effi ciëntie en resultaten te verzekeren is het zeer belangrijk om het juiste blad te selecteren dat het meet geschikt is voor het type en de dikte van het te zagen materiaal. Het bladnummer is gegraveerd in de buurt van het montagedeel van elk blad. Selecteer juiste bladen door tabel 5 te raadplegen.

ONDERHOUD EN INSPECTIE

LET OP Zorg ervoor dat de schakelaar uitgeschakeld is en de batterij verwijderd voor onderhoud en inspectie.

1. Inspectie van het blad

Het blijven gebruiken van een bot of beschadigd blad zal resulteren in verminderde zaageffi ciëntie en kan overbelasting van de motor veroorzaken. Vervang het blad door een nieuwe zodra overmatige slijtage zichtbaar is.

2. Inspectie van bevestigingsschroeven

Controleer alle bevestigingsschroeven regelmatig en zorg ervoor dat ze goed aangedraaid zijn. Draai los zittende schroeven onmiddellijk vast. Doet u dit niet, dan kunnen ernstige gevaren het gevolg zijn. *3 Schakelaarbediening <CJ36DB> ○ Gebruik het gereedschap niet terwijl de schakelaar wordt ingedrukt. ○ Het gereedschap stopt niet, ook al wordt de andere schakelaar bediend terwijl deze schakelaar wordt ingedrukt. *4 Gebruiken van het led-lampje <CJ36DA> OPMERKING Om energieverbruik van de batterij te voorkomen, schakelt u de LED-lamp regelmatig uit. Het lampje gaat automatisch uit 10 seconden nadat de schakelaar is losgelaten. <CJ36DB> Door op de schakelaar van de verlichtingsmodus op het schakelpaneel te drukken, wordt er geschakeld tussen de SW-vergrendeld-modus en de Altijd-UIT-modus. Om energieverbruik van de batterij te voorkomen, schakelt u de LED-lamp regelmatig uit. Tabel 3 SW-vergrendeld-modus Altijd-UIT-modus Toestand Doe alleen SW-AAN aan (Gaat automatisch uit ongeveer 10 seconden na SW-UIT) Altijd UIT Tabel 4 Veiligheidsfunctie Weergave LED-lampje Corrigerende maatregelen Overbelastingsbeveiliging Aan 0,1 seconde/uit 0,1 seconde Verwijder de oorzaak van de overbelasting. Temperatuurbescherming Aan 0,5 seconde/uit 0,5 seconde Laat het gereedschap en de batterij door en door afkoelen. WAARSCHUWINGSSIGNALEN LED- LAMPJE (Afb. 25) Dit product is voorzien van functies die ontworpen zijn om zowel het gereedschap zelf als de accu te beschermen. Wanneer een van de veiligheidsfuncties geactiveerd wordt, zal een van de ledlampjes knipperen zoals beschreven in Tabel 4. Volg in dit geval de instructies die onder corrigerende maatregelen worden beschreven. Afb. 25

3. Onderhoud van de motor

De motorwikkeling is het „hart” van het elektrisch gereedschap. Let er daarom goed op dat de wikkeling niet beschadigd raakt en/of nat wordt met olie of water.

4. Inspectie van aansluitingen (gereedschap en accu)

Voer een controle uit om er zeker van te zijn dat er geen spaanders en stof zijn opgehoopt op de aansluitingen. Voer zo nu en dan voorafgaand aan, tijdens en na gebruik een controle uit. LET OP Verwijder alle spaanders of stof dat zich mogelijk heeft opgehoopt op de aansluitingen. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een storing.

5. Reinigen van de behuizing

Wanneer het elektrisch gereedschap vuil is, veegt u het af met een zachte, droge doek of een doek bevochtigd met een zeepsopje. Gebruik geen chemische middelen zoals chloor, of vloeistoff en zoals benzine of verfverdunner, want deze kunnen het plastic vervormen of zelfs smelten.

Bewaar het elektrisch gereedschap op een plaats met een temperatuur van minder dan 40 °C en buiten het bereik van kinderen. 0000BookCJ36DA.indb690000BookCJ36DA.indb69 2019/08/055:18:012019/08/055:18:0170 Nederlands OPMERKING Opbergen van lithium-ion accu’s Zorg dat de lithium-ion accu volledig is opgeladen voordat u deze opbergt. Langdurig opbergen (3 maanden of langer) van een accu die bijna leeg is kan resulteren in slechtere prestaties, een sterke afname van de gebruiksduur van de accu en ook is het mogelijk dat de accu niet meer opgeladen kan worden. Een sterke afname van de gebruiksduur van de accu kan soms wel weer verholpen worden door de accu herhaaldelijk, van twee- tot vijfmaal, op te laden en te gebruiken. Als de gebruiksduur van de accu zeer kort blijft nadat deze meerdere malen is opgeladen en gebruikt, is de accu versleten en dient u een nieuwe accu aan te schaff en. LET OP Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd. Belangrijke informatie voor de accu’s van HiKOKI snoerloos elektrisch gereedschap Gebruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu’s. Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven accu’s, of als de accu gedemonteerd of gewijzigd is (zoals demontage of vervanging van accucellen of andere inwendige onderdelen). GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage. In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend HiKOKI- servicecentrum te sturen. Informatie betreff ende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871. Gemeten A-gewogen geluidsniveau: 100 dB (A) (CJ36DA) 98 dB (A) (CJ36DB) Gemeten A-gewogen geluidsdrukniveau: 89 dB (A) (CJ36DA) 87 dB (A) (CJ36DB) Onzekerheid K: 5 dB (A). Draag gehoorbescherming. Totale trillingswaarden (triax vector som) bepaald overeenkomstig EN62841. Snijplanken: Trillingsemissiewaarde

Bladmetaal zagen: Trillingsemissiewaarde

De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken. U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling. WAARSCHUWING ○ De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. ○ Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomstandigheden (rekening houdend met alle onderdelen van de gebruikscyclus, zoals de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en wanneer dit onbelast draait inclusief de triggertijd). OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 0000BookCJ36DA.indb700000BookCJ36DA.indb70 2019/08/055:18:012019/08/055:18:0171 Nederlands Tabel 5 Lijst van geschikte bladen Te zagen materiaal Blad Materiaalkwaliteit Nr. 1 (superlang) Nr. 11 Nr. 12 Nr. 15 Nr. 16 Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 Dikte van materiaal (mm) Bestekhout Algemeen bestekhout Onder

Fineerplaten 5 - 30 Onder 10 5 - 30 3 - 20 IJzeren platen Vloeistalen platen

3 - 12 Onder 3 Onder 5

5 - 20 Onder 6 5 - 15 Onder 6 5 - 15

Vinylchloride, acrylhars, enz.

5 - 30 Onder 10 5 - 20 Onder 5 5 - 30 3 - 20 5 - 15

Voer de inspecties in onderstaande tabel uit als het gereedschap niet normaal werkt. Als dit het probleem niet oplost, contact opnemen met uw dealer of het erkende HiKOKI onderhoudscentrum.

1. Elektrisch gereedschap

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het gereedschap doet het niet Geen resterend vermogen van de batterij Laad de batterij op. De accu is niet volledig geplaatst. Duw de accu naar binnen totdat u een klik hoort. Het gereedschap stopt plotseling Het gereedschap was overbelast Ontdoet u zich van het probleem dat de overbelasting veroorzaakt. Verlicht de toegepaste druk tijdens het gebruik. De batterij of het gereedschap is oververhit Laat het gereedschap en de batterij door en door afkoelen. Zaagblad - kan niet vastgemaakt worden - valt eraf De vorm van het bevestigingsgedeelte komt niet overeen Gebruik het juiste mes (Zie „Selecteren van accessoires”) De hendel is open. Sluit de hendel. Er zit vreemd materiaal in de meshouder. Verwijder het vreemd materiaal. De schakelaar kan niet uitgetrokken worden Vergrendelingsknop is ingedrukt (CJ36DA) Laat de vergrendelingsknop los. Een abnormale hoge toon treedt op wanneer de drukschakelaar wordt aangetrokken. De drukschakelaar wordt slechts licht aangetrokken. Dit duidt niet op een storing. Dit gebeurt niet als de drukschakelaar vollediger wordt aangetrokken. Mes verslijt te snel. Aantal slagen is te snel Schakel de knop naar een lagere instelling dan de huidige. (Schakel naar de lage-snelheidsmodus bij het snijden van roestvrijstalen platen) (Zie „Aanpassen van de werkingssnelheid”) Juiste machine-olie die niet wordt gebruikt bij het snijden van metalen materialen Gebruik machineolie (turbineolie, etc.) Te veel toegepaste druk tijdens werking Verlicht de toegepaste druk tijdens het gebruik. Kan niet goed snijden. Mes is niet geschikt voor de kwaliteit en dikte van het te snijden materiaal Gebruik het juiste mes (Zie „Selecteren van accessoires”) De snelheid en positie in de ruimte zijn niet geschikt voor de kwaliteit en dikte van het te snijden materiaal Stel de juiste snelheid en positie in de ruimte in (Zie „Aanpassen van de werkingssnelheid”) Mes is versleten, aangetast of beschadigd Vervang deze door een nieuw mes. De accu kan niet worden geïnstalleerd Proberen om een andere dan de voor het gereedschap voorgeschreven accu te plaatsen. Installeer alstublieft een multivolt accu. 0000BookCJ36DA.indb720000BookCJ36DA.indb72 2019/08/055:18:012019/08/055:18:0173 Nederlands

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het laadindicatielampje voor het opladen knippert snel in een paarse kleur, en het opladen van de batterij start niet. De batterij is niet volledig geplaatst. Voeg de batterij stevig in. Er zit vreemde materie in de batterijpolen of waar de batterij is bevestigd. Verwijder de vreemde materie. Het laadindicatielampje voor het opladen knippert snel in een rode kleur, en het opladen van de batterij start niet. De batterij is niet volledig geplaatst. Voeg de batterij stevig in. De batterij is oververhit. Als er niets aan gedaan wordt, zal de batterij automatisch beginnen met opladen als de temperatuur zakt, maar dit kan de levensduur van de batterij verminderen. Het wordt aanbevolen de batterij te laten afkoelen in een goed geventileerde, niet aan direct zonlicht blootgestelde, plaats voordat deze opgeladen wordt. Gebruikstijd batterij is kort, zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen. De levensduur van de batterij is uitgeput. Vervang de batterij door een nieuwe. De batterij vergt een lange tijd om op te laden. De temperatuur van de batterij, de lader of de omringende omgeving is extreem laag. Laad de batterij binnenshuis of in een andere warmere omgeving. De ventilatieopeningen zijn geblokkeerd waardoor de interne componenten oververhit raken. Vermijd het blokkeren van de ventilatieopeningen. De koelventilator draait niet. Neem contact op met een door HiKOKI erkend servicecentrum voor reparatie. Het USB aan/uit-lampje is uitgeschakeld en het USB- apparaat is gestopt met opladen. De capaciteit van de batterij is laag geworden. Vervang de batterij door één met resterende capaciteit. Steek de stekker van de oplader in een stopcontact. USB aan/uit-lampje schakelt niet uit zelfs al is het USB-apparaat klaar met opladen. Het USB aan/uit-lampje licht groen op om aan te geven dat USB opladen mogelijk is. Dit duidt niet op een storing. Het is onduidelijk wat de laadstatus van een USB-apparaat is en of het opladen voltooid is. Het USB aan/uit-lampje schakelt niet uit zelfs niet wanneer het opladen voltooid is. Onderzoek het USB-apparaat dat wordt opgeladen om de oplaadstatus te bevestigen. Het opladen van een USB-apparaat pauzeert halverwege. De oplader was aangesloten op een stopcontact terwijl het USB-apparaat opgeladen werd met behulp van de batterij als voedingsbron. Dit duidt niet op een storing. De oplader pauzeert USB opladen voor ongeveer 5 seconden wanneer deze onderscheid maakt tussen de voedingsbronnen. Een batterij werd in de oplader geplaatst terwijl het USB-apparaat opgeladen werd met behulp van een stopcontact als voedingsbron. Het opladen van het USB-apparaat pauzeert halverwege wanneer de batterij en het USB- apparaat tegelijkertijd opgeladen worden. De batterij is volledig opgeladen. Dit duidt niet op een storing. De oplader pauzeert met het opladen van USB voor ongeveer 5 seconden terwijl hij controleert of de batterij het opladen succesvol heeft voltooid. Het opladen van het USB-apparaat start niet wanneer de batterij en het USB-apparaat tegelijkertijd opgeladen worden. De resterende batterijcapaciteit is extreem laag. Dit duidt niet op een storing. Wanneer de batterijcapaciteit een bepaald niveau heeft bereikt, zal het opladen van USB automatisch beginnen. 0000BookCJ36DA.indb730000BookCJ36DA.indb73 2019/08/055:18:012019/08/055:18:0174 Español (Traducción de las instrucciones originales)

Wij verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat Snoerloze decoupeerzaagmachine, geïdentifi ceerd door het type en de specifi eke identifi catiecode*1), voldoet aan alle relevante bepalingen van de richtlijnen*2) en normen*3). Technische documentatie bij*4) – zie onder. De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen. Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE- markeringen. Deutsch Español

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HiKOKI

Model : CJ36DB

Categorie : Zaag