ATIKA BTU 450 - Zaag

BTU 450 - Zaag ATIKA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BTU 450 ATIKA in PDF-formaat.

📄 116 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ATIKA BTU 450 - page 69

Gebruikersvragen over BTU 450 ATIKA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BTU 450 - ATIKA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BTU 450 van het merk ATIKA.

GEBRUIKSAANWIJZING BTU 450 ATIKA

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Veiligheidsinstrumenties

Reserveonderdelen

U mag het apparaat Niet in bedrijf nemen, voordat U\ deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle\ instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de\ beschrijving heeft gemonteerd.

Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen.

Inhoud

EG-Conformiteitsverklaring 67

Leveringsomvang 67

Geluidskenmerken 67

Bedrijfstijden 67

Symbolen: apparatus 67

Symbolen: bedieningshandleiding 68

Reglementaire toepassing 68

Restrisico's 68

Veilig werken 68

Voorbereidingen voor ingebruikname 70

Ingebruikname 70

Werken met de zaag 71

Onderhoud en reiniging 73

  • Zaagbladwissel 73
    -Tafelinzetervangen 74

Transport 74
Opslag 74
Buitenbedrijfstelling / Afvalverwijdering 74
Garantie 74
Storingen 75
Technische gegevens 75
Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen 76/77

EG-Conformiteitsverklaring

volgens de richtlijn van de raad 2006/42/EG

Hiermede verklaren wij

Altrad Lescha Atika GmbH

Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany

in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product

Baukreissäge (Bouwcirkelzaag) type BTU 450

Serienummer:zie laatste pagina

aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijn alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt: 2004/108/EG, 2000/14/EG en 2011/65/EU.

De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:

EN 1870-19

Conformiteit-beoordeling-procedures: 2000/14/EG - Aanhangsel V

gemeten geluidsniveau L_WA = 106,3dB(A)

gegarandeerd geluidsniveauu L_WA = 110dB(A)

EG-modelkeuring uitgevoerd door:

certificaat nr.: HO 211025

Bewaring van de technische documenten:

1 bouwcirkelzaag
1 Langsaanslag (paralelle aanslag)
1 Schuifstok
Montagetoebehoren voor zaagbladwisseI
Bedieningshandleiding

Controleer het apparaat op

Aanwezigheid van alle onderdelen
Eventuele transportschade

In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden. Latere reclamaties worden Niet in behandeling genomen.

Geluidskenmerken

EN ISO 3744:1995 / EN ISO 11202:1995/AC:1997 /

ISO 7960:1995 aanhangsel A, A.2 b)

Gebruik van de machine als bouwcirkelzaag met standarda zaagblad.

Gegarandeerd geluids-niveau L_WA = 110 dB(A)

Geluidsdrukpegel bij het werk Onbelast L_PA = 86,6 dB(A)

Belast LPA = 94,5 dB(A)

Meetonzekerheidsfaktor: K = 4 dB

De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en hunnen Niet als veilige werkplekwaarden genommen worden. Hoewel er samenhangussen emissie- en immisiewaarden is, kan men deze waarden Niet gebruiken voor het vaststellen van veiligeheidsvoorzieningenijdens het werk. Deze waarden hunnen sterk beinvloed worden door verschillende factooren zoals, de tijdsduur, de eigenschappen van de ruimte, andere geluidsbronnen, het aalmal machines, andere werkzaamheden in de directe omgeving, enz. De toegelaten waarden hunnen van land tot land verschillen. Deze gevevens zal de gebruiker echter in staat stellen een betere inschatting van de van de bevaren en risico's te maken.

Bedrijfstijden

Houdt alstublieft vór ingebruikname van het toestel rekening met de landelijkke (regionale) voorschriften omtrent da lawaaibescherming.

Symbolen: apparatus

ATIKA BTU 450 - Symbolen: apparatus - 1

Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en

veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht.

ATIKA BTU 450 - Symbolen: apparatus - 2

Schakel de motor uit voor reparatie, onderhouds en reinigingswerkzaamhed en en haal de netstekker uit het contactdoos.

ATIKA BTU 450 - Symbolen: apparatus - 3

Gehoorbescheming dragen.

Elektrische toestellen behoren nicht in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking maar een milieuvriendelijk recycling brengen.

Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU over oude elektronische apparaten en Electronica moeten nicht meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd.

ATIKA BTU 450 - Symbolen: apparatus - 4

Het product stemt overeen met de productspecifiek geldige Europese richtlijnen.

Symbolen: bedieningshandleiding

ΔDreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het Niet opvolen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben.
ιBelangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik. Het Niet opvolen van deze aanwijzingen kan storingen aan de machine veroorzaken.
ιδGebruikersaanwijzingen. Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten.
ιδMontage, gebruik en onderhoud. Hier worden preciesuitgelegd wat u moet doen.

Reglementaire toepassing

  • De bouwcirkelzaak is uitsluitend voor het langs- en dwarssnijden van massiefhout en compoundstoffen zoals spaanplaten, multiplex en MDF-platen met kwadratische of rechthoekige doorsnede met een dikte/hoogte van max. 150~mm in de open lucht buiten gesloten ruimten onder toepassing van HM-cirkelzaagbladen volgens EN 847-1 gedacht. De diameter van het zaagblad moetussen 300 en 315 mm liggen.
  • Het gebruik van de zaag zonder beschermkap is uitdrukkelijk verboden.
  • Dwarssneden mogen alleen met de aangebrachte dwarsanslag worden uitgevoerd.
  • Er mogen slechts werkstukken worden bewerkt die weilig können worden neergelegd.
  • Het toepassen van HSS zaagbladen is Niet toegestaan. Deze bladen zijn zeer hard en bros. Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen.
  • Tot de reglementaire toepassing behoort ook het nakomen van de door de fabrikant voorgeschreven gebruiks-, onderhouds- en reparatie-aanwijzingen en het opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen die in de handleiding vermeld worden.
  • Men要去 zich tevens honden aan de algemeen geldende veiligheiden gezondheids- voorschriften en die aanvullende voorschriften van het bedrivij.
  • leder verder gebruik geldt als nicht reglementair. Voor hieruit voortvloeieende schade van welke aard dan ook is de fabrikant nicht aansprakelijk: het risico is alleen voor de gebruiker.
    Eigenmachtige verbouwingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeije schade van eenieder soort uit.
  • Deze machine mag alleen voorbereidt, gezrukt en onderhoden worden door Personen die met de machine vertrouwd zich en goed ingelicht zich over de risico's. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen via ons resp. door een door ons benoemde servicedienst worden uitgevoerd.
  • De machine mag Niet in explosieve sfeer worden toegepast.
  • Metalen delen (spijkers, nieden, enz.)要去en uithet hout verwijderd worden voordat het gezaagd worden.

Restrisico's

Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zich er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog eenantal restricties.

De restrictions können geminaliseerd worden wanner de veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoor-schriften nauwkeurig in acht genomen worden.

Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen.

  • Risico's voor verwonding van de vingers of de hand door het werkstuk of het zaagblad. Draag vandaar (bv bij de zaagbladwissel) handschoenen.
  • Gevaar van verwonding bij het verwijderen van de spanen zo lang zich het zaagblad draait. Verwijder de spanen eerst nadat het zaagblad en het zaagaggregaat (motor) stilstaan.
  • Verwondingen door het wegslingeren van delen.
  • Terugslag van het werkstuk of delen hiervan.
  • Breuk en wegslingeren van het zaagblad.
  • Werk alleen met alle verilgheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht en verander niets aan de machine wat de verilgheid in gevaar kan brengen.
  • Emissie van voor de gezondheid schadelijkke houtstoffen. Draag vandaar een stofmasker.
  • Gevaar door stroom door het nicht juist aansluiten van de aansluitdraten.
  • Het aanraken van onder spanning staande delen bij geopende elektrische delen.
  • Geluidsemissie: ter reductie van het lawaai geconstrueerde zaagbladen toepassen en de machine onderhonden.
  • Verminding van het gezoor bij langdurig werkken zonder gehoorbescherming.

Verder kann er ondanks alle genomen maatregelen nicht zichbare restrictions bestaan.

Veilig werken

Bij ondeskundig gebruik konnen houtbewerkings-machines gevaarlijk zich. Worden elektrowerktuigen toege-past, moeten de principiele veiligheidsvoorzieningen worden opgevolgd om het risico van vuur, elektrische slag en verwondingen van Personenuit te sluiten.

Lees en volg de onderstaande aanwijzingen, de voor-schriften ter voorkoming van ongevalen en de algemene veiligheidsvoorschriften op, om u zichl en anderen gegen verwondingen te beschermen.

Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen, die met deze machine werken, door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed.

Maak u voor gebruik met het apparaat vertrouwd, met behulp van de gebruiksaanwijzing.
Wees oplettend. Let op dat, wat u doet. Ga met verstand te werk. Gebruik het apparaat Niet, wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medica-menten staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.
- Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een stabiele enuitgebalanceerde houding. Strek u zich vooruit.
- Draag de juiste werkkleding.

  • draag geen wijde kleding of sierraden, ze können worden gegrepen door bewegende delen
  • Geen schoenen met gladde zolen dragen.
    Bij lang haar een haarnet dragen.

Draag persoonlijke beschemmingsmiddelen:

  • Gehoorbeschermer dragen (het geluidsnivo in de werkplaats komt over het algemeen boven de 85dB (A).
    Veiligheidsbril
  • Handschoenen bij de omgang met zaagbladen by zaagbladwissel (zaagbladen dieren, wannerer möglichk, steeds in een werktuigdrager te worden getransporteerd)

  • Gebruik de machine alleen op een

stevige
- ylakke

slipvaste
trillingvrijondendergrund

  • Wordt de zaag aan een spanenafzuginstallatie aangesloten:

  • vereiste luchthoeveelheid 1150m^3 /h Onderduk aan het afzugstuk 1160 pa bij een luchtnelheid van 20~m / s

  • De afzuginstallatie dient te worden ingeschakeld, alvorens de bewerking begint.

  • Zorg dat uw werkomgeving in orde is. Rommel kan ongevallen veroorzaken.

  • Let op de omgevingsinvloeden:

Zet demachinemietinde regenbuiten.
- Gebruik de machine Niet in een vochtige of natte omgeving.
Zorg voor een goede verlichting.
- Gebruik de machine nicht in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.

  • Laat de machine nicht zonder toezicht acheer.
  • Houdt rekening met de nationale voorschriften die eventuele een leeftijdsbeperking voor de gebruiker van het toestel voorschrijven.
  • Hou andere personen op afstand.

De bedieningspersoon is in het werkbereik t.o.v. derden verantwoordelijk.

Laat andere Personen, in het bijzonder kinderen, het gereedschap of de kabel Niet aanraken.

Houdt ze ver van uw werkplek weg.

  • Gaijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gezarenzone (zaagblad) bij de zaag staan.
  • Begin pas met zagen als het zaagblad op toeren is.
  • Overbelast de machine Niet. U werkkt better en zeker met de juiste belasting van de machine.
  • De cirkelzaag alleen met complete en correct aangebrachte veiligheidsinrichting gebruiken.

De meegeleverde splijtwig moet toegepast worden.

Het in- en bijstellen van de splijtwig is zichtaar in afb. 13.

  • Omzeit de beveiligingsinrichtingen nicht en blokkeer vooral het zichsluitmechanisme van de beschemkap Niet!
  • Bij eruit geslagen zaagtussenruimte要去 het inzetstuk van de tafel vermieuwd worden.
  • Werk nicht met geschuurde of verwormde zaagbladen.
  • Gebruik alleen scherpe zaagbladen. Stompe zaagbladen verhogen het gevaar van terugslag van het werkstuk en belasten de machine enorm.
  • Het toepassen van HSS zaagbladen is Niet toegestaan. Deze bladen zijn zeer hard en bros. Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen.

Het gebruik van gereedschappen en toebehoren van een ander fabrikaat kan risico's met zich meebrengen.

Let erop dat het zaagblad met de onder „Zaagblad keuze" vermelde afmetingen overeenstemt en voor het materiaal van het werkstuk geschikt is.

  • Meldt storingen aan de machine en aan scheidende veiligheidsvoorzieningen of aan het zaagblad onmiddelijk nadat ze werden geconstasteerd.
  • Zaag steeds enkel een werkstuk. Nooit meerdere werkstukken gelijktijdig of tot een bundel samengevatte afzonderlijke stukken zagen. Er bestaat gevaar, dat afzonderlijke stukken van het zaagblad ongecontroleerd worden gegren.
  • Zorg ervoor dat de losse delen van het werkstuk Niet door het zaagblad gereakt en weg geslingerd+kennen worden
  • Gebruik het apparaat Niet voor doeleinden voor die het Niet is bestemd (zie "Reglementaire toepassing").
  • Verwijder voor het zagen alle nagels en metalen voorwerpen uit het werkstuk.
  • Let erop dat het werkstuk geen kabels, touwen, snoeren of dergelijk omvat.

  • Zaag alleen werkstukken met zulke afmetingen die een veilig honden gedurende het zagen möglichk make.

  • Alleen werkstukken die voldoen aan de maximale afmetingen van de technische gegevens mogen verwerkt worden.
    Bij het dwarssnijden van rondout is hetoodzakeijk, het werkstuk gegen verdraaien door gebruik van een sjabloon of een houdervoorzieening te zekeren. Een voor dwarssneden geschikt zaagblad dient te worden toegepast.
  • Bij het lengtezagen van smalle werkstukken (afstandussen zaagblad en parallelle aanslagkleiner dan 120~mm ) de schuifstok gebruiken.
  • Houd algid voldoende afstand tot het zaagblad.
  • Het zaagblad loopt na. Wacht tot het zaagblad stil staat, alvorens u splinters, spanen en afvallen verwijdert.
  • Rem het zaagblad Niet door zijdelingese druk af.
  • Verwijder de spannen, splinters en het afval in de buurt van het zaagblad Niet met de handen.
  • Verwijder snijresten (overeenkomstig met de vereisten) van de machine, om de verilgheid aan de werkplaats Niet te belemmeren. Hetzelfde is ook van toepassing voor zaagsel, de zaagselafvoer要去 vrij worden gehonden.
  • Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij: - reparatiewerkzaamheden

  • onderhouds- en reinigingswerkzaamheden

  • verhelpen van storingen (aar hoog ook het verwijderen van vastzittende splinters bij)
  • controle van de aansluitleidingen, of deze verstrengeld of beschadigd়

  • transport van de machine

  • het wisselen van het zaagblad
  • het verlaten van de machine (ook voor een korteijd).

  • Onderhoud uw machine zorgvuldig:

  • Houdt de werktuigen scherp en schoon, om beter en veilig te konnen werken.

  • Volg de onderhoudsvoorschriften en de instructies omtrent voor de werktuigwissel op.
  • Hou de handgrepen vrij van vet en olie.

  • Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen.

  • Voordat de machine verder worden gebruikt,要去 zorgvuldig worden onderzoucht of de beschemingsvoorzieningen enlicht beschadigde onderdelen fouloos en volgens de voorschriften functioneren.

  • Controller of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en Niet klemmen of beschadigd zich. Alle onderdelen要去en correct gemonteerd zich en aan alle voorwaarden voldoen om een optimale werkung van de machine te garanderen.
  • Beschadigde bescheminrichtingen en delen moeten, indien moodzakelijk, door een erkende reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden. Met uitzondering indien in de gebruiksaanwijzing anders aangegeven.
  • Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden verrangen.

  • Laat geen sleutels steken!
    Controleer voor het inschaken altijd of de sleutels en instelgereedschappen verwijderd zich.

  • Bewaar ongebruike apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op.
  • De aansluitkabel要去 volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) zijn, met een draad doorsnede van minstens:

1,5mm² bij een lenght tot 25 m.
2.5 mm² bij een lenghte vanaf 25 m.

  • Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies. De motor bereikt zijn maximaal vermogen Niet meer, de werkig van het apparaat worden gereduceerd.
  • Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten UIT rubber, zacht PVC of een ander thermoplastisch materiaal vandezelfde mechanische vastheid+zijn of met dit materiaal+zijn gecoat.
  • Beschermt u zich gegen elektrische slag. Raak geen geaarde delen aan.
  • De stekkervoorziening van de aansluitleiding moet gegen spatwater beveiligd�.
  • Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel af.
  • Gebruik de kabel Niet voor doeleinden warvvoor hij Niet geschikt is. Bescherm de kabel gegenitte, olie of scherpe randen. De steker niets met de kabel uit het stopcontact trekken.
  • Controller de aansluitkabel van de machine regelmatig en LAST hem indien nodig verrangen door een vakman.
  • Bij het verleggen van de aansluitkabel erop letten dat deze Niet stoort, gekneust, geknikt en de steekverbinding zich nat worden.
  • Controller de verlngkabel regelmatig op beschadigungen en verrang hem als hij beschadigd is.
  • Gebruik geen defekte kabels.
  • Gebruik alleen toegestane en gemerkte verlangkabels.
    Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen.
    Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buiten- Werking stellen.
  • Het apparatus via een veiligheidsschakelaar (30 mA) aansluten.

ATIKA BTU 450 - Veilig werken - 1

Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden. Deplaatselijke voorschriften要去 opgevolgd worden.

ATIKA BTU 450 - Veilig werken - 2

Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaatsuitgevoerd worden.

ATIKA BTU 450 - Veilig werken - 3

Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken. Bij het gebruik van Niet originele onderdelen konnen risico's voor de gebruiker ontstaan. De fabrikant kan Niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevalden hierdoor ontstaan.

Voorbereidingen voor ingebruikname

ATIKA BTU 450 - Voorbereidingen voor ingebruikname - 1

Om de machine correct te latent functioneren moet u de volgende aanwijzingen opvolgen.

  • Plaats de zaag onder de volgende omstandigheden:

  • buiten
    Slipvrij
    Trillingsvrij
    -Vlak
    Vrij van struikel gevaar

  • Met goedelichtomstandigheden

  • Controller voor ieder gebruik

  • aansluitleidingen op defecteplaatsen (scheuren, sden e.d.)

gebruik geen defecte leidingen

  • beschemkap op correcte toestand
  • de instelling van de splijtwig (zie ook afb. 40)
  • het zaagblad op correcte toestand

of de schuifstok binnen handbereik is

  • Gebruik geen geschuurde of cervormde zaagbladen
  • Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal
  • Gaijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gezarenzone (zaagblad) bij de zaag staan.

Ingebruukname

Controle van de veiligheidsvoorzieningen

(vór elke inbedrijfstelling):

  • Optillen en dalen van de beschemkap, om te constateren of deze vrij beweeglijk is. In haar ruststand要去 de kap het zaagblad volledig afdekken en op de zaagtafelplaat rusten. (Zie ook "Mogelijkke storingen").
  • Schakelaar door in- en uitschakelen

Gebruik geen toestel, waar bij zich de schakelaar Niet LAST in- en uitschakelen. Beschadigde schakelaars要去en onmiddelijk door de elektrische vakkracht worden gerepareerd of worden verrangen.

  • Rem
    Gebruik geen toestel, waar bij zich de schakelaar Niet LAST in- en uitschaken. Beschadigde schakelaar要去en onmiddelijk door de klantenservice worden gerepareerd of worden verrangen.
  • Schuifstok
    defecte schuifstokken要去en door neue woren verwangen.

De draairichting van het zaagblad

ATIKA BTU 450 - De draairichting van het zaagblad - 1

Let er op dat het zaagblad de juiste richting draait. De richting moet met de op de beschemkap (15) aangegeven richting over een komen.

Bij draaistroommotoren kunt u de draairichting wijzigen door een schroevedraier in de hiervoord bedoelde sleuf in de steekkraag te voeren. Stel cervolgens de draairichting in door met lichte druk maar links of rechts te draaien.

ATIKA BTU 450 - De draairichting van het zaagblad - 2

Zaagblad keuze

ATIKA BTU 450 - Zaagblad keuze - 1

Op de splijtwigdike "S" letten, die aan de zijkant van de splijtwig is geetst.

De splijtwig mag zich dunner zich dan het bladelement en zich dikker dan de snijvoegbreedte hiervan.

Min. en max. zaagbladdiameter alsmede boordiameter staan op het typeplaatje vermeld.

Er mag geen zaagblad worden toegepast, waar bij het vermeld maximum toerental (zie opdruk op het zaagblad) lager is dan het motortoerental (zie Technische gegevens).

Aansluiting op het net

Vergelijk de spanning, die op het typeplaatje van het toestel staat vermeld (aan de zijkant van de tafelblad) bijv. 230, met de netspanning en sluit de zaag aan op een overeenkomstig en reglementair geaard stopcontact.

Wisselstroommotor:
Geaard stopcontact gebruiken, netspanning 230V met differentiaal schakelaar (FI-schakelaar 30mA ).
- Draiastroommotor:
CEE-stopcontact, 3-polig+N+P gebruiken, netspanning 380 c.q. 400 V met differentiaalschakelaar (Fl-schakelaar 30mA

Gebruik aansluit- en verlengingskabel volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) met een aderdoorsnede van ten minste

1,5 mm² bij kabellenge tot 25 m
2.5 mm² bij kabellenge over 25 m

Zekering van het net:

ATIKA BTU 450 - Zekering van het net: - 1

16 A traag

Netimpedantie

Bij ongunstige netconditions kan het gedurende het inschakelproces van het toestel tot korte spanningsdaleing komen die andere toestellen konnen belemmeren (bv knipperen van een lamp).

Erijken geen storingen te verwachten, wanneer de maximale netimpedanties worden opgevolgd.

Vermogensopname P1NetimpedantieZmax(Ω)
230 V~ 3,0 kW0,07
400 V 3~ 4,4 kW0,05

In-/uitschakelaar

Inschakelen

ATIKA BTU 450 - Inschakelen - 1

  • Schakelaarklep opener
  • groene knop (I) indrukken

ATIKA BTU 450 - Inschakelen - 2

Bij stroomuitval schakelt het toestel automatisch UIT.

Voor het hernieuwd inschakelen eerst de rode knop (0), dan opnieuw de groene knop (1) indrukken.

Ausschalten

ATIKA BTU 450 - Ausschalten - 1

Druk de rode knop ( 0 ) of de rode knop van deschakelaarafdekking.

Wisselstroom-uitvoering (230 V)

ATIKA BTU 450 - Wisselstroom-uitvoering (230 V) - 1

Draistroom-uitvoering (400 V)

ATIKA BTU 450 - Draistroom-uitvoering (400 V) - 1

ATIKA BTU 450 - Draistroom-uitvoering (400 V) - 2

Lichtdioden

Lichtdioden aan

Motor is ingeschakeld - zaagblad draait zich

Lichtdiodenuit

Motor is uitgeschakeld - zaagblad staat stil

Alleen een lichtdiode brandt:

1) Uitval van een netfase: direct de toevoer door een elektrische vakman lately controlleren.
2) Lichtdiodenmodule (361642) defect direct door de elektrischevakman laten verrangen.

Werken met de zaag

ATIKA BTU 450 - Werken met de zaag - 1

U mag het apparaat Niet gebruiken voordat u deze bedienings-handleidning heeft gelezen, alle voorschriften heeft opgevolgd en het apparaat als voorgeschreven heeft gemonteerd!

ATIKA BTU 450 - Werken met de zaag - 2

Vór veranderingen of instellenen aan de zaag (bv zaagblad verrangen, werkstukaanslag instellen enz.)

apparaat uitschakelen
Stilstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uit het stopcontact.

ATIKA BTU 450 - Werken met de zaag - 3

De volgende punten zijn belangrijk:

  • Blij buiten de gezavenzone.
  • Zaag het werkstuk met gelijkmatige druk door.
  • Verwijder losese splinters, spanen en dergelijk nooit met de hand en pas, wanner het zaagblad stilstaat.

ATIKA BTU 450 - Werken met de zaag - 4

Let in ieder geval op alleveiligheidsinstructies.

Werkvoorschriften

De werkplek van de bediener is vór de machine. Ga bij het zagen naast de gezavenzone van de zaag (het zaagblad) staan. Wanner u met een tweede persoon aan de zaag werkt, moet deze aan het afname-einde van de tafelverlenging staan.

Handgreep voor duwhout

De greep voor het duwhout (34)
wordt op een passende plank geschroefd. Deze dient omkleiner werkstukken veilig te geleiden
De plank moet+tussen 300 en 400 mm lang,80 tot 100 mm breed en 15 tot 20 mm hoog zijn.

Als de greedp voor het duwhout beschadigd is, moet deze verrangen worden

ATIKA BTU 450 - Handgreep voor duwhout - 1

De langsaanslag is in pijlichting traploss regelbaar.

De vaststelling van de langsaanslag geschiedt door de excentrische hendel.

Loszetten: hendel in richting zaag drukken

Vastzetten: tegengesteld trekken

ATIKA BTU 450 - Handgreep voor duwhout - 2

Tafelverlenging uitschuiven

Klap de tafelverlenging omhoog. Schuif de tafelverlenging in pijrichting en latent ze Dalen. Let erop, dat de tafelverlenging correct is ingehaakt.

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 1
Langssnijden van massief hout

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 2

Stel het aanslagliniaal (19) in
Trek de aanslagtering, wanner zich het werkstuk tussen zaagblad, splijtwig en aanslag zou kuren verklemmen.

Algemene regel: het achechterste einde van de aanslag stoot aan een gedachte lijn die ongeveer bij het midden van het zaagblad begint en onder 45^ waarachteren verloopt.

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 3

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 4
Parallele aanslag als aanslag voor dwarssneden

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 5
Spiesnijden met de spiesnijdaanslag

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 6
Gebruik van de schuifstok

ATIKA BTU 450 - Tafelverlenging uitschuiven - 7
Gebruik van de beweeglijke dwarsaanslag

Aansluiting van een spanenafzugvoorzieening

ATIKA BTU 450 - Aansluiting van een spanenafzugvoorzieening - 1
Spanenafvalsleuf gesloten (bedrijf met spanenafzuiigvoortiening)

Voor het afzuiigen van de spanen kan de zaag aan een afzuiigvoorziening worden aangesloten. (Ø Afzuiigstk.: 100 mm). Sluit de sluitplaat aan de spanenafvalsleuf en schroef het met de sterschroeven vast.

ATIKA BTU 450 - Aansluiting van een spanenafzugvoorzieening - 2
Spanenafvalsleuf open (bedrivf zonder spanenafzuiigvoortiening)

Onderhoud en reiniging

ATIKA BTU 450 - Onderhoud en reiniging - 1

Voor aanvang van iedere onderhouds-en reinigingsbeurt

Apparaat uitschakelen
Stilstand van het zaagblad afwachtend
- Neem de steker uit het stopcontact.

Verder gaande onderhouds- en reinigingswerkzaamheden dan in dit hoofdstuk zijn beschreiben,要去en door de klantenservice worden uitgevoerd.

De in het kader van onderhoud of reiniging verwijderde veiligheidsvoorzieningen要去en absolut weer correct aangebrachte en gecontroleerd worden.

Gebruik alleen originele onderdelen. Andere onderdelen können onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben.

Reiniging

Omde goede werking van de machine te behouden, moet u het volgende in acht nemen:

  • Het apparatusiet met water afspatten.
  • Verwijder zaagsel en stof uitsluitend met een borstel of stofzuiger.
    Reinig en olie regelmatig alle beweeglijke onderdelen (bv ophanging van de beschemkap). Afb. 10

ATIKA BTU 450 - Reiniging - 1

Nooit vet gebruiken!

Gebruik bijv. naaimachineolie, dunvloeribare hydraulische oie of milieuvriendelijke spreoi-olie.

ATIKA BTU 450 - Reiniging - 2

Zorg ervoor dat het zaagblad vrij van roest en hors blijft.
- Verwijder hersachterstanden van de oppervlakte van de tafelplaat.

Harsresten können worden verwijderd met een gangbare onderhouds- en verzorgingsspray.

  • Het zaagblad za bij intensief of langdurig gebruik stomp worden.
    Vervang het zaagblad of laat het slijpen.

Onderhoud

ATIKA BTU 450 - Onderhoud - 1

Zaagbladwissel

ATIKA BTU 450 - Onderhoud - 2

Voordat u het zaagblad wisselt

Apparaat uitschakelen
Stilstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uij het stopcontact.

Snijgevaar! Het zaagblad is zwaar en kan glibberig zich. Draag bij de wissel van het zaagblad handschoenen.

  • Gebruik geen HSS-zaagbladen.
  • Gebruik geen geschuurde of beschadigde zaagbladen.
  • Zaagbladen, waarvan het lichaam is gescheurd, moeten buiten Dienst worden gezet (reparatie is Niet togeteastaan).
  • Gebruik alleen scherpe zaagbladen
  • Het naslijpen (scherpen) van het zaagblad is enkel door vakpersoneel toegestaan. Met het volgende dient bijzonder rekening te worden gehonden: Er dient te worden gewaarborgd dat aan de eisen voor het uitbalanceren van de werktuigen volgens EN 847-1:2005+A1:2007 6.2.3.2 worden beantwoordt.

Gevaar voor verbranding! Kort na het zagen is het zaagblad nog heet.

  1. Maak de schroeven van het tafelinzetstuk (6) los.
  2. Licht de beschemkap (15) op.
  3. Licht het tafelinzetstuk (6) op en schuif het maar achteren. De beschermkap blijt automatisch in deze positie.

ATIKA BTU 450 - Onderhoud - 3

  1. Steek doorn (33) in de motoras en draai de schroef los (A linksdraaiend schroefdraad)

ATIKA BTU 450 - Onderhoud - 4

  1. Nu sunt u de voorste zaagbladflens (27) en het zaagblad (26) verwijden.

  2. Reinig de zaagbladflens.

  3. Steek een/New of gescherpt zaagblad op.

Let op de correcte looprichting van het zaagblad : de pijl op het zaagblad en de pijl op de beschemkap moeten indezelfde richting wijzen!

  1. Steek de voorste zaagbladflens wee porp.
  2. Schroef de spanmoer (28) weer vast.
  3. Bevestig de tafelinzet (6).
  4. De aanslagschroef (c) mag nicht worden verwijderd.

ATIKA BTU 450 - Onderhoud - 5

Tafelinzetervangen

ATIKA BTU 450 - Tafelinzetervangen - 1

Voor het verwangen van de tafelinzet

Apparaat uitschakelen
Stilstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uit het stopcontact.

ATIKA BTU 450 - Tafelinzetervangen - 2

Vervang een versleten of beschadigde tafelinzet direct door een neue.

  1. Maak de schroeven van het tafelinzetstuk (6) los.
  2. Licht de beschemkap (15) op.
  3. Licht het tafelinzetstuk (6) op en schuif het maar achteren. De beschermkap blijkt automatisch in deze positie.
  4. Verwijder de 2 moeren (a) en verwijder de splijtwig (12) samen met beschemkap.
  5. Zet het nieuw tafelinzetstuk (6) in.

  6. Bevestig de splijtwig met de beschemkap (instellenen splijtwig zie afbeelding 13).

  7. Bevestig de tafelinzet (6).
  8. De aanslagschroef (c) mag nicht worden verwijderd.

Installingen splijtwig

Na iedere zaagbladwissel en na verrangen van de tafelinzet moet de instelling van de splijtwig worden gecontroleerd. De splijtwig moet zodanig afgesteld worden dat de punt ten minste 2 mm onder het hoogste punt van de omtrek van het zaagblad reikt.

ATIKA BTU 450 - Installingen splijtwig - 1

Transport

ATIKA BTU 450 - Transport - 1

Vór ieder transport:

Apparaat uitschakelen

Stilstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uit het stopcontact.
- Toebehoren zoals aanslagen要去eil aan de machine bevestigd resp. geklemd zich.

ATIKA BTU 450 - Transport - 2

Opslag

ATIKA BTU 450 - Opslag - 1

Neem de steker uit het

stopcontact.

Bewaar ongebruekte apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op.
Neem vór een langdurige opslag het volgende in zich om de levensduur van de machine te verlügen en een soepele bediening te garanderen:

  • De machine grondig reinigen.
  • Alle bewegende delen met milieuvriendelijke olie behandelen.

ATIKA BTU 450 - Opslag - 2

Nooit vet gebruiken!

Buitenbedrijfstelling / Afvalverwijdering

ATIKA BTU 450 - Buitenbedrijfstelling / Afvalverwijdering - 1

Neem de steker uit het stopcontact.

Kortstondige buitenbedrijfstelling: zie ondersteuning

Langdurige buitenbedrijfstelling:

Zorg ervoor dat het werkmaterial op milieuvriendelijk hij weijze en in overeenstemming met de voorschriften verwijderd worden.

ATIKA BTU 450 - Buitenbedrijfstelling / Afvalverwijdering - 2

  • Neem hiervoorde informatatieover het symbol inacht.

op pagina 1

Storingen

ATIKA BTU 450 - Storingen - 1

Voor het verhelpen vanijdere storing

Apparaat uitschakelen
Stilstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uit het stopcontact.

Na het verhelpen van iedere storing moeten alle veiligheidsvoorzieningen wee in werking gesteld en getest worden.

StoringMogelijk oorzaakOplossing
De machine schakelt Niet in.Stroomuitval. Verlengkabel defect. Motor of schakelaar defect.Zekering controleren Kabel controleren, defecte kabel Niet meer gebruiken Motor of schakelaar door een service-workplaats lately repareren of met originele onderdelen lately verranken.
De motor blijftijdens het zagen stilstaan.Zaagblad is stomp. Te grote aanvoerZaagblad (26) verrangen. Motor late afkoelen en met minder druk verder werkken.
Brandvlekken op het zaagvlak.Zaagblad is stomp.Zaagblad verrangen.
Zaag vibreert.Zaagblad verrormd. Zaagblad Niet correct gemonteerd.Zaagblad verrangen. Zaagblad correct bevestigen.
Remwerking te gelding (remtijd < 10 sec.)Motorrem defect Remschijf versletenMotor of schakelaar door een service-workplaats lately repareren of met originele onderdelen lately verranken.
Motor brengt geen prestatie en wordt te warm2e faseloop bij draaiastroommotor Verlengingskabel te lang of kabeldoorsnede teklein Zaagblad stompZekeringen en toevoerleidingen door een elektricien controleren lately zie onder inbedrijfstelling Zaagblad scherper maken lately c.q. verrangen
Beschemkap Niet vrij beweeglijkSchroeferbinding te vast aangetrokkenSchroeferbinding zo ver losmaken, tot de beschemkap vrij beweeglijk is (afb. 10)

Bij verdere storingen of vragen richt u zich alstublieft aan uw locale leverancier.

Technische gegevens

TypBTU 450
Spanning230 V~400 V 3~
Frequentie50 Hz
Vermogen P13,0 kW - S 6 - 40 %4,4 kW - S 6 - 40 %
Motorafgiftevermogen P22,2 kW -S 6 - 40 %3,5 kW -S 6 - 40 %
Stationair-toerental2698 min-12790 min-1
HM-zaagbladØ 450 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 40 tanden
Zaagblad - Ø max./min.445 - 450 mm
SnijdiepteCa. 150mm
Max. bredte van het werkstuk530 mm + de aan de parallelle aanslag ingestelde afmeting (in totaal max. 865 mm)
Tafelgrootte1000 x 660 mm
Tafelhoogte850 mm
Afmetingen (lengte x bredte x hoogte)1170 x 775 x 1130 mm
GewichtCa. 90 kg
Breedte van de geleidingselementen voor de splijtwig12 mm
Splijtwig: bredte van de geleidingsgleuf12,1 mm
Dikte3,5 mm
Aansluitdiameter voor afzuaansluitstuk100 mm
Zekering van het net16 A traag
VeiligheidssoorIP 54
Bouvwjaarzie staatige pagina

Beschrijving van het apparaat / Reserveonderdelen

Positi eReserveonde r-deel - nr.Benaming
1361685zaagtafelblad
2361622tafelpoot
3360104opsteekvoet
4361691steun - lang
5361690steun - kort
6361025tafelinzetstuk
7361026transportoog
8361109gereedschaphaak
9361722spankast
10361157afzuiigsteun
11361162sluitplaat
12361694splijtwig
13361634kaphouder cpl.
14361703stelonderdeel
15361625schermkap
16360528klemvoorziening cpl.
17361702dubbele draiveer (afb. 10)
18361735langsaanslag zonder aanslagliniaal
19361680aanslagliniaal (aluminium)
20361684aanslaggeleiding
21360005aanslaghoek cpl.
22361313aanslaglijst
23361750wigsnjndaanslag
24361682houder
25361687geleidingsas
26360213hardmetaalzaagblad
27361635zaagbladflens - voor (afb. 12)
361636Zaagbladflens -chter (niet afgebeeldet)
28391035spanmoer M 20, LH (afb. 12)
29362503tafelverlenging
30362506zwenkhouder links voor tafelverlenging (afb. 2)
Positi eReserveonde r-deel - nr.Benaming
362505zwenkhouder rechts v. tafelverlenging
31361112ringsleutel SW 30/19 (afb. 12)
32361733schuifstok
33361111houddoom (draaipen) (afb. 12)
34361700handgreep voor duwhout
35361609schakelaar-stekker-combinatie voor DS-motor
35361656schakelaar-stekker-combinatie voor WS-motor
361641DS-motor
361637WS-motor
360874schakelaarsokkel DS
360145schakelaarsokkel WS
361599condensator 60 μF
36361759Cylinderbout M8x8 UIT kunststof
37361760Sluitring UIT kunststof

Zie voor de reserveonderdelen: de reserveonderdelen-tekening en -lijst Bestellen van reserveonderdelen:

Verkrijgbaar bij de fabrikant
Noodzakelijke gegevens bij de bestelling
- Type apparatus
- Nummer van het apparaat (zie typeplaatje)
- Reserveonderdeelnummer
Aanduiding van het reserveonderdeel
Gewenst aantal
Voorbeeld:TypeBTU450,apparaat-nr.4128,360213
hardmetaalzaagblad, 1 stuk

ATIKA BTU 450 - Storingen - 2

ATIKA BTU 450 - Storingen - 3

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ATIKA

Model : BTU 450

Categorie : Zaag