MAKITA DFJ401Z - Niet gecategoriseerd

DFJ401Z - Niet gecategoriseerd MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DFJ401Z MAKITA in PDF-formaat.

📄 208 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag 9 vragen ⚙️ Specs
Notice MAKITA DFJ401Z - page 29
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : DFJ401Z

Categorie : Niet gecategoriseerd

Technische specificaties Draadloze schroevendraaier MAKITA DFJ401Z, 18V, borstelloze motor, maximaal koppel van 40 Nm, onbelast toerental van 0-400/0-1500 t/min, boorkop van 1,5 tot 13 mm.
Gebruik Ideaal voor schroeven en boren in hout, metaal en kunststof, geschikt voor doe-het-zelf klussen en professionele bouwplaatsen.
Onderhoud en reparatie Controleer regelmatig de staat van de batterij, reinig de boorkop en smeer bewegende delen indien nodig. Vervang versleten onderdelen door originele onderdelen.
Veiligheid Draag een veiligheidsbril en handschoenen tijdens gebruik. Gebruik het gereedschap niet in vochtige omgevingen en volg de veiligheidsinstructies in de handleiding.
Algemene informatie Product wordt verkocht zonder batterij en lader. Compatibel met 18V batterijen uit het MAKITA assortiment. Lichtgewicht voor gemakkelijke bediening.

Veelgestelde vragen - DFJ401Z MAKITA

Hoe kan ik de batterij van de MAKITA DFJ401Z opladen?
Om de batterij van de MAKITA DFJ401Z op te laden, plaatst u de batterij eenvoudig in de compatibele oplader en sluit u deze aan op een stopcontact. Zorg ervoor dat de oplader correct is aangesloten en wacht tot het lampje aangeeft dat de batterij volledig is opgeladen.
Welk type batterij is compatibel met de MAKITA DFJ401Z?
De MAKITA DFJ401Z is compatibel met lithium-ion batterijen uit de 18V serie van MAKITA.
Hoe kan ik het koppel instellen op de MAKITA DFJ401Z?
De MAKITA DFJ401Z heeft een koppelinstelling die u kunt aanpassen door de instelring direct achter de boorkop te draaien. Kies het juiste koppelniveau afhankelijk van het materiaal dat u gebruikt.
Wat moet ik doen als de MAKITA DFJ401Z niet start?
Als de MAKITA DFJ401Z niet start, controleer dan eerst of de batterij volledig is opgeladen en correct is geplaatst. Zorg er ook voor dat de veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld en dat alle onderdelen in goede staat zijn.
Hoe maak ik de MAKITA DFJ401Z schoon na gebruik?
Om de MAKITA DFJ401Z schoon te maken, gebruikt u een zachte, droge doek om stof en vuil te verwijderen. Vermijd het gebruik van water of agressieve chemicaliën.
Is het mogelijk om de MAKITA DFJ401Z buiten te gebruiken?
Ja, de MAKITA DFJ401Z kan buiten worden gebruikt, maar het is belangrijk ervoor te zorgen dat deze niet wordt blootgesteld aan extreme weersomstandigheden, zoals regen of overmatige vochtigheid.
Hoe kan ik de boorkop van de MAKITA DFJ401Z vervangen?
Om de boorkop te vervangen, draai de huidige boorkop los door tegen de klok in te draaien en vervang deze door een nieuwe door met de klok mee te draaien.
Waar kan ik reserveonderdelen voor de MAKITA DFJ401Z vinden?
Reserveonderdelen voor de MAKITA DFJ401Z zijn verkrijgbaar bij erkende MAKITA dealers, bouwmarkten of online op de officiële MAKITA website.
Wat is de garantie op de MAKITA DFJ401Z?
De MAKITA DFJ401Z wordt doorgaans geleverd met een garantie van 3 jaar, maar het is aan te raden de specifieke voorwaarden bij uw dealer te controleren.

Download de handleiding voor uw Niet gecategoriseerd in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DFJ401Z - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DFJ401Z van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING DFJ401Z MAKITA

  • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione come accessori standard. Gli accessori standard possono differire da paese a paese.29 NEDERLANDS (Originele instructies) Hieronder staan de symbolen die voor het apparaat worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen alvorens het apparaat te gebruiken. WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Gebruiksdoeleinden De geventileerde jas is bedoeld om de lichaamstemperatuur te verlagen.
  • Gebruik de jas voor niets anders dan zijn gebruiksdoeleinden.
  • Als u iets ongebruikelijks opmerkt, schakelt u de jas onmiddellijk uit en verwijdert u de accuhouder.
  • Draag de jas niet op een blote huid.
  • Gebruik de geventileerde jas nooit op plaatsen waar de temperatuur hoger wordt dan 50 °C. Anders kunnen brandwonden op uw huid ontstaan. Vermijd ook gebruik bij hoge luchtvochtigheid.
  • Vertrap, gooi en misbuik de geventileerde jas niet.
  • Voorkom dat water op de elektrische onderdelen komt.
  • Ga nooit slapen met de geventileerde jas aan. Een sterke afname van lichaamstemperatuur kan slecht zijn voor uw gezondheid.
  • Schakel de geventileerde jas niet in, behalve wanneer u hem aan hebt. SYMBOLEN .......................... Lees de instructies. .......................... Wasbaar in een wasmachine op 30 °C met mild wasprogramma.

Wasbaar in een wasmachine op 40 °C met mild wasprogramma.

Wasbaar in de eigen wasmachine of een wasserette op de standaardinstelling. ................ Niet bleken.

Aan de waslijn drogen in de schaduw. .......................... Niet uitwringen.

Strijken op lage temperatuur (niet hoger dan 110 °C).

Strijken op middelhoge temperatuur (niet hoger dan 150 °C). .......................... Niet strijken. .......................... Niet in de droger. .......................... Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten, en inzake batterijen en accu’s en oude batterijen en accu’s, en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen elektrisch gereedschap, accu’s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES30

  • Steek uw vinger niet in de ventilatoreenheid. Let er met name goed op dat kinderen niet spelen met de geventileerde jas.
  • Kinderen, gehandicapte personen en iedereen die gevoelig is voor temperatuur, bijvoorbeeld een persoon met een slechte bloedsomloop, mogen de jas niet gebruiken.
  • Als een abnormaliteit wordt opgemerkt, neemt u contact op met uw plaatselijk servicecentrum voor reparatie.
  • Bewaar de onderhoudslabels en het naamplaatje. Als deze onleesbaar worden of verloren zijn gegaan, neemt u contact op met uw plaatselijk servicecentrum voor vervanging.
  • Kies een geschikt ventilatortoerental overeenkomstig de gebruiksomgeving voor continu gebruik.
  • Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gehad over het veilig gebruiken van het product en de gevaren ervan kennen. Kinderen mogen niet spelen met het product. Reinigen en onderhoud door de gebruiker mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
  • Alvorens te wassen, maakt u de ventilatoreenheid en accuhouder los, en verwijdert u de accu. Was uitsluitend de jas zelf.
  • Blaas geen perslucht naar de ventilator. Steek geen dunne stok in de ventilatoreenheid. Anders kunnen de ventilator en motor worden beschadigd.
  • Stel de jas niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als water binnendringt in de jas, kan de kans op een elektrische schok toenemen.
  • Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om de jas aan te dragen, eraan te trekken, of de stekker ervan los te koppelen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie en scherpe randen.
  • Gebruik de jas niet wanneer u onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen.
  • Laat de geventileerde jas niet liggen op plaatsen met een hoge temperatuur, zoals in een auto in de zon. Anders kunnen kunststof onderdelen smelten en beschadigd raken.
  • Bij langdurige opslag, verwijdert u de accuhouder met accu uit de jas, en verwijdert u de accu uit de accuhouder.31
  • Dit product is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen. Elektrische veiligheid

1. Steek geen spijker, draad,

enz. in de USB- voedingspoort. Als u dat toch doet, kan kortsluiting leiden tot rookontwikkeling en brand.

2. Sluit de voeding niet aan op

de USB-poort. Als u dat toch doet, bestaat de kans op brand. De USB-poort is uitsluitend bedoeld voor het opladen van een laagspanningsapparaat. Plaats altijd de afdekking terug op de USB-poort wanneer geen laagspanningsapparaat wordt opgeladen. Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu LET OP: Gebruik uitsluitend originele accu’s van Makita. Het gebruik van een andere accu dan een originele accu van Makita, of van een gewijzigde accu, kan ertoe leiden dat de accu barst en brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Bovendien vervalt dan de garantie van Makita op het gereedschap van Makita.

  • Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu.
  • Gebruik de jas uitsluitend met de daarvoor bestemde accu. Als u een andere accu erin gebruikt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of brand.
  • Alvorens de accu in gebruik te nemen, leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op (1) de acculader, (2) de accu en (3) het apparaat waarin de accu wordt aangebracht.
  • Haal de accu niet uit elkaar.
  • Als de gebruikstijd aanzienlijk korter is geworden, stopt u onmiddellijk met het gebruik. Anders kan dit leiden tot kans op oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een explosie.
  • Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanraking! Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit met schoon water en raadpleegt u onmiddellijk een arts. Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen.32
  • Sluit de accu niet kort:

1. Raak de accupolen niet aan

met enig geleidend materiaal.

2. Bewaar de accu niet op een

plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen, zoals spijkers, munten, enz.

3. Stel de accu niet bloot aan

water of regen. Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte, oververhitting, mogelijke brandwonden en zelfs een defect.

  • Bewaar de jas, accuhouder en accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.
  • Werp de accu niet in een vuur, zelfs niet als deze al ernstig beschadigd of helemaal versleten is. De accu kan in een vuur exploderen.
  • Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen of ergens tegenaan stoot.
  • Gebruik nooit een beschadigde accu.
  • Houd u aan de plaatselijke regelgeving aangaande het weggooien van de accu.
  • De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen. Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd. Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving. Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking. Tips voor een lange levensduur van de accu
  • Laad nooit een volledig opgeladen accu op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
  • Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C.
  • Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt.
  • Als de accu gedurende een lange tijd (meer dan zes maanden) niet gebruikt, laadt u deze eerst op alvorens deze te gebruiken.
  • Voor een optimale levensduur, moet de accu na gebruik volledig worden opgeladen.33 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. (Zie het laatste deel van deze gebruiksaanwijzing voor alle afbeeldingen.) DFJ202, DFJ203, DFJ300, DFJ301 (zie afb. 1) (1) Lus voor naamkaartje (2) Lus voor armkaartje (3) Mouwophouder (4) Accuzak (5) Ventilatorhaak (6) Drukknoop (7) Ventilatoreenheid (8) Voedingskabel Alleen voor DFJ203 en DFJ301 (9) Antisliprubber (10) Capuchon DFJ400, DFJ401 (zie afb. 2) (1) Lus voor naamkaartje (2) Lus voor armkaartje (3) Mouwophouder (4) Accuzak (5) Ventilatorhaak (6) Drukknoop (7) Ventilatoreenheid (8) Voedingskabel (11) Schouderstuk (12) Netzak voor ijspak Alleen voor DFJ401 (9) Antisliprubber (10) Capuchon Voeding (alle modellen) Gebruikstijd (in uur, bij benadering) Materiaal
  • Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma, zijn de technische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Specificaties en accu’s kunnen van land tot land verschillen.
  • De gebruikstijd kan variëren afhankelijk van het type accu, de laadtoestand en de gebruiksomstandigheden. De accu in de accuhouder aanbrengen en eruit verwijderen (zie afb. 3) LET OP:
  • Houd de accuhouder en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u de accuhouder en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen de accuhouder en de accu uit uw handen glippen en beschadigd raken, of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt. Om de accu (15) aan te brengen, lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de accuhouder en duwt u de accu op zijn plaats. Steek de accu zo ver mogelijk erin tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode deel (13) aan de bovenkant van de knop kunt zien, is de accu niet volledig vergrendeld. Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit de accuhouder vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden. Breng de accu niet met kracht aan. Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden geschoven, wordt deze niet goed aangebracht. Om de accu te verwijderen verschuift u de knop (14) aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van de accuhouder af. NAMEN VAN ONDERDELEN (zie afb. 1 en 2) TECHNISCHE GEGEVENS USB-voedingspoort 5 V gelijkstroom, 2,1 A, type A Nominale spanning (V) 10,8V gelijkstroom 14,4V gelijkstroom 18V gelijkstroom Accu 10,8 V BL1015, BL1020B, BL1040B 14,4 V BL1415, BL1415N, BL1430, BL1430B, BL1440, BL1450, BL1460B 18 V BL1815, BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B Luchtsnelheid met BL1040B met BL1460B met BL1860B

De ventilatoreenheid in de jas aanbrengen en eruit verwijderen (zie afb. 4, 5 en 6) Bevestig de ventilatorhaak aan de ventilatoreenheid en steek hem door de jas zodat de ventilatorhaak uw broekriem vastklemt. De ventilatorhaak is nuttig voor comfortabeler bewegen. Bevestig de ventilatoreenheid aan de jas door de rits te sluiten. En sluit daarna de drukknop als beveiliging. Volg de procedure voor het aanbrengen in omgekeerde volgorde bij het verwijderen. De accuhouder aanbrengen (zie afb. 7 en

Sluit de accuhouder aan op het stroomsnoer van de jas. U kunt de accuhouder aan uw broekriem hangen. Voor accuhouders voor accu’s van 18 V en 14,4 V De accuhouder is voorzien van een valbeveiligingsfunctie. Wanneer u de accuhouder van de riem verwijdert, houdt u de ontgrendelknop (16) ingedrukt terwijl u de accuhouder omhoog trekt. De filterset aanbrengen (optioneel accessoire) (zie afb. 9) De filterset beschermt de ventilatoreenheid tegen stof en poeder. Wij adviseren u de filterset te gebruiken op een werkplek met veel stof of poeder. Bevestig het sponsfilter (17) in de ventilatoreenheid en plaats daarna het filter (18) erop. Volg de procedure voor het aanbrengen in omgekeerde volgorde bij het verwijderen. LET OP:

  • De geventileerde jas heeft pas effect wanneer de inlaatlucht een lagere temperatuur en vochtigheid heeft dan het lichaamsoppervlak. De geventileerde jas heeft mogelijk geen effect wanneer de temperatuur en/of de vochtigheid hoger zijn dan die van de lucht in de jas. In- en uitschakelen (zie afb. 10) Om de jas in te schakelen, houdt u de aan-uitschakelaar (21) ingedrukt. De jas begint met een hoge luchtsnelheid. Elke keer wanneer u op de aan-uitschakelaar drukt, verandert de luchtsnelheid van hoog naar gemiddeld, en van gemiddeld naar laag, en van laag weer naar hoog. De luchtsnelheidindicator (20) geeft de huidige luchtsnelheid aan. Om de jas uit te schakelen, houdt u de aan-uitschakelaar nogmaals ingedrukt. Turboknop (zie afb. 10) Door op de turboknop (19) te drukken, werkt de jas in de turbofunctie voor snel koelen. De turbofunctie duurt één minuut, waarna de luchtsnelheid terugkeert naar normaal. De luchtstroom regelen (zie afb. 11, 12, 13 en 14) Om een stabiele luchtstroom te behouden, sluit u de knoop in de hals van de jas. (zie afb. 11.) U kunt de luchtstroom binnenin de jas regelen door de ritsen aan de binnenkant te openen of sluiten. Wanneer de ritsen aan de binnenkant (zie afb. 12) dicht zitten, stroomt de meeste lucht met hoge luchtsnelheid door de halsopening naar buiten. Wanneer de ritsen aan de binnenkant (zie afb. 13) open zijn, stroomt de lucht door de openingen van de hals en mouwen naar buiten. Voor model met een capuchon (zie afb. 14) Draag de capuchon met uw helm op. De lucht vanaf de ventilator stroomt door de helm en koelt uw hoofd af. Accuzak (zie afb. 15) Een binnenzak is aanwezig om de accuhouder (met de accu) in de jas bewaren. Sluit de voedingskabel aan op de accuhouder, en plaats deze daarna in de binnenzak. De accuhouder voor een accu van 10,8 V is geschikt voor deze binnenzak. USB-apparaten aansluiten (zie afb. 16) LET OP:
  • Sluit uitsluitend apparaten aan die compatibel zijn met de USB-voedingspoort. Als u zich hier niet aan houdt, kan een storing optreden in de accuhouder. De accuhouder (met de accu) kan worden gebruikt als een externe voeding voor USB-apparaten. Open de afdekking en sluit de USB-kabel (niet bijgeleverd) aan op de voedingspoort (22) van de accuhouder. Sluit daarna het andere uiteinde van de kabel aan op het apparaat en zet de schakelaar (23) naast de USB-poort aan. De accuhouder (met de accu) levert 5 V gelijkspanning van 2,1 A. De USB-kabel kan gebruiksvriendelijk in de jas worden bewaard door gebruik te maken van het gat in de zak en de kabelhouder. OPMERKING:
  • Alvorens USB-apparaten aan te sluit op de accuhouder (met de accu), maakt u altijd eerst een reservekopie van de gegevens op de USB-apparaten. Als u dat niet doet, kunnen uw gegevens per ongeluk verloren gaan.
  • Mogelijk levert de lader geen voeding aan sommige USB-apparaten.
  • Als u de voedingspoort niet gebruikt en nadat het opladen klaar is, trekt u de USB-kabel eruit en sluit u de afdekking.
  • De accuvoeding wordt opgebruikt terwijl de schakelaar naast de USB-poort is ingeschakeld. Zet de schakelaar altijd uit wanneer dit niet wordt gebruikt. LET OP:
  • Zorg er altijd voor dat de jas is uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert. Als de jas niet kan worden ingeschakeld of een defect wordt vastgesteld aan een volledig opgeladen accu, reinigt u de aansluitingen van de accuhouder en de accu. Als de jas nog steeds niet

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES

ONDERHOUD35 goed werkt, stopt u met het gebruik van de jas en neemt u contact op met ons erkende servicecentrum.

  • Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol, enz. Dit kan leiden tot verkleuren, vervormen of barsten. De jas reinigen Maak de ventilatoreenheid en de accuhouder los van de jas voordat u deze wast. Volg de instructies op het wasetiket. Voor DFJ400 en DFJ401 Gebruik een wasnet wanneer u de jas in de machine wast. LET OP:
  • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita- gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden. Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires, dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita-servicecentrum.