BP A3L Comfort - Bloeddrukmeter MICROLIFE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BP A3L Comfort MICROLIFE in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over BP A3L Comfort MICROLIFE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BP A3L Comfort - MICROLIFE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BP A3L Comfort van het merk MICROLIFE.
GEBRUIKSAANWIJZING BP A3L Comfort MICROLIFE
① AAN/UIT knop
② Display
③ Manchetaansluiting
④ Batterijcompartment
⑤ Adapteraansluiting
(6) Manchet
7 Manchetconnector
USB poort
MAM Schakelaar
10 Gebruikerssschakelaar
M-knop (geheugen)
⑫ Tijdknop
Weergave
13 Gebruikersindicator
14 Batterijweergave
⑤ Datum/tijd
16 Systolische waarde
17 Diastolische waarde
Hartsgaftfrequentie
19 Verkeerslichtweergave indicator
20 MAM Intervaltijd
Hartslag
2 Manchetcontrole indicator
23 MAM Mode
24 Onregelmatige hartslag (IHB) symbol
⑤ Armbeweging indicator
⑥ Opgeslagen waarden

Lees de belangrijke informatatie in deze gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat gebruikt. Volg de gebruiksaanwijzing voor uw verilheid en bewaar deze voor toekomstig gebruik.

Geleverd onderdeel type BF










C€0044
Droog houden
Fabrikant
Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens deplaatselijke regelgeving worden verwijderd, nicht bij het huishoudelijkke afval.
Geauthoriseerde vertegenwoordiger in Europa
Catalogusnumber
Serienummer(JJJJ-MM-DD-SSSSS;
jaar-maand-dag-serienummer)
Let op!
Maximale vochtigheidsgraad
Maximale temperatuur
Medisch apparatus
Buiten bereik vankleine kinderen van 0-3\ jaar honden
CE Markering van Conformiteit
Het bedoelde gebruik:
Deze oscillometrische bloeddrukmonitor is bedoeld voor het non-invasief meten van bloeddruk bij Personen van 12aar of ouder.
Geachte klant,
Deze bloeddrukmonitor is in samenwerking met artsen ontwikkeld en klinische validatiestudies—hebben aangetoond dat de meetnauwkeurigheid bijzonder hoog is.*
Mocht u vragen haben of wanner u reserveonderdelen wilt bestellen, neemt u dan contact op met uw Microlife importeur. De verkoper za u het adres van de Microlife importeur in uw land
geven. Natuurlijk(Int)kunt u ook de website www.microlife.nl raadplegen, waar u waardevolle informatie(Int)kunt vinden over once producten.
Blijf gezond - Microlife AG!
- Deze monitor is getest volgens ESH protocol en ISO81060-2:2013.
Inhoudsopgave
- Belangrijke feiten over bloeddruk en het zich meten hiervan
Hoe meet ikIRST bloeddruk?
- Eerste gebruik van het apparaat
Plaatsen van de batterijen
Instellen van datum enijd
Selecteer de juiste manchet
Selecteren van de gebruiker
Selecteren van de standardmodus of MAM modus
MAM modus (sterk aanbevolen)
- Bloeddruk meten
Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan
-
Uiterlijk van het symbol voor onregelmatige hartslag (IHB)
-
Verkeerslichtindicatie in de weergave
-
PC-link functions
Installatie en data transmissie
- Geheugenopslag
Bekijken van de opgeslagen waarden
Geheugen vol
Wis alle waarden
- Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijnen bijna leeg
Batterijen leeg -ervanging
Welke batterijen en welke werkwijze?
Gebruik van oplaadbare batterijen
-
Gebruik van een netadapter
-
Foutmeldingen
-
Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering
Apparaatonderhoud
Reinig de manchet
Nauwkeurigheidstest
Verwijdering
- Garantie
- Technische specificaties
1. Belangrijke feiten over bloeddruk en het zich meten hiervan
- Bloeddruk is de druk waarmee het bloed door deaderen stroomt veroorzaakt door het pompen van het hart. Twee waarden, de systolische (boven) waarde en de diastolische (onder) waarde worden alkijd gemeten.
- Het apparaat geeft ook de hartslagfrequentie (het aantal keren dat het hart per minuut slaat) aan.
- Constante hoge bloeddruk kan nadelig zich voor uw gezondheid en moet door uw arts worden behandeld!
- Bespreek alkijd uw waarden met uw arts en vertel hem/haar wanner u iets ongebruikelijks hebft opgemerkt ofonzeker bent. Vertrouw nooit op een enkele bloeddrukwaarde.
- Er zijn verschillende oorzaken voor overmatig hoge bloeddrukwaarden. Uw arts zal de oorzaken inmeer detail uitleggen en indien nodig een behandeling aanbieden.
- In geen enkel geval zou u de dosering van uw medicatie要去en aanpassen of een behandeling starten zonder een arts te raadplegen.
- Afhankelijk van lichamelijke inpansning en conditie is de bloeddruk in de loop van de dag onderhevig aan große schommelingen. Voer� omuw metingen in steedsdezelfderrustige omstandighedenuit en wanner u zich ontspannen voelt! Neem elke keer minimaal twee metingen ('s ochtends: voor het innemen van medicijnen en eten / 's avonds: voor het maar bed gaan, baden of het innemen van medicijnen) en neem een gemiddelde van de metingen.
- Het is vrij normaal wonneer twee metingen vlak na elkaar genomen opvallend verschillende resultaten opleveren.
- Afwijkingen:tussen metingen genomen door uw arts of de apotheek en die thus zich opgenomen zich vrij normalaal, omdat.Deze situations volledig verschillend zich.
- Verschillende metingen给他们 een veel duidelijker beeld van uw bloeddruk dan slechts een enkele meting.
- Neem een korte rustpauze van 5 minutes zusammen twee metingen.
- Raadpleeg uw arts voordat u het apparaat gebruikt als u harritmestoornissen heeft. Zie ook hoofdstuk «Uiterlijk van het symbool voor onregelmatte hartslag (IHB)» van deze gebruikershandleiding.
-
De polsfrequentie is nicht geschickt voor het controlleren van de_freqentie van hart-pacemakers!
-
Indien u zwanger bent adviseren wij u regelmatige uw bloeddruk te meten, odomat uw bloeddruk drastisch kan veranderen gedurende deutsche periode.
Deze meter is special getest voor gebruik tijdens zwangerschap en pre-eclampsie. Wanner u ongewoon hoge metingen registreert, zou u de meting een tijd later要去en herhalen (bijv. 4aar). Indien de meting nog steeds te hoog is, raadpleeg dan uw arts of gynaecoloog.
Hoe meet ik mijn bloeddruk?
Tabel voor de classificatie van.THuis bloeddruk meetwaarden bij volwassenen in overeenstemming met de internationale richtlijnen (ESH, ESC, JSH). Data in mmHg.
| Bereik Systolisch | Diastolisch | Advies | |
| 1. bloeddruk normal | < 120 < 74 | Zelfcontrole | |
| 2. bloeddruk optimaal | 120 - 129 74 | - 79 Zelfcontrole | |
| 3. bloeddruk verhoogd | 130 - 134 80 | - 84 Zelfcontrole | |
| 4. bloeddruk te hoog | 135 - 159 85 | - 99 Win medisch advies in | |
| 5. bloeddruk gevaarlijk hoog | ≥ 160 ≥ 100 | Win dringend medisch advies in! |
De evaluatie van de waarden zijn conform de tabel. Bijvoorbeeld: een waarde van de bloeddruk van 140/80 mmHg of een waarde van 130/90 mmHg toont «bloeddruk te hoog».
2. Eerste gebruik van het apparaat
Plaatsen van de batterijen
Nadat u het apparaat heeft uitgepakt,plaatst u eerst de batterijen. Het batterijcompartiment ④ bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat. Plaatsdeteratterijen (4× 1.5V, groote AA), let hierbij op de aangegeven polariteit.
Instellen van datum enijd
-
Nadat de batterijen+zijn geplaatst knippert het jaartal in het scherm. U kunt het Jaar instellen door op de M-knop ① te drukken. Om te bevestigen en verrolgens de maand in te stellen, drukt u op de time-knop ⑨
-
Nu kunt u de maand instellen met de M-knop. Druk op de time knop om te bevestigen en stel dan de dag in.
- Volg de bovenstaande instructies om dag, uw en minutes in te stellen.
- Zodra u de这段时间 heeft ingesteld en de timeknop indrukt, zich de datum enijd ingesteld en worden deijd weergegeven.
- Als u de datum en de tijd wilt veranderen, houdt u de timeknop ingedrukt gedurende ca. 7-8 seconden totdat het jaartal begint te knipperen. Nu kunt u weitere waarden invoeren zoals hierboven beschreiben.
Selecteer de juiste manchet
Microlife heeft manchetten in verschillende maten. Selecteer de manchetgrootte die overeenkomt met de omtrek van uw bovenarm (de gemeten omtrek rond het midden van de bovenarm).
| Manchetgrootte | voor omtrek van de bovenarm |
| M | 22 - 32 cm |
| M - L | 22 - 42 cm |
| L | 32 - 42 cm |
Voorgevormde manchetten zich optioneel verkrijgbaar.
Gebruik alleen Microlife manchetten!
Neem contact op met uw Microlife importeur, als de bijgesloten manchet 6 Niet past.
- Bevestig de manchet aan het apparaat middels de manchet-connector ⑦ duw de connector ③ zo ver als möglichk in het apparaat.
Indien u een extra manchet heeft aangekocht (maat S, 17-22cm), verwijder dan de connector van de origineel geleverde manchet. Plaats verrolgens deze connector op uw extra aangekochtene manchet (enkel geldend voor maar S).
Selecteren van de gebruiker
Met dit apparaat(Int) kunt u de resultaten van 2 gebruikers opslaan.
Stel, voor elke meting, de gebruikerssschakelaar in voor de juiste gebruiker: gebruiker 1 of 2.
- Gebruiker 1: schuif de schakelaar ① g omhoog zodat deze bij gebruikersicoon 1 staat.
- Gebruiker 2: schuif de schakelaar ① omlaag zodate deze bij gebruikersicoon 2 staat.
De erste person die meet dient gebruiker 1 te selecteren.
Selecteren van de standardmodus of MAM modus
Dit apparaat LAST u kiezen tussen of standard (standaard enkelvoudige meting) of modus MAM (automatische drievoudige meting). Om standard modus te selecteren, schuift u de MAM schakelaar 9 aan de zijkant van het apparaat in stand «1» en om MAM modus te selecteren, schuift u dele schakelaar in stand «3».
MAM modus (sterk aanbevolen)
- In MAM modus, 3 metingen worden automatisch genommen in volgorde en het resultaat worden dan automatisch geanalyseerd en weergegeven. Omdat de bloeddruk constant schommelt, is een op deze manier bepaald resultaat betrouwbaarder dan een die is verkreten door een enkele meting.
- Wanner u de MAM stand selecteert, verschijnt het MAM-symbool 23 in het display.
- Het gedeelte rechtsonder in het display toont een 1, 2 of 3 om aan te gehen welke van de 3 metingen momenteel genommen wordt.
- Tussen de metingen worden een rusttijd van 15 seconden aangehonden. Het aftellen worden weergegeven in het scherm.
- De individuelle resultaten worden nicht weergegeben. Uw bloeddruk za alleen worden getoond nadat alle 3 de metingen zijn verricht.
- Verwijder de manchet NietCUSSEN de metingen.
- Als een van de afzonderlijke metingen twijfelachtig was, dan worden een vierde automatisch genomen.
3. Bloeddruk meten
Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
- Vermijd activiteit, eten of roken vlak voor een meting.
- Ga zitten op een stoel met rugsteun en ontspan voor 5 Minutes. Houd uw voeten naast elkaar op de grond en zit Niet met de benen over elkaar.
- Meet alsijd aan dezelfde arm (normaal links). Het wordt aanbevolen dat artsen bij een eerste bezoek van een patient beside Armen meet om de te meten arm te bepalen. Aan de arm met de hogere bloeddruk moet worden gemeten.
- Verwijder de kleding die de bovenarm bedekt, mouwen要去en nicht worden opgerold om afklemmen te voorkomen.
-
Zorg er aktijd voor dat de juiste manchetmaat worden gebruikt (markering arm omtrek staat vermeld op het manchet).
-
Bevestig de manchet om de arm, maar nicht te strak.
- Zorg ervoor dat de manchet 1-2 cm boven uw elleboog is geplaatst.
- De artery mark op de manchet (ca. 3 cm Lange bar) dient op de ader van de arm (binnenkant) te worden gelegd.
-
Ondersteun uw arm zodate ontspannen is.
Zorg dat de manchet opdezelfde hoogte is als uw hart. -
Druk op de AAN/UIT knop ① om de meting te starten.
-
De manchet worden nu automatisch opgeblazen. Ontspan, beweeg Niet en span uw armspierten Niet totdat het meetresultaat worden getoond. Adem normala en praat Niet.
- Wonneer de juiste druk is bereikt, stopt het pompen en daalt de druk langzaam. Als de gewenste druk Niet werd bereikt, za het apparaat automatisch meer lucht in de manchet pompen.
- Tijdens de meting knippert het hartslag symbol ⑬ op het scherm.
10.Het resultaat, inclusief de systolische 16 en de diastolische 17 bloeddruk en de hartslagfrequentie 18 worden weergegeven. Raadpleeg ook deze handleiding voor uitleg van de overige weergaven.
11.Indien de meting klaar is, verwijder de manchet. - Schakel het apparaat UIT. (De monitor gaat automatisch UIT na ongeveer. 1 min.).
Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan
Zodra de meting is uitgevoerd en het resultaat wordt weergegeven in het display houdt u de AAN/UIT knop ① ingedrukt totdat de «M» ②6 in het display knippert. Druk dan verwolgens op de M-knop ⑪, dan worden de meting verwijderd en nicht opgeslagen in het geheugen.
U kunt de meting op elk moment stoppen door op de AAN/ UIT-knop te drukken of de manchet te openen (bijv.als u zich ongemakkelijk voelt of een onaangename druk waarn-eemt).
4. Uiterlijk van het symbol voor onregelmatige hart-slag (IHB)
Dit symbool ② 4 geegt aan dat er een onregelmatige hartslag is gedetecteerd. In dit geval kan de gemeten bloeddruk afwijken van uw werkelijkke bloeddrukwaarden. Het worden aanbevolen om de meting te herhalen.
Informatie voor de arts in geval van het herhaaldelijk verzchijnen van het IHB-symbool
Dit apparaat is een oscillometrische bloeddrukmeter die ook de Pols meetijdens bloeddrukmeting en aangeeft wanner de hart-slag onregelmatig is.
5. Verkeerslichtindicatie in de weergave
De balken aan de linkerkant van het display 19 toont de range waarin de gemeten waarden liggen. Afhankelijk van de uitgelezen waarde optimaal (groen), verhoogd (geel), te hoog (oranje) of gevaarlijke hoop (rood) geeft het de overeenkomende kleur aan. Deze classificaties zijn gebaseerd op internationale richtlijnen (aan ESH, ESC, JSH), zoals beschreiben in «sectie 1».
6. PC-link functions
De bloeddrukmonitor kan worden aangesloten op een personal computer (PC) door middel van de Microlife Blood Pressure Analyzer+ Software (BPA+) en USB-kabel. Het geheugen kan dan worden uitgelezen.
Wonneer er geen download voucher of een kabel is bijgeverd, kurz u de software downloaden via once site www.microlife.nl en een Mini-B-5 pin connector USB-kabel gebruiken / bestellen.
Installatie en data transmissie
- Sluit de bijgeleverde kabel pas aan als u de software heeft geinstalleerd of de software waarom vraagt. Het is Niet nodig om debloeddrukmonitor aan te zetten. 3 horizontale streepjes verschijnen op het scherm en blijvenaar voor 3 seconden.
- De streepjes zullen gaan knipperen als teken dat de verbinding tussen de bloeddrukmonitor en PC is geslaagd. Zolang de kabel is aangesloten zullen de streepjes blijven knipperen en de toetsen van de bloeddrukmonitor functioneren nicht.
Gedurende de verbinding, is de bloeddrukmonitor volledig gecontroleerd door de computer.
7. Geheugenopslag
Dit apparaat heeft ruimte voor 99 metingen voor elk van de 2 gebruikers. De metingen worden automatisch opgeslagen.
Bekijken van de opgeslagen waarden
Selecteer gebruiker 1 of 2 met de gebruikerssschakelaar
Druk op de M-knop 11, wonneer het apparaat is uitgeschakeld. De weergave toonteerst «M» 26 en «28A», wat staat voor het gemiddelde van alle opgeslagen waarden.
Wederom op de M-knop drukken toont de vorige waarde. Door nogmaals op de M-knop te drukken, kurz u door de meetresultaten heben bladeren.
Geheugen vol
Let op dat de maximale geheugencapaciteit van 99 metingen per gebruiker nicht worden overschreten. Wanner de 99 geheugenplaasten vol zich, worden de oudste meting automatisch overschreiben met de 100 meting. Om gevevensverlies te voorkomen, können de meetwaarden worden geevalueerd door uw arts voordat de maximale geheugencapaciteit is bereikt.
Wis alle waarden
Controller of u de juiste gebruiker heeft geselecteerd.
- Selecteer gebruiker 1 of 2 met de gebruikerssschakelaar ① als het apparaatuit staat.
- Houd de M-knop ⑪ ingedrukt totdat «CL» versusijnt en LAST de knop dan los.
- Wanner «CL» knippert druk dan op de M-knop om alle meetwaarden permanent te verwijderen.
Om verwijdering te annuleren druk op de AAN/UIT knop ① wanner «CL» knippert.
Losse meetwaarden können nicht worden gewist.
8. Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijnen bijna leeg
Wanneer de batterijen ongeveer 3 / 4 verbruikt zich zal het batter-ysisymbol 14 knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (gedeeltelijk geladen batterij worden weergegeven). Alhoewel het apparaat door zal gaan met betrouwbaar meten moet u batterijen weldra verrangen.
Batterijen leeg - verranging
Wanner de batterijen leeg+zijn, za het batterijsymbool ⑭ knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (lege batterij weergegeven). U kunt Niet verder meten en moet de batterijen verrangen.
-
Maak het batterijcompartment open ④ aan de onderzijde van het apparatusat.
-
Vervang de batterijen - controller de juiste polariteit zoals getoond door de symbolen in het compartment.
- Öm de datum en dearend in te stellen volg de procedure zoals beschreiben in Paragraaf «2.Eerste gebruik van het apparaat»
Het geheugen bevat alle waarden alhoewel datum en tijd gesreset moeten worden - het jaartal knippert waarom automatisch nadat de batterijen zich verrangen.
Het geheugen bevat alle waarden alhoewel datum en tijd geseset moeten worden - het jaartal knippert.daarom automatisch nadat de batterijen zich verrangen.
Welke batterijen en welke werkwijze?
Gebruik 4 neue, long-life 1,5V, type AA alkaline batterijen.
Gebruik geen batterijen waarvan de uiterste verkoopdatum is verstreten.
Verwijder de batterijen als het apparaat voor een langere tijd Niet gebruikt gaat worden.
Gebruik van oplaadbare batterijen
U kunt voor dit apparaat ook oplaadbare batterijen gebruiken.
Gebruik a.u.b. alleen type «NiMH» oplaadbare batterijen!
De batterijen要去en worden verwijderd en opgeladen, als het batterijsymbool (batterij leeg) verschijnt! Ze要去en Niet in het apparaat blijven, waar dat ze beschadigd kannen raken (volledige ontlading tengevolge van een minimaal gebruik van het apparaat, zichs wanner het uit staat).
Verwijder altijd de oplaadbare batterijen, als u Niet van plan bent het apparaat voor een week of longer te gebruiken!
De batterijen können NIET worden opgeladen in de bloeddrukmonitor! Laad deze batterijen op in een externe oplader en houdt u aan de informatatie met betrekking tot het opladen, onderhoud en duurzaamheid!
9. Gebruik van een netadapter
U kurz dit apparaat met de Microlife netadapter (DC 6V, 600 mA) gebruiken.
Gebruik alleen de origineel beschikbare Microlife netadapter voor uw voedingsspanning.
Controleer dat zowel de netadapter als de kabel nicht beschadigd zich.
- Steek de adapter kabel in de netadapteraansluiting 5 van de bloeddrukmonitor.
- Steek de netadapterstekker in de wandcontactdoos.
Wanner de netadapter is aangesloten, worden er geen batterijstroom gezrukt.
10.Foutmeldingen
Als er een fout optreedt, worden de meting onderbroken en worden een foulmelding, b.v. «Err 3», weergegeben.
| Fout Beschrijving Mogelijk oorzaak en oplossing | ||
| «Err 1» S | ignaal te zwak | De polsslag worden onvoldoende doorgegeven door de manchet. Plaats de manchet opnieuw en herhaal de meting.* |
| «Err 2» ②5 | Foutmelding Tijdens het meten+zijn er fouten ontstaan, door bijvoorbeeld een beweg-ging of samentrekking van een spier. Herhaal de meting terwijl u uw arm stil houdt. | |
| «Err 3» ②2 | Geen juiste drukopbouw in de manchet | Een adequate druk kan Niet in de manchet worden geproduerd. Er kan eenlek in het manchet zich. Controller of de manchet goed is aangesloten en Niet te los om de arm zit. Vervang de batterijen indien nodig. Herhaal de meting. |
| «Err 5» Abnormal resultaat | De meetsignalen+zijn onbetrouwbaar en waarom kan geen resultaat worden weergegeven. Lees voor het uitvoeren van betrouwbare metingen de check-list door en herhaal de meting.* | |
| «Err 6» MAM Modus Er waren teveel foutenijdens het meten in MAM mode, wat het onmo-geligijk maakt om een betrouwbaar resultaat wee ter te given. Lees voor het uitvoeren van betrouwbare metingen de checklist door en herhaal de meting.* | ||
| Fout Beschrijving Mogel | iijkeoorzaak en oplossing |
| «HI» Hartslag of manchetdruk te hoop | De druk in de manchet is te hoop (boven 299 mmHg) OF de hartslagfrequentie is te hoop (boven 200 slagen per minuut). Ontspan gedurende 5 Minutes en herhaal de meting.* |
| «LO» Polslag te laag | De hartslagfrequentie is te laag (minder dan 40 slagen per minuut). Herhaal de meting.* |
- Neem a.u.b. onmiddelijk contact op met uw arts wanner dit of enig ander probleem vaker optreedt.

Als u denkt dat de resultaten ongebruikelijk zijn, leest u dan a.u.b. zorgvuldig de informatatie in «Paragraaf 1».
11. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering

Veiligheid en bescherming
- Volg de instructies voor correct gebruik. Deze documentationatie voorziet u van belangrijke bedienings- en veiligheidsvoorschriften betreffende dit apparaat. Lees de documentationatie zorgvuldig door voor ingebruikname van het apparaat en bewaar het voor latere raadpleging.
- Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant kan Niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gezruik.
- Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met voor-zichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedie-ningsvoorschriften in acht, zoals beschreven in het hoofdstuk «Technische specificaties»!
- De manchet is kwetsbaar en moet met zorgvuldigheid worden behandeld.
- Alleen de manchet oppompen wonneer het aan de arm is aangebracht.
- Gebruik het apparaat Niet wonneer u vermoedt dat het beschadigd is of wonneer uijdens het gebruik iets ongebruikelijks constasteert.
- Open het apparaat nooit.
-
Lees de verdere veiligheidsinstrumenties in de afzonderlijke paragrafen van dit boekje.
-
De gemeten resultaten met dit apparaat stellen geen diagnose. Het verwangt geen consulutatie van een arts, zeker Niet wanner symptomen Niet overeenkomen. Vertouw Niet enkel op het meetresultaat, neem altijd de overige symptomen in beschouwing, evenals de terugkoppling van de patient. Bij twijfel altijd contact opnemen met uw arts.

Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken. Kleine onderdelen konnen worden ingeslikt. Wees alert op het gevaar van verstrengeling, indien het apparaat is voorzien van kabels of slangen.
Contra-indications
Gebruik dit apparaat Niet als de toestand van de patient aan de volgende contra-indications voldoet, om onnauwkeurige metingen of verwondingen te voorkomen.
- Het apparaat is Niet bedoeld voor het meten van de bloeddruk bij pediatrische patientenjonger dan 12aar (kinderen, zuigelingen of pasgeborenen).
- De aanwezigheid van significante hartristmestoornissenijdens de meting kan de bloeddrukmeting verstoren en de betrouwbaarheid van de bloeddrukmetingen beinvloeden. Overleg met uw arts of het apparaat in dit geval geschikt is voor gebruik.
- Het apparaat meet de bloeddruk met behulp van een drukmanchet. Als de ledematen die gemeten worden verwondingen hebben (bijvoorbeeld open wonden) of onder omstandigheden of behandelingen (bijvoorbeeld intraveneuze infusie) waardoor het ongeschikt is voor contact met het oppervlak of drukttoepassing, gebruik het apparaat dan nicht om verergering van de verwondingen of omstandigheden te voorkomen.
- Bewegingen van de patient黄埔es de meting hunen het meetproces verstoren en de resultaten beinvloeden.
- Vermijd het meten van patienten met aandooeningen, ziekten en patienten dievatbaar,zijn voor omgevingscondities die leiden tot oncontroleerbare bewegingen (bijvoorbeeld trillen of beven) en patienten die Niet duidelijk kannen communicatoren (bijvoorbeeld kinderen en bewusteloze patienten).
-
Het apparaat gebruikt een oscillometrische methode om de bloeddruk te bepalen. De arm die worden gemeten,要去 een normale perfusie hebben. Het apparaat is Niet bedoeld voor gebruik op een ledemaat met een beperkte of verstoorde bloedcirculatie. Als u lasteft van doorbloedings- of bloedziekten, raadpleeg dan uw arts voordat u het apparaat gebruikt.
-
Vermijd metingen op de arm aan de kant van een borstamputatie of lymfeklierverwijdering.
- Gebruik dit apparaat Niet in een bewegend voertuig (bijvoorbeeld in een auto of vliegtuig).
Geeft een möglichke gevaarlijke situatie aan die, indien nicht vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
- Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde gebruik dat in deze gebruiksaaanwijzing worden beschrenen. De fabrikant kan Niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door een onjuiste toepassing.
- Verander de medicatie en behandeling van de patient nicht op basis van het resultaat van een of meerere metingen. Veranderingen in behandeling en medicatie mogen alleen worden voorgeschreven door een medische professional.
- Inspector het apparaat, de manchet en andere onderdelen op schade. GEBRUIK het apparaat, de manchet of onderdelen NIET als deze beschadigd lijken of abnormaal werken.
- Debloedstroom van de arm worden tijdens de meting tijdelijk onderbroken. Langdurige onderbreking van de bloedstroom vermindert de perifere circulatie en kan weefselbeschadiging veroorzaken. Pas op voor tekenen (bijvoorbeeld weefselverkleuring) van een belemmerde perifere circulatie als u continu of gedurende langere tijd metingen verricht.
- Langdurige bootstelling aan manchetdruk za perifere perfusie verminderen en kan leiden tot letsel. Vermijd situations van verlangde manchetdruk die verder gaat dan normale metingen. In het geval van een abnormaal lange drukuitoefening breekt u de meting af of maakt u de manchet los om de druk in de manchet te verminderen.
- Gebruik dit apparaat Niet in een zuurstofrijke omgeving of in de buurt van ontvlambaar gas.
- Het apparaat is Niet waterbestendig of waterdicht. Mors Niet op het apparaat en dompel het Niet onder in water of andere vloeistoffen.
-
Haal het apparaat, accessoires en onderdelen Niet uit elkaar en probeer het Niet te reparerenijdens gebruik of opslag. Toegang tot de interne hardware en software van het apparaat is verboden. Ongeautoriseerde toegang tot en onderhoud van het apparaatijdens gebruik of opslag kan de veiligheid en prestaties van het apparaat in gevaar brengen.
-
Houd het apparaat UIT de buurt van kinderen en Personen die het apparaat Niet konnen bedieren. Pas op voor de risico's van het per ongeluk inslikken vankleine onderdelen en verwurging met de kabels en slangen van dit apparaat en accessoires.

Geeft een möglichke gevaarlijke situatie aan die, indien nicht vermeden, kan leiden tot Licht of matig letsel bij de gebruiker of patient, of schade aan het apparatusat of ander materiaal.
- Het apparaat is alleen bedoeld voor het meten van de bloeddruk aan de bovenarm. Meet geen andereplaatsen,,ondat demeting uw bloeddruk dan Niet nauwkeurig weergeeft.
- Nadat een meting is voltooid, maakt u de manchet los en rust u >5 短时间内 om de ledemaatperfusie te herstellen, voordat u een neue meting uitvoert.
- Gebruik dit apparaat Niet tegelijerkijd met andere medische elektrische (ME) apparatuur. Dit kan storingen in het apparaat of onnauwkeurigheden in de metingen verroorzaken.
- Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van hoogfrequente (HF) chirurgische apparatuur, magnetische resonantie beeldvorming (MRI) apparatuur en computertomografie (CT) scanners. Dit kan storingen in het apparaat en onnauwkeurigheden in de metingen veroorzaken.
- Gebruik en bewaar het apparaat, de manchet en de onderden onder de in de «Technische specifications» gespecifieerde temperatuur-en vochtigheidsomstandigheden. Gebruik en opslag van het apparaat, de manchet en onderden in omstandigheden die buiten het bereik vallen dat in de «Technische specifications» worden vermeld, kan leiden tot defecten aan het apparaat en de veiligheid van het gebruik.
- Bescherm het apparaat en de accessoires gegen het volgende om schade aan het apparaat te voorkomen:
water, andere vloeistoffen en vocht
extreme temperature
impact en trillingen
direct zonlicht
- verruiling en stof
- Dit apparaat heeft 2 gebruikersinstellungen. Zorg ervoor dat het tussen gebruikers worden gereinigd en gedesinfecteerd om kruisbesmetting te voorkomen.
- Stop met het gebruik van dit apparaat en de manchet en raadpleeg uw arts als u huidirritatie of ongemakervaart.
Informatie over elektromagnetische compatibiliteit
Dit apparatus voldoet aan EN 60601-1-2: 2015 standarde elektron-magnetische storingen.
Dit apparaat is nicht gecertificerd voor gebruik in de buurt van hoogfrequente (HF) medische apparatuur.
Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van sterke elektromagnetische velden en draagbare radiofrequentie-communicatieapparaten (bijvoorbeeld magnetrons en mobiele apparaten). Bewaar bij gebruik van dit apparaat een minimale afstand van 0,3 m tot dergelijkke apparaten.
Apparaatonderhoud
Reinig het apparaat alleen met een zachte droge doeck.
Reinig de manchet
Verwijder vlekken op de manchet met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel.

WAARSCHUWING: Was de manchet nooit in de wasmachine en/of afwasmachine!

WAARSCHUWING: Droog de manchet Niet in de droger of op de verwarming!

WAARSCHUWING: U magECHTER nooit het binnenste opblaasbare gedeelte wassen!
Nauwkeurigheidstest
Wij adviseren om dit apparaat elke 2aar op nauwkeurigheid te laten testen of na mechanische schok (bijv. na een val). Neem a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord).
Verwijdering

Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens deplaatselijke regelgeving worden verwijderd, nicht bij het huishoudelijkke afval.
12.Garantie
Dit apparaat heeft een garantie van 5aar vanaf aankoopdatum. Tijdens deze garantieperiode za Microlife het defekte product Gratis repareren of verrangen.
Opening van of wijzigingen aan het apparaat make de garantie ongeldig.
De volgende items zijn uitgesloten van garantie:
- Transportkosten en transportrisico's.
Schadeverooraakt door onjuist gebruik of Niet-naleving van de gebruiksanaanjizing.
Schadeveroorzaakt door lekkende batterijen.
Schadeveroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik.
Verpakkings- / opslagmaterial en gebruksaanwijzing.
Regelmatige controles en onderhoud (kalibratie).
- Accessoires en verbruiksmaterialien: Batterijen, voedings-adapter (optioneel).
De manchet is gedekt door een functionele garantie (strakheid van de blaas) gedurende 2aar.
Mocht garantieservice nodig়,neem dan contact op met de dealer waar u het product hebt aangekocht of met de service afdeling van Microlife via onsze website: www.microlife.nl/support De vergoeding is beperkt tot de waarde van het product. De garantie wordt verleend als het volledige product worden geretourneerd met de originele factuur. Reparatie of verranging binnen de garantie verlengt of verlengt de garantieperiode Niet. De wettelijkke claims en rechten van consumentenijken nichtbeperkt door deze garantie.
13.Technische specificaties
| Werkingconditions: | 10 - 40 °C / 50 - 104 °F |
| 15 - 90 % maximale relatieve vochtigkeit | |
| Bewaarconditions: | -20 - +55 °C / -4 - +131 °F |
| 15-90 % maximale relatieve vochtigkeit | |
| Gewicht: | 385 g (inclusief batterijen) |
| Afmetingen: | 143 x 85 x 58 mm |
| Afmetingen manchet: | van 22 - 42 cm |
| Meetprocedure: | oscillometrisch, volgens de Korotkoff |
| methode: Fase I systolisch Fase V | |
| diastolisch | |
| Meetbereik: | 20 - 280 mmHg - bloeddruk |
| 40 - 200 slagen per minuut - polsslag | |
| Manchetdruk | 0 - 299 mmHg |
| weergave bereik: | |
| Resolutie: | 1 mmHg |
| Statische | binnen ± 3 mmHg |
| nauwkeurigheid: | |
| Hartsglau-wkeurigheid: | ±5 % van de weergegeven waarde |
Spanningsbron: 4 × 1,5 ~V alkaline batterijen; type AA
Netadapter DC 6V, 600 mA
(optioneel)
Levensduur batterij: ongeveer 920 metingen (met{nieuwe
batterijen)
IP Klasse: IP 20
Verwijzing maar EN 1060-1/-3/-4; IEC 60601-1;
normen: IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Verwachtete Apparaat: 5aar of 10000 metingen, wat
levensduur: ook het eerst komt.
Accessoires: 2aar of 5000 metingen, wat
ook het eerst komt.
Dit apparaat komt overeen met de normen van de richtlij medische hulpmiddelen 93/42/EEC.
Technische wijzigingen voorbehonden.
Microlife BP A3L Comfort
GR
Microlife jzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzjzj
(4a) (j)
y
aaii iiaii
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0

j 1 j
Jbll 11111111111111111111111111
y
(2011年江苏)
Jy
Cgl jaojg o jaiu
y j 1
jglaiy jil gail bial Jgall jnil
gabj kky sbbd jll g aagall y
aal aal alal al al al al al al al
y
DL
S
a
i 1
jill jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil
g j 1
a aal bll gnnn e 1y jn jn jn
AiaIg, jzlll luiuuiy

i 1
i
S BCD = S COD + S BDO - S BOC
y
a
5 5
y
y
a
南
(HF) 1
(1)
(CT)
蓝
aagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaa
aill jll jj g aial j. 4all caii gai
()gall
i 1
aill cial 13
- Lateral
| 104-50/°40-10 d'adjaissi l'air d'air % 90-15 | |
| 131+-4/airy dea jure 55+-20 d'adjaissi l'air d'air % 90-15 (###) ### 385 .58×85×143 | |
| ### 42-22 no (###) ### 123456789 | |
#### - ### 280-20
- ### 200-40 | |
| 299### ### ### | |
### 1
3±### ± | |
| ### 5% ± AA ### x 1.5 V 4 • | |
| DC 6V, 600 ### mA (###) mA | |
| ### 920 ### IP 20 IP 20 ;EN 1060-1/-3/-4; IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 | |
| ### 10000 ### 5:### 2### | |
| ### 5000 ### 2### | |
| ### |
Lg, 5n Jn 5 nJn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
FA
Microlife BP A3L Comfort

