BP A2 Classic - Bloeddrukmeter MICROLIFE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BP A2 Classic MICROLIFE in PDF-formaat.
| Producttype | Oscillometrische bloeddrukmeter voor de arm |
| Merk | Microlife |
| Model | BP A2 Classic |
| Meetbereik druk | 20 tot 280 mmHg |
| Meetbereik pols | 40 tot 200 slagen/min |
| Nauwkeurigheid druk | ±3 mmHg |
| Nauwkeurigheid pols | ±5% van de afgelezen waarde |
| Resolutie | 1 mmHg |
| Meetmethode | Oscillometrisch, conform Korotkoff |
| Voeding | 4 alkaline AA-batterijen 1,5V of netvoeding DC 6V 600 mA (optioneel) |
| Batterijduur | Ongeveer 920 metingen met nieuwe batterijen |
| Geheugen | 30 metingen met gemiddelde |
| Speciale functies | Detectie van onregelmatige hartslag (IHB), classificatie-indicator (balken), automatische uitschakeling |
| Compatibele manchetmaten | S (17-22 cm), M (22-32 cm), M-L (22-42 cm), L (32-42 cm), L-XL (32-52 cm) |
| Gebruiksomstandigheden | 10 tot 40 °C, relatieve luchtvochtigheid 15-90% max |
| Opslagomstandigheden | -20 tot +55 °C, -4 tot +131 °F |
| Beschermingsgraad | IP 20 |
| Onderhoud van het apparaat | Reinigen met een droge, zachte doek |
| Reinigen van de manchet | Vochtige doek en zeepwater, niet in de wasmachine of droger |
| Garantie | 5 jaar (apparaat), 2 jaar (manchet) |
| Repareerbaarheid | Niet zelf openen of repareren, neem contact op met de klantenservice van Microlife |
| Levensduur | Apparaat: 5 jaar of 10000 metingen; accessoires: 2 jaar of 5000 metingen |
| Normen | EN 1060-1/-3/-4, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2, IEC 60601-1-11, richtlijn DM 93/42/EEG |
| Beoogd gebruik | Niet-invasieve bloeddrukmeting bij personen van 12 jaar en ouder |
Veelgestelde vragen - BP A2 Classic MICROLIFE
Err 2: onjuiste signalen - beweeg uw arm niet.
Err 3: geen druk - controleer de aansluiting van de manchet.
Err 5: abnormaal resultaat - lees de instructies zorgvuldig.
HI: druk of pols te hoog - rust 5 minuten.
LO: pols te laag - herhaal de meting. Raadpleeg bij herhaling een arts.
Gebruikersvragen over BP A2 Classic MICROLIFE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BP A2 Classic - MICROLIFE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BP A2 Classic van het merk MICROLIFE.
GEBRUIKSAANWIJZING BP A2 Classic MICROLIFE
Systolische waarde
Diastolische waarde
11 Hartslagfrequentie
12 Onregelmatige hartslag (IHB) symbol
13 Pols
14 Batterijweergave
15 Opgeslagen waarden
16 Verkeerslichtweergave indicator
REF
SN





C€0044
Catalogusnumber
Serienummer(JJJJ-MM-DD-SSSSS;jaar-maand-dag-serienummer)
Let op!
Maximale vochtigheidsgraad
Maximale temperatuur
Medisch apparatus
Buiten bereik vankleine kinderen van 0-3\ jaar honden
CE Markering van Conformiteit

Lees de belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat gebruikt. Volg de gebruiksaanwijzing voor uw veriligheid en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Het bedoelde gebruik:
Deze oscillometrische bloeddrukmonitor is bedoeld voor het non-invasief meten van bloeddruk bij personen van 12aar of ouder. Dit apparaat is klinisch gevalideerd voor patienten met hyper-tensie, hypotensie, diabetes, zwangerschap, pre-eclampsie, atherosclerosis, eindstadium hierziekte, obesitas en voor ouderen.

Geleverd onderdeel type BF
Geachte klant.
Deze bloeddrukmonitor is in samenwerking met artsen ontwikkeld en klinische validatiestudies—hebben aangetoond dat de meetnauwkeurigheid bijzonder hoog is.*

Droog houden
Mocht u vragen hebben of wanner u reserveonderdelen wilt bestellen, neemt u dan contact op met uw Microlife importeur. De verkoper za u het adres van de Microlife importeur in uw land gezven. Natuurlijk kurz u ook de website www.microlife.nl raadplegen, waar u waardevolle informatie kurz vinden over荃 producten.

Fabrikant
Blijf gezond - Microlife AG!

Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens deplaatselijke regelgeving worden verwijderd, nicht bij het huishoudelijkke afval.

GeAutoriseerde vertegenwoordiger in Europa
- Dit apparaat gebruikt o.a.dezelfde meettechnologie als het gevalideerde model «BP 3BTO-A» getest conform het British and Irish Hypertension Society (BIHS) protocol.
Inhoudsopgave
-
Belangrijke feiten over bloeddruk Hoe meet ik mijn bloeddruk?
-
Eerste gebruik van het apparaat
Plaatsen van de batterijen
Selecteer de juiste manchet -
Bloeddruk meten Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
-
Uiterlijk van het symbol voor onregelmatige hartslag (IHB)
-
Geheugenopslag Bekijken van de opgeslagen waarden Geheugen vol Wis alle waarden Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan
-
Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijen bijna leeg
Batterijen leeg - verranging
Welke batterijen en welke werkwijze?
Gebruik van oplaadbare batterijen -
Gebruik van een netadapter
-
Foutmeldingen
-
Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering Apparaatonderhoud Reinig de manchet Nauwkeurigheidstest Verwijdering
-
Garantie
-
Technische specificaties
1. Belangrijke feiten over bloeddruk
- Bloeddruk is de druk waarmee het bloed door de aderen stroomtveroorzaakt door het pompen van het hart. Twee waarden, de systolische (boven) waarde en de diastolische (onder) waarde worden.altijd gemeten.
- Het apparaat geeft ook de hartslagfrequentie (het aantal keren dat het hart per minuut slaat) aan.
-
Constante hoge bloeddruk kan nadelig় voor uw gezondheid en moet door uw arts worden behandeld!
-
Bespreek alsijd uw waarden met uw arts en vertel hem/haar wanner u iets ongebruikelijkjes heeft opgemerkt of onzeker bent. Vertrouw nooit op een enkele bloeddrukwaarde.
- Er zijn verschillende oorzaken voor overmatig hoge bloeddrukwaarden. Uw arts zal de oorzaken inmeer detail uitleggen en indien nodig een behandeling aanbieden.
- In geen enkel geval zou u de dosering van uw medicatie要去en aanpassen of een behandeling starten zonder een arts te raadplegen.
- Afhankelijk van lichamelijke inpansning en conditie is de bloeddruk in de loop van de dag onderhevig aan grote schommelingen. Voer waarom uw metingen in steedsdezelfdreustige omstandighedenuit en wanner u zich ontspannen voelt! Neem elke keer minimaal twee metingen ('s ochtends: voor het innemen van medicijnen en eten / 's avonds: voor het maar bed gaan, baden of het innemen van medicijnen) en neem een gemiddelde van de metingen.
- Het is vrij normaal wanner twee metingen vlak na elkaar genomen opvallend verschillende resultaten opleveren.
- Afwijkingen:tussen metingen genomen door uw arts of de apotheek en die thuis zich opgenomen zichn vrij normalaal,omentum deze situatuies volledig verschillend zich.
- Verschillende metingen geen een veel duidelijker beeld van uw bloeddruk dan slechts een enkele meting.
- Neem een korte rustpauze van >5 minutes zusammen tweemetingen.
- Raadpleeg uw arts voordat u het apparaat gebruikt als u harritmestoornissen heeft. Zie ook hoofdstuk «Uiterlijk van het symbool voor onregelmatie hartslag (IHB)» van deze gebruikershandleiding.
- De polsfrequentie is nicht geschickt voor het controlleren van de_freqentie van hart-pacemakers!
- Indien u zwanger bent adviseren wij u regelmatige uw bloeddruk te meten,,ondat uw bloeddruk drastisch kan veranderen gedurende dezeperiode.

Een aantal factoren kuren de nauwkeurigheid van de metingen genomen op de Pols beinvloeden. In sommige gevallen kan het resultaat afwijken van de meting genomen op de bovenarm. Daarom raden wij aan deze waarden te vergelijkden met de waarden gesproduceerd door de meting aan de bovenarm en deze met uw arts te bespreken.
Hoe meet ik mijn bloeddruk?
Tabel voor het categoriseren van bloeddrukwaarden in overeenstemming met de World Health Organisation (WHO) in 2003. Data in mmHg.
| Bereik Systolisch | Diastolisch | Advies | |
| 1. bloeddruk normal | < 120 < 80 Zelfcontrole | ||
| 2. bloeddruk normal | 120 - 129 80 | - 84 Zelfcontrole | |
| 3. bloeddruklicht verhoogd | 130 - 139 85 | - 89 Raadpleeg uwarts | |
| 4. bloeddruk te hoog | 140 - 159 90 | - 99 Win med advies in | |
| 5. bloeddrukveel te hoog | 160 - 179 100 | - 109 Win medisch advies in | |
| 6. bloeddrukgevaarlijk hoog | ≥180 ≥110 | Win dringend medisch advies in! | |
De hogere waarde is de waarde die de evaluatie becordeelt.
Bijvoorbeeld: een uitgelezen waarde tussen 150/85 of 120 / 98mmHg toont «bloeddruk te hoog».
Een index van 140/90 worden weergegeven naast de verkeerslicht indicator 16. Uw bloeddruk is te hoog indien de verkeerlicht indicator们都 index bereikt of overschrijdt.
2. Eerste gebruik van het apparaat
Plaatsen van de batterijen
Nadat u het apparaat heeft uitgepakt,plaatst u eerst de batterijen. Het batterijcompartiment ⑤ bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat. Plaats de batterijen (4× 1.5V ,groote AA), let hierbij op de aangegeven polariteit.
Selecteer de juiste manchet
Microlife heeft manchetten in verschillende maten. Selecteer de manchetgroote die overeenkomt met de omtrek van uw bovenarm (de gemeten omtrek rond het midden van de bovenarm).
| Manchetgrootte | voor omtrek van de bovenarm |
| S | 17 - 22 cm |
| M | 22 - 32 cm |
| Manchetgrootte | voor omtrek van de bovenarm |
| M - L | 22 - 42 cm |
| L | 32 - 42 cm |
| L - XL | 32 - 52 cm |

Voorgevormde manchten zijn optioneel verkrijgbaar.

Gebruik alleen Microlife manchetten!
Neem contact op met uw Microlife importeur, als de bijgesloten manchet 6 nicht past.
Bevestig de manchet aan het apparaat middels de manchet-connector ⑦ duw de connector ③ zo ver als möglichk in het apparaat.
3. Bloeddruk meten
Stappenplan voor een betrouwbare bloeddrukmeting
- Vermijd activiteit, eten of roken vlak voor een meting.
- Ga zitten op een stoel met rugsteun en ontspan voor 5 Minutes. Houd uw voeten naast elkaar op de grond en zit Niet met de benen over elkaar.
- Meet altijd opdezelfde arm (normaal links).
- Verwijder de kleding die de bovenarm bedekt, mouwen要去 nicht worden opgerold om afklemmen te voorkomen.
-
Zorg er.altijd voor dat de juiste manchetmaat worden gebruikt (markering arm omtrek staat vermeld op het manchet).
-
Bevestig de manchet om de arm, maar nicht te strak.
- Zorg ervoor dat de manchet 1-2 cm boven uw elleboog is geplaatst.
- De artery mark op de manchet (ca. 3 cm Lange bar) dient op de ader van de arm (binnenkant) te worden gelegd.
-
Ondersteun uw arm zodat deze ontspannen is.
Zorg dat de manchet opdezelfde hoogte is als uw hart. -
Druk op de AAN/UIT knop ① om de meting te starten.
- De manchet worden nu automatisch opgeblazen. Ontspan, beweeg Niet en span uw armspiernen Niet totdat het meetresultaat worden getoond. Adem normala en praat Niet.
- Wonneer de juiste druk is bereikt, stopt het pompen en daalt de druk langzaam. Als de gewenste druk Niet werd bereikt, za het apparaat automatisch meer lucht in de manchet pompen.
- Tijdens de meting knippert het hartslag symbol ⑬ op het scherm.
10.Het resultaat, inclusief de systolische 9 en de diastolische 10 bloeddruk en de hartslagfrequentie 11 wordt weergegeven. Raadpleeg ook deze handleiding voor uitleg van de overige weergaven.
11.Indien de meting klaar is, verwijder de manchet.
12. Schakel het apparaat UIT. (De monitor gaat automatisch uit na ongeveer. 1 min.).
4. Uiterlijk van het symbol voor onregelmatige hart-slag (IHB)
Dit symbolism ⑫ geeft aan dat er een onregelmatige hartslag is gedetecteerd. In dit geval kan de gemeten bloeddruk afwijken van uw werkelijkke bloeddrukwaarden. Het worden aanbevolen om de meting te herhalen.
Informatie voor de arts in geval van het herhaaldelijk verzchijnen van het IHB-symbool
Dit apparaat is een oscillometrische bloeddrukmeter die ook de pols meetijdens bloeddrukmeting en aangeeft wanner de hart-slag onregelmatig is.
5. Geheugenopslag
Dit apparatusaat slaat de laatste 30 meetwaarden op.
Bekijken van de opgeslagen waarden
Druk op de M-knop 8, wonneer het apparaat is uitgeschakeld. De weergave toont eerst «M» 15 en «28A», wat staat voor het gemiddelde van alle opgeslagen waarden.
Wederom op de M-knop drukken toont de vorige waarde. Door nogmaals op de M-knop te drukken, kut u door de meetresultaten heen bladeren.
Geheugen vol

Let op dat de maximale geheugencapaciteit van 30 metingen per gebruiker nicht worden overschreten. Wanner de 30 geheugenplaasten vol zich, worden de oudste meting automatisch overschreiben met de 31 meting.
Om gevevensverlies te voorkomen, können de meetwaarden worden gevalueerd door uw arts voordat de maximale geheugencapaciteit is bereikt.
Wis alle waarden
Als u zeker weet dat u alle waarden permanent wilt verwijderen, dan houdt u de M-knop (het apparaat要去 van te voren zijn uitgeschakeld) ingedrukt totdat «CL» verschijnt en dan LAST u de knop los. Om het geheugen permanent te wissen, drukt u op de M-knop verwijl «CL» knippert. Losse waarden können nicht worden gewist.
Een meting uitvoeren zonder deze op te slaan
Zodra de meting is uitgevoerd en het resultaat wordt weergegeven in het display houdt u de AAN/UIT knop 1 ingedrukt totdat de M 15 in het display knippert. Druk dan verrolgens op de M-knop 8, dan worden de meting verwijderd en nicht opgeslagen in het geheugen.
6. Batterij-indicator en batterijvervanging
Batterijnen bijna leeg
Wanneer de batterijen ongeveer 3 / 4 verbruikt zich zal het batterijsymbool 巧 knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (gedeeltelijk geladen batterij worden weergegeven). Alhoewel het apparaat door zal gaan met betrouwbaar meten moet u batterijen weldra verrangen.
Batterijen leeg - verwang
Wanner de batterijen leeg+zijn, zal het batterijsymbool ⑭ knipperen zodra het apparaat ingeschakeld is (lege batterij weergegeven). U kunt Niet verder meten en moet de batterijen verrangen.
- Maak het batterijcompartment open ⑤ aan de onderijde van het apparatusat.
- Vervang de batterijen - controllere de juiste polariteit Zoals getoond door de symbolen in het compartment.
Welke batterijen en welke werkwijze?

Gebruik 4 neue, long-life 1,5V, type AA alkaline batterijen.

Gebruik geen batterijen waarvan de uiterste verkoopdatum is verstreten.

Verwijder de batterijen als het apparaat voor een langere tijd Niet gebruikt gaat worden.
Gebruik van oplaadbare batterijen
U sunt voor dit apparaat ook oplaadbare batterijen gebruiken.

Gebruik a.u.b. alleen type «NiMH» oplaadbare batterijen!
De batterijen要去en worden verwijderd en opgeladen, als het batterijsymbool (batterij leeg) verschijnt! Ze要去en Niet in het apparaat blijven, waar dat ze beschadigd kannen raken (volledige ontlading tengevolge van een minimaal gebruik van het apparaat, zichs wanner het uit staat).
Verwijder altijd de oplaadbare batterijen, als u Niet van plan bent het apparaat voor een week of longer te gebruiken!
De batterijen können NIET worden opgeladen in de bloeddrukmonitor! Laad deze batterijen op in een exteroplader en houdt u aan de informatatie met betrekking tot het opladen, onderhoud en duurzaamheid!
7. Gebruik van een netadapter
U kunt dit apparaat met de Microlife netadapter (DC 6V, 600 mA) gebruiken.
Gebruik alleen de origineel beschikbare Microlife netadapter voor uw voedingsspanning.
Controleer dat zowel de netadapter als de kabel nicht beschadigd zich.
- Steek de adapter kabel in de netadapteraansluiting ④ van de bloeddrukmonitor.
- Steek de netadapterstekker in de wandcontactdoos.
Wanneer de netadapter is aangesloten, worden er geen batterijstroom gelebruikt.
8. Foutmeldingen
Als er een fout optreedt, worden de meting onderbroken en worden een foulmelding, b.v. «Err 3», weergegeben.
| Fout Beschrijving Mogelijk oorzaak en oplossing | ||
| «Err 1» Sigtnaal te zwak | De polsslag worden onvoldoende doorgegeven door de manchet. Plaats de manchet opnieuw en herhaal de meting.* | |
| «Err 2» Foutmelding Tijdens het metenijken er fouten ontstaan, door bijvoorbeeld een beweging of samentrekking van een spier. Herhaal de meting terwijl u uw arm stil houdt. | ||
| Fout Beschrijving Mogelijk oorzaak en oplossing | ||
| «Err 3»17 | Geen juiste drukopbouw in de manchet | Een adequate druk kan nicht in de manchet worden geproduerd. Er kan eenlek in het manchet zich. Controller of de manchet goed is aangesloten en Niet te los om de arm zit. Vervang de batterijen indien nodig. Herhaal de meting. |
| «Err 5» Abnormal resultaat | De meetsignalen zich onbetrouwbaar en waarom kan geen resultaat worden weergegeven. Lees voor het uityoeren van betrouwbare metingen de checklist door en herhaal de meting.* | |
| «HI» Hartzlag of manchetdruk te hoog | De druk in de manchet is te hoog (boven 299 mmHg) OF de hartslagfrequentie is te hoog (boven 200 slagen per minuut). Ontspan gedurende 5 minutes en herhaal de meting.* | |
| «LO» Polslag te laag | De hartslagfrequentie is te laag (minder dan 40 slagen per minuut). Herhaal de meting.* | |
- Neem a.u.b. onmiddelijk contact op met uw arts wanner dit of enig ander probleem vaker optreedt.
Als u denkt dat de resultaten ongebruikelijk zijn, leest u dan a.u.b. zorgvuldig de informatatie in «Paragraaf 1».
9. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en verwijdering
- Volg de instructies voor correct gebruik. Deze documentationatie voorziet u van belangrijke bedienings- en veiligheidsvoorschriften betreffende dit apparaat. Lees de documentationatie zorgvuldig door voor ingebruikname van het apparaat en bewaar het voor latere raadpleging.
-
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. De fabrikant kan Niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik.
-
Dit apparaat bevat gevoelige componenten en moet met voor-zichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedie-ningsvoorschriften in acht, zoals beschreven in het hoofdstuk «Technische specificaties»!
- De manchet is kwetsbaar en moet met zorgvuldigheid worden behandeld.
- Alleen de manchet oppompen wonneer het aan de arm is aangebracht.
- Gebruik het apparaat Niet wanner u vermoedt dat het beschadigd is of wanner uijdens het gebruik iets ongebruikelijks constasteert.
- Open het apparaat nooit.
- Lees de verdere veiligheidsinstrumenties in de afzonderlijke paragrafen van dit boekje.
- De gemeten resultaten met dit apparaat stellen geen diagnose. Het verwangt geen consulatie van een arts, zeker Niet wanner symptomen Niet overeenkomen. Vertouw Niet enkel op het meetresultaat, neem altijd de overige symptomen in beschouwing, evenals de terugkoppling van de patient. Bij twijfel altijd contact opnemen met uw arts.

Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken. Kleine onderdelen konnen worden ingeslikt. Wees alert op het gevaar van verstrengeling, indien het apparaat is voorzien van kabels of slangen.

Contra-indications
Gebruik dit apparaat Niet als de toestand van de patient aan de volgende contra-indications voldoet, om onnauwkeurige metingen of verwondingen te voorkomen.
- Het apparaat is Niet bedoeld voor het meten van de bloeddruk bij pediatrische patientenjonger dan 12aar (kinderen, zuiigelingen of pasgeborenen).
- De aanwezigheid van significante harritmestoornissenijdens de meting kan de bloeddrukmeting verstoren en de betrouwbaarheid van de bloeddrukmetingen beinvloeden. Overleg met uw arts of het apparaat in dit geval geschikt is voor gebruik.
- Het apparaat meet de bloeddruk met behulp van een drukmanchet. Als de ledematen die gemeten worden verwondingen hebben (bijvoorbeeld open wonders) of onder omstandigheden of behandelingen (bijvoorbeeld intraveneuze infusie) waardoor het ongeschikt is voor contact met het oppervlak of druktoepas
sing, gebruik het apparaat dan nicht om verergering van de verwondingen of omstandigheden te voorkomen.
- Bewegingen van de patient黄埔ens de meting hunen het meetproces verstoren en de resultaten beinvloeden.
- Vermijd het meten van patienten met aandoingen, ziekten en patienten dievatbaar zijn voor omgevingscondities die leiden tot oncontroleerbare bewegingen (bijvoorbeeld trillen of beven) en patienten die Niet duidelijk kannen communicatoren (bijvoorbeeld kinderen en bewusteloze patienten).
- Het apparaat gebruikt een oscillometrische methode om de bloeddruk te bepalen. De arm die worden gemeten,要去 een normale perfusie hebben. Het apparaat is Niet bedoeld voor gebruik op een ledemaat met een beperkte of verstoorde bloedcirculatie. Als u last heeft van doorbloedings- of bloedziekten, raadpleeg dan uw arts voordat u het apparaat gebruikt.
- Vermijd metingen op de arm aan de kant van een borstamputatie of lymfeklierverwijdering.
- Gebruik dit apparaat Niet in een bewegend voertuig (bijvoorbeeld in een auto of vliegtuig).

WAARSCHUWING
Geeft een möglichk gevaarlijke situatie aan die, indien nicht vermeden, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
- Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde gebruik dat in deze gebruiksaanwijzing worden beschreiben. De fabrikant kan Niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door een onjuiste toepassing.
- Verander de medicatie en behandeling van de patient nicht op basis van het resultaat van een of meerdere metingen. Veranderingen in behandeling en medicatie mogen alleen worden voorgeschreven door een medische professional.
- Inspector het apparaat, de manchet en andere onderdelen op schade. GEBRUIK het apparaat, de manchet of onderdelen NIET als deze beschadigd lijken of abnormaal werken.
- Debloedstroom van de arm worden tijdens de meting tijdelijk onderbroken. Langdurige onderbreking van debloedstroom verminderdtperifere circulatie en kan weefselbeschadigingveroorzaken.Pas op voor tekenen (bijvoorbeeld weefsvelseverkleuring) van een belemmerde perifere circulatie als u continu of gedurende langere tijd metingen verricht.
- Langdurige blootstelling aan manchetdruk za perifere perfusie verminderen en kan leiden tot letsel. Vermijd situatuies van
verlengde manchetdruk die verder gaat dan normale metingen. In het geval van een abnormaal lange drukuitoefening breekt u de meting af of maakt u de manchet los om de druk in de manchet te verminderen.
- Gebruik dit apparaat Niet in een zuurstofrijke omgeving of in de buurt van ontvlambaar gas.
- Het apparaat is nicht waterbestendig of waterdicht. Mors nicht op het apparaat en dompel het Niet onder in water of andere vloeistoffen.
Haal het apparaat, accessoires en onderdelen Niet uit elkaar en probeer het Niet te repareren tijdens gebruik of opslag. Toegang tot de interne hardware en software van het apparaat is verboden. Ongeautoriseerde toegang tot en onderhoud van het apparaat tijdens gebruik of opslag kan de veiligheid en prestaties van het apparaat in gevaar brengen. - Houd het apparaat UIT de buurt van kinderen en Personen die het apparaat Niet hunnen bedieren. Pas op voor de risico's van het per ongeluk inslikken vankleine onderdelen en verwurging met de kabels en slangen van dit apparaat en accessoires.

OPGELET
Geeft een möglichke gevaarlijke situatie aan die, indien nicht vermeden, kan leiden totlicht of matig letsel bij de gebruiker of patient, of schade aan het apparaat of ander materiaal.
- Het apparaat is alleen bedoeld voor het meten van de bloeddruk aan de bovenarm. Meet geen andereplaatsen, waar dat meting uw bloeddruk dan Niet nauwkeurig weergeeft.
- Nadat een meting is voltooid, maakt u de manchet los en rust u >5 minuten om de ledemaatperfusie te herstellen, voordat u eenijke meting UITvoert.
- Gebruik dit apparaat Niet tegelijerkijd met andere medische elektrische (ME) apparatuur. Dit kan storingen in het apparaat of onnauwkeurigheden in de metingen veroorzaken.
- Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van hoogfrequente (HF) chirurgische apparatuur, magnetische resonantie beeldvorming (MRI) apparatuur en computertomografie (CT) scanners. Dit kan storingen in het apparaat en onnauwkeurigheden in de metingen veroorzaken.
- Gebruik en bewaar het apparaat, de manchet en de onderdelen onder de in de «Technische specificaties» gespecifieerde temperatuur- en vochtigheidsomstandigheden. Gebruik en opslag van het apparaat, de manchet en onderdelen in omstan
digheden die buiten het bereik vallen dat in de «Technische specificaties» worden vermeld, kan leiden tot defecten aan het apparaat en de verilgheid van het gebruik.
- Bescherm het apparaat en de accessoires gegen het volgende om schade aan het apparaat te voorkomen:
water, andere vloeistoffen en vocht
extreme temperature
impact en trillingen
direct zonlicht
- verruiling en stof
- Dit apparaat heeft 2 gelebruikersinstellungen. Zorg ervoor dat hetCUSen gebruikers worden gereinigd en gedesinfecteerd omkuisbesmetting te voorkomen.
- Stop met het gebruik van dit apparaat en de manchet en raadpleeg uw arts als u huidirritatie of ongemak ervaart.
Informatie over elektromagnetische compatibiliteit
Dit apparatus voldoet aan EN 60601-1-2: 2015 standarde elektron magnetische storingen.
Dit apparaat is Niet gecertificierd voor gebruik in de buurt van hoogfrequente (HF) medische apparatuur.
Gebruik dit apparaat Niet in de buurt van sterke elektramagnetische velden en draagbare radiofrequentie-communicatieapparaten (bijvoorbeeld magnetrons en mobiele apparaten). Bewaar bij gebruik van dit apparaat een minimale afstand van 0,3 m tot dergelijkke apparaten.
Apparaatonderhoud
Reinig het apparaat alleen met een zachtde droge doeck.
Reinig de manchet
Verwijder vlekken op de manchet met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel.

WAARSCHUWING: Was de manchet nooit in de wasmachine en/of afwasmachine!

WAARSCHUWING: Droog de manchet Niet in de droger of, op de verwarming!

WAARSCHUWING: U mag darüber nooit het binnenste, opblaabare gedeelte wassen!
Nauwkeurigheidstest
Wij adviseren om dit apparaat elke 2aar op nauwkeurigheid te laten testen of na mechanische schok (bjv. na een val). Neem
a.u.b. contact op met uw Microlife importeur om een algemene functiecontrole aan te vragen (zie voorwoord).
Verwijdering

Batterijen en elektronische instrumenten要去en volgens deplaatselijke regelgeving worden verwijderd, nicht bij het huishoudelijkke afval.
10.Garantie
Dit apparatus haeft een garantie van 5aar vanaf aankoopdatum.
Tijdens deze garantieperiode zal Microlife het defecte product Gratis repareren of verrangen.
Opening van of wijzigingen aan het apparaat make de garantie ongelidig.
De volgende items zijn uitgesloten van garantie:
- Transportkosten en transportrisico's.
Schade veroorzaakt door onjuist gebruik of Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing.
Schadeveroorzaakt door lekkende batterijen.
Schade veroorzaakt door vallen of verkeerd gebruik.
Verpakkings- / opslagmaterial en gebruiksaanwijzing.
Regelmatige controles en onderhoud (kalibratie). - Accessoires en verbruiksmaterialien: Batterijen, voedings-adapter (optioneel).
De manchet is gedekt door een functionele garantie (strakheid van de blaas) gedurende 2aar.
Mocht garantieservice nodig+zijn,neem dan contact op met de dealer waar u het product hebt aangekocht of met de service afdeling van Microlife via once website: www.microlife.nl/support
De vergoeding is beperkt tot de waarde van het product. De garantie worden verleend als het volledige product worden geretourneerd met de originele factuur. Reparatie of verranging binnen de garantie verlangt of verlangt de garantieperiode nicht. De wettelijke claims en rechten van consumenten zijn Nietbeperkt door deze garantie.
11. Technische specificaties
| Werkingscondities: 10 - 40 °C / 50 - 104 °F 15-90 % maximale relatieve vochtigkeit | |
| Bewaarcondities: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15-90 % maximale relatieve vochtigkeit | |
| Gewicht: 375 g (inclusief batterijen) | |
| Afmetingen: 120 x 87 x 59 mm | |
| Afmetingen manchet: van 17-52 cm | |
| Meetprocedure: oscillometrisch, volgens de Korotkoff methode: Fase I systolisch Fase V diastolisch | |
| Meetbereik: 20 - 280 mmHg - bloeddruk 40 - 200 slagen per minuit - polsslag | |
| Manchetdruk weergave bereik: | 0 - 299 mmHg |
| Resolutie: 1 mmHg | |
| Statische nauwkeurigheid: | binnen ± 3 mmHg |
| Hartslagnau- wkeurigheid: | ±5 % van de weergegeven waarde |
| Spanningsbron: • | 4 x 1,5V alkaline batterijen; type AA • Netadapter DC 6V, 600 mA (optionseel) |
| Levensduur batterij: | ongeveer 920 metingen (met neue batterijen) |
| IP Klasse: IP 20 | |
| Verwijzingaar normen: | EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 |
| Verwachte levensduur: | Apparaat: 5aar of 10000 metingen, wat ook het eerst komt. Accessoires: 2aar of 5000 metingen, wat ook het eerst komt. |
| Dit apparaat komt overeen met de normen van de richtlij medi- sche hulpmiddelen 93/42/EEC. Technische wijzigingen voorbehonden. | |
Microlife BP A2 Classic
GR