PHKSA 20Li A1 - Elektrische zaag PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PHKSA 20Li A1 PARKSIDE in PDF-formaat.
Veelgestelde vragen - PHKSA 20Li A1 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PHKSA 20Li A1 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PHKSA 20Li A1 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PHKSA 20Li A1 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PHKSA 20Li A1 PARKSIDE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Vouw voor het lezen de pagination met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina
Algemene beschrijving. 55
Omvang van de levering 55
Overzicht 55
Funktiebeschrijving 55
Veiligheidsvoorschriften 56
Symbolen en pictogrammen 56
Algemene veiligheidsinstrumentes voor elektrisch gereedschap 57
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor handcirkelzagen 62
Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen. 62
Bediening 64
Accu verwijdersen/plaatsen 64
Laadtoestand van de accu nakijken...64
Accu opladen 64
Controleer de functie van de beschemkap. 64
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw neuen apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen.
Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-controle onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekererd.

De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen vooreiligheid, gebruik en afvalverwijdering.Maak u voor het gebruik van het product met alle bedienings-eneiligheidsinstructies vertrouwd.Gebruik het product uitsluitend zoals beschreiben en voor
Zaagblad monteren / verrangen.....65
Stofafzuiing aansluiten 65
Parallelaanslag monteren 65
Waarschuwing overbelasting 66
Snijhoek instellen 66
Snijdiepte instellen 66
In-/uitschakelen 66
Omgaan met de cirkelzaag. 66
Reiniging en onderhoud.66
Reiniging 67
Onderhoud 67
Bewaring. 67
Verwerking en milieuubescherming 67
Reserveonderdelen/accessoires..67
Garantie 68
Reparatieservice 69
Service-Center. 69
Importeur 69
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring ....151
Eksplosionstegning 157
de aangegeven toepassingsgebieden.
Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden.
Gebruiksdoel
De handcirkelzaag is geschikt voor het za-gen van langs- en dwarsdoorsneden, verstekzagen met een vaste ondersteuning in hout, kunststof enlichtgewicht materialen.
Elke andere toepassing, die in deze handleiding nicht uitdrukkelijk worden toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker beteken.
De produit is Niet verantwoordelijk voor
beschadigingen, die door onrechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden voroorzaakt.
Dit apparaat is nicht geschikt voor commercieel gebruik.
Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 12 V TEAM en kan met accu's van de reeks Parkside X 12 V TEAM worden gebruikt. De accu's mogen alleen met originele laders van de serie Parkside X 12 V TEAM worden geladen.
Algemene beschrijving

De illustratie van de belangrijkste fonctionele onderdelen is te vinden op de uitklapbare pagina's.
Omvang van de levering
Pak het apparaat uit en controllerer, of de inhoud volledig is.
- Draadloze handcirkelzaag
- Parallelaanslag
- Adapter voor de stofafzuiiging (2-delig)
Inbussleutel - Zaagblad (vooraf gemonteerd)
- Bewaarkoffer
- Gebruiksaanwijzing

Batterij en lader zich nicht inbegrepen.
Overzicht

1 Inschakelblokkering
2 AAN-/UIT-knop
3 Ontgrendelknop voor occupapck
4 Accupack
5 Snijdiepteschaal
6 Vastzetschroef
7 Bodemplaat
8 Zaagblad
9 Beschemkap
10 Opname van parallelaanslag
11 Parallelaanslag
12 Vleugelschroef voor opname van parallelaanslag
13 Vleugelschroef voor snijhoekselectie
14 Snijhoekschaal
15 Asvergrendeling
16 LED-werklicht
17 Spaanderuitworp
18 Accu-display-LED
19 Waarschuwingsindicator overbelasting
20 Adapter voor stofafzuging
20a Reduceerstuk

21 Spanfrens
22 Stelschroef
23 Terugtrekhendel voor beschemkap
24 Inbussleutel
25 Laadstatusindicator-LED
26 Controle-LED
27 Snellader

28 Referentiemarkering snijdiepte

29 Referentiemarkering snijhoek
Funktiebeschrijving
De draadloze handcirkelzaag met 2-traps versnellingsbak heeft een overbelastingsbeveiliging, een asvergrendeling en een batterijstatusindicator.
Technische gegevens
Accu-handcirkelzaag PHKSA 12 B3
Motorspanning U. 12 V
Toeren bij nichtbelasting n.1.400 min
Gewicht (zonder accu) 1,2 kg
NL BE
Gewicht (alleen toebehoren) 1,0 kg
Zaagblad. 085 mm x 015 mm
Aantal tanden. 20 tanden
Tanddikte 1,1 mm
Zaagbladrugdikte 0,8 mm
Max. snijdiepte
bij 0^ ca.26 mm
bij 45^ ca. 17 mm
Geluidsdrukniveau
L_pA 86,4 dB(A), K_pA = 3 dB
Geluidsvermogenniveau
Bedrijf. -20 - 50 °C
Opslag. 0 - 45 °C

Let op! Een actuele lijst van de accu-compatibleit vindt u op: www.lidl.de/akku
Dit apparaat moet met de volgende accu's worden gebruikt: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
Deze accu's hunnen met de volgende laders worden geladen: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2.
De aangegeven trillingemissiewaarde.
werd volgens een genormaliseerd testmethode gemeten en kan ter vergelijkking van een stuk elektrisch gereedschap met een
ander gebrukt worden.
De gespecifieerde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting.

Waarschuwing:
ankelijk van de manier, waarop het elektrische gereedschap
gebruikt wordt, kan de trilingemissiewaarde tijdens het efectieve gebruik van het elektrische gereedschap van de aangegeven waarde versuschillen.
Probeer de belasting door trillingen zo gering möglichk te houden. Voorbeeldmaatregelen voor de reductie van trillingsbelasting zich de beperking van de werklijk. Daar bij要去en alle delen van de bedrijs-cyclus in acht worden genomen (bij voorbeeld tiiden, waarop het elektrische werktuig is uitgeschakeld en tiiden waarin het weliswaar is ingeschakeld, maar zonder belasting draait).
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve bij het gebruik van het apparaat de veiligheidsinstrumenties in acht te nemen.
Symbolen en pictogrammen
Symbolen op het apparaat:

Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruiks-aanwijzing door.

Draag een veiligheidsbrill!

Draag een ademhalingsbeveiling!

Draag gehoorbescherming!

Gebruik geen beschadigde zaagbladen
26mm/0°
Maximale snijdiepte

Benaming van het zaagblad

Dit apparaat maakt deeluit van Parkside X 12 V Team

Machines horen nicht bij huishoudelijk afvalthus.
Symbolen in de gebruiksaanwijzing:

Gevaarsymbol met informatie over depreventie van personen- of zaakschade.

Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen van letsels door elektrische schok.

Gebodsteken met informatatie over depreventie van schade.

Aanduidingsteken met informatatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken.
Algemene veiligheidsinstru-ties voor elektrisch gereed-schap

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, borden en technische gegevens die voor dit elektrische gereedschap gelden. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen
veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst.
Het in de veiligheidsinstructies gebrukke begrip „Elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).
1) Veiligkeit op de wedekplaats
a) Houd uw werkruimte netjes en goed verlicht. Wanorde of onverlich- te werkomgevingen konnen tot ongeval- len leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap Niet in een explosieve omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen konnen doen ontsteken.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap op een veilige afstand. In geval van afleiding kunt u de controle over het apparatusat verliezen.
2) Elektische verilgheit
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Houd elektrisch gereedschap op een veilige afstand tot regen of nattigheid. Het binnendringen van water in elektrisch gereedschap doet het risico voor een elektrische schok toenemen.
d) Gebruik het snoer Niet voor een ander doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uithet stopcontact te trekken. Houd het snoer op een veilige afstand tot hitte, olie, scherpe kanten of bewegende apparaatonderden. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen.
e) Als u met elektrisch gereed-schap in de open lucht werkt, maakt u enkel gebruik van ver-lengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zich. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen.
f) Wonneer het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving Niet te vermijden is, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op een elektrische schok. Gebruik een aardelkschakelaar met een uitschakelstroom van 30mA of
minder.
3) Veiligkeit van Personen
a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschemingsuitrusting en alfijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke beschemingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije veiligheids-schoenen, beschemende helm of gehoorbescheming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektrische gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen.
c) Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het elektrische gereedschapuitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot oncevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden.
e) Vermijd een abnormale li-chaamshouding. Zorg voor een
veilige stand en houd te allen tijde uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachtete situaties beter controeren.
f) Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houdhaar, kledij en handschoenen op een veilige afstand tot bewegende onderdelen. Loszittende kledij, sieraden of langhaar kan/konnen door bewegende onderdelen vastgegrepen worden.
g) Wanneer stofafzuiig- en opvangsystemen können worden gemonteerd, moeten deze aangesloten worden en correct worden gezruikt. Gebruik van een stofafzuiiginrichting kan bevaren door stof doen afnemen.
h) Laat u Niet verleiden tot een vals gevoel van veiligheid en negeer nooit de veiligheidsregels voor elektrische gereedschappen, ook wonneer u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrisch gereedschap. Onopletende handelingen konnen in fracties van seconden ernstig lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
4) Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
a) Overbelast het apparaat nicht. Gebruik voor uw werk het waarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u better en veiliger in het aangegeven vermogensgebied.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap, dat Niet meer in- of uitgeschakeld kan wor
den, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de afneembare accu, voordat u instellen-gen aan het apparaat verricht,gebruiksaccessoires verwisselt of het elektrische gereedschapweglegt.Deze voorzorgsmaatregelvoorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen. Laat personen het apparaat Niet gebruiken, die daarmee Niet vertrouwd zijn of deze aanwijzingen Niet gelezen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen gebruikt worden.
e) Verzorg het elektrische gereedschap en de bijbehorende werktuigen zorgvuldig. Controller, of beweegbare onderdelen foulloos functioneren en nicht klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zich, dat de werking van het elektrische gereedschap in negatievezin beinvloed worden. Laat beschadigde onderdelen voor het gebruik van het apparatusaat repareren. Tal van ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijd-/snoeigereedschapscherp en netjes. Zorgvuldig onderhoven snijd-/snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken mindergekneld en is gemakkelijker te bedieren.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereedschap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd waar bij rekening met de ar-
NL BE
beidsomstandigheden en de uit te voeren activiteit. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere dan de Voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situatuies leiden.
h) Houd grepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde grepen en greepvlakken makeh het moeilijk om elektrisch gereedschap in onvoorziene situations veilig te bedieren en onder controle te houden.
5) Zorgvuldig omgaan met en gebruiken van Accutoestellen
a) Laad de accu's alleen op in acculaders, die door de producent aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu's bestaat brandgeaar als hij met andere accu's gezrukt worden.
b) Gebruik alleen de waarvoortoor voorziene accu's in de elektronwerktuigen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de Niet-gebruekte accu ut de buurt van papercips, munten, sleutels, nagels, schroeven of andere petite metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen voroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevalig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende
accuvloeistof kan tot geirriteerde huid of brandwonden leiden.
e) Gebruik geen beschadigde of gemodificierde accu. Beschadigde of gemodificierde accu's kuren zich onverwacht gedragen en brand, exploies en lichamelijk letsel veroorzaken.
f) Stel een accu Niet bloot aan brand of te hoge temperaturen. Brand of temperaturen boven 130^ kunnen een explosie veroorzaken.
g) Volg alle aanwijzingen voor het laden op en laad de accu of het accugereedschap nooit buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik.
Foutief laden of laden buiten het toegelaten temperatuurbereik kan de accuvernienen en het brandgevaar verhogen.
6) Service
a) Laat uw elektrisch gereedschapuitsluitend door gekwalificeerd, vakkundig geschoold personeel en enkel met originele reserveonderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerd dat de verilgheid van het elektrische gereedschap in stand gehonden worden.
b) Verricht nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Alle onderhoud aan accu's zou alleen door de fabrikant of een geauthoriseerde service-organisatie要去en worden verricht.
7) VERDERE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
a) Gebruik geen toebehoren (zie hoofdstuk „Reserveonderden/toebehoren“) dat nicht door PARKSIDE is aanbevolen. Dit kan
namelijk leiden tot elektrische schok of brand.
8) SPECIALE VEILIGHEIDS-AANWIJZINGEN BIJ GEBRUIK VAN DE DRAADLOZE CIRKELZAAG
a) Gebruik geen slipschijven.
b) Kies het juiste zaagblad naargelang het te zagen materiaal. Zaagbladen, bestemd voor het zagen van hout of soortgelijke materialen, moeten voldoen aan EN 847-1. De zaag mag alleen worden gezruikt voor het zagen van hout, kunststof en Lichtgewicht materialen
c) Gebruik alleen zaagbladen waarvan de toerentalmarkering overeenkomt met of hoger is dan het opgegeven toerental van uw apparaat.
d) Gebruik enkel zaagbladen met een diameter van 85~mm , overeenkomstig het opschrift op het zaagblad.
e) Vermijd oververhitting van de zaagstandpunten.
f) Vermijd bij het zagen van kunststof het smelten van de kunststof.
g) Houd rekening met de maxi-male snijdiepte (zie technische gegevens).
h) Draag bij het zagen een stofmasker.
i) Draag steeds gehoorbeschemming!
9) RESTRISICO'S
Ook als u dit elektrische gereedschap zoals voorgeschreiben bedient, blijven er al-tijd restrisico's bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de construc
tiewijze en uitvoering van dit elektrische gereedschap voordoen:
a) Snijdwonden
b) Gehoorschade indien er geen geschikte gehoorbescherming gedragen worden.
c) Schade aan de gezondheid, die van hand-/armtrillingen het gevolg zich indien het apparaat gedurende een langereperiode gebruikt wordt ofiet zoals reglementair voorgeschreiben beheerd en onderhonden wordt.

Waarschuwing! Dit elektrische gereedschap produeert tijdens de werking een elektromagnetisch veld. Dit veld kan in bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten in negatieve zin beinvloeden. Om het gevaar voor ernstige of dodelijkke verwondeningen te verminderen, adviseren wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend worden.

Neem de veiligheids- en acculaadminstructies in acht die vermeld staan in de gebruiksaanwijzing van uw accu en van de lader van de reeks Parkside X 12 V TEAM. Een gedetailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruiksaanwijzing ervan.
Speciale verilgheidsaanwijzingen voor handcirkelzagen
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ALLE ZAGEN;ZAAGPROCESSEN
a) GEVAAR! Kom met uw handen Niet in het zaagbereik en aan het zaagblad. Als beiden handen de zaag vasthouden, kan het zaagblad ze Niet verwonden.
b) Grijp nicht onder het werkstuk. De beschermkap kan u onder het werkstuk Niet beschermen gegen het zaagblad.
c) Pas de snijdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Onder het werkstuk moet minder dan een volledige tandhoogte zichtaar zich.
d) Houd het te zagen werkstuk nooit in uw hand of over uw been. Borg het werkstuk op een stabiele houder. Het is belangrijk om het werkstuk goed vast te zetten om het risico op fysiek contact, vastlopen van het zaagblad of verlies van controle te minimisieren.
e) Houd het apparaat vast aan de geisoleerde grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waar bij het gebruikte werktuig verborgen elektrische leidingen kan raken. Contact met een onder spanning staande lijn zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok.
f) Gebruik altijd een aanslag of een rechte randgeleiding bij het snijden. Dit verbeterd de zaagnauwkeurigheid en verkleint de kans dat het zaagblad vastloopt.
g) Gebruik altijd zaagbladen van de juiste maat en met een geschikt centergat (bijv. ruitvormig of rond). Zaagbladen
die nicht in de montagedelen van de zaag passen, draaien Niet vloeiend en leiden tot verlies van controle.
h) Gebruik nooit beschadigde of verkeerde zaagbladdichtingsringen of schroeven. De zaagbladdichtingsringen en schroeven zijn special ontworpen voor uw zaag, voor optimale prestaties en operationeleeiligkeit.
Verdere veiligheidsinstrumenties voor alle zagen
TERUGSLAG - OORZAKEN EN NAVENANTE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van vasthaken, vastlopen of verkeerd uitgelijnd zaagblad, waardoor een ongecontroleerde zaag loskomt en uit het werkstuk waar de gebruiker beweegt.
- Als het zaagblad vasthaakt of vastloopt in de zaagspleet, blokkeert het en de motorkracht slaat de zaag terug maar de gebruiker.
- Als het zaagblad in de zaagsnede is gewrongen of Niet goed is uitgelijnd, hunnen de tanden van de achefterste zaagbladrand vast komen te zitten in het houtoppervlak, waardoor het zaagbladuit de zaagspleet beweegt en de zaag terugspringt maar de gebruiker.
Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onvakkundig gebruik van de zaag. Dit kan worden vermeden met gepaste voorzorgsmaatregelen, die hieronder worden beschreiben.
a) Houd de zaag stevig vast en breng uw Armen in een positie waar u de terugslagkrachten kurz absorberen. Houd uzelf alteid aan de zijkant van
het zaagblad, breng het zaagblad nooit in lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de cirkelzaag awhile springen, maar kan de operatorde terugslagkrachten met passende voorzorgsmaatregelen beheersen.
b) Als het zaagblad vastloopt of u het werk onderbreekt, schakel de zaag dan uit en houd hem stabel in het materiaal totdat het zaagblad tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag van het werkstuk te verwijderen of maar achteren te trekken terwijl het zaagblad beweegt, anders kan er een terugslag optreden. Stel de oorzaak voor het inklemmen vast en los ze op.
c) Als u een zaag, die in het werkstuk steekt, opnieuw wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaagspleet en controleert u of de zaagtanden nicht in het werkstuk blijven haken. Als het zaagblad vast komt te zitten, kan het uit het werkstuk komen of een terugslagveroorzaken als de zaag opnieuw wordt gestart.
d) Ondersteun grote platen om het risico op terugslag door een vastgelopen zaagblad te verminderen. Grote platen kuren door hun eigengewicht doorbuigen. Platen要去en aan beiden kanten worden ondersteund, en met name zowel in de buurt van de zaagspleet als ook aan de rand.
e) Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of Niet goed uitgelijnde tanden zorgen voor meer wrijving, vastlopen van het zaagblad en terugslag door een nauwe zaagspleet.
f) Trek voor het zagen de instellingen voor de snijdiepte en de snijhoek vast. Als tijdens het zagen de instellenen veranderen, kan het zaagblad klem
komen te zitten en kan een terugslag optreden.
g) Wees bijzonder voorzichtig bij zagen in bestaande wanden of andere nicht zichtbare gebieden. Het ingebrachte zaagblad kan bij het zagen in verborgen voorwerpen blokkeren en terugslag veroorzaken.
FUNCTIE VAN DE ONDERSTE BESCHERMKAP
a) Controller voor elk gebruik of de onderste beschemkap goed sluit. Gebruik de zaag Niet als de onderste beschemkap Niet vrij kan bewegen en Niet onmiddelijk sluit. Klem of bind de onderste beschemkap nooit in open positie vast. Als de zaag per ongeluk op de grond valt, kan de onderste beschemkap worden gebogen. Open de beschemkap met de terugtrekhendel en zorg ervoor dat deze vrij kan bewegen en het zaagblad of andere delen nicht raakt bij alle zaaghoeken en -diepten.
b) Controller de functie van de veer voor de onderste beschemkap. Laat de zaag voor gebruik nakijken als de onderste beschemkap en veer Niet goed werken. Beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of opeenhopingen van spaanders zorgenervoor dat de onderste beschemkap vertraagd werk.
c) Open de onderste beschemkap alleen met de hand voor speciale sneden, zoals bijv. Duik- en hoeksneden". Open de onderste beschemkap met de terugtrekhendel en LASTe los zodra het zaagblad in het werkstuk duikt. De onderste beschemkap moet automatisch werken voor alle andere zaagwerkzaamheden.
d) Plaats de zaag Niet op de werkbank of de vloer zonder dat de onderste beschemkap het zaagblad bedekt. Een onbeschermd, nalopend zaagblad beweegt de zaag tegende zaagrichting in en zaagt wat hem in de weg zit. Let waar bij op de nalooptijd van het zaagblad.
Bediening

Accu verwijderen/ plaatsen
- Om de accu (4) uit het apparaat te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop (3) van de accu en trekt u de accu eruit.
- Om de accu (4) teplaatsen, schuift u de accu (4)angs de geleidingsrail in het apparaat. De accu klikt voorbaar vast.

Laadtoestand van de accu nakijken
Het Laadstandindicator (18) signaleert de laadtoestand van de accu (4).
De laadtoestand van de accu worden aangegeven doordat de correspondende LED-lamp aanflitst, wanner het apparaat in bedrijf is. Houd hiervoor de knop (2) ingedrukt.
rood-geel-groen => Accu volledig opgeladen
rood-geel Accu voor ongeveer de helft opgeladen
rood Accu moet worden opgeladen
Accu opladen

Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.

Laad de accu (4) op wanner al-leen nog de rode LED-lamp van de laadtoestandindicator brandt.
| Laadtijd (uur) | PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 | PAPK 12 B1 PAPK 12 B2 |
| PLGK 12 A1 | 1 2 | |
| PLGK 12 A2 | 1 2 | |
| PLGK 12 B2 | 0,5 1 |
- Verwijder de accu (4) uith het apparaat.
- Schuif de accu (4) in de laadschacht van het laadtoestel (27).
- Sluit het laadtoestel (27) op een stopcontact aan.
- Nadat het laadproces is voltooid, brandt er continu een groen lampje. Koppel nu de lader (27) los van het elektriciteitsnet..
- Trek de accu (4) uith het laadtoestel (27).

Controleer de functie van de beschemkap
- Trek de terugtrekhendel voor de beschermkap (B 23) tot aan de aan-slag. De beschermkap (9)要去 hunnen bewegen zonder te blokkeren en要去 terugveren in de uitgangspositie wanner u de terugtrekhendel voor de beschermkap (B 23) loslaat.
- Houd de beschermkap (9).altijd vrij van zaagspaanders, zodat deze het mechanisme Niet verstopt.

Zaagblad monteren / verrangen

Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit voordat u werkzaamheden uitvoert.
- Stel de zaagdiepte (met de borg-schroef (6)) in op de minimumpositie, 0 mm.
- Draai de beschemkap terug met de trekhendel van de beschemkap (23) en schakel het apparaatuit.
- Druk de asvergrendeling (15) in en houd ze ingedrukt.
- Los de klemschroef (22) met de inbussleutel (24).
- Verwijder nu de klemschroef (22) en de klemflens (21).
- Trek de beschemkap (9) volledig terug met behulp van de terugtrekhendel van de beschemkap (23) en houd de beschemkap (9) in deze positie.
- Verwijder het zaagblad (8) voorzichtig onderaan uit het apparatus.
- Het zaagblad (8) worden in omgekeer de volgorde gemonteerd.

WAARSCHUWING! De pijl op het zaagblad要去 overeenkomen met de draairichtingpijl (looprichting, aangegeven op de beschermkap).

Zorg ervoor dat het zaagblad geschikt is voor het toerental van het gereedschap.

Stofafzuiging aansluten
Er zijn drie aansluitmogelijkheden voor de toegestane stof- en spaanafzuiing. Kies, afhankelijk van de diameter van de slang van de stof- en spaanafzuiing, een van de volgende opties:
Stof- en spaanafzuiging direct aansluten
- Sluit de stof- en spaanafzuingrechtstreeks aan op de spaanafvoer (17).
Stof- en spaanafzuiiging met adapter (20) aansluten
- Steek de adapter voor de stofafzui- ging (20) op de spaanafvoer (17).
- Sluit de stof-en spaanafzuging aan op de adapter (20).
- Stof- en spaanafzuiging met adapter (20) en verloopstuk (20a) aansluten
- Steek de adapter voor de stofafzui- ging (20) op de spaanafvoer (17).
- Steek het verloopstuk (20a) op de adapter voor de spaanafvoer (20).
- Sluit de stof-en spaanafzuging aan op de adapter (20).

Bij het bewerken van hout of materialen waar stof schadelijk is voor de gezondheid, moet het apparaat worden aangesloten op een geschikt, getest stofafzugapparaat van stofklasse M.

Parallelaanslag monteren
- Draai de vleugelschroef voor de opname van de parallelaanslag (12) los en steek de parallelaanslag (11) in de opname van de parallelaanslag (10).
- Stel de gewenste maaibreedte in met behulp van de schaalverdeling op de parallelaanslag en de uitsparingen aan de onderkant in de bodemplaat (zie ook afb. D). De linker uitsparing op de onderkant in de bodemplaat is 0^ voor de snijhoekinstelling. De rechtter uitsparing op de onderkant in de bodemplaat is 45^ voor de snijhoekinstelling.
NL BE
- Draai de vleugelschroef voor de opname van de parallelaanslag (12) weer vast aan.
Waarschuwing overbelasting
- Als het apparaat beschadigd dreigt te raken,licht de waarschuwingsindicator voor overbelasting (A 19) kort op. Het apparaat schakeltuit.
E Snijhoek instellen
U kunt de snijhoek met de snijhoekschaal (14) bepalen.
1 Los de vleugelschroef van de snijhoek-selectie (13).
2. Stel de gewenste hoek op de snij-hoekschaal (14) in met behulp van de bovenkant van de referentiemarkering (29).
3. Draai de vleugelschroef (13) weeer vast aan.
Houd het apparaat met beiden handen vastijdens het zagen onder een hoek (voor een betere controle over het apparaat).
C Snijdiepte instellen
i Selecteer de zaagdiepte ca. 3 mm groter dan de materiaaldikte. Hierdoor verwkrijgt u een zuivere snit.
- Los de borgschoef (6) en stel de gewenste snijdiepte op de snijdiepteschaal (5) in met behulp van de referentiemarkering (28).
- Draai de vastzetschroeven (6) wee rast aan.
A In-/uitschakelen
Inschakelen:
- Druk de inschakelblokkering (1) maar links of rechts en houd deze ingedrukt.
- Druk op de AAN-/UIT-knop (2). Het LED-werkingslicht (16) Licht op. Nadat de machine is gestart,kest u de inschakelblokkering (1) weer loslaten.
Uitschakelen:
- Laat de AAN-/UIT-knop (2) los.
A Omgaan met de cirkelzaag
- Apparaat - zoals onder in-/ uitschakelen beschreiben - inschakelen en met de voorste kant van de bodemplaat (7) op het materiaalplaatsen.
- RLijn de machine uit met de parallelaanslag (11) of met een vastgelegde lijn.
Reiniging en onderhoud

Laat reparatiewerken en onderhoudswerkzaamheden, die nicht in deze handleiding beschreiben zijn, door ons servicecenter doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onderdelen. Gevaar voor verwondingen!

Schakel het apparaat uit en verwijder voor alle werkzaamheden de accu uithet apparaat.
Voer regelmatig volgende reinigingswerkenuit.Daardoor is een lange levensduuren een betrouwbare werkung gegarandeerd.
Reiniging

Het water mag noch met water afgespoten, noch in water gelegd worden. Het gevaar voor een elektrische schok bestaat!
- Houd ventilatiesleuven, motorhuis en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik waarvoor een vochtig doeke of een borstel.
Gebruik geen reinigings-c.q. oplosmiddelen.U zou het apparaat daarmee onherstelbaar hunnen beschadigen.
Onderhoud
De apparatus is onderhoudsvrij.
Bewaring
- Bewaar het apparaat op een droge en stofvrijpe plaats en buiten het bereik van kinderen.
- De opslagtemperatuur voor de accu en het apparaat bedraagtussen 0^ en 45^ . Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werkking van de accu te voorkomen.
Verwerking en milieubescherming
Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat en de verpakking in voor een milieuvriendelijk recycle. Instructies voor verwijdering van de accu vindt u in de aparte handleiding.

Machines horen nicht bij huishoudelijk afval.THuis.
- Verwijder de batterij uit het apparaat voor u het apparaat afvoert!
- Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruekte kunststof en metalen delen+kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- De afvalverwijdering van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door
Reserveonderdelen/accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijt u op www.grizzlytools-service.eu
Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het "Service-Center" (zie pag. 69).
Zaagblad HW 20 x 1,1 mm x 085 mm x 015 mm 13800399
Garantie
Geachte cliente, gechte klant, U kriigt op dit apparaat 3aar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door once hierna beschreiben gar-. tantie nicht beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd. Indien er zich binnen drieJAar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagebout voordoet, wordt het product door ons -aar once keuze -oor u Gratis gerepareerd of verrangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van drieJAar het defeche apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreiben wordt, waarin het gebrek bestaat en wonneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door once garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een neue product terug. Met herstelling ofuitwisseling van het product begint er geen{nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijk kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding Niet verlengd. Dit geldt ook voor verrangen en gerepareerde onderden. Eventuel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken要去en onmiddelijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verz讲究en van de garan
tieperiode tot stand komende reparations worden gegen verplichte betaling van de Kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduerd en voor aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is Niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zich en.daarom als aan slijtage onderheige onderdelen beschouwd hunnen worden (b.v.Zaagblad) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v.schakelaars). Deze garantie valt weg wonneer het product beschadigd, Niet oordeelkundig gebruikt of Niet onderhoden ward.Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dieren onvoorwaardelijk vermedente worden.
Het product is uitsluitend voor het privé-en Niet voor het commerciele gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die Niet door het door ons geauthoriseerde servicefiliaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te gehen om een snelle behandel ing van uw verzoeke te garanderen:
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN 359691_2101) als bewijs van de aankoop maar te houden.
Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatie.
- Indien er sich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijt dan bijkomende informatatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregisteerd product kunt u, na overleg met once klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermeling, waarin het gebrek bestaat en wanner het zich voorgedaan heeft, voor u francoaar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijkuitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending Niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bij geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparations, die nicht onder de garantie vallen, gegen berekening door ons servicefilaraal latent doorvoeren. Zij maakt graag voor u een kostenraming op. Wij hunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd en met een aanwijzing op het defect waar ons servicefilaraal te zenden.
Ongefrankeerd - als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale ver
zendingswijze - ingezonden apparaten worden nicht geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij Gratis door.
Service-Center
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.nl
IAN 359691_2101
BE
Service Belgie
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 359691_2101
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende adres geen serviceadres is. Contacteer in eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
Vybratie/vlozenieakumulatora 110
Kontrola stavu nabitia baterie 110
Nabijanie akumulatora 110
Explosietekening. 157
Introduktion
| Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring |
| Hiermede bevestigen wij dat de Accu-handcirkelzaag bouwserie PHKSA 12 B3 Serienummer 000001 - 165000 |
| is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing+zijnde EU-richtlijnen: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014 EN 62741:2008 • EN 847-1:2017 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 |
| De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY 31.07.2021 Christian Frank (Documentatiegelastigde) |
- Het hierboven beschreiben voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 Juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
SimpelGids