ATIKA ASP 6 L - Houthakker

ASP 6 L - Houthakker ATIKA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ASP 6 L ATIKA in PDF-formaat.

📄 146 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice ATIKA ASP 6 L - page 96
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
SKIP

Veelgestelde vragen - ASP 6 L ATIKA

Gebruikersvragen over ASP 6 L ATIKA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Houthakker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ASP 6 L - ATIKA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ASP 6 L van het merk ATIKA.

GEBRUIKSAANWIJZING ASP 6 L ATIKA

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Łuparka do trewna

NL EG-Verklaring van overeenstemming volgens richtlijn: 2006/42/EG

NL Hiermede verklaren wij

NL in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product

Brennholzspalter (Brandhoutsplijter) ASP 6 L

aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijne alsook aan de bepalingen van de volgende richtlijne beantwoordt: 2004/108/EG.

DK Serienummer: Serienummer:

NL De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:

I Descrizione dell'apparecchio - NL Beschrijving van het toestel - PL Opis urządzenia

RO Descrierea aparatului – S Apparatbeskrivning – SK Popis prístroja – SLC Opis naprave

ATIKA ASP 6 L - Łuparka do trewna - 1

text_image 14 13 22 12 1 15 23 10 5 9 21 8 2 4 3 16 11 6 7 ATIKA ASP 6 L 17

ATIKA ASP 6 L - Łuparka do trewna - 2

text_image 18

ATIKA ASP 6 L - Łuparka do trewna - 3

text_image 19

ATIKA ASP 6 L - Łuparka do trewna - 4

Ersatzteil-Nr. Spare part no.N° de pièce de rechangeРезервна част NoDBezeichnungGBDescriptionFDésignationBCHаименование
1SpaltmesserSplitting bladeLame de fendageНож за цепене
2359666Bedienarm-linksControl arm-leftBras de commande-gaucheОбслужващо рамо-ляво
3359662TischplatteTable plateDessus de tableПлот на масата
4359674Motor Motor MoteurДвигател
5359675Ein- / AusschalterOn / Off-switchInterrupteur marche / arrêtКопче за включване /изключване
6359678Öltankverschluss mit ÖlmessstabOil tank cap with dip stickBouchon du réservoir d'huileavec jauge d'huileКапачка на масления резервоарс Пръчица за измерване нанивото на маслото
7359673RadWheelRoueКолело
8359665Bedienarm-rechtsControl arm-rightBras de commande droitОбслужващо рамо-дясно
9359663BedienungshebelControl handlePoignée de commandeОбслужващ лост
10359668Spannpratze linksClamping claw leftGriffes de serrageЗатягаща лапа лява
11359588HaltebolzenRetaining pinBouton d'immobilisationЗахващащ болт
12359686HandgriffHandlePoignéeРъкохватка
13359671HubeinstellstangeStroke adjustment rodTige de réglage de la courseЩанга за регулиране на хода
14359690FeststellschraubeHolding screwVis de fixationФиксиращ болт
15359686SpaltkreuzSplitting crossCroix de fendageКръст за цепене
16359676HydraulikventilHydraulic valveValve hydrauliqueХидравличен клапан
17400142Hydrauliköl (1 Liter)Hydraulic oil (1 litre)Huile hydraulique (1 litres)Хидравлично масло (1 литър)
18359319Sicherheitsaufkleber 1Safety label 1Autocollant de sécurité 1Лепенка за безопасност 1
19359320Sicherheitsaufkleber 2Safety label 2Autocollant de sécurité 2Лепенка за безопасност 2
20359687Sicherheitsaufkleber 4Safety label 4Autocollant de sécurité 4Лепенка за безопасност 4
21359667Spannpratze rechtsClamping claw rightGriffes de serrageЗатягаща лапа дясна
22BefestigungsschraubeFastening screwVis de fixationКрепежен винт
23359669SterngriffschraubeStar grip screwVis à poignée étoileБолт със звездовиднаръкохватка
číslo náhr.diluReservedelsnr.VaraosanumeroPótalkatrész számCZPopisDKBetegnelseFINNimitysHMegnevezés
1Štípací núžSpalteknivHalkaisuteräHasítókés
2359666Ovládací rameno levéBetjeningsarm til venstreKäyttökahva, vasenKezelőkar - bal
3359662Stolní deskaBordpladePöytätasoAsztallemez
4359674MotorMotor MoottoriMotor
5359675Zapínač / vypínačTænd- / slukknapPäälle-/pois-kytkinBe- / kikapcsoló gomb
6359678Zátka olejové nádrže směrkou olejeOlietankdæksel medoliemålepindÖljysäiliön korkkiÖljyn mittatikullaOlajtartály zárófedél olajszintmérő pálcával
7359673KolaHjul PyöräKerék
8359665Ovládací rameno pravéBetjeningsarm til højreKäyttökahva, oikeaKezelőkar - jobb
9359663Ovládací pákyBetjeningshändtagKäyttövipuKezelőkar
10359668Upínací čelistiSpændekløerKiinnityskäpälä vasenBal feszítőkarom
11359588Záchytný svorníkHoldeboltenPidiketappiTartó csapszeg
12359686DržadloHåndgrebKädensijaFogantyú
13359671Tyč pro nastavení zdvihuStang tilslaglængdeinstillingIskun säätötankoEmelésbeállító rúd
14359690Zajišťovací šroubLåseskrueKiristysruuviRögzítőcsavar
15359686Štípací krížKløvekrydsHalkaisuristiHasítókereszt
16359676Hydraulický ventilHydraulikventilHydraulikkaventtiiliHidraulikus szelep
17400142Hydraulický olej (1 litr)Hydraulikolie (1 liter)Hydraulikkaöljy (1 litra)Hidraulikaolaj (1 liter)
18359319Bezpečnostní nálepka 1Sikkerhedsmærkat 1Turvallisuustarra 11. biztonsági ragasztócímke
19359320Bezpečnostní nálepka 2Sikkerhedsmærkat 2Turvallisuustarra 22. biztonsági ragasztócímke
20359687Bezpečnostní nálepka 4Sikkerhedsmærkat 4Turvallisuustarra 44. biztonsági ragasztócímke
21359667Upínací čelistiSpændekløerKiinnityskäpälä oikeaJobb feszítőkarom
22Upevňovací šroubfikserskruekiinnitysruuviRögzítő csavar
23359669Zajišťovací šroubLåseskrueTähtikahvaruuviCsillagfogantyús csavar
Br. rezervnog dijela n° del pezzo di ricambio Reserveonder-deelnummer Nr części zamiennejHROznakaIDenominazioneNLBenamingPLOznaczenie
1noż za cijepanjeFenditoioSplijtmesNóż rozłupujący
2359666ručica za posluživanje-lijevoBraccio di comando sxBedieningsarm linksRamię obsługowe, lewe
3359662płoča stolaPiano del bancoTafelplaatPłyta stołu
4359674motor MotoreMotorSilnik
5359675prekidač za uključivanje/isključivanjeInterruttore On/OffIn- / uit-schakelaarWyłącznik
6359678čep spremnika za ulje sa šipkom za mjerenje razine uljaTappo serbatoio olio con asta di livelloOlietanksluiting met oliepeilstokKorek zbiornika oleju z prętem do pomiaru poziomu oleju
7359673kotačRuotaWielenKoło
8359665ručica za posluživanje-desnoBraccio di comando dxBedienarm rechtsRamię obsługowe, prawe
9359663poluga za posluživanjeLeva di comandoBediengreepUchwyt obsługowy
10359668stezna šapa lijevoStaffa di serraggio sxSpanklauwenŁapa zaciskowa
11359588pridržni svornjakPerno di fermoBevestigingsboutKołek mocujący
12359686drškaManiglia Handgreep Uchwyt
13359671šipka za namještanje hodaAsta di regolazione della corsaSlaginstelstangDrążek do nastawiania wielkości skoku
14359690vijak za pričvršćivanjeVite di fermoVergrendelboutŚruba mocująca
15359686križ za cijepanjeCuneo a croceSplijtkruisKrzyżak łuparki
16359676hidraulični ventilValvola idraulicaHydraulische klepZawór hydrauliczny
17400142hidraulično ulje (1 litar)Olio idraulico (1 litro)Hydraulische olie (1 liter)Olej hydrauliczny (1 l)
18359319sigurnosna naljepnica 1Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza 1Veiligheidssticker 1Naklejka bezpieczeństwa 1
19359320sigurnosna naljepnica 2Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza 2Veiligheidssticker 2Naklejka bezpieczeństwa 2
20359687sigurnosna naljepnica 4Etichetta adesiva con le indicazioni per la sicurezza 4Veiligheidssticker 4Naklejka bezpieczeństwa 4
21359667stezna šapa desnoStaffa di serraggio dxSpanklauwenŁapa zaciskowa
22Učvršćivanje vijakVite di fissaggioBevestigingsschroefśruba mocująca
23359669zvjezdasti vijakVite a stellaStergreepschroefŚruba pokrętło
Nr. piesei de schimb Reservdelsnr.Objednávacie čŠt.nadomestnegadelaRODenumireSBeteckningSKOznačenieSLOOznaka
1Cužit de despicatKlyvknivŠtiepací nôžCepilni nož
2359666Brať de deservire - stângaManoverarm-vänsterOvládacie rameno l'avéKrmilna ročica - leva
3359662Placa meseiBordsplattaStolová doskaMizna plošča
4359674Motor MotorMotorMotor
5359675Comutator pornit/opritTill- / Från-brytareZapínanie/VypínanieStikalo za vklop/izklop
6359678Capacul rezervorului de ulei cu tija de măsurare a nivelului de uleiOljetanklock med oljemätstickaUzáver olejovej nádrže s odmerkou olejaPokrov rezervoarja za olje z merilno palico za olje
7359673RoatăHjulKolesáKolo
8359665Brať de deservire - dreaptaManöverarm-högerOvládacie rameno pravéKrmilna ročica - desna
9359663Manetă de comandăManöverspakarnaOvládacie úchytkyKrmilni vzvod
10359668Gheară de strângere stângaSpännklorNapínacie lištyVpenjalna čeljust, leva
11359588Bolt de oprireLåsbultenZáchytné čapyZadrževalni čep
12359686MânerHandtagDržiakRočaj
13359671Bară de reglare a curseiSlagningställings stångTyč na nastavenie zdvihuNastavni drog za hod
14359690Şurub de fixareLåsskruvZaistovacia skrutkaNastavitveni vijak
15359686Cruce de despicatKlyvningskorsŠtiepací krížCepilni kríž
16359676Ventil hidraulicHydraulikventilHydraulický ventilHidravlični ventil
17400142Ulei hidraulic (1 litru)Hydraulolja (1 liter)Hydraulický olej (1 liter)Hidravlično olje (1 liter)
18359319Autocolant privind siguranța 1Säkerhetsetikett 1Bezpečnostná nálepka 1Varnostna nalepka 1
19359320Autocolant privind siguranța 2Säkerhetsetikett 2Bezpečnostná nálepka 2Varnostna nalepka 2
20359687Autocolant privind siguranța 4Säkerhetsetikett 4Bezpečnostná nálepka 4Varnostna nalepka 4
21359667Gheară de strângere dreaptaSpännklorNapínacie lištyVpenjalna čeljust, desna
22Şurubul de fixareFästskruvupevňovacia skrutkapritrdilni vijak
23359669Şurub cu mâner în formă de steaLåsskruvZaistovacia skrutkaZvezdasti vijak

D Zusammenbau – GB Assembly – F Montage – BC Montaž – CZ Montáž – DK Montering FIN Asennus – H Alváz szerelése – HR Montaža podvozja I Montaggio del telaio di appoggio – NL Montage – PL Montaž – RO Montarea S Montering – SK Montáž – SLO Montaža

ATIKA ASP 6 L - Łuparka do trewna - 5

Tip: Vet eerst de plaatlippen in!

NL Bedieningsarmen aanbrengen en de buis in de uitsparing van de dwarsverbinding leiden.

NL Zeker de bedienarmen met schroeven, onderlegringen en moeren.

NL Tafelplaat monteren

In elke inbouwpositie zijn er vergrendelingsshaken aanwezig.
- Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement.
▶ Let erop dat de vergrendelingsbout vastgeklikt is.

U mag het apparaat niet in bedrijf nemen, voordat u deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor alle toekomstige toepassingen.

Inhoud

Conformiteitsverklaring1
Reserveonderdelen/Beschrijving van het toestel 3
Montage6
Levering 95
Symbolen 95
Reglementaire toepassing 96
Restrisico's96
Veilig werken 96
Transportinstructies97
Opstellen97
Ingebruikname97
Werken met de brandhoutsplijter 98
Onderhoud en reiniging 100
Technische gegevens 102
Storingen102
Garantie102

Levering

Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op:

▶ aanwezigheid van alle onderdelen
▶ eventuele transportschade

Meld mogelijke gebrekken direct aan uw leverancier. Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen.

▪ 1 voorgemonteerde apparaatunit▪ 2 wieldoppen
▪ 1 bedieningsarm rechts▪ 1 zakje met
▪ 1 bedieningsarm links toebehoren
▪ 1 tafelplaat▪ 1 gebruiksaanwijzing
▪ 2 wielen▪ 1 Garantieverklaring
▪ 1 as

Symbolen apparaat

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 1

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 2

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 3

Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen.

Attentie!

Voor reparatie-, onderhouds-, en reinigingswerkzaamheden de motor uitschakelen en de netstekker uit de contactdoos halen.

Gevaar voor snijwonden en beknelling, grijp nooit in gevarenzones wanneer het splijtmes beweegt.

Verwijder vastgeknelde stammen niet met uw handen.

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 4

Alleen de bediener mag in de werkcirkel van de machine staan. Niet betrokken personen, alsook huisdieren en vee uit de gevarenzone (minimum afstand 5 m) verwijderd houden.

Geluidsbescherming dragen.

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 5

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 6

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 7

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 8

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 9

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 10

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 11

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 12

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 13

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 14

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 15

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 16

ATIKA ASP 6 L - Symbolen apparaat - 17

Bij het werken een veiligheidsvizier dragen, om de ogen tegen spanen en splinters te beveiligen.

Bij het werken veiligheidshandschoenen dragen, om de handen tegen spanen en splinters te beveiligen.

Bij het werken veiligheidsschoenen dragen, om de voet tegen vallende stammen te beveiligen.

Houd uw werkplek in orde! Wanorde kan ongevallen tot gevolg hebben.

Olie is licht ontvlambaar en kan exploderen. Roken en open vuur verboden.

Verwijder de oude olie volgens de voorschriften (verzamelpunt voor oude olie in uw buurt). Het is verboden, de oude olie in de grond af te laten of met afval te mengen.

Het is verboden beschermings- of veiligheidsinrichtingen te verwijderen of te wijzigen.

Richt steeds uw volledige opmerkzaamheid op de beweging van het splijtmes.

Houd het werkstuk tijdens het kloven vast met de klembekken.

Ontlucht de hydraulische installatie, voor u de brandhoutkliever in gebruik neemt. (zie "Ingebruikname")

Symbool toestel / verpakking

ATIKA ASP 6 L - Symbool toestel / verpakking - 1

Elektrische toestellen horen niet bij het huisvuil. Toestellen, accessoires en verpakking naar een milieuvriendelijke recyclage verwijderen.

Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG over oude elektronische apparaten en electronica moeten niet meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd.

Symbolen gebruiksaanwijzing

ATIKA ASP 6 L - Symbolen gebruiksaanwijzing - 1

Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben.

ATIKA ASP 6 L - Symbolen gebruiksaanwijzing - 2

Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik van de machine. Het niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storing aan de machine veroorzaken.

ATIKA ASP 6 L - Symbolen gebruiksaanwijzing - 3

Gebruiksaanwijzingen. Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten.

ATIKA ASP 6 L - Symbolen gebruiksaanwijzing - 4

Montage, gebruik en onderhoud van de machine. Hier wordt precies uitgelegd wat u moet doen.

Reglementaire toepassing

  • De brandhoutsplijter is alleen bruikbaar voor het splijten van hout.
  • Alleen pas gezaagd hout is geschikt voor de brandhoutsplijter.
  • Vreemde voorwerpen (spijkers, draad, beton enz.) moeten absoluut uit het te splijten hout worden verwijderd.
  • Tot de reglementaire toepassing behoort ook het opvolgen van de gebruiks-, onderhouds- en reparatievoorschriften en het opvolgen van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant.
  • Alle verdere toepassingen gelden als onreglementair. Voor de hieruit voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk – de aansprakelijkheid is alleen voor de gebruiker.
  • Eigenmachtige verbouwingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeiende schade van eenieder soort uit.
  • Deze machine mag alleen voorbereidt, gebruikt en onderhouden worden door personen die met de machine vertrouwd zijn en goed ingelicht zijn over de risico's. Reparaties mogen alleen door de fabrikant of geautoriseerde werkplaatsen uitgevoerd worden.

Restrisico's

ATIKA ASP 6 L - Restrisico's - 1

Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een aantal restricties.

De restricties kunnen geminimaliseerd worden, wanneer de veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoorschriften nauwkeurig in acht genomen worden.

Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen.

  • Geïgnoreerde of over het hoofd geziene veiligheidsmaatregelen kunnen leiden tot letsels voor de bediener of tot beschadiging van eigendom.
  • Onoplettendheid, het niet aanhouden van de veiligheidsvoorschriften en onreglementair gebruik kunnen door het bewegende splijtmes tot verwondingen aan hand of vingers leiden.
  • Gevaar door stroom door het niet juist aansluiten van de aansluitdraden.
  • Het aanraken van onder spanning staande delen bij een geopende elektrische delen.
  • Vermindering van het gehoor bij langdurig werken zonder gehoorbescherming.

Verder kunnen er ondanks alle genomen maatregelen niet zichtbare restricties bestaan.

Veilig werken

ATIKA ASP 6 L - Veilig werken - 1

Lees en volg de onderstaande aanwijzingen, de voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op, om u zelf en anderen tegen verwondingen te beschermen.

i Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen, die met deze machine werken, door.
Bewaar deze veiligheidsvoorschriften goed.

  • Wees oplettend. Let op dat, wat u doet. Ga met vgerstand te werk. Gebruik het toestel niet, wanneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicamenten staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het toestel kann tot ernstige verwondingen leiden.
  • Maak u voor gebruik met het apparaat vertrouwd, met behulp van de gebruiksaanwijzing.
  • Gebruik de machine alleen waar hij voor gemaakt is (zie het betreffende hoofdstuk en "Werken met de brandhoutsplijter").
  • Zorg voor een stabiele en uitgebalanceerde houding.
  • Neem een werkhouding aan, die zich binnen het bereik van de bedieningsgrepen bevindt.
    ■ Ga nooit op de machine staan.
    ■ Draag tijdens het werken

  • veiligheidsvizier

  • veiligheidshandschoenen
  • gehoorsbeschermers
    – veiligheidsschoenen met stalen tippen

■ Draag geschikte werkkleding:
- geen wijde kleding of sieraden (zij kunnen door beweeglijke delen worden gegrepen)
- De bedienende persoon is binnen het arbeidsbereik van de machine verantwoordelijk ten opzichte van derden.
- Kinderen en jongeren van minder dan 18 jaren mogen de machine niet bedienen.
- Kinderen dienen uit de buurt van het apparaat te worden geweerd.
- Zet het toestel nooit aan, terwijl niet betrokken personen in de buurt zijn.
■ Laat de machine niet zonder toezicht achter.
- Zorg dat uw werkomgeving op orde is. Rommel kan ongevallen veroorzaken.
- Overbelast de machine niet. U werkt beter en zeker met de juiste belasting van de machine.
- Werk alleen met alle veiligheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht. Verander niets aan de machine wat de veiligheid in gevaar kan brengen.
- Apparaat resp. onderdelen van het apparaat niet veranderen.
- Het apparaat mag niet met water worden afgespoten (bron van gevaar voor elektrische stroom).
- Machine niet in de regen laten staan. Niet in de regen met die machine werken.
- Als u de machine niet gebruikt moet u hem op een droge plaats, buiten het bereik van kinderen opslaan.
- Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij:

  • reparatiewerkzaamheden
  • onderhouds- en reinigingswerkzaamheden
  • bij storingen
  • controle van de aansluitleidingen, of deze verstrengeld of beschadigd zijn
  • transport van de machine
  • het verlaten van de machine (ook voor een korte tijd).

- Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen.

  • Voor het verdere gebruik van de machine moeten alle veiligheidsvoorzieningen gecontroleerd worden op de juiste montage en het goed functioneren.
  • Controleer of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en niet klemmen of beschadigd zijn. Alle delen moeten juist gemonteerd zijn en goed functioneren om de machine correct te laten werken.
  • Beschadigde bescherminrichtingen en delen moeten, indien noodzakelijk, door een erkende reparatiewerkplaats

ATIKA ASP 6 L - Veilig werken - 2

gerepareerd of verwisseld worden. Met uitzondering indien in de gebruiksaanwijzing anders aangegeven.

- Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden vervangen.

⚠️ Elektrische veiligheid

- Uitvoering van de aansluitleiding volgens de IEC 60245 (H 07 RN-F) norm met een aderdiameter van minimum ⇒ 230 V \~: 3 x 1,5 mm² bij een kabellengte tot max. 10 m.

- Gebruik nooit aansluitleidingen die langer dan 10 m zijn. Langere aansluitleidingen veroorzaken een daling van de spanning. De motor bereikt zijn maximum vermogen niet meer, de functie van de machine wordt gereduceerd.

- Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit rubber, zacht pvc of een ander thermoplastisch materiaal van dezelfde mechanische vastheid zijn of met dit materiaal zijn gecoat.

- De stekkervoorziening van de aansluitleiding moet tegen spatwater beveiligd zijn.

- Let er bij het leggen van de aansluitkabel op dat deze niet stoort, bekneld raakt, geknikt wordt en de steekverbinding niet nat wordt.

- Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel af.

- Gebruik de kabel niet voor doeleinden waarvoor hij niet geschikt is. Bescherm de kabel tegen hitte, olie of scherpe randen. De steker niet met de kabel uit het stopcontact trekken.

- Controleer de verlengkabel regelmatig op beschadigingen en vervang hem als hij beschadigd is.

- Gebruik geen defecte kabels.

- Gebruik alleen toegestane en gemerkte verlengkabels.

■ Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen.

- Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buiten-werking stellen.

Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden. De plaatselijke voorschriften moeten opgevolgd worden.

⚠️ Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaats uitgevoerd worden.

Alleen de originele onderdelen gebruiken. Bij het gebruik van niet originele onderdelen kunnen risico's voor de gebruiker ontstaan. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan.

Transport-instructies

⚠ Het splijtmes voor elk transport helemaal omlaag brengen.

Voor het transport pakt u de beugel met één hand vast en kantelt de houtsplijter iets naar u toe. In deze stand kan de splijter probleemloos worden getransporteerd.

Om een vrijkomen van olie bij het transport te voorkomen, moet de deksel van de olietank vast dichtgeschroefd zijn.

ATIKA ASP 6 L - Transport-instructies - 1

Let er op, dat de werkplek de volgende voorwaarden vervult:

  • slipbestendig
  • vlak
  • geen struikelgevaren
  • voldoende lichtomstandigheden

Gebruik de machine niet in de buurt van aardgas, benzinegoten of andere licht ontvlambare materialen.

Ingebruikname

  • Overtuigt u zich er van, dat het apparaat compleet en volgens voorschrift is gemonteerd.
  • Controleer voor ieder gebruik
  • Aansluitleidingen op defecte plaatsen (scheuren, sneden o. d.)
    ⚠ gebruik geen beschadigde aansluitkabels.
  • de machine op eventuele beschadigingen
  • of alle schroeven goed zijn vastgedraaid
  • het hydraulisch systeem op lekkages
  • het oliepeil

ATIKA ASP 6 L - Ingebruikname - 1

Ontluchten

Ontlucht de hydraulische installatie, voor u de brandhoutkliever in gebruik neemt.

Maak de olietanksluiting enkele omdraaiingen los, opdat lucht uit de olietank kan ontwijken.
▶ Laat de olietanksluiting tijdens de werking geopend.

ATIKA ASP 6 L - Ontluchten - 1

text_image olietanksluiting

- Alvorens u de brandhoutsplijter beweegt, sluit de olietanksluiting weer omdat anders olie uitloopt.

Wanneer de hydraulische installatie niet wordt ontlucht, beschadigt de ingesloten lucht de dichtingen en veroorzaakt een duurzame beschadiging aan de brandhoutkliever.

i Aansluiting op het net

  • Vergelijk de netspanning met de spanning (bijv. 230 V) die op het type plaatje is aangegeven. Sluit de machine volgens de voorschriften en op een geaard stopcontact aan.
    ■ Gebruik verleng kabel met voldoende diameter
  • Sluit de machine aan via een Fi-veiligheidsschakelaar (differentiaaluitschakelaar) met 30 mA.

① Beveiliging

230 V \~ → 16 A traag

ATIKA ASP 6 L - i Aansluiting op het net - 1

i In-/Uitschakelaar

⚠️ Controleer voor elk gebruik de functie van de uitschakelinrichting (door in- en uitschakelen).

Gebruik geen toestel waarbij de schakelaar niet kan worden in- en uitgeschakeld. Beschadigde schakelaars moeten onmiddellijk worden gerepareerd of vervangen door de klantenservice.

ATIKA ASP 6 L - i Aansluiting op het net - 2

Druk op de groene knop.

Uitschakelen

Druk op de rode knop.

① Beveiliging tegen opnieuw aanlopen bij het uitvallen van de stroom (nulspanningsinitiator)

Bij spanningsuitval schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op de groene knop om het apparaat weer in te schakelen.

i Hydraulisch systeem

  • Gebruik de machine nooit, wanneer een gevaar door hydraulische vloeistof bestaat.
  • Zorg ervoor dat de machine en de werkplek zuiver zijn en er geen olievlekken aanwezig zijn. Gevaar voor uitglijden en brand!
  • Controleer regelmatig, of voldoende hydraulische olie in het reservoir is (zie onderhoud en verzorging).

Inhoud: ca. 4,4 liter

Werken met de brandhoutsplijter

⚠ aanvullende VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

  • De houtsplijter mag slechts door één enkele persoon worden bediend.
  • Alleen personen van meer dan 18 jaren, die de gebruiksaanwijzing hebben gelezen en begrepen mogen de machine bedienen.
  • Draag uw beschermuitrustingen (veiligheidsbril/-vizier, handschoenen, veiligheidsschoenen), om u tegen mogelijke letsels te beschermen.
  • Splijt nooit stammen, die nagels, draad of andere voorwerpen bevatten.
  • Reeds gespleten hout en houtspaanders veroorzaken een gevaarlijk werkterrein. Er bestaat gevaar voor struikelen, uitglijden of vallen. Houd uw werkplek steeds opgeruimd.
  • Leg bij ingeschakelde machine nooit uw handen op bewegende delen van de machine. Bewaar een

veiligheidsafstand van de houtstam, de schuif en de splijtwig, om uw handen tegen letsels te beschermen.

- Splijt alleen hout, dat aan de max. te verwerken lengte van 1030 mm voldoet.

- i Controleer vóór het splijten, of de splijtzuil voldoende is gevet, opdat deze zonder problemen kan in- en uitschuiven.

- Splijt alleen hout, dat aan de max. te verwerken lengte van 1030 mm voldoet. - i Controleer vóór het splijten, of de splijtzuil voldoende is gevet, opdat deze zonder problemen kan in- en uitschuiven.

Wat kan ik splijten?

Maten van de te splijten stammen

Lengte van het hout: max. 1030 mm

Diameter van het hout: min. 120 - max. 300 mm

De diameter van het hout is een aanbevolen richtwaarde, omdat:

- dun hout kan moeilijk te splijten zijn, wanneer het knoestgaten bevat of de vezels te sterk zijn.

Splijt geen groene stammen. Droge, opgeslagen stammen kunnen veel beter worden gespleten en veroorzaken niet zo vaak een vast vreten dan groen (nat) hout.

⚠ Hardhouten vertonen de neiging tot uiteenbarsten: wees vandaar bijzonder voorzichtig!

Bediening

Tweehandige werking

⚠ Bedien de houtsplijter nooit met twee personen.

⚠ Blokkeer in geen geval de bedieningsgreep (spanklauwen).

  1. Druk op de groene knop. Wacht een paar seconden, zodat de motor zijn eindtoerental bereikt en de druk in de hydraulische pomp wordt opgebouwd.
    De houtsplijter bij temperaturen onder -5^ ten minste 15 min. stationair laten draaien, zodat de olie kan opwarmen.
  2. Plaats de stam op de tafel van de splijter.
    Bewerk het te splijten materiaal uitsluitend in de vezelrichting.
  3. Zet de stam met de spanklauwen vast.

ATIKA ASP 6 L - Tweehandige werking - 1

  1. Druk beide bedieningshendels gelijktijdig naar onder.
    → Het splijtmes gaat omlaag en de stam wordt gespleten.
  2. Laat beide bedieningsgrepen los, het splijtmes keert weer terug in zijn uitgangspositie.
    i Laat u slechts één van de bedieningsgrepen los, dan blijft het splijtmes staan.

ATIKA ASP 6 L - Tweehandige werking - 2

Bijzondere instructies voor het splijten:

■ Voorbereidingen:

Bereid het te splijten hout voor op de maximum te verwerken afmetingen en let er op, dat het hout recht is gezaagd.

Legen het hout zodanig klaar aan de houtsplijter, dat er geen gevaar voor u bestaat (struikelgevaar).

■ Verstelling van de slaghoogte

Bij kortere stukken hout kunt u het vermogen vergroten door de terugloop van het kloofmes te verkorten.

  1. Zet de stam op de splijttafel en breng het splijtmes ca. 2 cm dichter bij de stam door het naar beneden drukken van de beide bedieningsgrepen.

ATIKA ASP 6 L - ■ Verstelling van de slaghoogte - 1

  1. Laat één bediening-greep los, zodat het splijtmes in die positie blijft staan.

ATIKA ASP 6 L - ■ Verstelling van de slaghoogte - 2

  1. Het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.

  2. Laat de tweede bedieningsgreep los.

  3. Verkort het teruglooptraject met de aan de zijkant aangebrachte stang, door deze met de stelbout op de vereiste hoogte vast te zetten.

ATIKA ASP 6 L - ■ Verstelling van de slaghoogte - 3

text_image Vergrendelbout

■ Tafelhoogte instellen

Bovenste positie van de tafel: ≈ 570 mm.

Middelste positie van de tafel: ≈ 820 mm.

Onderste positie van de tafel: ≈ 1035 mm.

ATIKA ASP 6 L - ■ Tafelhoogte instellen - 1

text_image ≈570 mm ≈820 mm ≈1035 mm
  1. Maak de vergrendelingsbout los.

  2. Trek het tafelblad naar buiten.

ATIKA ASP 6 L - ■ Tafelhoogte instellen - 2

  1. Plaats de tafel in een positie van ongeveer de stamlengte en beveilig deze met de vergrendelingsbout.

ATIKA ASP 6 L - ■ Tafelhoogte instellen - 3

  1. Bevestigingsschroef losmaken.

  2. Het splijtkruis in de vereiste positie schuiven (De bevestigingsschroef ligt boven de boring in het splijtmes)

  3. Bevestigingsschroef weer aantrekken.

ATIKA ASP 6 L - ■ Tafelhoogte instellen - 4

text_image Bevestigingsschroet Splijtkruis

- Korthout splijten:

  1. Bovenste positie van het tafelblad

  2. Zet de stam op de tafelplaat van de splijter.

  3. Zet de stam met de spanklauwen vast.

① Bewerk het te splijten materiaal uitsluitend in de vezelrichting.

- Langhout splijten:

  1. Onderste positie van het tafelblad.

  2. Verwijder het splijtkruis.

  3. Plaats de stam op de tafel van de splijter.

① Mogelijke storing bij het splijten van langhout: Het te splijten materiaal wordt niet volledig gespleten, klemt vast aan het splijtmes en wordt bij de terugloop mee omhoog getrokken.

In dit geval handelt u als volgt:

  1. Schakel het toestel uit.

  2. Bevestig, al naar lengte van de nog te splijten stam, de tafelplaat in de middelste of bovenste positie.

  3. Schakel het toestel in en ga verder met het splijtproces.

ATIKA ASP 6 L - - Langhout splijten: - 1

⚠️ Splijt nooit twee stammen in één werkcyclus.

⚠️ Nooit hout tijdens het werkproces bijleggen of vervangen.

① Nooit door het in stand houden van de druk gedurende meerdere seconden een splijten van een stam proberen te dwingen. Dit kan leiden tot beschadigingen aan de machine. Plaats de stam nogmaals op de tafel en herhaal de splijtprocedure of leg de stam weg.

Hoe wordt een vastgeklemde stam losgemaakt?

Het risico bestaat dat knoestig materiaal bij het splijten vastklemt.

  1. Het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.

  2. Verwiider vastgeknelde stammen niet met uw handen.

  3. De vastgeklemde stam voorzichtig met een breekijzer heenen weerbewegen, opdat zich de stam kan losmaken. Splijtzuil niet beschadigen.

In geen geval met een hamer op de vastgeklemde stam slaan.

⚠️ Een vastgeklemde stam ook niet loszagen.

⚠ Vraag geen tweede persoon om hulp.

- Einde van het werk:

Zet het splijtmes in de onderste positie (ingeschoven toestand).
Laat één bedieningsgreep los.
➢ Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Onderhouds- en verzorgingsinstructies in acht nemen.

Onderhoud en reiniging

ATIKA ASP 6 L - Onderhoud en reiniging - 1

Voor aanvang van iedere onderhouds- en reinigingsbeurt

- toestel uitschakelen

- træk netstikket

ATIKA ASP 6 L - Onderhoud en reiniging - 2

Draag veiligheidshandschoenen om letsels aan de handen te vermijden.

De in het kader van onderhoud of reiniging verwijderde veiligheidsvoorzieningen moeten absoluut weer correct aangebracht en gecontroleerd worden.

Gebruik alleen originele onderdelen. Andere onderdelen kunnen onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben.

Let erop, werktuig en schroefsleutels na onderhouds- of reparatiewerkzaamheden weer te verwijderen.

Verder gaande onderhouds- en reinigingswerkzaamheden dan in dit hoofdstuk zijn beschreven, moeten door de klantenservice worden uitgevoerd.

Opdat een lang en betrouwbaar gebruik van het apparaat is gewaarborgd, voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit.

① Neem het onderstaande in acht om de functionaliteit van de brandhoutsplijter te behouden:

  • reinig de machine grondig na het beëindigen van het werk.
    ■ verwijder harsresten.
  • Controleer het apparaat op blijkbare gebrekken zoals losse bevestigingen:

  • versleten of beschadigde onderdelen.

  • correct gemonteerde en onbeschadigde afdekkingen of veiligheidsvoorzieningen.

  • vet de splijtzuil regelmatig in of olie deze met een milieuvriendelijke sproei-olie in.

  • controleer de hydraulische slangen en slangverbindingen regelmatig op lekkage en een correcte bevestiging.

Splijtmes slijpen

Het splijtmes na een langere gebruiksduur, bij een verminderde splijtcapaciteit of bij lichte vervorming van het lemmet afslijpen of met een fijne vijl weer scherp maken (bramen verwijderen).

ATIKA ASP 6 L - Splijtmes slijpen - 1

Hoe controleer ik het oliepeil?

  1. De splijtkolom moet in ingeschoven toestand staan.
  2. Trek de oliepeilstaaf er uit.
  3. Reinig de oliepeilstaaf en de oliedichting.
  4. Steek de peilstaaf weer tot aan de aanslag in de opening.
  5. Trek de oliepeilstaaf er weer uit.

ATIKA ASP 6 L - Hoe controleer ik het oliepeil? - 1

Wanneer het oliepeil tussen beide merkstrepen ligt is er voldoende olie in het reservoir.

Wanneer het oliepeil onder de onderste merkstreep ligt, dient met behulp van een zuivere trechter olie te worden bijgevuld.

ATIKA ASP 6 L - Hoe controleer ik het oliepeil? - 2

text_image bovenste merkstreep onderste merkstreep
  1. Controleer de olie-dichting. Deze dient bij beschadigingen te worden vervangen.

  2. Steek de peilstaaf weer in de opening.

ATIKA ASP 6 L - Hoe controleer ik het oliepeil? - 3

Wanneer hoef ik de olie te wisselen?

Eerste oliewisseling na 50 bedrijfsuren, daarna alle 500 bedrijfsuren.

Olie wisselen:

  1. De splijtkolom moet in ingeschoven toestand staan.
  2. Trek de oliepeilstaaf er uit.
  3. Plaats een recipiënt, die minimum 4,4 liter olie kan opnemen onder de houtsplijter.
  4. Schroef de aftapstop los, opdat de olie eruit kan lopen.

ATIKA ASP 6 L - Olie wisselen: - 1

  1. Pakking en aftapstop weer aanbrengen.
  2. Vul de nieuwe hydraulische olie (ca. 2,8 liter) met behulp van een zuivere trechter in de machine.
  3. Reinig de oliepeilstaaf en de oliedichting.
  4. Controleer de oliedichting. Deze dient bij beschadigingen te worden vervangen.
  5. Steek de peilstaaf weer in de opening.

Verwijder de oude olie volgens de voorschriften (verzamelpunt voor oude olie in uw buurt). Het is verboden, de oude olie in de grond af te laten of met afval te mengen.

ATIKA ASP 6 L - Olie wisselen: - 2

Hydraulische olie

Voor de hydraulische cilinder bevelen wij de volgende hydraulische oliesoorten aan:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22

Gebruik geen andere oliesoorten. Het gebruik van andere oliesoorten beïnvloedt de functie van de hydraulische cilinder.

Technische gegevens

Model / Type ASP 6 L
Bouvwjaar zie laatste pagina
Splijtkracht 60 kN (6 t) ± 10 %
Lengte van het hout max. 1030 mm
Diameter van het hout min. 120 mm – max. 300 mm
Splijtlengte≈ 500 mm
Voorloopsnelheidca.
Terugloopsnelheidca.
Hydraulische olie (max.) 4,4 Liter
Hydraulische druk 24 MPa (240 bar)
Vermogen van de elektromotor (opnamevermogen) P1 2,8 kW - 40 %
Aansluiting 230 V~ 50 Hz, 16 A traage
Afmetingen lengte 840 x breedte 510 x hoogte 990 / 1520 mm
Gewicht ca. 103,5 kg

Mogelijke storingen

ATIKA ASP 6 L - Mogelijke storingen - 1

Voor het verhelpen van iedere storing

  • toestel uitschakelen
  • stroomtoevoer onderbreken
ProbleemMogelijkeoorzaakOplossing
Stam wordt niet gespleten(te weinig splijtvermogen)⇒ Stam is niet correct gepositioneerd⇒ Stam overschrijdt de toegelaten afmetingen of het hout is te hard voor het vermogen van de machine⇒ Splijtmes splijt niet⇒ Hydraulische druk te laag⇒ Activeringsstang verbogen (hydraulische stoter wordt niet helemaal ingedrukt)⇒ Verkeerde aansluitleiding (langer dan 10 m of te kleine aderdiameter)⇒ Positioneer de stam opnieuw⇒ Stam op de toegelaten afmetingen zagen⇒ Splijtmes slijpen, op bramen en kerven controleren⇒ Oliepeil controleren; indien noodzakelijk olie bijvullen.Probleem kan niet worden opgelost, gelieve contact op te nemen met de fabrikant of een door hem genoemde firma.⇒ Stang door fabrikant of door hem geautoriseerde firma laten afstellen⇒ Correcte aansluitleiding gebruiken
Splijtkolom schuift schommelend of met veel trillingen in⇒ Lucht in de kringloop⇒ Splijtzuil niet voldoende ingevet resp. ingeolied⇒ Oliepeil controleren; indien noodzakelijk olie bijvullen.⇒ Splijtzuil invetten of met een milieuvriendelijke sproeiolie inolienProbleem kan niet worden opgelost, gelieve contact op te nemen met de fabrikant of door hem genoemde firma
Splijtkolom schuift niet naar binnen⇒ Hydraulische pomp defect⇒ Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemde firma.
Motor draait wel, maar de splijtkolom wordt niet ingeschoven⇒ Onjuiste draairichting van de motor⇒ Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemde firma.
Motor loopt niet aan⇒ Netspanning ontbreekt⇒ Aansluitkabel defect⇒ Elektromotor defect⇒ Zekering controleren⇒ Aansluitkabel vervangen c.q. door een elektricien laten controleren⇒ Om het probleem op te lossen neemt u contact op met de fabrikant of een door hem genoemde firma

Garantievoorwaarden

Houdt u alstublieft rekening met de ingesloten garantieverklaring.

ATIKA ASP 6 L - Garantievoorwaarden - 1

RO An de constructie

s Tillverkningsår

SK Výrobný rok

SLC Leto izdelave

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstr. 97, 59227 Ahlen •

Postfach 21 64, 59209 Ahlen • Germany

Tel.: +49 (0) 23 82 / 8 92 - 0 • Fax: +49 (0) 23 82 / 8 18 12

E-mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ATIKA

Model : ASP 6 L

Categorie : Houthakker